aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 14:42:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 15:00:58 +0200
commit236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch)
treefaa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/vec/sw
parentc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff)
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/vec/sw')
-rw-r--r--source/vec/sw/messages.po11915
1 files changed, 2133 insertions, 9782 deletions
diff --git a/source/vec/sw/messages.po b/source/vec/sw/messages.po
index 7e29622edba..aa43419ba00 100644
--- a/source/vec/sw/messages.po
+++ b/source/vec/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -76,38 +76,20 @@ msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
msgstr "Ła formatasion de'l testo ła trazmete un senjifegà adisionałe."
-#. MXVBm
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
-msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
-msgid "An input form is not interactive."
-msgstr ""
-
-#. Z6sHT
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
-msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
-msgid "Avoid floating text."
-msgstr ""
-
-#. 77aXx
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
-msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
-msgid "Tables must not contain headings."
-msgstr ""
-
#. UWv4T
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
msgstr "Łengua predefenìa de'l documento njancora inpostada"
#. CgEBJ
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
msgstr "El stiłe '%STYLE_NAME%' no'l gà njauna łengua inpostada"
#. FG4Vn
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
msgstr "A no ze stà inpostà njaun tìtoło par el documento"
@@ -593,1349 +575,6 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Paràgrafi numarài"
-#. YUbUQ
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Description: API names for Paragraph, Character
-#. and Text cursor properties
-#. --------------------------------------------------------------------
-#. Format names
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#. 5Btdu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. sKjYr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Inner Line Width"
-msgstr ""
-
-#. yrAyD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Line Distance"
-msgstr ""
-
-#. jS4tt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Line Style"
-msgstr ""
-
-#. noNDX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Line Width"
-msgstr ""
-
-#. MVL7X
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Outer Line Width"
-msgstr ""
-
-#. c7Qfp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#. EWncC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Bottom Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. rLqgx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Break Type"
-msgstr ""
-
-#. kFMbA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. cd79Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Cell"
-msgstr ""
-
-#. JzYHd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Auto Escapement"
-msgstr ""
-
-#. sGjrW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Auto Kerning"
-msgstr ""
-
-#. jP3gx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Auto Style Name"
-msgstr ""
-
-#. BB8yt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Back Color"
-msgstr ""
-
-#. op3aQ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Back Transparent"
-msgstr ""
-
-#. a6CtM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. CGu8x
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#. s75ej
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Bottom Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. pZwAM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Case Map"
-msgstr ""
-
-#. AxVck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Color"
-msgstr ""
-
-#. FBN8b
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Combine is On"
-msgstr ""
-
-#. 5kpZt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Combine Prefix"
-msgstr ""
-
-#. nq7ZN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Combine Suffix"
-msgstr ""
-
-#. EYEqN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Contoured"
-msgstr ""
-
-#. ZBAH9
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Crossed Out"
-msgstr ""
-
-#. gABwu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Difference Height"
-msgstr ""
-
-#. ccULG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Difference Height Asian"
-msgstr ""
-
-#. LVABm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Difference Height Complex"
-msgstr ""
-
-#. B2CTr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Emphasis"
-msgstr ""
-
-#. bXxkA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Escapement"
-msgstr ""
-
-#. QikGB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Escapement Height"
-msgstr ""
-
-#. t2UDu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Flash"
-msgstr ""
-
-#. XXqBJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Char Set"
-msgstr ""
-
-#. ZonDP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Char Set Asian"
-msgstr ""
-
-#. qrfZA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Char Set Complex"
-msgstr ""
-
-#. CGEVw
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Family"
-msgstr ""
-
-#. bYGhE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Family Asian"
-msgstr ""
-
-#. 72RGq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Family Complex"
-msgstr ""
-
-#. Ef9Rc
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Name"
-msgstr ""
-
-#. EcTvq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Name Asian"
-msgstr ""
-
-#. jrLqT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Name Complex"
-msgstr ""
-
-#. WtA4i
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Pitch"
-msgstr ""
-
-#. kHGrk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Pitch Asian"
-msgstr ""
-
-#. KVfXe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Pitch Complex"
-msgstr ""
-
-#. CQWM3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Style Name"
-msgstr ""
-
-#. h6gAC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Style Name Asian"
-msgstr ""
-
-#. Tm4Rb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Font Style Name Complex"
-msgstr ""
-
-#. AQzKB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Height"
-msgstr ""
-
-#. zqVBR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Height Asian"
-msgstr ""
-
-#. FNnH2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Height Complex"
-msgstr ""
-
-#. 3DzPD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Hidden"
-msgstr ""
-
-#. TkovG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Highlight"
-msgstr ""
-
-#. T44dN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Interoperability Grab Bag"
-msgstr ""
-
-#. EzwnG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Kerning"
-msgstr ""
-
-#. CFpCB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Left Border"
-msgstr ""
-
-#. ZZNYY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Left Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. ZAkB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Locale"
-msgstr ""
-
-#. Ju3fR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Locale Asian"
-msgstr ""
-
-#. sA8Rk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Locale Complex"
-msgstr ""
-
-#. AAvjB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char No Hyphenation"
-msgstr ""
-
-#. ioDYE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Overline"
-msgstr ""
-
-#. GBMFT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Overline Color"
-msgstr ""
-
-#. 5y7T3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Overline Has Color"
-msgstr ""
-
-#. BEeWf
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Posture"
-msgstr ""
-
-#. yTFRk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Posture Asian"
-msgstr ""
-
-#. 8WG25
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Posture Complex"
-msgstr ""
-
-#. yuK3c
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Property Height"
-msgstr ""
-
-#. j4w85
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Property Height Asian"
-msgstr ""
-
-#. C5Ds3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Property Height Complex"
-msgstr ""
-
-#. ABhRa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Relief"
-msgstr ""
-
-#. BsxCo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Right Border"
-msgstr ""
-
-#. jrnRf
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Right Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. UEpDe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Rotation"
-msgstr ""
-
-#. jwSQF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Rotation is Fit To Line"
-msgstr ""
-
-#. cYG7T
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Scale Width"
-msgstr ""
-
-#. WFuSd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Shading Value"
-msgstr ""
-
-#. 9sRCG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Shadow Format"
-msgstr ""
-
-#. tKjaF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Shadowed"
-msgstr ""
-
-#. H9st9
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Strikeout"
-msgstr ""
-
-#. zrLCN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Style Name"
-msgstr ""
-
-#. PN2pE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Style Names"
-msgstr ""
-
-#. rq2fu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Top Border"
-msgstr ""
-
-#. SNLiC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Top Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. ZoAde
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Transparence"
-msgstr ""
-
-#. CAJEC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Underline"
-msgstr ""
-
-#. yGPLz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Underline Color"
-msgstr ""
-
-#. HmfPF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Underline Has Color"
-msgstr ""
-
-#. QRCs4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Weight"
-msgstr ""
-
-#. EwWk2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Weight Asian"
-msgstr ""
-
-#. nxNQB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Weight Complex"
-msgstr ""
-
-#. D4T2M
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Char Word Mode"
-msgstr ""
-
-#. z8NA6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Continuing Previous Tree"
-msgstr ""
-
-#. 4BCE7
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Display Name"
-msgstr ""
-
-#. JXrsY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Document Index"
-msgstr ""
-
-#. A3nea
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Document Index Mark"
-msgstr ""
-
-#. XgFaZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Drop Cap Char Style Name"
-msgstr ""
-
-#. BtV5G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Drop Cap Format"
-msgstr ""
-
-#. SnMZX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Drop Cap Whole Word"
-msgstr ""
-
-#. LXhoV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
-
-#. YmvFY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Background"
-msgstr ""
-
-#. TvMCc
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap"
-msgstr ""
-
-#. GWWrC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Logical Size"
-msgstr ""
-
-#. r2Aif
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Mode"
-msgstr ""
-
-#. FZtcW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Name"
-msgstr ""
-
-#. C4jU5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Offset X"
-msgstr ""
-
-#. w2UVD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Offset Y"
-msgstr ""
-
-#. ZTKw7
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Position Offset X"
-msgstr ""
-
-#. BVBvB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Position Offset Y"
-msgstr ""
-
-#. CzVxv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Rectangle Point"
-msgstr ""
-
-#. GrmLm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Size X"
-msgstr ""
-
-#. stSMW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Size Y"
-msgstr ""
-
-#. zJV5G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Stretch"
-msgstr ""
-
-#. HMq2D
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap Tile"
-msgstr ""
-
-#. 6iSjs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Bitmap URL"
-msgstr ""
-
-#. Fd28G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Color"
-msgstr ""
-
-#. neFA2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Color2"
-msgstr ""
-
-#. 72i4Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Gradient"
-msgstr ""
-
-#. uWcQT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Gradient Name"
-msgstr ""
-
-#. uazQm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Gradient Step Count"
-msgstr ""
-
-#. bTjNu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Hatch"
-msgstr ""
-
-#. YCBtr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Hatch Name"
-msgstr ""
-
-#. GbQPt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Style"
-msgstr ""
-
-#. tFYmZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Transparence"
-msgstr ""
-
-#. H9v5s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Transparence Gradient"
-msgstr ""
-
-#. pZH4P
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Fill Transparence Gradient Name"
-msgstr ""
-
-#. WqmBo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Follow Style"
-msgstr ""
-
-#. 32Vgt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#. NuA4J
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Hidden"
-msgstr ""
-
-#. TwGWU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Hyperlink Events"
-msgstr ""
-
-#. XU6P3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Hyperlink Name"
-msgstr ""
-
-#. qRBxH
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Hyperlink Target"
-msgstr ""
-
-#. BoFLZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Hyperlink URL"
-msgstr ""
-
-#. CbvLt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Is Auto Update"
-msgstr ""
-
-#. DYXxe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Is Physical"
-msgstr ""
-
-#. AdAo8
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Left Border"
-msgstr ""
-
-#. tAqBG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Left Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. 9cGvH
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "List Auto Format"
-msgstr ""
-
-#. fBeTS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "List Id"
-msgstr ""
-
-#. b73Zq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "List Label String"
-msgstr ""
-
-#. n9DQD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Nested Text Content"
-msgstr ""
-
-#. AzBDm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering is Number"
-msgstr ""
-
-#. WsqfF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#. CEkBY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering Rules"
-msgstr ""
-
-#. nTMoh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering Start Value"
-msgstr ""
-
-#. KYbBB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Numbering Style Name"
-msgstr ""
-
-#. zrVDM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Outline Content Visible"
-msgstr ""
-
-#. NNuo4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Outline Level"
-msgstr ""
-
-#. syTbJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Page Desc Name"
-msgstr ""
-
-#. wLGct
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Page Number Offset"
-msgstr ""
-
-#. ryHzy
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Page Style Name"
-msgstr ""
-
-#. UyyB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Rsid"
-msgstr ""
-
-#. xqcEV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Adjust"
-msgstr ""
-
-#. SyTxG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Auto Style Name"
-msgstr ""
-
-#. WHaym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Color"
-msgstr ""
-
-#. uKmB5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Graphic"
-msgstr ""
-
-#. f6RGz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Graphic Filter"
-msgstr ""
-
-#. Yy5RY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Graphic Location"
-msgstr ""
-
-#. MLDdK
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Graphic URL"
-msgstr ""
-
-#. HkGF3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Back Transparent"
-msgstr ""
-
-#. TuYLo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Bottom Margin"
-msgstr ""
-
-#. r5BAb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Bottom Margin Relative"
-msgstr ""
-
-#. rCWLX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Chapter Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#. GLxXC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Conditional Style Name"
-msgstr ""
-
-#. AFGoP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Context Margin"
-msgstr ""
-
-#. dpsFJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Expand Single Word"
-msgstr ""
-
-#. iD2DL
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#. wCMnF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para First Line Indent Relative"
-msgstr ""
-
-#. z47wS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
-msgstr ""
-
-#. nFxKY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars"
-msgstr ""
-
-#. agdzD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars"
-msgstr ""
-
-#. hj7Fp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Hyphenation No Caps"
-msgstr ""
-
-#. 4bemD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Interop Grab Bag"
-msgstr ""
-
-#. fCGA4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Auto First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#. Q68Bx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Character Distance"
-msgstr ""
-
-#. FGVAd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Connect Border"
-msgstr ""
-
-#. tBy9h
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Forbidden Rules"
-msgstr ""
-
-#. yZZSA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Hanging Punctuation"
-msgstr ""
-
-#. dDgrE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Hyphenation"
-msgstr ""
-
-#. mHDWE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para is Numbering Restart"
-msgstr ""
-
-#. Mnm2C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Keep Together"
-msgstr ""
-
-#. 8Z5AP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Last Line Adjust"
-msgstr ""
-
-#. 6CaHh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Left Margin"
-msgstr ""
-
-#. ZDnZk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Left Margin Relative"
-msgstr ""
-
-#. G43XB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Line Number Count"
-msgstr ""
-
-#. EjnTM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Line Number Start Value"
-msgstr ""
-
-#. eo9RR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Line Spacing"
-msgstr ""
-
-#. kczeF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Orphans"
-msgstr ""
-
-#. FmuG6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Register Mode Active"
-msgstr ""
-
-#. Kwp9H
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Right Margin"
-msgstr ""
-
-#. r2ao2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Right Margin Relative"
-msgstr ""
-
-#. FC9mA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Shadow Format"
-msgstr ""
-
-#. VXwD2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Split"
-msgstr ""
-
-#. gXoCF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Style Name"
-msgstr ""
-
-#. sekLv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Tab Stops"
-msgstr ""
-
-#. reW9Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Top Margin"
-msgstr ""
-
-#. wHuj4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Top Margin Relative"
-msgstr ""
-
-#. pUjFj
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para User Defined Attributes"
-msgstr ""
-
-#. WvA9C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Vertical Alignment"
-msgstr ""
-
-#. u8Jc6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Para Widows"
-msgstr ""
-
-#. cdw2Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Reference Mark"
-msgstr ""
-
-#. NDEck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Right Border"
-msgstr ""
-
-#. 6rs9g
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Right Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. XYhSX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Rsid"
-msgstr ""
-
-#. Uoosp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Ruby Adjust"
-msgstr ""
-
-#. 3WwCU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Ruby Char Style Name"
-msgstr ""
-
-#. DqMAX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Ruby is Above"
-msgstr ""
-
-#. w8jgs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Ruby Position"
-msgstr ""
-
-#. ZREEa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Ruby Text"
-msgstr ""
-
-#. tJEtt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
-
-#. oDk6s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Style Interop Grab Bag"
-msgstr ""
-
-#. PV65u
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text Field"
-msgstr ""
-
-#. a6k8F
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text Frame"
-msgstr ""
-
-#. CNyuR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text Paragraph"
-msgstr ""
-
-#. nTTEM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text Section"
-msgstr ""
-
-#. VCADG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text Table"
-msgstr ""
-
-#. hDjMA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Text User Defined Attributes"
-msgstr ""
-
-#. ZG6rS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Top Border"
-msgstr ""
-
-#. 6qBJD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Top Border Distance"
-msgstr ""
-
-#. RwtPi
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Unvisited Char Style Name"
-msgstr ""
-
-#. xcMEF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Visited Char Style Name"
-msgstr ""
-
-#. YiBym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
-msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
-msgid "Writing Mode"
-msgstr ""
-
#. QBR3s
#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
msgctxt "RA_SALUTATION"
@@ -2866,15 +1505,15 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#. CxADu
+#. BuhZ8
#: sw/inc/strings.hrc:144
-msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS"
+msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
msgid "Addressee"
msgstr ""
-#. PvoVz
+#. P7MCv
#: sw/inc/strings.hrc:145
-msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS"
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
msgid "Sender"
msgstr ""
@@ -3113,6 +1752,12 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
msgid "Appendix"
msgstr "Apèndaze"
+#. xiVb7
+#: sw/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
+msgid "Quotations"
+msgstr "Sitasion"
+
#. FPDvM
#: sw/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
@@ -3162,9 +1807,9 @@ msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "Pàjina drita"
-#. dKCfD
+#. M9CLK
#: sw/inc/strings.hrc:196
-msgctxt "STR_POOLPAGE_ENVELOPE"
+msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
msgid "Envelope"
msgstr ""
@@ -5715,1138 +4360,1090 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Dezativà"
-#. WSZn8
-#: sw/inc/strings.hrc:646
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
-msgid "Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr ""
-
-#. CwzRG
-#: sw/inc/strings.hrc:647
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
-msgid "hold Ctrl or right-click to include sub levels"
-msgstr ""
-
-#. 2Ndnj
-#: sw/inc/strings.hrc:648
-msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
-msgid "Click to Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr ""
-
-#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:649
-msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
-msgid "right-click to include sub levels"
-msgstr ""
-
-#. JZgRD
-#: sw/inc/strings.hrc:650
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
-msgid "Outline Content Visibility"
-msgstr ""
-
-#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:651
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
-msgid "Toggle"
-msgstr ""
-
-#. 7UQPv
-#: sw/inc/strings.hrc:652
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#. ZUuCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:653
-msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
-msgid "Hide All"
-msgstr ""
-
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Zlarga tuto"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Reduzi tuto"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Insarisi cofà cołegamento ipartestuałe"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Insarisi cofà cołegamento"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Insarisi cofà copia"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Fenestra ativa"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "sconto"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ativo"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "mìa ativo"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Modìfega..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Ajorna"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Modìfega"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Modìfega cołegamento"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Ìndeze"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "File"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Documento novo"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmena"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Ełìmina"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Ìndezi"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Cołegamenti"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tuto"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "sconto"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "File mìa catà: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "RESOLVESTO"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Sanca: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Drita: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Interno: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Esterno: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Alto: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Baso: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Riga"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Eror de sintase **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Divizion par zero **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Parènteze mese zbajàe **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Overflow de ła funsion scuaro **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Overflow **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Eror **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Eror inte l'espresion **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Eror: sorzente de'l refarimento mìa catà"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Njaun"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fisa)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 G: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Ìndeze alfabétego"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Ìndeze parsonaizà"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Pàjina de sìnteze"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografìa"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Sitasion"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Indeze de łe tabełe"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Indeze de i ojeti"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Ìndeze de łe figure"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Ojeto"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Paroła ciave"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Comenti"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Creà"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Modifegà"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Ùltema stanpa"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Nùmaro revision"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Tenpo totałe de modìfega"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Convartisi $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Prima convartisi $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Dopo convartisi $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Articoło"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Łibro"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Opùscołi"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Rezoconto so ła conferensa"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Bran estrato"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Bran co'l tìtoło"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Rezoconto so ła conferensa"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Zornałe"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentasion tecnica"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Tezi de łaurea"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Tezi dotorado"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Rezoconto so ła conferensa"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Rezoconto de reserca"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Mìa publegà"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Posta ełetrònega"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Documento web"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Parsonałizà1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Parsonałizà2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Parsonałizà3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Parsonałizà4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Parsonałizà5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Nome curto"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Indariso"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Notasion"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(i)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Tìtoło de'l łibro"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capìtoło"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Edision"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Modifegador"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Tipo de publicasion"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Istitusion"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Zornałe"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Meze"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizasion"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Pàjina/e"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Modifegador"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Universidà"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Tipo de rełasion"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Vołume"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Parsonałizà1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Parsonałizà2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Parsonałizà3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Parsonałizà4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Parsonałizà5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Modìfega voze de ìndeze"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Insarisi voze de ìndeze"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Ła voze bibliogràfega ze zà prezente inte'l documento, co dati defarenti. Vuto adatar łe voze zà contenjùe?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Comenti"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Mostra i comenti"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Scondi i comenti"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "El nome de ła scurtaroła l'eziste za. Dòparaghine n'altro."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Ełiminar el testo automàtego?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Ełìmina ła categorìa"
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Testo automàtego:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Salva mòduło de testo"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "'Sto file no'l contien mìa testo automàtego."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Testo Automàtego parsonałe"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Testo automàtego par ła sernision springa '%1' mìa trovà."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "No ze mìa posìbiłe insarir na tabeła sensa righe o cełe"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Ła tabeła ła ze masa granda e no ła połe mìa èsar insarìa"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "No ze mìa posìbiłe crear el testo automàtego."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "El formato note domandà no'l ze mìa desponibiłe."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento de testo"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Imàjine (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento de testo)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Ojeto (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento de testo)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (cołegamento DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Tuti i comenti"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Tuti i comenti"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Comenti da"
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(njanca na data)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(njanca un autor)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Respondi $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Modìfega bloco de indirisi"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Fòrmuła de sałudo parsonałizà (par resevidori ómani)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Fòrmuła de sałudo parsonałizà (par resevidore fémane)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Ełe~menti de ła fòrmuła de sałudo"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Zonta a ła fòrmuła de sałudo"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Cava vìa da ła fòrmuła de sałudo"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. S~trasina i ełementi de ła fòrmuła de sałudo inte ła cazeła soto"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Fòrmuła de sałudo"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Sinboło de pontejadura"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Asenja i canpi de ła sorjente dati a i ełementi che coresponde de ła fòrmuła de sałudo."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Anteprima fòrmuła de sałudo"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Ełementi de l'indariso"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Ełementi de ła fòrmuła de sałudo"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Ełementi che corisponde a'l canpo:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Vutu ełimenar 'sta sorjente dati rejistrada?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " njancora asenjà "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Tuti i file"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Łiste Indirisi(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Testo sénplise (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Testo separà da virgołe (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -6858,91 +5455,91 @@ msgstr ""
"Vuto métar rento deso łe informasion de l'account e-mail da doparar?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Łista de indirisi de %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Sełesiona el documento inisiałe"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Sełesiona el tipo de documento"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Insarisi bloco de ndarisi"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Sełesiona ła łista de indarisi"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Crea fòrmuła de sałudo"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Adata layout"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Escludi resevidor"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Fine"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Stanpa guidà in serie"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Intarogasion"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Continuar a controłar da l'inisio de'l documento?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Controło ortogràfego conpletà!"
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Njaun disionaro disponìbiłe"
@@ -6952,252 +5549,252 @@ msgstr "Njaun disionaro disponìbiłe"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Oraro"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Nome database"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Capìtoło"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Nùmaro de pàjina"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statìsteghe"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Modeło"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Inviador"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Inposta variàbiłe"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Mostra variàbiłe"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Insarisi fòrmuła"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Canpo de dijitasion"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Canpo de dijitasion (variàbiłe)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Canpo de dijitasion (utente)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Testo condisionałe"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Canpo DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Ezegui macro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Secuensa"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Inposta variàbiłe de pàjina"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Mostra variàbiłe de pàjina"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Carga URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Senjaposto"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Conbina caràtari"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Lista inserimenti"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Inposta refarimento"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Insarisi refarimento"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Canpi par l'union e-mail"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Rejistrasion dati seguente"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Calsiase rejistrasion dati"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Nùmaro rejistrasion dati"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Pàjina presedente"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Pàjina seguente"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Testo sconto"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Canpo utente"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Voze bibliogràfega"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Paràgrafo sconto"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Info documento"
@@ -7206,87 +5803,87 @@ msgstr "Info documento"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (fisa)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Oraro"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Orario (fiso)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabełe"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Caràtari"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Parołe"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paràgrafi"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Ojeti"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Pàjine"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automàtego"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manuałe"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Testo]"
@@ -7295,103 +5892,103 @@ msgstr "[Testo]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Conjome"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Inisiałi"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Via"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Paeze"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "C.A.P."
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Sità"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozision"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tełefono (priv.)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tełefono (ufisio)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Posta ełetrònega"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "off"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "on"
@@ -7401,37 +5998,37 @@ msgstr "on"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "File sensa estension"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Parcorso/Nome file"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Parcorso"
#. eEaBE
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Stiłe"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Categorìa"
@@ -7440,25 +6037,25 @@ msgstr "Categorìa"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Nome capìtoło"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Nùmaro capìtoło"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Nùmaro de capìtoło sensa separador"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Nùmaro de capìtoło e nome"
@@ -7467,55 +6064,55 @@ msgstr "Nùmaro de capìtoło e nome"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romani (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romani (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Àrabi (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Cofà stiłe de pàjina"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -7524,13 +6121,13 @@ msgstr "Testo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Inisiałi"
@@ -7539,49 +6136,49 @@ msgstr "Inisiałi"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Fòrmuła"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -7590,19 +6187,19 @@ msgstr "Sistema"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Oraro"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -7611,79 +6208,79 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Testo de refarimento"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capìtoło"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Sora/Soto"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Cofà stiłe de pàjina"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Nùmaro e categorìa"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Didascałìa"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerasion"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Nùmaro (nesun contesto)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Nùmaro (contesto pien)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artìgoło a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artìgoło A/Az + "
@@ -7692,31 +6289,31 @@ msgstr "Artìgoło A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Corniza"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Ojeto"
@@ -7725,1475 +6322,1475 @@ msgstr "Ojeto"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "Condision"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Ałora, senò"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Istrusion DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "T~esto sconto"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Nome ~macro"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "Nota"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Caràtare"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "Coresion"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Vałor"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Fòrmuła"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Parsonałizà"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Utente]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Distansa orizontałe"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Distansa vertegałe"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Łarghesa"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Altesa"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Màrzene de sanca"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Màrzene in su"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Cołone"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Righe"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Contejo parołe e caràtari. Fa click par vèrzar ła fenestra de diałogo Contejo parołe."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Vista a sìngoła pàjina"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Vista a pì pàjine"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Vista a łibro"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Nùmaro de pajina inte'l documento. Fà click par vèrzar ła fenestra Va a ła pàjina o click drito par l'ełenco de i senjałibri."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Nùmaro de pajina inte'l documento (nùmaro pàjina so'l documento stanpà). Fà click par vèrzar ła fenestra Va a ła pàjina."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Stiłe de pajina. Fa click drito par canbiar el stiłe opur click sanco par vèrzar ła fenestra de diałogo Stiłe."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Caołétara sora"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "righe"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Sensa caołétara"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Sensa intarusion de pàjina"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "No speciar"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Specia in vertegałe"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Specia in orizontałe"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Specia in orizontałe e vertegałe"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ specia in orizontałe so łe pàjine pare"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Stiłe caràtare"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Njente stiłe caràtare"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de pàjina"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Sensa pie de pàjina"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Intestasion"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Sensa intestasion"
-#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#. Zm8cr
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
-msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr "Adatasion otimałe"
-#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#. whxC3
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
-msgid "None"
-msgstr ""
+msgid "No wrap"
+msgstr "Sensa adatasion"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Traverso"
-#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#. gS6sZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "Adatasion parałeła"
-#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#. tmVqi
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
-msgid "Before"
-msgstr ""
+msgid "Left wrap"
+msgstr "Adatasion a sanca"
-#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#. 3tBBF
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
-msgid "After"
-msgstr "Daspò"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "Adatasion a drita"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(soło ancorajo)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Łarghesa:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Altesa fisa:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Altesa min:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "al paràgrafo"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "al caràtare"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "a ła pàjina"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Coordinada X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Coordinada Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "in sima"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Sentrà in vertegałe"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "in baso"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Łinea par sora"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Sentrà in vertegałe a ła riga"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Parte basa de ła riga"
#. X9utp
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Conformità registro"
#. YDuHJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Sensa conformità registro"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "inte ła drita"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Sentrà in orizontałe"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "inte ła sanca"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "rento"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "fora"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Łarghesa piena"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Cołone"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Spesor separador:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Area masima pie de pàjina:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Modifegàbiłe inte'l documento de soła łetura"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
#. AETHf
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerasion"
#. 7HmsY
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "nesuna numerasion"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "cołegà co "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "e "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Conta łe righe"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "no contar łe righe"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "riscomisia a contar łe righe co: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Łuzentesa: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Parsentuałe de roso: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Parsentuałe de verde: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Parsentuałe de blè: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Contrasto: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Trasparensa: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "no invertir"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Modo imàjine: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Scała de grizi"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Bianco e Negro"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Fiłigrana"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rodasion"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Nesuna gradeła"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Gradeła (soło łinee)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Gradeła (łinee e caràtari)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Segui el fluso de testo"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "No seguir el fluso de testo"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Unisi i bordi"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "No stà mìa unir i bordi"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. PCNdr
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Recuaro de testo"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Dizenjo"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Controło"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sesion"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Senjałibro"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Imàjini"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Ojeto OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Intestasion"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota a pie pajina"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Promemoria"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Comento"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Repeti reserca"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Voze de ìndeze"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Fòrmuła tabeła"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Fòrmuła tabeła zbałiada"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Tabeła seguente"
#. vPiab
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Corniza de testo drioman"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Pàjina seguente"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Dizenjo seguente"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Controło seguente"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Sesion seguente"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Senjałibro seguente"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Imàjine seguente"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Ojeto OLE seguente"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Intestasion seguente"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Sełesion seguente"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Nota a pie pàjina seguente"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Promemoria seguente"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Comento seguente"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Continua a sercar in vanti"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Voze de ìndeze seguente"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Tabeła presedente"
#. ygrTh
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "Corniza de testo presedente"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Pàjina presedente"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Dizenjo presedente"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Controło presedente"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Sesion presedente"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Senjałibro presedente"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Imàjine presedente"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Ojeto OLE presedente"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Intestasion presedente"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Sełesion presedente"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Nota a pie pàjina presedente"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Promemoria presedente"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comento presedente"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Cuntinua serca versi indrio"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Voze de ìndeze presedente"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Fòrmuła tabeła presedente"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Fòrmuła de càlcoło seguente"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Fòrmuła tabeła zbajà presedente"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Fòrmuła de càlcoło zbajà seguente"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Insarìo"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Ełiminà"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatà"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabeła modifegà"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stiłi paràgrafo inpostai"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formato de'l paràgrafo modifegà"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Riga insarìa"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Riga ełiminà"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Ceła insarìa"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Ceła ełiminà"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Nota finałe: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Nota a pie pajina: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-click par vèrzare el menu Smart Tag"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Intestasion (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Intestasion prima pajina (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Intestasionpajina sanca (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Intestasion pajina drita (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Pìe de pajina (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Pie de pàjina prima pajina (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Pie de pàjina pajina sanca (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Pie de pàjina pajina drita (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Ełìmina intestasion..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formata intestasion..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Ełìmina pie de pajina..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formata pie de pajina..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Tabeła fisa"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Inposìbiłe vèrzare el file imàjine"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Inposìbiłe łèzare el file imàjine"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formato imàjine mìa conosesto"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Version de'l file imàjine mìa suportà"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtro imàjine mìa trovà"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Memoria mìa sufisiente par insarir l'imàjine."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insarisi imàjine"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Comento:"
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Insarsion"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Ełimenasion"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Coresion automàtega"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Modìfeghe tabeła"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stiłe de paràgrafo inpostà"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Pàjina "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pajina %1 de %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Pajina %1 de %2 (Pajina %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Pàjina %1 de %2 (pàjina %3 de %4 da stanpar)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgrafo"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Ojeto OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Corniza"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Riga"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Ceła"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Riga de intestasion"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de pàjina"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento HTML"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Łiveło"
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "No ze mìa stà posìbiłe trovar el file \"%1\" inte'l parcorso \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Ìndeze parsonałizà"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Nùmaro capìtoło"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Voze"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabułasion"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Nùmaro de pàjina"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informasion capìtoło"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Inisio cołegamento"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Fine cołegamento"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Voze bibliogràfega: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Stiłe caràtare: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Strutura el testo"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Struca Ctrl+Alt+A par movar el fogo par altre operasion"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Struca ła frecia drita o sanca par siełiare i controłi de ła strutura"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Struca Ctrl+Alt+B par movar indrìo el fogo so'l controło de ła strutura atuałe"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "File de sełesion par l'ìndeze alfabétego (*.sdi)"
@@ -9202,259 +7799,259 @@ msgstr "File de sełesion par l'ìndeze alfabétego (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Łinea de baze in sim~a"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Łinea de baze in ~baso"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Łinea de baze ~sentrà"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Insarisi ojeto"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Modìfega ojeto"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Modeło: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Stiłe paràgrafo: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "No ze mìa posìbiłe aplegar i nùmari de pàjina a ła pàjina corente. I nùmari pari i pol èsar doparài so łe pàjine de sanca, chełi dìspari so łe pàjine de drita."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Documento paron %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Un cołegamento de file el scansełarà el contenjùo de l'area atuałe. Vuto cołegar isteso?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Ze stà insaria na password zbajà."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Ła password no ła ze mìa stà inpostà."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Siłabasion conpletà"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Njanca uno (No sta miga far el controło ortogràfego)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Reinposta ła łengua predefenìa"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Altro..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Injora"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Spiegasion..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "El controło de łe àree spesiałi ze desativà. Controłare isteso?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Inposìbiłe unir i documenti."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "El conponente de %PRODUCTNAME Base el manca. El conponente eł ze rechiesto par doparar union email."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Inposìbiłe cargàr el testo sorjente."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Njanca na stanpadora-fax instałà in Strumenti/Opsion/%1/Stanpa."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Documento de testo"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Sorjente mìa spesifegà."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Łiveło"
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Strutura "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Modìfega nota a pie pàjina/nota finałe"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Tèrmene renpiasà XX volte."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Riga"
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Cołona"
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Esporta testo sorjente..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Esporta na copia de'l testo sorzente..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Continua"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Invio a: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Mesaji invià coretamente"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Invio mìa reusìo"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;COUNTRY; ;POSTALCODE; ;CITY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Fòrmuła de'l testo"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Njaun ełemento spesifegà"
@@ -9463,7 +8060,7 @@ msgstr "Njaun ełemento spesifegà"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Ła clasifegasion de'l documento ła ze stà modifegà par càuza de na clasifegasion pì restritiva de un paràgrafo"
@@ -9472,121 +8069,121 @@ msgstr "Ła clasifegasion de'l documento ła ze stà modifegà par càuza de na
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Vàłido "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Mìa vàłida"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Firma mìa vàłida"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Firmà da"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Firma de'l paràgrafo"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Biłieti da vìzita"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Configurasion de posta ełetrònega"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmena"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Tèrmine sercà"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Voze alternativa"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1ª ciave"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2ª ciave"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Comento"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Soło parołe"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "No"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Parsonałizà"
@@ -9724,47 +8321,29 @@ msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Fa un sunto automàtego"
#. fWdjM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121
msgctxt "abstractdialog|label2"
msgid "Included outline levels"
msgstr "Łivełi de strutura includesti"
#. 8rYwZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Paràgrafi par łiveło"
#. CZFAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151
msgctxt "abstractdialog|label4"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "El sunto el contien el nùmaro de paràgrafi sełesionài da i łivełi de strutura ciapài rento."
-#. zeoic
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:169
-msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines"
-msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document."
-msgstr ""
-
-#. ELZAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:186
-msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras"
-msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading."
-msgstr ""
-
#. G6YVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
-#. 3UKNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:228
-msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog"
-msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents."
-msgstr ""
-
#. rFSF5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
@@ -9790,119 +8369,59 @@ msgid "New Address Block"
msgstr "Novo bloco de indirisi"
#. J5BXC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:130
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
msgstr "_Ełementi de l'indariso"
-#. BFZo7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:172
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addresses"
-msgid "Select a field and drag the field to the other list."
-msgstr ""
-
#. mQ55L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:186
msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Strasina cuà i ełementi de l'indariso"
#. FPtPs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
msgstr "Movi sù"
-#. HGrvF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:215
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|up"
-msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
-
#. WaKFt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
msgstr "Movi a sanca"
-#. gW9cV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:233
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|left"
-msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
-
#. 8SHCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
msgstr "Movi a drita"
-#. 8J9sd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:251
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|right"
-msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
-
#. 3qGSH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "Movi zó"
-#. FFgmC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:269
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|down"
-msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
-msgstr ""
-
#. VeEDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
#. pAsvT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:295
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr "2. Parsonałi_za fòrmuła de sałudo"
-#. T3QBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:340
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|custom"
-msgid "Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields."
-msgstr ""
-
-#. X4p3v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:371
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest"
-msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons."
-msgstr ""
-
-#. ZJVnT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:404
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview"
-msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout."
-msgstr ""
-
#. HQ7GB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
msgstr "Cava vìa da l'indariso"
-#. JDRCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:432
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr"
-msgid "Removes the selected field from the other list."
-msgstr ""
-
-#. GzXkX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:449
-msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|toaddr"
-msgid "Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once."
-msgstr ""
-
#. WAm7A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7
msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
@@ -9945,44 +8464,26 @@ msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
msgstr "Mìa resolvesto"
-#. FYnEB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
-msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
-msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
-
-#. gE5Sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
-msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
-msgid "Unresolve Thread"
-msgstr ""
-
#. qAYam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
msgstr "Ełìmina _comento"
-#. 9ZUko
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
-msgctxt "annotationmenu|deletethread"
-msgid "Delete _Comment Thread"
-msgstr ""
-
#. z2NAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
msgstr "Ełìmena _tuti i comenti de $1"
#. 8WjDG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
msgstr "_Ełìmina tuti i comenti"
#. GaWL2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
msgstr "Formata tuti i comenti..."
@@ -9994,91 +8495,55 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Opsion filtro ASCII"
#. qa99e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
msgstr "Set de _caràtari:"
#. jU5eB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
msgstr "Caràtari predefinìi:"
#. UauRo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
msgstr "Len_gua:"
#. EH9oq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
msgstr "_Intarusiòn de paràgrafo:"
-#. rYJMs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:158
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset"
-msgid "Specifies the character set of the file for export or import."
-msgstr ""
-
-#. gabV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:174
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|font"
-msgid "By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing."
-msgstr ""
-
#. Vd7Uv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
msgstr "_CR & LF"
-#. ZEa5G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf"
-msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default."
-msgstr ""
-
#. WuYz5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
msgstr "C_R"
-#. nurFX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:224
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr"
-msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break."
-msgstr ""
-
#. 9ckGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr "_LF"
-#. K5KDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:247
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf"
-msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break."
-msgstr ""
-
-#. jWeWy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:277
-msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language"
-msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing."
-msgstr ""
-
#. BMvpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order mark"
msgstr "Includi l'indegator BOM (Byte Order Mark)"
#. B2ofV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
@@ -10096,53 +8561,35 @@ msgid "Match Fields"
msgstr "Conbina Canpi"
#. J2Cz3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Asenja i canpi da ła sorjente dati a i ełementi de l'indariso par farli corespóndar."
-#. 5V34F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:157
-msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|FIELDS"
-msgid "Select a field name in your database for each logical address element."
-msgstr ""
-
#. B8UUd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Ełementi de'l ndariso"
#. xLK6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
#. iGH2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field"
msgstr "Corespondenti a'l canpo"
#. maVoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
msgstr "Anteprima bloco indirisi"
-#. vHo84
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:265
-msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|PREVIEW"
-msgid "Displays a preview of the values of the first data record."
-msgstr ""
-
-#. VHDRJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:298
-msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|AssignFieldsDialog"
-msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new address blocks or salutations."
-msgstr ""
-
#. RhjgE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92
msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
@@ -10150,59 +8597,41 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr "Asenja stiłi"
#. JVyGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
msgid "Promote level"
msgstr "Promovi łeveło"
#. szu9U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Sanca"
-#. KurCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:205
-msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
-msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
-msgstr ""
-
#. ScVY5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
msgid "Demote level"
msgstr "Zbasa łeveło"
#. 6aqvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Drita"
-#. vmpZc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:225
-msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right"
-msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy."
-msgstr ""
-
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "Stiłe"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Stiłi"
-#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:488
-msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
-msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
-msgstr ""
-
#. hDDjU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7
msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
@@ -10239,146 +8668,80 @@ msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
msgstr "El server de ła posta in usida (SMTP) el domanda au_tenticasion"
-#. G5XjW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:100
-msgctxt "extended_tip|authentication"
-msgid "Enables the authentication that is required to send email by SMTP."
-msgstr ""
-
#. 5F7CW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107
msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
msgstr "El server de ła posta in partensa (SMTP) el domanda na autentegasion _separà"
-#. kYrGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:123
-msgctxt "extended_tip|separateauthentication"
-msgid "Select if your SMTP server requires a user name and password."
-msgstr ""
-
#. 4Y4mH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Posta in sortìa server:"
-#. ySAX7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:156
-msgctxt "extended_tip|username"
-msgid "Enter the user name for the SMTP server."
-msgstr ""
-
#. G9RDY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
msgstr "_Nome utente:"
-#. FZBkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:191
-msgctxt "extended_tip|outpassword"
-msgid "Enter the password for the user name."
-msgstr ""
-
#. Sd4zx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
#. ALCGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
msgstr "El server de posta in partensa el dopara ła stesa autentegasion de'l server de posta in _arivo"
-#. ZEBYd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:229
-msgctxt "extended_tip|smtpafterpop"
-msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email."
-msgstr ""
-
#. hguDR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Server de posta in arivo:"
-#. 4SQU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:262
-msgctxt "extended_tip|server"
-msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server."
-msgstr ""
-
#. 2Kevy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
msgstr "Nome _server:"
-#. 4PEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:295
-msgctxt "extended_tip|port"
-msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server."
-msgstr ""
-
#. DVAwX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_orta:"
#. RjbdV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. o6FWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
msgstr "_POP3"
-#. J8eWz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343
-msgctxt "extended_tip|pop3"
-msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3."
-msgstr ""
-
#. b9FGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
msgstr "_IMAP"
-#. hLU78
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:365
-msgctxt "extended_tip|imap"
-msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP."
-msgstr ""
-
-#. 6rQFw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:383
-msgctxt "extended_tip|inusername"
-msgid "Enter the user name for the IMAP server."
-msgstr ""
-
-#. YWCC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:403
-msgctxt "extended_tip|inpassword"
-msgid "Enter the password."
-msgstr ""
-
#. eEGih
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
msgstr "Nome u_tente"
#. hKcZx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
msgstr "Pass_word:"
@@ -10389,474 +8752,252 @@ msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formatasion automàtega"
-#. tCRU9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. V6Tpf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. NTY8D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:133
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
-msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
-
-#. q7HjF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:175
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
-msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK."
-msgstr ""
-
-#. s8u6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:208
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
-msgid "Adds a new table style to the list."
-msgstr ""
-
-#. DYbCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:227
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
-msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
-
#. YNp3m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Renòmina"
#. SEACv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. ZVWaV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "Formato nùmaro"
-#. yPuEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:306
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
-msgid "Includes numbering formats in the selected table style."
-msgstr ""
-
#. 6jMct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"
-#. AM2ZR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:326
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
-msgid "Includes border styles in the selected table style."
-msgstr ""
-
#. FV6mC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "Caràtere"
-#. PiYBP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:346
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
-msgid "Includes font formatting in the selected table style."
-msgstr ""
-
#. BG3bD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "Motivo"
-#. ajZHg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
-msgid "Includes background styles in the selected table style."
-msgstr ""
-
#. iSuf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Łineasion"
-#. YDQmL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:386
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
-msgid "Includes alignment settings in the selected table style."
-msgstr ""
-
#. pR75z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatasion"
-#. DFUNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:439
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
-msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
-msgstr ""
-
#. RoSFi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#. 58pFi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:16
-msgctxt "autotext|extended_tip|new"
-msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box."
-msgstr ""
-
#. 25P7a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20
msgctxt "autotext|newtext"
msgid "New (text only)"
msgstr "Novo (soło testo)"
-#. s5n2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:29
-msgctxt "autotext|extended_tip|newtext"
-msgid "Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command."
-msgstr ""
-
#. YWzFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "Copia"
-#. sCRvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:42
-msgctxt "autotext|extended_tip|copy"
-msgid "Copies the selected AutoText to the clipboard."
-msgstr ""
-
#. MxnC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
msgstr "Renpiasa"
-#. DDAC8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:55
-msgctxt "autotext|extended_tip|replace"
-msgid "Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document."
-msgstr ""
-
#. KEn5J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44
msgctxt "autotext|replacetext"
msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr "Sostituisi (soło testo)"
#. 9d3fF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Renòmina..."
-#. Bd2zf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:76
-msgctxt "autotext|extended_tip|rename"
-msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
-msgstr ""
-
#. 2g8DF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60
msgctxt "autotext|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Ełìmina"
#. WZNHC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
-#. iakGZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:103
-msgctxt "autotext|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose File - Save AutoText, and then choose File - Close."
-msgstr ""
-
#. Kg5xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "Macro..."
-#. Eum5k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:122
-msgctxt "autotext|extended_tip|macro"
-msgid "Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry."
-msgstr ""
-
#. oKb9y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Inporta..."
-#. MVT2K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141
-msgctxt "autotext|extended_tip|import"
-msgid "Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
-
#. WDD5f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
msgstr "Testo automàtego"
#. VuRG2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
msgstr "Testo automàtego"
-#. kDwAj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:186
-msgctxt "autotext|extended_tip|autotext"
-msgid "Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document."
-msgstr ""
-
#. hXXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156
msgctxt "autotext|categories"
msgid "Cat_egories..."
msgstr "Cat_egorìe..."
-#. t3kjh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205
-msgctxt "autotext|extended_tip|categories"
-msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
-msgstr ""
-
#. 6fErD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170
msgctxt "autotext|path"
msgid "_Path..."
msgstr "_Parcorso..."
-#. JzGXV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:224
-msgctxt "autotext|extended_tip|path"
-msgid "Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText."
-msgstr ""
-
#. DCz3b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. VsqAk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr "_File system"
-#. UXSeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:323
-msgctxt "autotext|extended_tip|relfile"
-msgid "Links to AutoText directories on your computer are relative."
-msgstr ""
-
#. MCtWy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
msgstr "Inter_net"
-#. KnzU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:343
-msgctxt "autotext|extended_tip|relnet"
-msgid "Links to files on the Internet are relative."
-msgstr ""
-
#. LEwb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr "Salva i cołegamenti in modo reładivo"
#. 95dBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "Vizuałiza el resto de'l nome cofà sujerimento durando ła dijitasion"
#. GdqFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#. Ji8CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr "Tasto ràpido:"
-#. ZrcM8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444
-msgctxt "autotext|extended_tip|name"
-msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr ""
-
-#. Ye7DD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:463
-msgctxt "autotext|extended_tip|shortname"
-msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry."
-msgstr ""
-
#. NBAos
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:442
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. gxCjR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
-#. 2FEex
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:584
-msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog"
-msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3."
-msgstr ""
-
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Insarisi voze bibliogràfega"
-#. XnbFd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:42
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|new"
-msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose Tools - Bibliography Database."
-msgstr ""
-
-#. xHxhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:61
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog where you can edit the selected bibliography record."
-msgstr ""
-
-#. zo8CS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close"
-msgid "Closes the dialog."
-msgstr ""
-
#. sQJ4e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
-#. rUZwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:100
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|insert"
-msgid "Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document."
-msgstr ""
-
#. JT2A7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "Àplega"
#. EhmoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Banco dati bibliografìa"
-#. TyGCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:162
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography"
-msgid "Inserts a reference from the bibliography database."
-msgstr ""
-
#. BFK8W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
msgstr "Contenjùo de'l documento"
-#. m4Ynn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:183
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument"
-msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document."
-msgstr ""
-
#. AhW2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
msgstr "Sorjente bibliografìa"
#. 5BLqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. AMDy4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
-#. VPXDb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:284
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb"
-msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
-msgstr ""
-
-#. YYgLc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:300
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed"
-msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
-msgstr ""
-
#. AAmDi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "Abreviasion"
#. voQD7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
msgstr "Insarimento"
-#. 3trf6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:358
-msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog"
-msgid "Inserts a bibliography reference."
-msgstr ""
-
#. 7gBGN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
@@ -10912,31 +9053,31 @@ msgid "Customize"
msgstr "Parsonałiza"
#. rK9Jk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
msgstr "Azienda:"
#. MnnUx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
msgstr "Slogan:"
#. AgVpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "Pro_vinsa/Paeze:"
#. E22ms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
msgstr "Pozision:"
#. F7gdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "Fa_x:"
@@ -10948,7 +9089,7 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Tełéfono (caza)"
#. KJFn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr "Homepage/email:"
@@ -10959,180 +9100,90 @@ msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
-#. Lw69w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:128
-msgctxt "extended tip | company"
-msgid "Type the name of your company in this field."
-msgstr ""
-
#. 7PLeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
-#. QGc4K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:158
-msgctxt "extended tip | position"
-msgid "Type your position in the company in this field."
-msgstr ""
-
#. KckUP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Tełéfono (caza)"
-#. hCy4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:187
-msgctxt "extended tip | fax"
-msgid "Type company fax number in this field."
-msgstr ""
-
#. iGBqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr "Nùmaro de fax"
-#. RshDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
-msgctxt "extended tips | url"
-msgid "Company homepage"
-msgstr ""
-
#. JBxqb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "Indariso mail"
-#. 6qLuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
-msgctxt "extended tip | email"
-msgid "Type your company email address."
-msgstr ""
-
#. CCKWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr "Azienda (2ª riga):"
#. EFGLj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Conjome"
-#. MrShX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:279
-msgctxt "extended tips | company2"
-msgid "Company second line"
-msgstr ""
-
#. Po3B3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_C.A.P./Locałità:"
#. sZyRB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Sità"
-#. tD9Hi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:322
-msgctxt "extended tip | icity"
-msgid "Type the company city"
-msgstr ""
-
#. ytCQe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "C.A.P."
-#. K9T4A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:340
-msgctxt "extended tip | izip"
-msgid "Type company ZIP in this field."
-msgstr ""
-
-#. iVLAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:368
-msgctxt "extended tips | slogan"
-msgid "Company slogan"
-msgstr ""
-
-#. GAi2c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:397
-msgctxt "extended tips | country"
-msgid "Company country"
-msgstr ""
-
-#. ZFNQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:414
-msgctxt "extended tip | state"
-msgid "Type company state."
-msgstr ""
-
#. yvuE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Teł./Ceł.:"
#. jNfw4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
-#. Cbfw6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:458
-msgctxt "extended tips | phone"
-msgid "Type business phone"
-msgstr ""
-
#. BGbZN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozision"
-#. ppLsf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:476
-msgctxt "extended tips | mobile"
-msgid "Type company mobile"
-msgstr ""
-
#. 9TjDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
msgstr "Via:"
-#. A4FvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:518
-msgctxt "extended tip | street"
-msgid "Type the name of company street in this field."
-msgstr ""
-
#. RTBTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr "Dati łavoro"
-#. rNSTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:549
-msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage"
-msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
-msgstr ""
-
#. EtgDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
@@ -11163,86 +9214,62 @@ msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
msgid "Caption Options"
msgstr "Opsion didascałìa"
-#. 7wX9n
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:110
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
-msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label."
-msgstr ""
-
-#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr ""
-
#. 2h7sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:133
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Level:"
msgstr "Łi_veło"
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:147
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "_Separador:"
#. ycswr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:165
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Numerasion didascałìe par capìtoło"
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Stiłe caràtare:"
-#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
-msgid "Specifies the character style."
-msgstr ""
-
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "_Àplega bordo e onbra"
-#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:247
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
-msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr ""
-
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Categorìa e formato de ła corniza"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Órdene didascałìa:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:301
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Prima ła categorìa"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Prima ła numerasion"
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Didascałìa"
@@ -11253,138 +9280,72 @@ msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
msgstr "Indariso"
-#. t4NQo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:72
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|address"
-msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten."
-msgstr ""
-
#. HH2Su
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr "Testo marca:"
-#. RczQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:117
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|textview"
-msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field."
-msgstr ""
-
#. xjPBY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
-#. 7shgK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:168
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|database"
-msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label."
-msgstr ""
-
#. G2Vhh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
msgstr "Tabeła:"
-#. MbB43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:211
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|table"
-msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label."
-msgstr ""
-
#. LB3gM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
msgstr "Canpo database:"
-#. sRwht
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:254
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|field"
-msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
-msgstr ""
-
#. VfLpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
-#. nF3rB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:286
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|insert"
-msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
-msgstr ""
-
#. Y9YPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
msgstr "Testo eticheta"
#. iFCWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Continuo"
-#. ZHCJD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:360
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|continuous"
-msgid "Prints labels on continuous paper."
-msgstr ""
-
#. iqG7v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
msgstr "_Fojo"
#. Z5Zyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr "Marca:"
#. BDZFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#. h9Uch
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:435
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand"
-msgid "Select the brand of paper that you want to use."
-msgstr ""
-
-#. T3wp9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:452
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type"
-msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
-msgstr ""
-
-#. DCFRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:480
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|formatinfo"
-msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area."
-msgstr ""
-
#. 3zCCN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. WtDzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:522
-msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|CardMediumPage"
-msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label."
-msgstr ""
-
#. J96RD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
@@ -11392,37 +9353,25 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Copia in"
#. AHAbG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:105
msgctxt "ccdialog|label2"
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"
#. LKsro
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:119
msgctxt "ccdialog|label3"
msgid "_Bcc:"
msgstr "Cc_s:"
#. VBFED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
msgstr "Nota: separa i indirisi de posta ełetrònega co un ponto e vìrgoła (;)."
-#. GFwkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148
-msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
-msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
-
-#. BCsoU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:165
-msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc"
-msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
-
#. P3CcW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr "Spedisi na copia de sto mesajo a..."
@@ -11505,90 +9454,36 @@ msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "Eventi..."
-#. QKCzL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:94
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|eventpb"
-msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink."
-msgstr ""
-
-#. MhJbE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:111
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|urled"
-msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
-msgstr ""
-
-#. YGnoF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:128
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed"
-msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
-
-#. grQbi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:145
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted"
-msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink."
-msgstr ""
-
#. BmLb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoja..."
-#. 4276D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb"
-msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open."
-msgstr ""
-
-#. ha6rk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:185
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|targetfrmlb"
-msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list."
-msgstr ""
-
#. CQvaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Cołegamento ipartestuałe"
#. FCyhD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "Cołegamenti vizità:"
#. EvDaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr "Cołegamenti mìa vizità:"
-#. CqHA6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:282
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb"
-msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
-msgstr ""
-
-#. w7Cdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:297
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb"
-msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
-msgstr ""
-
#. 43fvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stiłi caràtare"
-#. bF2cC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:329
-msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage"
-msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink."
-msgstr ""
-
#. 3mgNE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8
msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
@@ -11601,240 +9496,144 @@ msgctxt "columnpage|autowidth"
msgid "Auto_Width"
msgstr "Łar_ghesa autom."
-#. 2gD9K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:96
-msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth"
-msgid "Creates columns of equal width."
-msgstr ""
-
#. FNRLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
msgstr "Cołona:"
#. iB9AT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Łarghesa:"
-#. 4jPyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:210
-msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf"
-msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
-
-#. ForRd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:233
-msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf"
-msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
-
-#. hrHx7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256
-msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf"
-msgid "Enter the width of the column."
-msgstr ""
-
#. nD3AU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "Spasiatura:"
-#. rneea
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:300
-msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
-msgstr ""
-
-#. CwCXd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:322
-msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
-msgstr ""
-
-#. j8J9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:349
-msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
-msgid "Moves the column display one column to the left."
-msgstr ""
-
-#. EDA5k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:369
-msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
-msgid "Moves the column display one column to the right."
-msgstr ""
-
#. Xn7wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Łarg_hesa e distansa"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "St_iłe:"
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "Łarg_hesa:"
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "_Altesa:"
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "Pozision:"
-#. yhqBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507
-msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
-msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
-msgstr ""
-
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Insima"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Sentrà"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Zo"
-#. Akv5r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527
-msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
-msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
-msgstr ""
-
-#. FMShH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:544
-msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
-msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
-msgstr ""
-
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "_Cołor:"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Łinea de separasion"
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:674
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Cołone:"
-#. aF466
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:692
-msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
-msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
-msgstr ""
-
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Spartision uniforme de i contenjùi so _tute łe cołone"
-#. BYYDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:723
-msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
-msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
-msgstr ""
-
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Sesion corente"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Àree sełesionàe"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Corniza"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Stiłe de pàjina:"
-#. F7MQT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750
-msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
-msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
-msgstr ""
-
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:763
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "_Àplega a:"
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:789
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "_Diresion de'l testo:"
-#. dcDde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:833
-msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
-msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
-msgstr ""
-
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:850
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Inpostasion"
-#. 3dGYz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:904
-msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
-msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
-msgstr ""
-
#. gVCEJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15
msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
@@ -11853,254 +9652,206 @@ msgctxt "columnwidth|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Łarghesa:"
-#. RaBTY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:137
-msgctxt "columnwidth|extended_tip|column"
-msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of."
-msgstr ""
-
-#. mATJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:154
-msgctxt "columnwidth|extended_tip|width"
-msgid "Enter the width that you want for the selected column(s)."
-msgstr ""
-
#. A9Zr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "Łarghesa"
-#. PKRsa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:196
-msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog"
-msgid "Changes the width of the selected column(s)."
-msgstr ""
-
#. zF38j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:57
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
msgstr "Stiłe _condisionałe"
-#. 3pzaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:70
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|condstyle"
-msgid "Check this box to define a new style as a conditional style."
-msgstr ""
-
#. X8yvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
#. y3tzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stiłi aplegài"
-#. htGue
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:131
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
-msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
-msgstr ""
-
-#. nDZqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:160
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|remove"
-msgid "Click here to remove the current context assigned to the selected style."
-msgstr ""
-
-#. U248V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:180
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|apply"
-msgid "Click Apply to apply the selected Paragraph Style to the defined context."
-msgstr ""
-
#. xC6d7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Stiłi paràgrafo"
-#. BAsYG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
-msgctxt "conditionpage|extended_tip|styles"
-msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box."
-msgstr ""
-
#. xExAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
msgstr "Intestasion tabeła"
#. wmRS4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. pwWnz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
msgstr "Corniza"
#. C9Z9x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Section"
msgstr "Sesion"
#. aABdW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota a pie pajina"
#. HKU28
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota finałe"
#. YyCDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "Intestasion"
#. EbBvm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de pàjina"
#. L2Vr5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " Łiveło de strutura 1"
#. GTJPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " Łiveło de strutura 2"
#. VKBoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " Łiveło de strutura 3"
#. a9TaD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " Łiveło de strutura 4"
#. dXE2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " Łiveło de strutura 5"
#. hCaZr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " Łiveło de strutura 6"
#. eY5Fy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " Łiveło de strutura 7"
#. KbZgs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " Łiveło de strutura 8"
#. L5C8x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " Łiveło de strutura 9"
#. xNPpQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
msgstr "Łiveło de strutura 10"
#. TwnWg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " 1° łiveło de numarasion"
#. 7feZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " 2° łiveło de numarasion"
#. DJYAU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " 3° łiveło de numarasion"
#. m74yD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " 4° łiveło de numarasion"
#. C8dZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " 5° łiveło de numarasion"
#. Uw4C8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " 6° łiveło de numarasion"
#. LvdBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " 7° łiveło de numarasion"
#. E8kfm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " 8° łiveło de numarasion"
#. e7Lo5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " 9° łiveło de numarasion"
#. kAtfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "10° łiveło de numerasion"
#. AniaD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
@@ -12112,161 +9863,95 @@ msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Converti tabeła in testo"
#. iArsw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:115
msgctxt "converttexttable|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabułasion"
-#. 9aKdG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:123
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs"
-msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers."
-msgstr ""
-
#. uPkEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:132
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "Ponto e vìrgoła"
-#. GqN6W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:144
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons"
-msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers."
-msgstr ""
-
#. fucq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgrafo"
-#. 4fBB3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:166
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph"
-msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers."
-msgstr ""
-
#. zN6Mx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:165
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
msgstr "Altro:"
-#. 27JXH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|other"
-msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker."
-msgstr ""
-
#. GQnda
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190
msgctxt "converttexttable|othered"
msgid ","
msgstr ","
#. rmBim
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:196
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
msgstr "Sìnboło"
-#. G5obG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:214
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered"
-msgid "Type the character that you want to use as a column marker."
-msgstr ""
-
#. apGyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Łarghesa guałiva par tute łe cołone"
-#. xLjLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:234
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn"
-msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker."
-msgstr ""
-
#. UbhJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr "Separador inte'l testo"
#. VDaHH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:262
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "Intestasion"
-#. dqVGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb"
-msgid "Formats the first row of the new table as a heading."
-msgstr ""
-
#. XqGoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:277
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Repeti tìtoło"
-#. YhBhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:316
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading"
-msgid "Repeats the table header on each page that the table spans."
-msgstr ""
-
#. URvME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "No sta mìa divìdar ła tabeła"
-#. FA8WG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:336
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb"
-msgid "Does not divide the table across pages."
-msgstr ""
-
#. XaNbS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr "Łe prime "
#. iXL3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "righe"
#. C9QkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Formatasion automàtega"
-#. ArFSS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:402
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt"
-msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table."
-msgstr ""
-
#. Jsmkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
-#. kUb8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:451
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog"
-msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text."
-msgstr ""
-
#. FxaLn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
@@ -12274,137 +9959,65 @@ msgid "New Address List"
msgstr "Nova łista indirisi"
#. eTJmA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
msgstr "Dati de l'indariso"
-#. KnL9j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:159
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CONTAINER"
-msgid "Enter or edit the field contents for each mail merge recipient."
-msgstr ""
-
#. UKKXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
msgstr "_Mostra numaro ełemento"
#. DhAsp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
msgstr "|<"
-#. cwkzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:209
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|START"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
#. XAhXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
msgstr "<"
-#. M7ApL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:226
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|PREV"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
#. BFEtt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
msgstr ">|"
-#. gEQXQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:243
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|END"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
#. vzQvB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
msgstr ">"
-#. AQAb9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:260
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEXT"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
-#. r6T84
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:282
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOSB"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
-#. KdhEt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:299
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOED"
-msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
-msgstr ""
-
#. hPwMj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:311
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#. dUNG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:350
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEW"
-msgid "Adds a new blank record to the address list."
-msgstr ""
-
#. jt8fG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:325
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
msgstr "_Ełìmina"
-#. 9BCh5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:369
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE"
-msgid "Deletes the selected record."
-msgstr ""
-
#. TDMA8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
msgstr "_Cata..."
-#. hiYxd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:388
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|FIND"
-msgid "Opens the Find Entry dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries."
-msgstr ""
-
#. rTdBt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
msgstr "Parsonałì_za..."
-#. Y965L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:407
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE"
-msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields."
-msgstr ""
-
-#. DG4y3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:442
-msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CreateAddressList"
-msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents."
-msgstr ""
-
#. bZoQN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8
msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
@@ -12412,17 +10025,11 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Inserisi voze bibliogràfega"
#. UvJRD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192
msgctxt "createauthorentry|label1"
msgid "Entry Data"
msgstr "Imision dati"
-#. CVuYp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:214
-msgctxt "createauthorentry|extended_tip|CreateAuthorEntryDialog"
-msgid "Change the content of a bibliography entry."
-msgstr ""
-
#. iuN5j
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8
msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
@@ -12430,17 +10037,11 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Modìfega file de concordansa"
#. RDVeW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:107
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
msgstr "Vozi"
-#. cyCFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:129
-msgctxt "createautomarkdialog|extended_tip|CreateAutomarkDialog"
-msgid "Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index."
-msgstr ""
-
#. 7dr3i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26
msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
@@ -12448,47 +10049,23 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr "Parsonałiza łista de i indirisi"
#. Mfeh7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Zonta..."
-#. aU2jL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:117
-msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|add"
-msgid "Inserts a new text field."
-msgstr ""
-
-#. zesMS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:136
-msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected field."
-msgstr ""
-
#. 8TKnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
msgstr "Renòmina..."
-#. 8QggP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:155
-msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|rename"
-msgid "Renames the selected text field."
-msgstr ""
-
#. RRdew
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
msgid "A_ddress list elements:"
msgstr "Ełementi _de ła rubriga:"
-#. AxRrt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:224
-msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview"
-msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename."
-msgstr ""
-
#. Bmbc2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
@@ -12525,122 +10102,62 @@ msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
msgstr "_Mostra caołétara"
-#. PEHkg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:68
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_SWITCH"
-msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph."
-msgstr ""
-
#. CXZcp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
msgstr "Paroła _intiera"
-#. x9AVP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:89
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_WORD"
-msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type."
-msgstr ""
-
#. YEaFN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
msgstr "Nùmaro de caràtari:"
#. 5R57p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
msgstr "_Righe:"
#. fx3xM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
msgid "_Space to text:"
msgstr "_Distansa da el testo:"
-#. hsw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:150
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS"
-msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps."
-msgstr ""
-
-#. mTJvq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:168
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_LINES"
-msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps."
-msgstr ""
-
-#. tZURF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:187
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DISTANCE"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph."
-msgstr ""
-
#. PQ6xG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
msgstr "Inpostasion"
#. 9ApzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
msgstr "_Testo:"
#. MdKAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
msgstr "St_iłe caràtare:"
-#. rmFud
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:270
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|entryEDT_TEXT"
-msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph."
-msgstr ""
-
-#. eTLND
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:285
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|comboBOX_TEMPLATE"
-msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps."
-msgstr ""
-
#. tAmQu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
msgstr "Contenjùo"
-#. Rk5EJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:358
-msgctxt "dropcapspage|extended_tip|DropCapPage"
-msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box."
-msgstr ""
-
#. dkjDS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16
msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
msgstr "Sełesiona ełemento: "
-#. USGaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:58
-msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next"
-msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available."
-msgstr ""
-
-#. Ct7px
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:83
-msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|edit"
-msgid "Displays the Edit Fields: Functions dialog, where you can edit the Input list."
-msgstr ""
-
#. k3yMJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "Modìfega"
@@ -12681,66 +10198,30 @@ msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
msgid "Edit Categories"
msgstr "Modìfega categorìe"
-#. 2CmpG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:42
-msgctxt "editcategories|extended_tip|new"
-msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box."
-msgstr ""
-
#. ckaZS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:67
msgctxt "editcategories|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "Renòmina"
-#. HmC7z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:77
-msgctxt "editcategories|extended_tip|rename"
-msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
-msgstr ""
-
#. 29qRx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:146
msgctxt "editcategories|label3"
msgid "Selection list"
msgstr "Łista de sielta"
-#. 2L9md
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:211
-msgctxt "editcategories|extended_tip|group"
-msgid "Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths."
-msgstr ""
-
-#. XgP6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:230
-msgctxt "editcategories|extended_tip|pathlb"
-msgid "Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files."
-msgstr ""
-
#. 94dZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:226
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
msgstr "Parcorso"
#. zaAUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:240
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
msgstr "Categorìa"
-#. k4DHd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:275
-msgctxt "editcategories|extended_tip|name"
-msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
-msgstr ""
-
-#. saGoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:306
-msgctxt "editcategories|extended_tip|EditCategoriesDialog"
-msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
-msgstr ""
-
#. uQE9B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
@@ -12748,53 +10229,29 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Modìfega comando de canpo"
#. kgAD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99
msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
msgid "Previous field of same type"
msgstr "Canpo de'l mèdemo tipo presedente"
-#. rnvem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:103
-msgctxt "editfielddialog|extended_tip|prev"
-msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
-
#. T4GAj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115
msgctxt "editfielddialog|next_tip"
msgid "Next field of same type"
msgstr "Canpo de'l mèdemo tipo seguente"
-#. zBjeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:122
-msgctxt "editfielddialog|extended_tip|next"
-msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
-
#. Gg5FB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
#. LJAnh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131
msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
msgid "Edit variable field content"
msgstr "Modìfega de'l contenjùo de'l canpo variàbiłe"
-#. uMDvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:143
-msgctxt "editfielddialog|extended_tip|edit"
-msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
-
-#. Lds2R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:175
-msgctxt "editfielddialog|extended_tip|EditFieldDialog"
-msgid "Edit field contents."
-msgstr ""
-
#. cL2RH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
@@ -12802,197 +10259,113 @@ msgid "Edit Sections"
msgstr "Modìfega sesion"
#. JhRAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "_Opsion..."
-#. 8SFsS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:87
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|remove"
-msgid "Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document."
-msgstr ""
-
-#. aqo5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:157
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|curname"
-msgid "Type a name for the new section."
-msgstr ""
-
-#. qwvCU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:205
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|tree"
-msgid "Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the Section list."
-msgstr ""
-
#. hQmDw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "Sesion"
#. 6HhHy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
msgstr "Cołegamento"
-#. hDHGK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:278
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|link"
-msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
-msgstr ""
-
#. AtCiy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "_DDE"
-#. Mpbee
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:300
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|dde"
-msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
-msgstr ""
-
#. kuxD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoja..."
-#. YSbbe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:331
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|file"
-msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. KpDNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:348
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|filename"
-msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
-msgstr ""
-
#. Bc8Ga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
msgstr "_Sesion"
-#. SpkZg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:385
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|section"
-msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
-msgstr ""
-
#. FaKhg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
msgstr "_Nome file"
#. NTQ7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr "_Comando DDE"
#. MxWBb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
msgstr "Cołegamento"
#. fjAM8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "_Proteji"
-#. jjkoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:501
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|protect"
-msgid "Prevents the selected section from being edited."
-msgstr ""
-
#. cCKhF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "Co pass_word"
-#. hAHNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:535
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword"
-msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
-msgstr ""
-
#. FqGwf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
msgstr "Password..."
-#. PYhAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:556
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|password"
-msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
-msgstr ""
-
#. Vb88z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
msgstr "Protesion da scritura"
#. W4aLX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
msgstr "Scondi"
-#. 5jWJ7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:629
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide"
-msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
-msgstr ""
-
#. YR5xA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:654
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr "_Con condision"
-#. yHCZA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:673
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition"
-msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
-msgstr ""
-
#. tnwHD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
msgstr "Scondi"
#. CGPxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:734
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "_Modifegàbiłe in soła łetura"
#. ndfNc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:757
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
-#. BjqYr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:796
-msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog"
-msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
-
#. Sy8Ao
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40
msgctxt "endnotepage|label19"
@@ -13017,180 +10390,84 @@ msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
msgstr "Daspò"
-#. KWe5V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:91
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf"
-msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
-msgstr ""
-
-#. kEbXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:107
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix"
-msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text."
-msgstr ""
-
-#. UFXFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:123
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|suffix"
-msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text."
-msgstr ""
-
-#. Fby7r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:138
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb"
-msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
-msgstr ""
-
#. C5Z3B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Numarasion automàtega"
#. JFJDU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgrafo"
#. bDDBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
-#. zHbGd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:216
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|parastylelb"
-msgid "Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected."
-msgstr ""
-
-#. 3CM3n
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:232
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|pagestylelb"
-msgid "Select the page style that you want to use for endnotes."
-msgstr ""
-
#. taDmw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "Area de testo"
#. GwJMG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "Area nota finałe"
-#. DdZed
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:272
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
-msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document."
-msgstr ""
-
-#. p8rDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:288
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb"
-msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area."
-msgstr ""
-
#. mUJmG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
msgstr "Stiłi"
-#. evnAx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:319
-msgctxt "endnotepage|extended_tip|EndnotePage"
-msgid "Specifies the formatting for endnotes."
-msgstr ""
-
-#. eMZQa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:47
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|addredit"
-msgid "Enter the delivery address."
-msgstr ""
-
#. Ate7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
msgstr "D_estinadario"
#. ZEtSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. nHjzm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:113
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|database"
-msgid "Select the database containing the address data that you want to insert."
-msgstr ""
-
#. hSE39
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
-#. GSeM5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:156
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|table"
-msgid "Select the database table containing the address data that you want to insert."
-msgstr ""
-
#. ng4U7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "Canpo database"
-#. GeGpt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:199
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|field"
-msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor."
-msgstr ""
-
#. GDUFX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
-#. xYXzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:231
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|insert"
-msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor."
-msgstr ""
-
-#. 9BZRZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:279
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|senderedit"
-msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address."
-msgstr ""
-
#. t3YBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
msgstr "_Inviador"
#. 82EGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
-#. jdjqJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:352
-msgctxt "envaddresspage|extended_tip|EnvAddressPage"
-msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database."
-msgstr ""
-
#. HTUgZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
@@ -13257,324 +10534,228 @@ msgctxt "envformatpage|paragraph2"
msgid "P_aragraph..."
msgstr "P_aràgrafo..."
-#. uXLxV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:129
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field."
-msgstr ""
-
-#. 8jw6r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:147
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field."
-msgstr ""
-
#. WXNci
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
msgstr "da sanca"
#. 8N9EG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
msgstr "da in sima"
#. NCir9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. NJJAN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "Modìfega"
-#. Ayz4D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:249
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit"
-msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit."
-msgstr ""
-
#. uXzTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "Pozision"
#. qpdME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "Destinadario"
-#. 3KoFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:342
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field."
-msgstr ""
-
-#. DSKXB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:360
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field."
-msgstr ""
-
#. VjJGu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
msgstr "da sanca"
#. BkPGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
msgstr "da in sima"
#. E6Zha
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. k4avK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "Modìfega"
-#. 8yXaA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:462
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit"
-msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit."
-msgstr ""
-
#. 7uAao
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Pozision"
#. 9kDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "Inviador"
#. 6Czdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormato"
#. Ay9BJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "Łar_ghesa"
#. juYHj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "Alte_sa"
-#. SmCXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:587
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|width"
-msgid "Enter the width of the envelope."
-msgstr ""
-
-#. xVPdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:606
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|height"
-msgid "Enter the height of the envelope."
-msgstr ""
-
-#. g3nMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:621
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
-msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
-msgstr ""
-
#. 6nRvd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
#. C6GDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
-#. pujVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:673
-msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage"
-msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope."
-msgstr ""
-
#. MaML5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
msgstr "_Stanpa da sora"
-#. Z8GPF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:113
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top"
-msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray."
-msgstr ""
-
#. GbGdf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
msgstr "_Stanpa da soto"
-#. zCFHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:135
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom"
-msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray."
-msgstr ""
-
#. JKEJA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
msgstr "_Muvi a drita"
#. 6yGCw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
msgstr "Muvi in _baso"
-#. aNjCh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:182
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right"
-msgid "Enter the amount to shift the print area to the right."
-msgstr ""
-
-#. LYacC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:200
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down"
-msgid "Enter the amount to shift the print area down."
-msgstr ""
-
#. z5tvD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198
msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "Orizontałe sanca"
#. EqZR7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214
msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "Orizontałe sentro"
#. CCD94
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230
msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "Orizontałe drita"
#. odBTo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246
msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr "A sanca in vertegałe"
#. HKeFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262
msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr "In sentro in vertegałe"
#. tC3Re
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278
msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr "A drita in vertegałe"
#. CzGUJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306
msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "Orizontałe sanca"
#. tdktA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322
msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "Orizontałe sentro"
#. MRjTn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338
msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "Orizontałe drita"
#. AMfA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354
msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr "A sanca in vertegałe"
#. NPzAL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370
msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr "In sentro in vertegałe"
#. sEMMZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386
msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr "A drita in vertegałe"
#. ZZ3Am
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
msgstr "Cargamento busta"
#. 7F8Pv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Inposta..."
-#. jyNbK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:474
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup"
-msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation."
-msgstr ""
-
#. AKs6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Nome stanpadora"
#. SAqJz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
msgstr "Stanpadora corente"
-#. UfkX3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:521
-msgctxt "envprinterpage|extended_tip|EnvPrinterPage"
-msgid "Set the print options for the envelope."
-msgstr ""
-
#. mEd2Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28
msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
@@ -13582,37 +10763,31 @@ msgid "Exchange Databases"
msgstr "Scanbia database"
#. 9FhYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
msgstr "Definizi"
#. eKsEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr "Database in doparo"
#. FGFUG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr "Database _desponibiłi"
#. 8KDES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoja..."
-#. HvR9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:160
-msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
-msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
-msgstr ""
-
#. ZgGFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
@@ -13621,36 +10796,18 @@ msgstr ""
"'Sta fenestra de diałogo ła te parmete de canbiar i database a i cuałi te ve rento traverso i canpi database de'l documento co altri database. Te połi far un soło canbiamento a ła volta. L'elenco de sanca l'aceta łe sełesion mùltiple.\n"
"Dòpara el boton Sfoja par sełesionar un file de database."
-#. QCPQK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229
-msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
-msgid "Lists the databases that are currently in use."
-msgstr ""
-
-#. FSFCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:281
-msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
-msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
#. ZzrDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Scanbia database"
#. VmBvL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Database aplegà a'l documento:"
-#. ZiC8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371
-msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
-msgid "Change the data sources for the current document."
-msgstr ""
-
#. tmLFC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
@@ -13658,737 +10815,383 @@ msgid "Fields"
msgstr "Comandi de canpo"
#. AQXDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
-#. AYDUA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:46
-msgctxt "fielddialog|extended_tip|ok"
-msgid "Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the Close button."
-msgstr ""
-
-#. AVAfz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:65
-msgctxt "fielddialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes the dialog."
-msgstr ""
-
#. kViDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135
msgctxt "fielddialog|document"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. 2wy3C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
msgstr "Refarimenti incrozài"
#. QqVAq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
msgstr "Funsion"
#. Fg9q6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "Info documento"
#. xAEwa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
msgstr "Variàbiłi"
#. mBEV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#. k3pNp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:403
-msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog"
-msgid "Inserts a field at the current cursor position."
-msgstr ""
-
-#. yfE3P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
-msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find"
-msgid "Displays the next record that contains the search text."
-msgstr ""
-
#. veaSC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
msgstr "_Cata"
-#. svGxx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:113
-msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry"
-msgid "Enter the search term."
-msgstr ""
-
#. CHJAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
msgstr "Cata s_oło so"
-#. vXdjr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:147
-msgctxt "findentrydialog|extended_tip|findin"
-msgid "Restricts the search to one data field."
-msgstr ""
-
-#. LA7X8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:166
-msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area"
-msgid "Select the data field where you want to search for the text."
-msgstr ""
-
-#. FQuFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:200
-msgctxt "findentrydialog|extended_tip|FindEntryDialog"
-msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list."
-msgstr ""
-
-#. x6NKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:93
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. A5HF3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
#. EdyCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
msgstr "_Condision"
-#. AoBvb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:152
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|condition"
-msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here."
-msgstr ""
-
-#. 8Xd25
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:179
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber"
-msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met."
-msgstr ""
-
#. WnvGZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "Nùmaro rejistrasion dati"
-#. 6LT6q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:283
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|select"
-msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to."
-msgstr ""
-
-#. BfZZA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:296
+#. TUHAR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277
msgctxt "flddbpage|label2"
-msgid "Database S_election"
-msgstr ""
+msgid "Database s_election"
+msgstr "Si_elta database"
#. JeBVb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
msgstr "Zonta file de database"
#. qGJaf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoja..."
-#. FnCPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:339
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse"
-msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list."
-msgstr ""
-
#. n7J6N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
msgstr "Da el database"
-#. VB696
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb"
-msgid "Uses the format defined in the selected database."
-msgstr ""
-
#. 2eALF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "Parsonałizà"
-#. ExYpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:412
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|userdefinedcb"
-msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats."
-msgstr ""
-
-#. FRBDf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|format"
-msgid "Lists the available user-defined formats."
-msgstr ""
-
-#. mY32p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:452
-msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Lists the available user-defined formats."
-msgstr ""
-
#. LFxBU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. t94px
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:82
-msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. 5B97z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
-#. GAgPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:156
-msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. xAe8o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:169
+#. jT7yX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160
msgctxt "flddocinfopage|label2"
-msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgid "S_elect"
+msgstr "S_ełesiona"
-#. oGvBL
+#. q97LZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237
-msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
-
-#. yAc6z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:251
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
-msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
+msgid "_Fixed content"
+msgstr "Contenjùo _fiso"
-#. BojDo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:260
-msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed"
-msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
-msgstr ""
-
-#. 3JnCq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:278
+#. Djee2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259
msgctxt "flddocinfopage|label3"
-msgid "_Format"
-msgstr ""
-
-#. BmH6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:103
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
-msgstr ""
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormato"
#. pmEvX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
-#. dfKEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:177
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. hnWF4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:190
+#. SNFfD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180
msgctxt "flddocumentpage|label2"
-msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgid "S_elect"
+msgstr "S_ełesiona"
-#. xtXnr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:266
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
-
-#. DXvK2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:326
+#. PDWxq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311
msgctxt "flddocumentpage|label3"
-msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormato"
-#. k7KnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:342
+#. tQodx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
-msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
-
-#. TjKiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:351
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed"
-msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
-msgstr ""
+msgid "_Fixed content"
+msgstr "Contenjùo _fiso"
-#. A7VDm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:369
+#. CJVfj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
-msgid "_Level"
-msgstr ""
-
-#. VX38D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level"
-msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field."
-msgstr ""
-
-#. PjBqv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset"
-msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field."
+msgid "Level"
msgstr ""
#. j7fjs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr "Conp_ensasion in jorni"
#. QRcQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr "Conp_ensasion in menuti"
#. mENqn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Vałor"
-#. GbjDM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:472
-msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"."
-msgstr ""
-
-#. DMTgW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:84
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. GvXix
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100
msgctxt "fldfuncpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
-#. vSCUW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:167
+#. m9TLn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170
msgctxt "fldfuncpage|label4"
-msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgid "S_elect"
+msgstr "S_ełesiona"
-#. b3UqC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:229
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|format"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
-
-#. AYXG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:242
+#. 8Gwjn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240
msgctxt "fldfuncpage|label2"
-msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormato"
#. CGoTS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "_Macro..."
-#. pHLUT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:274
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro"
-msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
-msgstr ""
-
#. cyE7z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Vałor"
-#. wUCw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:311
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|value"
-msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select."
-msgstr ""
-
#. Wm4pw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "No_me"
#. KyA2D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
msgstr "Cuindi"
-#. bByDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:392
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond1"
-msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
-msgstr ""
-
#. VjhuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
msgstr "Senò"
-#. EACKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:434
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond2"
-msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
-msgstr ""
-
#. ALCUE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
msgstr "_Ełemento"
-#. zERBz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:482
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|item"
-msgid "Enter a new item."
-msgstr ""
-
-#. F6LmM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:507
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|add"
-msgid "Adds the Item to the list."
-msgstr ""
-
#. 4KX6H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
msgstr "Ełementi de l'ełenco"
-#. KegJr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:568
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems"
-msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document."
-msgstr ""
-
-#. 2GZLS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:597
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|remove"
-msgid "Removes the selected item from the list."
-msgstr ""
-
#. 4oMDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
msgstr "Movi _sù"
-#. JwuHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:616
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up"
-msgid "Moves the selected item up in the list."
-msgstr ""
-
#. 5EA2P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
msgstr "Movi _zó"
-#. 8tg3f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:635
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down"
-msgid "Moves the selected item down in the list."
-msgstr ""
-
#. 52SQ6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:660
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "No_me"
-#. QGMno
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:678
-msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listname"
-msgid "Enter a unique name for the Input list."
-msgstr ""
-
-#. knXRc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:106
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. xiiPJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
-#. vhEDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format"
-msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field."
-msgstr ""
-
#. FGEEw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
msgstr "Insarisi _refarimento"
#. bjLoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
#. kRzkp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Sełesion filtro"
-#. jJX5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:326
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. BFEfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:371
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. AXSpR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "Si_elta"
#. 49DaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Vałor"
-#. w3coQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:436
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields."
-msgstr ""
-
#. FyGMM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "No_me"
-#. oQ5CV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:467
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr ""
-
-#. NYEnx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:499
-msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage"
-msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document."
-msgstr ""
-
-#. EMeve
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:111
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type"
-msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. MYGxL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
-#. YfUrq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
-msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. JFbpp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:213
+#. HY4FY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203
msgctxt "fldvarpage|label2"
-msgid "_Select"
-msgstr ""
-
-#. ZuuQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:305
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
-msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
+msgid "S_elect"
+msgstr "S_ełesiona"
-#. xFAmF
+#. cpbP3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
-msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
-msgstr ""
-
-#. WRjtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:370
msgctxt "fldvarpage|label3"
-msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormato"
#. qPpKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr "Invisi_biłe"
-#. 4SBL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:396
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
-msgid "Hides the field contents in the document."
-msgstr ""
-
#. hapyp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
msgstr "Łi_veło"
-#. tLcUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443
+#. KVCWm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
-msgid "Se_parator"
-msgstr ""
+msgid "_Separator"
+msgstr "_Separador"
#. wrAG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Njaun"
-#. g5LQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
-msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document."
-msgstr ""
-
#. ECBav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:477
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
-#. srMN9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:480
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
-msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
-msgstr ""
-
#. cVMoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr "Numerasion capìtoło"
#. ibirK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "No_me"
-#. JdsEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr ""
-
#. 5qBE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Vałor"
-#. Gvpef
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:586
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
-msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
-msgstr ""
-
#. BLiKH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "Àplega"
-#. iLGxP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:611
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
-msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
-msgstr ""
-
#. GKfDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmena"
-#. bGYju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:630
-msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
-msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
-msgstr ""
-
#. 27v8z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
@@ -14516,7 +11319,7 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Sincroniza"
#. ooBrL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Sincroniza marche"
@@ -14545,150 +11348,84 @@ msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
msgid "_Not larger than page area"
msgstr "Altesa màsima cofà pàjina"
-#. GSJFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:77
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage"
-msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes."
-msgstr ""
-
#. FA6CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Altesa màsima nota a pie pàjina"
-#. bC7yH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:103
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight"
-msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height."
-msgstr ""
-
#. YKAGh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr "Distansa da el testo"
-#. 3gM96
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:138
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area."
-msgstr ""
-
-#. BEuKg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:161
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb"
-msgid "Enter the maximum height for the footnote area."
-msgstr ""
-
#. G6Dar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "Area note a pie pàjina"
#. nD6YA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "Pozision"
#. fzkPB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "_Stiłe"
#. 7X5cr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr "Spesor"
#. myPFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "_Cołor"
#. xdT9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "Łun_ghesa"
#. F3nWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "Distansa da el contenjùo de łe note"
#. uZuEN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "Sanca"
#. dqnpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "Sentrà"
#. eMfVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "Drita"
-#. WGvV6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:315
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position"
-msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area."
-msgstr ""
-
-#. sD8YC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:339
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style"
-msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
-msgstr ""
-
-#. aHwK5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:363
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color"
-msgid "Select the color of the separator line."
-msgstr ""
-
-#. vJxuj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:382
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length"
-msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area."
-msgstr ""
-
-#. FBKJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:402
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area."
-msgstr ""
-
-#. Fnt7q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:422
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness"
-msgid "Select the thickness of the separator line."
-msgstr ""
-
#. bUbrX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "Łinea de separasion"
-#. vxKGo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:454
-msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage"
-msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document."
-msgstr ""
-
#. PAqDe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40
msgctxt "footnotepage|label6"
@@ -14731,336 +11468,168 @@ msgctxt "footnotepage|pospagecb"
msgid "End of page"
msgstr "Fine pàjina"
-#. zqfGN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:123
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|pospagecb"
-msgid "Displays footnotes at the bottom of the page."
-msgstr ""
-
#. 8zwoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "Fine documento"
-#. xvD3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:147
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb"
-msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes."
-msgstr ""
-
-#. BGVTw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf"
-msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box."
-msgstr ""
-
#. RWgzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per page"
msgstr "Par pàjina"
#. MELvZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per chapter"
msgstr "Par capìtoło"
#. oD7zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
msgstr "Par documento"
-#. BDrKx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:184
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|countinglb"
-msgid "Select the numbering option for the footnotes."
-msgstr ""
-
-#. 7GqFA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:200
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix"
-msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text."
-msgstr ""
-
-#. 7rE4w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix"
-msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text."
-msgstr ""
-
-#. wXK75
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:231
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb"
-msgid "Select the numbering style that you want to use."
-msgstr ""
-
#. Gzv4E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Numarasion automàtega"
#. NRpEM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "Fine pie pàjina"
#. cQefG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "Inisio pàjina seguente"
-#. 6FoaF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:316
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed"
-msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page."
-msgstr ""
-
-#. PM3nD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:334
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted"
-msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page."
-msgstr ""
-
#. ZEhG2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "Avertensa che ła nota continua"
#. jHwyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgrafo"
#. 95fCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
-#. RFDnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:412
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb"
-msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected."
-msgstr ""
-
-#. bhosj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:428
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb"
-msgid "Select the page style that you want to use for footnotes."
-msgstr ""
-
-#. ESqR9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:444
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
-msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document."
-msgstr ""
-
-#. EfWvJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:460
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb"
-msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area."
-msgstr ""
-
#. ZP5bQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "Area de testo"
#. aYFwJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "Area note a pie pàjina"
#. j8ZuF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "Stiłi"
-#. soD9k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:515
-msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage"
-msgid "Specifies the formatting for footnotes."
-msgstr ""
-
#. MV5EC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "_Retaca numerasion"
-#. iDDoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:65
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum"
-msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify."
-msgstr ""
-
-#. Buptq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:89
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset"
-msgid "Enter the number that you want to assign the footnote."
-msgstr ""
-
#. GVtFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "S_cumisia da:"
#. kCEFz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
msgstr "_Formato parsonałizà"
-#. qkpCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:152
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnsuffix"
-msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number."
-msgstr ""
-
#. JzjqC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "_Dopo:"
-#. 5FUmu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:181
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox"
-msgid "Select the numbering style for the footnotes."
-msgstr ""
-
-#. 7RJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:199
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix"
-msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number."
-msgstr ""
-
#. MFBgR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Prima:"
#. ovwSj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr "Ingruma su a fine _testo"
-#. uTqgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:247
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntattextend"
-msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear."
-msgstr ""
-
#. J8Vb4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a pie pajina"
#. AUkwM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
msgstr "Ingruma su a _fine sesion"
-#. KH5Xn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:311
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend"
-msgid "Adds endnotes at the end of the section."
-msgstr ""
-
#. KFFRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "_Retaca numerasion"
-#. DjWbC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:340
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnum"
-msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify."
-msgstr ""
-
-#. CjnZB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:364
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset"
-msgid "Enter the number that you want to assign the endnote."
-msgstr ""
-
#. 3vUD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "S_cumisia da:"
#. aZvRb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr "Formato _parsonałizà"
-#. MuLkn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:407
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnumfmt"
-msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes."
-msgstr ""
-
-#. ye4DA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:432
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endsuffix"
-msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number."
-msgstr ""
-
#. GmatM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "_Dopo:"
-#. vSp7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:461
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox"
-msgid "Select the numbering style for the endnotes."
-msgstr ""
-
-#. kWheg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:479
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endprefix"
-msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number"
-msgstr ""
-
#. iFELv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Prima:"
#. VC57B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "Note finałi"
-#. NNwDC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:538
-msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|FootnotesEndnotesTabPage"
-msgid "Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats."
-msgstr ""
-
#. GzLJU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8
msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
@@ -15103,186 +11672,102 @@ msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
msgstr "Łar_ghesa"
-#. wKDPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:109
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|name"
-msgid "Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator."
-msgstr ""
-
#. FUTdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Rełati_vo"
-#. mFN9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:134
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth"
-msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width."
-msgstr ""
-
-#. YioP3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:152
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf"
-msgid "Enter the width of the table."
-msgstr ""
-
#. FCGH6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
#. ZAykg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "Sanca"
#. u9DFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "Drita"
#. rJya4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
msgstr "_Sora"
#. i3rjD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
msgstr "_Soto"
-#. YngSM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:275
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|leftmf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table."
-msgstr ""
-
-#. j5BBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:293
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|rightmf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table."
-msgstr ""
-
-#. Aff4C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|abovemf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table."
-msgstr ""
-
-#. 5f47L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:329
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table."
-msgstr ""
-
#. 9zfaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "Spasiatura"
#. SL8ot
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Automàtego"
-#. RhGRy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:394
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|full"
-msgid "Extends the table horizontally to the left and to the right page margins."
-msgstr ""
-
#. hYcCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "Sanca"
-#. dmVkC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:415
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|left"
-msgid "Aligns the left edge of the table to the left page margin."
-msgstr ""
-
#. DCS6Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
msgstr "Da sanca"
-#. BAehY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:436
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|fromleft"
-msgid "Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the Left box in the Spacing area."
-msgstr ""
-
#. 83zCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "Drita"
-#. ezLvi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:457
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|right"
-msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin."
-msgstr ""
-
#. kMsAJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
msgstr "_Sentrałe"
-#. j2nPx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:478
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|center"
-msgid "Centers the table horizontally on the page."
-msgstr ""
-
#. 52nix
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
msgstr "_Manuałe"
-#. nWCcJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:499
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|free"
-msgid "Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the Left and Right boxes in the Spacing area."
-msgstr ""
-
#. pYDMp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "Łineasion"
#. eZcBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:556
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
msgstr "Testo"
#. 6Yw3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
msgstr "Propietà "
-#. NDs9y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:598
-msgctxt "formattablepage|extended_tip|FormatTablePage"
-msgid "Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table."
-msgstr ""
-
#. y8Bai
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
msgctxt "framedialog|FrameDialog"
@@ -15343,588 +11828,336 @@ msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:52
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
-msgid "Enter a name for the selected item."
-msgstr ""
-
-#. DFFRx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:70
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
-msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities."
-msgstr ""
-
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
#. tpcqF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr "_Alternativo (soło testo):"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. 453ri
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
-msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
-msgstr ""
-
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
-#. k9LmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:136
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
-msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty."
-msgstr ""
-
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "Cołegamento _presedente:"
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Cołegamento _seguente:"
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrision:"
#. CfXQR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:198
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "Nomi"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenjùo"
-#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:259
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
-msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
-msgstr ""
-
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "Pozision"
-#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:279
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
-msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
-msgstr ""
-
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:260
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Dimension"
-#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:299
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
-msgid "Locks the size of the selected item."
-msgstr ""
-
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Proteji"
#. 5BBdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "Łineasion _vertegałe"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Insima"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Sentrà"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "In baso"
-#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
-msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
-msgstr ""
-
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Łineasion de'l contenjùo"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:381
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "_Modifegàbiłe inte'l documento de soła łetura"
-#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:430
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
-msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
-msgstr ""
-
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:397
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "S_tanpa"
-#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:451
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
-msgid "Includes the selected item when you print the document."
-msgstr ""
-
-#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
-msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
-msgstr ""
-
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Diresion de'l testo"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
-#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:514
-msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
-msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
-msgstr ""
-
-#. up2BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:79
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
-msgid "Enter the width that you want for the selected object."
-msgstr ""
-
#. LVvrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "Dimension automàtega"
-#. br57s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
-msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
-msgstr ""
-
#. FApNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "Łar_ghesa (almanco)"
#. gULKP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "Łar_ghesa"
#. 77XjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr "Rełat_iva a"
-#. H3kKU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:169
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
-msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
-msgstr ""
-
-#. CDRCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:186
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
-msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
-msgstr ""
-
-#. nAbJb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:224
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
-msgid "Enter the height that you want for the selected object."
-msgstr ""
-
#. U2yc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "Dimension automàtega"
-#. X7XFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:245
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
-msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
-msgstr ""
-
#. Rvr7b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "_Altesa (almanco)"
#. TNaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "_Altesa"
#. uN2DT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "R_ełativa a"
-#. 6BmoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:314
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
-msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
-msgstr ""
-
-#. rgwPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
-msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
-msgstr ""
-
#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Mantien raporto"
-#. RGWEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
-msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
-msgstr ""
-
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Grandesa _orizenałe"
-#. 4ZHrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
-msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
-msgstr ""
-
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "A ła _pàjina"
-#. bnxYw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:467
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
-msgid "Anchors the selection to the current page."
-msgstr ""
-
#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "A el parà_grafo"
-#. zuY6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:488
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
-msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
-msgstr ""
-
#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "A el _caràtare"
-#. CKgCn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:509
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
-msgid "Anchors the selection to a character."
-msgstr ""
-
#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "Co_me caràtare"
-#. idwGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:530
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
-msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
-msgstr ""
-
#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Al recuadr_o"
#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:563
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancorajo"
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "_Orizontałe"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "_da"
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "da"
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:645
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "_a"
-#. jg9kn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
-msgstr ""
-
-#. ATVDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
-msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
-msgstr ""
-
-#. Mzkkm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:694
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
-msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
-msgstr ""
-
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:707
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertegałe"
-#. mcsH8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:723
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
-msgid "Select the vertical alignment option for the object."
-msgstr ""
-
-#. BcA3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:741
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
-msgstr ""
-
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:754
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "_a"
-#. Aw5J8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:770
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
-msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
-msgstr ""
-
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "_Specia so pajine pare"
-#. Nftff
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:791
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
-msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
-msgstr ""
-
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:803
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr "Tien rento i màrjini de'l testo"
-#. 55hUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:813
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
-msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
-msgstr ""
-
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:831
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Pozision"
-#. DHEeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:845
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
-msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
-msgstr ""
-
-#. gnpwK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:44
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url"
-msgid "Enter the complete path to the file that you want to open."
-msgstr ""
-
-#. ZsUyb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:61
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name"
-msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
-
#. rJNqX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. DHeCW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:79
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
#. F3UJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:93
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
msgstr "Recua_dro:"
#. CC42B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:111
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Sfoja..."
-#. S44B2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:128
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search"
-msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open."
-msgstr ""
-
-#. N7zSV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:158
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|frame"
-msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file."
-msgstr ""
-
#. ADpZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr "Cołegamento a"
#. sE5GK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:194
msgctxt "frmurlpage|server"
msgid "_Server-side image map"
msgstr "Mapa imàjine da ła parte de'l _server"
-#. b7kPv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:224
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|server"
-msgid "Uses a server-side image map."
-msgstr ""
-
#. MWxs6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:210
msgctxt "frmurlpage|client"
msgid "_Client-side image map"
msgstr "Mapa imàjine da ła parte de'l _client"
-#. FxBbu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:245
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|client"
-msgid "Uses the image map that you created for the selected object."
-msgstr ""
-
#. Y49PK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:232
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
msgstr "Mapa imàjine"
-#. SB3EF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:277
-msgctxt "frmurlpage|extended_tip|FrameURLPage"
-msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object."
-msgstr ""
-
#. kyPYk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
@@ -15973,26 +12206,14 @@ msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
msgstr "_Dopo ła sesion"
-#. u3NDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:90
-msgctxt "indentpage|extended_tip|before"
-msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin."
-msgstr ""
-
-#. sBtvo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:108
-msgctxt "indentpage|extended_tip|after"
-msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin."
-msgstr ""
-
#. rrGkM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "Indentro"
#. TZCZv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Ezenpio"
@@ -16003,128 +12224,98 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Insarisi voze de ìndeze"
-#. 8dTXx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80
-msgctxt "indexentry|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted."
-msgstr ""
-
#. UAN8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
#. qbAWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
msgstr "Ìndeze"
#. goQoK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Novo ìndeze parsonaizà"
#. zTEFk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "Voze"
#. jcbjL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "1ª ciave"
#. B47KE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "2ª ciave"
#. ReqDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "Łiveło"
#. QybEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Łetura fonètega"
#. JCtnw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Łetura fonètega"
#. C6FQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Łetura fonètega"
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Ajorna voze da ła sełesion"
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:452
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Voze prinsipałe"
#. 4QfoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:467
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Àplega a tuti i testi somejanti"
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:482
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Soło parołe intiere"
-#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:535
-msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
-msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
-msgstr ""
-
-#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:554
-msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
-msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
-msgstr ""
-
-#. GEB3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:573
-msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
-msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document."
-msgstr ""
-
-#. AKiAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:592
-msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
-msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document."
-msgstr ""
-
#. dLE2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
@@ -16165,390 +12356,180 @@ msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Review Fields"
msgstr "Reviziona i canpi"
-#. YpSqb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:51
-msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|next"
-msgid "Jumps to the next input field in the document."
-msgstr ""
-
#. m9uWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
msgstr "Refarimento:"
-#. c3zXj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:173
-msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|text"
-msgid "This box displays the name that you entered in the Reference box on the Functions or Variables tab of the Fields dialog. The box underneath displays the contents of the field."
-msgstr ""
-
-#. KcGwQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:204
-msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|InputFieldDialog"
-msgid "Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document."
-msgstr ""
-
#. ywLfx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
-#. AaqnZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:16
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sum"
-msgid "Calculates the sum of the selected cells."
-msgstr ""
-
#. gscMt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
msgstr "Stondà"
-#. ZtNLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:29
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|round"
-msgid "Rounds a number to the specified decimal places."
-msgstr ""
-
#. 9nA3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr "Parsentuałe"
-#. AE86C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:42
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|phd"
-msgid "Calculates a percentage"
-msgstr ""
-
#. P9tJv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "Radize cuadrata"
-#. vANCd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:55
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sqrt"
-msgid "Calculates the square root."
-msgstr ""
-
#. cfE6B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr "Potensa"
-#. AoEVB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:68
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|pow"
-msgid "Calculates the power of a number."
-msgstr ""
-
#. dMv5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "Operadori"
#. WBzwp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62
msgctxt "inputwinmenu||"
msgid "List Separator"
msgstr "Separador łista"
-#. enQAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:91
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip||"
-msgid "Separates the elements in a list."
-msgstr ""
-
#. VXGUH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70
msgctxt "inputwinmenu|eq"
msgid "Equal"
msgstr "Guałivo"
-#. Z6CEY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:104
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|eq"
-msgid "Checks if selected values are equal."
-msgstr ""
-
#. g3ARG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78
msgctxt "inputwinmenu|neq"
msgid "Not Equal"
msgstr "Mìa guałivo"
-#. BnSN9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:117
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|neq"
-msgid "Tests for inequality between selected values."
-msgstr ""
-
#. 9y6jk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86
msgctxt "inputwinmenu|leq"
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Minor o guałivo"
-#. YGjJn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:130
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|leq"
-msgid "Tests for values less than or equal to a specified value."
-msgstr ""
-
#. mDjkK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94
msgctxt "inputwinmenu|geq"
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Major o guałivo"
-#. BRptY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:143
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|geq"
-msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value"
-msgstr ""
-
#. FBmuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102
msgctxt "inputwinmenu|l"
msgid "Less"
msgstr "Minor"
-#. rXGGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:156
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|l"
-msgid "Tests for values less than a specified value"
-msgstr ""
-
#. WUGeb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110
msgctxt "inputwinmenu|g"
msgid "Greater"
msgstr "Major"
-#. 5Fdnk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:169
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|g"
-msgid "Tests for values greater than a specified value"
-msgstr ""
-
#. ufZCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124
msgctxt "inputwinmenu|or"
msgid "Boolean Or"
msgstr "O łòzego"
-#. mYhii
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:188
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|or"
-msgid "Tests for values matching the Boolean OR"
-msgstr ""
-
#. kqdjD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
msgid "Boolean Xor"
msgstr "O łòzego escluzivo"
-#. CEcTo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:201
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|xor"
-msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR"
-msgstr ""
-
#. eXMSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140
msgctxt "inputwinmenu|and"
msgid "Boolean And"
msgstr "E łòzego"
-#. DfomB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:214
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|and"
-msgid "Tests for values matching the Boolean AND"
-msgstr ""
-
#. 6fFN5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148
msgctxt "inputwinmenu|not"
msgid "Boolean Not"
msgstr "NÒ łòzego"
-#. 2hhtQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:227
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|not"
-msgid "Tests for values matching the Boolean NOT"
-msgstr ""
-
-#. 8EE7z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:236
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|operators"
-msgid "You can insert various operators in your formula."
-msgstr ""
-
#. F26qr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160
msgctxt "inputwinmenu|statistics"
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Funsion statìsteghe"
#. 6DuVf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
msgstr "Media"
-#. CUZQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:259
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|mean"
-msgid "Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list."
-msgstr ""
-
#. nSYdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Mìnimo"
-#. GUdHA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:272
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|min"
-msgid "Calculates the minimum value in an area or a list."
-msgstr ""
-
#. nEGnR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Màsimo"
-#. pYAHv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:285
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|max"
-msgid "Calculates the maximum value in an area or a list."
-msgstr ""
-
-#. PRJyk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294
-msgctxt "inputwinmenu|count"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#. 3VBfQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302
-msgctxt "inputwinmenu|product"
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. DRxEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|statistics"
-msgid "You can choose from the following statistical functions:"
-msgstr ""
-
#. vEC7B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "Funsion"
#. CGyzt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
-#. W6GYs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:333
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sin"
-msgid "Calculates the sine in radians"
-msgstr ""
-
#. EGGzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"
-#. wzQrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:346
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|cos"
-msgid "Calculates the cosine in radians."
-msgstr ""
-
#. nbqKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "Tanzente"
-#. LNEBV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:359
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|tag"
-msgid "Calculates the tangent in radians."
-msgstr ""
-
#. PUrKG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arcoseno"
-#. Fuemd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:372
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|asin"
-msgid "Calculates the arc sine in radians."
-msgstr ""
-
#. 4VKJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arcocoseno"
-#. Z62GN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:385
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|acos"
-msgid "Calculates the arc cosine in radians."
-msgstr ""
-
#. QB8fF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arcotanzente"
-#. d9Bc3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:398
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|atan"
-msgid "Calculates the arc tangent in radians."
-msgstr ""
-
-#. mQRGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413
-msgctxt "inputwinmenu|abs"
-msgid "Abs"
-msgstr ""
-
-#. wmZwk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421
-msgctxt "inputwinmenu|sign"
-msgid "Sign"
-msgstr ""
-
-#. ytZBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
-msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|functions"
-msgid "You can choose from the following trigonometric functions:"
-msgstr ""
-
#. nnGmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
@@ -16567,102 +12548,84 @@ msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "Senjałibro"
-#. fofuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:106
-msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name"
-msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert."
-msgstr ""
-
#. zocpL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
#. 56gF6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. LyrCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "Sco_ndi"
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr "_Condision:"
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "_Senjałibri:"
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr "Sconto"
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Condision"
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Va so"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmena"
-#. 2XZ5g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:346
-msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete"
-msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow."
-msgstr ""
-
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Renòmina"
-#. gb2CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:389
-msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog"
-msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time."
-msgstr ""
-
#. ydP4q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
@@ -16747,12 +12710,6 @@ msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. fYmmW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:278
-msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog"
-msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position."
-msgstr ""
-
#. C4mDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
@@ -16760,121 +12717,79 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr "Insarisi didascałìa"
#. 6ZfLA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:24
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27
msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
msgstr "Automàtego..."
-#. eNMYS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:30
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
-msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
-msgstr ""
-
#. CsBbW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
msgstr "Opsion..."
#. goGzf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139
msgctxt "insertcaption|label1"
msgid "Caption"
msgstr "Didascałìa"
#. 8q2o6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
msgid "Numbering:"
msgstr "Numerasion:"
#. wgBgg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:191
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Separator:"
msgstr "Separador:"
#. ofzxE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:205
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
msgstr "Pozision:"
-#. 8tB3F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:223
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering"
-msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption."
-msgstr ""
-
#. JuwVi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:231
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
msgstr ": "
-#. oYaak
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:241
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
-msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text."
-msgstr ""
-
#. 3QKNx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "Numbering separator:"
msgstr "Separador de numeras.:"
#. BaojC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. VTK2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:273
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit"
-msgid "Type the text that you want to appear after the caption number."
-msgstr ""
-
-#. DS3Qi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:289
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|position"
-msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects."
-msgstr ""
-
#. QAJ9Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
msgstr "Categorìa:"
-#. LySa4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:325
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
-msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
-msgstr ""
-
#. rJDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
#. Pg34D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:368
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
-#. oeQRS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:429
-msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog"
-msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape."
-msgstr ""
-
#. 5k8HB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
@@ -16886,211 +12801,91 @@ msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Insarisi cołone de'l database"
#. SLAeD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
msgstr "Insarisi dati cofà:"
#. fahdL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
msgstr "T_abeła"
-#. FpaRE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:169
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astable"
-msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table."
-msgstr ""
-
#. 8JSFQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
msgstr "_Canpi"
-#. o9vrZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:190
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|asfields"
-msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields."
-msgstr ""
-
#. vzNne
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
msgstr "_Testo"
-#. dYQPq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:211
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astext"
-msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text."
-msgstr ""
-
#. mbu6k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr "_Cołone database"
#. q5Z9N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr "Cołone _tabeła"
-#. GJeoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:298
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright"
-msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box."
-msgstr ""
-
-#. 36dFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:316
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
-msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
-msgstr ""
-
-#. bGF2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:334
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit"
-msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field."
-msgstr ""
-
-#. 2NBVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:352
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft"
-msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box"
-msgstr ""
-
-#. V2tM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:371
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft"
-msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box."
-msgstr ""
-
-#. BFk6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:428
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols"
-msgid "Lists all database columns to be inserted into the document."
-msgstr ""
-
-#. BBDKG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:455
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview"
-msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document."
-msgstr ""
-
-#. wFeTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:513
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols"
-msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table."
-msgstr ""
-
-#. XmaQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:558
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
-msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document."
-msgstr ""
-
#. DJStE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr "Insarisi intestasion tabeła"
-#. t6EBC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:636
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading"
-msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table."
-msgstr ""
-
#. wEgCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr "Àplega _nomi cołone"
-#. CXxAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:657
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
-msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
-msgstr ""
-
#. Aeipk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr "Crea soło righe"
-#. CEFVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:679
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
-msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
-msgstr ""
-
#. oJMmt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Pr_opietà..."
-#. s2Yfx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:697
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat"
-msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width."
-msgstr ""
-
#. EyALm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:708
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Formatasion automàtega"
-#. uc3tJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:715
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
-msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
-msgstr ""
-
#. Ab7c7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "_Stiłe de paràgrafo:"
-#. mTErr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:748
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
-msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
-msgstr ""
-
#. seYaw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr "Da _database"
-#. FWyqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:783
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
-msgid "Accepts the database formats."
-msgstr ""
-
#. sDwyx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:794
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "_Parsonałizà"
-#. KRqrf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:807
-msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined"
-msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted."
-msgstr ""
-
#. 7HFcY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -17102,209 +12897,101 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Insarisi nota a pie pàjina/nota finałe"
#. PLsmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44
msgctxt "insertfootnote|prev"
msgid "Previous footnote/endnote"
msgstr "Nota a pie pàjina/nota finałe presedente"
-#. LdyGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:47
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev"
-msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document."
-msgstr ""
-
#. LhiEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
msgstr "Nota a pie pàjina/nota finałe seguente"
-#. 5uMgu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:64
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next"
-msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document."
-msgstr ""
-
#. HjJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtega"
-#. 5B8vB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:171
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic"
-msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert."
-msgstr ""
-
#. sCxPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
msgstr "Caràtare:"
-#. KuhfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:197
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
-msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
-msgstr ""
-
#. BrqCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "Caràtare"
-#. BPv7S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:221
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
-msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
-msgstr ""
-
#. yx2tm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "Sełesiona..."
-#. XDgLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:240
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
-msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
-msgstr ""
-
#. g3wcX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "Numarasion"
#. dFGBy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota a pie pajina"
-#. Kn3DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:301
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
-msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
-msgstr ""
-
#. bQVDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota finałe"
-#. smdRn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:324
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
-msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
-msgstr ""
-
#. F9Ef8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. 4uq24
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:374
-msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
-msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
-msgstr ""
-
#. ApbYD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
msgid "Insert Script"
msgstr "Insarisi script"
-#. H6Gmd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:47
-msgctxt "insertscript|extended_tip|previous"
-msgid "Jump to Previous Script."
-msgstr ""
-
-#. xDqL5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:64
-msgctxt "insertscript|extended_tip|next"
-msgid "Jump to Next Script."
-msgstr ""
-
#. JbTo2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
msgstr "Tipo de script:"
#. u2JVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. tUjiC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:161
-msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype"
-msgid "Enter the type of script that you want to insert."
-msgstr ""
-
#. GFmMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. sYT47
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:184
-msgctxt "insertscript|extended_tip|url"
-msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. v7yUw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:201
-msgctxt "insertscript|extended_tip|urlentry"
-msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. 9XGDv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
msgstr "Sfoja..."
-#. rFmHc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:219
-msgctxt "insertscript|extended_tip|browse"
-msgid "Locate the script file that you want to link to, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. pmdTa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
msgstr "Testo:"
-#. D694K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:241
-msgctxt "insertscript|extended_tip|text"
-msgid "Enter the script code that you want to insert."
-msgstr ""
-
-#. 8GXCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:266
-msgctxt "insertscript|extended_tip|textentry"
-msgid "Enter the script code that you want to insert."
-msgstr ""
-
-#. nSrqS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:303
-msgctxt "insertscript|extended_tip|InsertScriptDialog"
-msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document."
-msgstr ""
-
#. hqFAX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
@@ -17359,138 +13046,66 @@ msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
-#. AzYkF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61
-msgctxt "inserttable|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. M4Bgm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
-msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. zNdax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:151
-msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit"
-msgid "Enter a name for the table."
-msgstr ""
-
#. nrFC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
#. ScZyw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "_Cołone:"
-#. AWrBU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:199
-msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin"
-msgid "Enter the number of columns that you want in the table."
-msgstr ""
-
#. f3nKw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "_Righe:"
-#. TFLFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:232
-msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin"
-msgid "Enter the number of rows that you want in the table."
-msgstr ""
-
#. M2tGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "Jenerałe"
#. dYEPP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "Intestasion"
-#. EZBnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:296
-msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb"
-msgid "Includes a heading row in the table."
-msgstr ""
-
#. 7obXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr "Repeti righe de tìtoło so łe pàjine nove"
-#. LdEem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:319
-msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb"
-msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page."
-msgstr ""
-
#. EkDeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "No stà mìa divìdar ła tabeła infrà łe pàjine"
-#. rGaCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339
-msgctxt "inserttable|extended_tip|dontsplitcb"
-msgid "Prevents the table from spanning more than one page."
-msgstr ""
-
-#. NveMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:364
-msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin"
-msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading."
-msgstr ""
-
#. kkA32
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "Righe de tit_oło:"
#. D26kf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
-#. GRq9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:443
-msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
-msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
-
-#. QDdwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:485
-msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable"
-msgid "Select a predefined style for the new table."
-msgstr ""
-
#. 9FGjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
msgstr "Stiłi"
-#. qHExF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:536
-msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog"
-msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
-msgstr ""
-
#. b4mJy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
@@ -17503,54 +13118,42 @@ msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "_Novo documento"
-#. HF8VF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34
-msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok"
-msgid "Creates a new document for editing."
-msgstr ""
-
#. EtFBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
msgstr "Mezan"
#. hJSCq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "Marche"
#. G378Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "Privà"
#. CAEMT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "Łavoro"
#. a7BSb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. cs8CW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
-#. uB6wE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:401
-msgctxt "labeldialog|extended_tip|LabelDialog"
-msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document."
-msgstr ""
-
#. ZNbvM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35
msgctxt "labelformatpage|label1"
@@ -17617,168 +13220,60 @@ msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "_Salva..."
-#. DEEfq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:181
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|save"
-msgid "Saves the current label or business card format."
-msgstr ""
-
-#. CSycD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:199
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|hori"
-msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. wKgmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:216
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|vert"
-msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. iSpdv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:233
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|width"
-msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. WGJFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:250
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|height"
-msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. tGisE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:267
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|left"
-msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. aMAV5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:284
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|top"
-msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
-msgstr ""
-
-#. tzdCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:301
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|cols"
-msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page."
-msgstr ""
-
-#. CeSdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:318
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|rows"
-msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page."
-msgstr ""
-
-#. ecGH2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:402
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|type"
-msgid "Enter or select a label type."
-msgstr ""
-
-#. Uhwgr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:420
-msgctxt "labelformatpage|extended_tip|LabelFormatPage"
-msgid "Set paper formatting options."
-msgstr ""
-
#. E9bCh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
msgstr "Pàjina _intiera"
-#. wrdGY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:57
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|entirepage"
-msgid "Creates a full page of labels or business cards."
-msgstr ""
-
#. cDFub
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr "Marca _sìngoła"
-#. 5Jtrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:80
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|singlelabel"
-msgid "Prints a single label or business card on a page."
-msgstr ""
-
#. MfBnH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "_Cołona"
-#. rg2vY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:121
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols"
-msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page."
-msgstr ""
-
#. 9xfPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
msgstr "Ri_ga"
-#. Td3uW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows"
-msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page."
-msgstr ""
-
#. dPmJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr "Sincroni_za contenjùo"
-#. ZNG3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:195
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|synchronize"
-msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button."
-msgstr ""
-
#. 97jZe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
msgstr "Destribuìsi"
#. f57xo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Inposta..."
-#. eBLwT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:255
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup"
-msgid "Opens the Printer Setup dialog."
-msgstr ""
-
#. ePWUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Nome stanpadora"
#. GoP4B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "Stanpadora"
-#. BxCVt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:302
-msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|LabelOptionsPage"
-msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings."
-msgstr ""
-
#. PQHNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27
msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
@@ -17786,323 +13281,197 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Numerasion righe"
#. fUTMR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
msgid "Show numbering"
msgstr "Mostra numerasion"
-#. brVav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:112
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|shownumbering"
-msgid "Adds line numbers to the current document."
-msgstr ""
-
#. GCj2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
msgstr "Stiłe caràtare:"
#. nHiTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#. PCFPj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
msgstr "Pozision:"
#. EFB9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Distansa:"
#. NZABV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "Intervało:"
-#. 4WhHD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:220
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown"
-msgid "Select the formatting style that you want to use for the line numbers."
-msgstr ""
-
-#. tvmW5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:236
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown"
-msgid "Select the numbering style that you want to use."
-msgstr ""
-
#. ntwJw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Left"
msgstr "Sanca"
#. 3BCVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Right"
msgstr "Drita"
#. yBNwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Inner"
msgstr "Interno"
#. 8ReZp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Outer"
msgstr "Esterno"
-#. hhv5t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:258
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|positiondropdown"
-msgid "Select where you want the line numbers to appear."
-msgstr ""
-
-#. 34vWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:277
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|spacingspin"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text."
-msgstr ""
-
-#. mPYiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:299
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|intervalspin"
-msgid "Enter the counting interval for the line numbers."
-msgstr ""
-
#. YatD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
msgstr "righe"
#. i8DYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "Parensa"
#. D8TER
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
msgstr "Testo:"
#. Lsj2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
msgstr "Onji:"
-#. fwXBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:404
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry"
-msgid "Enter the text that you want to use as a separator."
-msgstr ""
-
-#. Cugqr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:426
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin"
-msgid "Enter the number of lines to leave between the separators."
-msgstr ""
-
#. u6G7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
msgstr "righe"
#. Toub5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. aDAQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "Righe vode"
-#. bmBtx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:506
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines"
-msgid "Includes empty paragraphs in the line count."
-msgstr ""
-
#. qnnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Righe inte ła corniza de testo"
-#. ShHR5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes"
-msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document."
-msgstr ""
-
#. tAaU6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr "Includi intestasion e pie de pàjina"
#. FPgbW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
msgstr "Retaca so'l cao pàjina novo"
-#. khfKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:564
-msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage"
-msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document."
-msgstr ""
-
#. xBGhA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "Contejo"
-#. 9Pyhz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:48
-msgctxt "extended_tip|displayname"
-msgid "Enter your name."
-msgstr ""
-
-#. Sqhr9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:65
-msgctxt "extended_tip|address"
-msgid "Enter your email address for replies."
-msgstr ""
-
-#. yBLGV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:82
-msgctxt "extended_tip|replyto"
-msgid "Enter the address to use for email replies."
-msgstr ""
-
#. nfWNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
msgstr "_Proprio nome:"
#. 9BEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_Email address:"
msgstr "_Indiriso de posta ełetrònega:"
#. 9rEdp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
msgstr "Spedisi łe risposte a un indiriso email _difarente"
-#. jAywn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130
-msgctxt "extended_tip|replytocb"
-msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address."
-msgstr ""
-
#. AESca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr "Indariso par łe _resposte:"
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr "Informasion utente"
-#. FUCZ9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:205
-msgctxt "extended_tip|server"
-msgid "Enter the SMTP server name."
-msgstr ""
-
#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr "Autentegasion ser_ver..."
-#. iERhR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:233
-msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
-msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
-msgstr ""
-
-#. AqgAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:256
-msgctxt "extended_tip|port"
-msgid "Enter the SMTP port."
-msgstr ""
-
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr "Nome _server:"
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"
#. RihCy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "_Dòpara cołegamento seguro (SSL)"
-#. CoPAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:306
-msgctxt "extended_tip|secure"
-msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
-msgstr ""
-
#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr "Inpos_tasion de prova"
-#. tezBK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:332
-msgctxt "extended_tip|test"
-msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings."
-msgstr ""
-
#. msmFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr "Inpostasion de'l server de ła posta in usida (SMTP)"
-#. 5yzqi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:377
-msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
-msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
-msgstr ""
-
#. RyDB6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
@@ -18110,245 +13479,155 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Union e-mail"
#. GwH4i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
msgstr "_Tuto"
-#. 5JC4B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:145
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|all"
-msgid "Processes all the records from the database."
-msgstr ""
-
#. HZJS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
msgstr "Rejistrasion dati _sełesionà"
-#. K9dSC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:167
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|selected"
-msgid "Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database."
-msgstr ""
-
#. VCERP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:177
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "_Da:"
-#. AEMgx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:194
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom"
-msgid "Specify the number of the first record to be printed."
-msgstr ""
-
-#. ACUEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:213
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|from"
-msgid "Specify the number of the first record to be printed."
-msgstr ""
-
#. kSjcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:210
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
msgstr "_A:"
-#. sUXJo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:246
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|to"
-msgid "Specify the number of the last record to be printed."
-msgstr ""
-
#. 8ZDzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:249
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
msgstr "Rejistrasion dati"
#. 9MNVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:289
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "_Stanpadora"
-#. rMZGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|printer"
-msgid "Prints the form letters."
-msgstr ""
-
#. UeS6C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:306
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
msgstr "_Ełetrònega"
#. 5ZWAB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "File"
-#. fS96j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:360
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|file"
-msgid "Saves the form letters in files."
-msgstr ""
-
#. o3LR6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:347
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
msgstr "Crea _singołi òrdeni de stanpa"
#. p6r4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:395
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr "Genera el nome de file da el _database"
-#. KEEvW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:436
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate"
-msgid "Generate each file name from data contained in a database."
-msgstr ""
-
#. nw8Ax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "Canpo:"
#. 7YFc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "_Parcorso:"
#. Qmqis
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr "Formato de f_ile:"
-#. y8TZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:495
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|field"
-msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter."
-msgstr ""
-
-#. GLPxA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:511
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat"
-msgid "Select the file format to store the resulting document."
-msgstr ""
-
-#. JFCAP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:530
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb"
-msgid "Opens the Select Path dialog."
-msgstr ""
-
-#. mqhEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:546
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|path"
-msgid "Specifies the path to store the form letters."
-msgstr ""
-
#. Bjh2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "_Ojeto:"
#. bqGD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:532
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr "Łigài:"
#. nFGt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "Formato posta:"
#. f5arv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "HTM_L"
#. aqcBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:667
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr "RT_F"
#. aDQVK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. CnEBu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:699
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
msgstr "Salva co' password"
#. FFSYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
msgstr "Canpo password:"
#. LDBbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:778
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "S_alva cofà documento singoło"
-#. EFAPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:788
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
-msgid "Create one big document containing all data records."
-msgstr ""
-
#. mdC58
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:800
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Sal_va cofà documenti destacài"
-#. VvLBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:810
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
-msgid "Create one document for every one data record."
-msgstr ""
-
#. bAuH5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:830
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:763
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "Salva el documento unìo"
#. hNH8a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "Rezultado"
-#. sQ3GC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:890
-msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
-msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
-msgstr ""
-
#. SjjnV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
@@ -18422,19 +13701,19 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. GisU3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. FuCGu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "Comento"
#. 2HuG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr "Pozision documento"
@@ -18571,180 +13850,114 @@ msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#. wCSht
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:158
-msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog"
-msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph."
-msgstr ""
-
#. M7mkx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
msgstr "Sełesiona ła łista de _indirisi..."
-#. 7vUgG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:68
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresslist"
-msgid "Opens the Select Address List dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list."
-msgstr ""
-
#. kG8DG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
msgstr "Sełesiona n'altra łista de in_dirisi..."
#. Sb7nE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95
msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Ełenco de indirisi atuałe: %1"
#. 8JF4w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:115
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "Sełesiona l'ełenco de indirisi che contien i dati da doparar. 'Sti dati i ze nesesari par ła creasion de'l bloco de indirisi."
#. EwS5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:131
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
msgstr "1."
#. DNaP6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
msgstr "Conbina _canpi..."
-#. seTsD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:173
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|assign"
-msgid "Opens the Match Fields dialog."
-msgstr ""
-
#. jBqUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "Cołega el nome de'l canpo doparà par l'union e-mail co łe intestasion de cołona inte ła to sorjente dati."
#. WGCk4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
msgstr "3."
#. 2rEHZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:232
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
msgstr "2."
#. KNMW6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:244
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr "'Sto documento contenjarà un bloco de indirisi"
-#. 5KBsc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:263
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address"
-msgid "Adds an address block to the mail merge document."
-msgstr ""
-
#. XGCEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
msgstr "_Altro..."
-#. irYyv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:303
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings"
-msgid "Opens the Select Address Block dialog."
-msgstr ""
-
-#. uu6BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:332
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview"
-msgid "Select the address block layout that you want to use."
-msgstr ""
-
#. 6UxZF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
msgstr "_Ełìmina righe che contien soło canpi vodi"
-#. icdn5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:362
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty"
-msgid "Enable to leave empty lines out of the address."
-msgstr ""
-
-#. K73zi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:426
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresspreview"
-msgid "Shows a preview of the address block template filled with data."
-msgstr ""
-
#. de4LB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Anteprima bloco indarisi presedente"
-#. Eh2p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:453
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev"
-msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
-msgstr ""
-
#. VJLVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Anteprima bloco indarisi seguente"
-#. 9sK8G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:471
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next"
-msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
-msgstr ""
-
#. 5FAA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Documento: %1"
#. JmEkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Controła che i dati de i indirisi sia coreti."
#. Ek9hx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr "4."
#. Atojr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Insarisi bloco de indarisi"
-#. 6vUFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:577
-msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage"
-msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
-msgstr ""
-
#. qr3dv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
@@ -18787,126 +14000,78 @@ msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
msgstr "2,00"
-#. XTEnY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:99
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|top"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block."
-msgstr ""
-
#. j3QQH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
msgstr "Łineasion so'l corpo de'l testo"
-#. BE4cD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:130
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|align"
-msgid "Aligns the frame that contains the address block to the left page margin."
-msgstr ""
-
-#. nXTWc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:155
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|left"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block."
-msgstr ""
-
#. FwgfG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
msgstr "Da _sanca"
#. hFZkG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
msgstr "Pozision de'l bloco indirisi"
#. RXuEV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
msgstr "Movi"
#. tdpVa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
msgstr "Movi"
#. 8RH52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Su"
-#. UAeYJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:278
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|up"
-msgid "Moves the salutation up."
-msgstr ""
-
#. toRE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
msgstr "_Zo"
-#. JErEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:296
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|down"
-msgid "Moves the salutation down."
-msgstr ""
-
#. smDgJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
msgstr "Pozision de ła fòrmuła de sałudo"
#. FsBFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
#. kF4Eb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "Pàjina intiera"
-#. qaDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:367
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom"
-msgid "Select a magnification for the print preview."
-msgstr ""
-
#. WB6v3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
-#. bh5DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:406
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|example"
-msgid "Provides a preview of the salutation positioning on the page."
-msgstr ""
-
#. 2EvMJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr "Règoła ła despozision de'l bloco de i indirisi e de ła fòrmuła de sałudo"
-#. 8ACbf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:448
-msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|MMLayoutPage"
-msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
-msgstr ""
-
#. 9J5W4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
@@ -18914,137 +14079,71 @@ msgid "Email Message"
msgstr "Mesajo de posta ełetrònega"
#. NdBGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
msgstr "Scrivi chive el mesajo"
-#. FNsFU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:115
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|bodymle"
-msgid "Enter the main text of the email."
-msgstr ""
-
#. AEVTw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This email should contain a salutation"
msgstr "'Sto mesajo cuà el dovarìa contenjer na fòrmuła de sałudo"
-#. FFQ3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:149
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|greeting"
-msgid "Adds a salutation to the email."
-msgstr ""
-
#. i7T9E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "Fòrmuła de sałudo jenarałe"
-#. fB4pf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:198
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|general"
-msgid "Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created."
-msgstr ""
-
#. FbDGH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:219
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Canpo de ła łista de i indirisi che el senja na resevidora fémana"
#. CGRhM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:232
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "_Feminiłe"
#. AsBWM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:246
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "_Maschiłe"
#. bXB8d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:260
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "Nome de'l canpo"
#. 4z8EE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:273
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "Vałor de'l canpo"
#. BNLQL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:284
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "_Novo..."
-#. FUyzo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:304
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newfemale"
-msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a female recipient."
-msgstr ""
-
#. iDifX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:298
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "N_ovo..."
-#. MPBju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:323
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newmale"
-msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a male recipient."
-msgstr ""
-
-#. qEdFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:340
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|female"
-msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
-msgstr ""
-
-#. 6Fqxk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:357
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|male"
-msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
-msgstr ""
-
-#. DEff3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:374
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalecol"
-msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
-msgstr ""
-
-#. GNvsR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:398
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalefield"
-msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
-msgstr ""
-
#. K6a9E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Insarisi fòrmuła de sałudo parsonałizà"
-#. vyKar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:432
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|personalized"
-msgid "Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box."
-msgstr ""
-
-#. 4GXww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:480
-msgctxt "mmmailbody|extended_tip|MailBodyDialog"
-msgid "Type the message and the salutation for files that you send as email attachments."
-msgstr ""
-
#. Zqr7R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
@@ -19063,227 +14162,125 @@ msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
msgid "_Letter"
msgstr "Łet_ara"
-#. rAnN7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:90
-msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|letter"
-msgid "Creates a printable mail merge document."
-msgstr ""
-
#. 7oDY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_Email message"
msgstr "_Mesajo de posta ełetrònega"
-#. Sr8EB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:111
-msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|email"
-msgid "Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment."
-msgstr ""
-
#. roGWt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:136
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Che tipo de documento vuto crear?"
-#. cCE2r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:161
-msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|MMOutputTypePage"
-msgid "Specify the type of mail merge document to create."
-msgstr ""
-
#. 4jmu8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "Email merged document"
msgstr "Invia par email el documento unìo"
#. gT9YY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
msgstr "Spedisi i docume_nti"
-#. GNwFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:43
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|ok"
-msgid "Click to start sending emails."
-msgstr ""
-
#. cNmQk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr "_A"
-#. QByD6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:138
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|mailto"
-msgid "Select the database field that contains the email address of the recipient."
-msgstr ""
-
#. H6VrM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr "_Copia so..."
-#. RsFBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|copyto"
-msgid "Opens the Copy To dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses."
-msgstr ""
-
#. HAvs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "O_jeto"
-#. 8ZZt9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:187
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject"
-msgid "Enter the subject line for the email messages."
-msgstr ""
-
#. DRHXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr "Spe_disi cofà"
#. FUKtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Testo OpenDocument"
#. MUQ4h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Documento Adobe PDF"
#. LpGGz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Documento Microsoft Word"
#. xSrmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
msgstr "Mesajo HTML"
#. eCCZz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "Testo sénplise"
-#. AzGMf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:224
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendas"
-msgid "Select the mail format for the email messages."
-msgstr ""
-
#. A25u6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Pr_opietà..."
-#. ebnCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:243
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendassettings"
-msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments."
-msgstr ""
-
-#. TePCV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256
-msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. AEF8w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:279
-msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
-msgid "Save with password"
-msgstr ""
-
-#. vHPkv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:325
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach"
-msgid "Shows the name of the attachment."
-msgstr ""
-
#. Z6zpg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr "Nome de'l _łigà"
-#. 3JkpG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:356
+#. xx2Kz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
-msgid "Email Options"
-msgstr ""
+msgid "Email options"
+msgstr "Opsion de posta ełetrònega"
#. kCBDz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr "Sped_isi tuti i documenti"
-#. FxrTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:398
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendallrb"
-msgid "Select to send emails to all recipients."
-msgstr ""
-
#. EN8Jh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_Da"
-#. kdkiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:428
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb"
-msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr ""
-
#. S2Qdz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_A"
-#. mDfQb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:462
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|from"
-msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. pk5wo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:480
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to"
-msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. F8VuK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:504
+#. kTAEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
-msgid "Send Records"
-msgstr ""
-
-#. 6VhcE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:529
-msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|MMResultEmailDialog"
-msgid "Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients."
-msgstr ""
+msgid "Send records"
+msgstr "Spedisi rejistrasion dati"
#. rD68U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20
@@ -19297,95 +14294,47 @@ msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
msgid "Print Documents"
msgstr "Stanpa i documenti"
-#. 9za3k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:44
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Prints the mail merge documents."
-msgstr ""
-
#. juZiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "_Stanpadora"
-#. BbUuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:134
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printers"
-msgid "Select the printer."
-msgstr ""
-
#. SBDzy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
msgstr "P_ropietà..."
-#. gBzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:152
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings"
-msgid "Changes the printer properties."
-msgstr ""
-
-#. ScCmz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:169
+#. NDTNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
-msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opsion stanpadora"
#. VemES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
msgid "Print _all documents"
msgstr "Stanpa _tuti i documenti"
-#. EnbGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:216
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb"
-msgid "Prints documents for all recipients."
-msgstr ""
-
#. 4fHrU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_Da"
-#. tKUPY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:248
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb"
-msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr ""
-
#. 9nnCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_A"
-#. pVf6R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:282
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|from"
-msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. yGCUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:300
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to"
-msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. bqADL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:324
+#. FBtVF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
-msgid "Print Records"
-msgstr ""
-
-#. ZZ5p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:349
-msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|MMResultPrintDialog"
-msgid "Prints the mail merge output for all or some recipients."
-msgstr ""
+msgid "Print records"
+msgstr "Stanpa rejistrasion dati"
#. XPDJt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22
@@ -19394,82 +14343,40 @@ msgid "Save merged document"
msgstr "Salva el documento unìo"
#. htZAM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
msgstr "Salva documenti"
-#. H5YKR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:46
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves the documents."
-msgstr ""
-
#. yQdjt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
msgid "S_ave as a single large document"
msgstr "S_alva cofà documento groso sìngoło"
-#. bZcqe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:127
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|singlerb"
-msgid "Saves the merged document as a single file."
-msgstr ""
-
#. ZVJLJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Sal_va cofà documenti destacài"
-#. BNcaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:148
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|individualrb"
-msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record."
-msgstr ""
-
#. xRGbs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_Da"
-#. gvAQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:177
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
-msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr ""
-
#. LGEwR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_A"
-#. XML8V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:211
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from"
-msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. dAWiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:229
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to"
-msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
-msgstr ""
-
-#. g3Knf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:252
+#. CWcMU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
-msgid "Save As Options"
-msgstr ""
-
-#. 2BCiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:277
-msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog"
-msgid "Save the mail merge output to file."
-msgstr ""
+msgid "Save As options"
+msgstr "Salva cofà opsion"
#. Vd4X6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59
@@ -19483,276 +14390,138 @@ msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
msgstr "Conbina _canpi..."
-#. TdGGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:87
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|assign"
-msgid "Opens the Match Fields dialog."
-msgstr ""
-
-#. CDmVL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:117
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|preview"
-msgid "Displays a preview of the salutation."
-msgstr ""
-
#. NUC5G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Anteprima bloco indarisi presedente"
-#. WUhJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:144
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|prev"
-msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
-msgstr ""
-
#. 5CDnR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Anteprima bloco indarisi seguente"
-#. rnqbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|next"
-msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
-msgstr ""
-
#. rS3A8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Documento: %1"
#. rWpBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "'Sto documento el dovarìa contenjer na fòrmuła de sałudo"
-#. zPnZa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
-msgid "Adds a salutation."
-msgstr ""
-
#. DDB2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "Fòrmuła de sałudo jenarałe"
-#. 7Snab
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:267
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general"
-msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation."
-msgstr ""
-
#. CegBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Canpo de ła łista de i indirisi che el senja na resevidora fémena"
#. Gu5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "_Feminin"
#. Rmtni
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "_Mascołin"
#. dUuiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "Nome de'l canpo"
#. cFDEw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:325
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "Vałor de'l canpo"
#. YCdbP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "_Novo..."
-#. iQETJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:375
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newfemale"
-msgid "Opens the Custom Salutation (Female recipient) dialog."
-msgstr ""
-
#. R5QR8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "N_ovo..."
-#. ACYDN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:394
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newmale"
-msgid "Opens the Custom Salutation (Male recipient) dialog."
-msgstr ""
-
-#. fAUfC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:411
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|female"
-msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
-msgstr ""
-
-#. 9oaEY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:428
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|male"
-msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
-msgstr ""
-
-#. YvzLW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:445
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalecol"
-msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
-msgstr ""
-
-#. QxevE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:468
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield"
-msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
-msgstr ""
-
#. AXiog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Insarisi fòrmuła de sałudo parsonałizà"
-#. YZcw2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:502
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized"
-msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box."
-msgstr ""
-
#. nbXMj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
msgstr "Crea na fòrmuła de sałudo"
-#. wMLEZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:554
-msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|MMSalutationPage"
-msgid "Specify the properties for the salutation."
-msgstr ""
-
#. TC3eL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
msgstr "Dòpara el _documento ativo"
-#. EUVtU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:41
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc"
-msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document."
-msgstr ""
-
#. KUEyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr "Crea un no_vo documento"
-#. XY8FU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:62
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc"
-msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge."
-msgstr ""
-
#. bATvf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr "Scumisia da el documento _ezistente"
-#. MFqCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:84
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc"
-msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document."
-msgstr ""
-
#. GieL3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr "Scumisia da un _modeło"
-#. BxBQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:106
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template"
-msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with."
-msgstr ""
-
#. mSCWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr "Scumisia da un documento salvà de _resente"
-#. xomYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:127
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc"
-msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document."
-msgstr ""
-
-#. JMgbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:143
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb"
-msgid "Select the document."
-msgstr ""
-
#. BUbEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Sfoja..."
-#. i7inE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:163
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc"
-msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open."
-msgstr ""
-
#. 3trwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Sfoja..."
-#. CdmfM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:183
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
-msgid "Opens a template selector dialog."
-msgstr ""
-
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Sełesiona el documento inisiałe par l'union e-mail"
-#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:215
-msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
-msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
-msgstr ""
-
#. CDQgx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22
msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
@@ -19771,11 +14540,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label3"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "El cołegamento a'l server de posta in usita el ze stà stabiłìo"
-#. g5EaC
+#. riE4F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113
msgctxt "mmsendmails|label1"
-msgid "Connection Status"
-msgstr ""
+msgid "Connection status"
+msgstr "Stato de ła conesion"
#. s8CDU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162
@@ -19813,11 +14582,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "Detaji"
-#. aPUCS
+#. xbUsZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306
msgctxt "mmsendmails|label2"
-msgid "Transfer Status"
-msgstr ""
+msgid "Transfer status"
+msgstr "Stato de'l trasferimento"
#. c2i5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
@@ -19927,32 +14696,26 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Ełiminar tuto"
-#. QeLGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
-msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
-msgid "Outline Content Visibility"
-msgstr ""
-
#. EBK2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Trasamento de contorno"
#. cECoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Liveło de contorno"
#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modo de trasinar"
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
@@ -20005,272 +14768,152 @@ msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Ativa/dezativa vista paron"
-#. bavit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:263
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
-msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
-msgstr ""
-
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Vista de navigasion de'l contenjùo"
-#. RCE5p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
-msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
-msgstr ""
-
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Intestasion"
-#. yZHED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:391
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
-msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
-msgstr ""
-
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de pàjina"
-#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:408
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
-msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
-msgstr ""
-
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:401
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Ancorajo<->Testo"
-#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:425
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
-msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
-msgstr ""
-
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Inposta promemoria"
-#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
-msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
-msgstr ""
-
#. PjUEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Łivełi de intestasion mostrài"
-#. dJcmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:469
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
-msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window."
-msgstr ""
-
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Cazeła łista sì/nò"
-#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:498
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
-msgid "Shows or hides the Navigator list."
-msgstr ""
-
#. ijAjg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "Promovi łeveło"
-#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:525
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
-msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
-msgstr ""
-
#. A7vWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "Zbasa łeveło"
-#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:542
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
-msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
-msgstr ""
-
#. SndsZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Promovi capìtoło"
-#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:559
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
-msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
-msgstr ""
-
#. MRuAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Zbasa capìtoło"
-#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
-msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
-msgstr ""
-
#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:539
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modałidà strasinamento"
-#. 9cuar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:603
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
-msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
-msgstr ""
-
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:635
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:573
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Fenestra ativa"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:723
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Ativa/dezativa vista paron"
-#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:727
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
-msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
-msgstr ""
-
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Modìfega"
-#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:754
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
-msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
-msgstr ""
-
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Ajorna"
-#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
-msgid "Click and choose the contents that you want to update."
-msgstr ""
-
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
-#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:788
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
-msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
-msgstr ""
-
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:811
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Salva anca el contenjùo"
-#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:815
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
-msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
-msgstr ""
-
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:838
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Movi sù"
-#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:842
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
-msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
-msgstr ""
-
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Movi zó"
-#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:859
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
-msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
-msgstr ""
-
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:966
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr ""
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:974
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr ""
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:982
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
@@ -20312,181 +14955,181 @@ msgid "~File"
msgstr "~File"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Inisio"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Cao"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5921
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insarisi"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7015
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Strutura"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Strutura"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7832
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Refarimen_ti"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Refarimen~ti"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8940
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revizion"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Parensa"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11076
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabeła"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabeła"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Imà_jine"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imà~jene"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13802
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Dizenjo"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13912
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dezenja"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Ojeto"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Ojeto"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15804
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Stanpa"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Stanpa"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmułaro"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stension"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~stension"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "S~trumenti"
@@ -20900,230 +15543,230 @@ msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#. CSzSh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3054
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Zbara menù"
#. 2S8D3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3883
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#. mCwjN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3936
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. pkdoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3991
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr "J_uto"
#. eks5K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4099
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. cfLmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
#. 3GXeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4534
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6320
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "St_iłi"
#. hEZAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4820
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6620
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormato"
#. RFMpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5159
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6959
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6945
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9753
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Paràgrafo"
#. TSKQ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5398
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. F9WAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5627
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr "Refarimen_to"
#. 8XawJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5829
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8624
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. Pfwpq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5979
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9204
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15024
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5965
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9930
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15010
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. q6NwY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6155
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. XNJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abeła"
#. ao9tD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr "R_ighe"
#. CGLeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr "_Unisi"
#. XSx69
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7800
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr "Sełe_siona"
#. NZWw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8043
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. cyjNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "Łen_gua"
#. GFyTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Comenti"
#. mvE4u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9054
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9040
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Con_fronta"
#. YtBAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr "D_ezenja"
#. gPK7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10739
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12597
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14129
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15475
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Organiza"
#. dkXBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
#. 4jpsG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11642
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13656
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14874
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15954
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Gradeła"
#. 4BrBg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr "Ingru_pa"
#. rDBLq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12021
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. fDD7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
#. hpbGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13288
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "C_ołor"
#. DzzAv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13832
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Ojeto"
#. W7NR4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14711
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr "Co_rniza"
#. DhFZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. LRxDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17064
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr "Layout diapozitiva"
#. 8J3Bt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Stanpa"
@@ -21536,20 +16179,8 @@ msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
msgstr "Salva co nome"
-#. GuCPt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:142
-msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form"
-msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr ""
-
-#. YeQcD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:160
-msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
-msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr ""
-
#. VExwF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -21626,132 +16257,72 @@ msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "Łiveło 10"
-#. chMYQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74
-msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style."
-msgstr ""
-
#. A9CrD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "Strutura"
#. 9PSzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_Numbering style:"
msgstr "Stiłe de _numarasion:"
#. ABT2q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "Njauna"
-#. yJFDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:157
-msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
-msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph."
-msgstr ""
-
#. eBkEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Modìfega stiłe"
-#. 5yJM2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:175
-msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
-msgid "Edit the properties of the selected numbering style."
-msgstr ""
-
#. ckwd7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "Riscumisia co 'sto paràgrafo"
-#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:213
-msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
-msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
-msgstr ""
-
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:214
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "Scumisia co:"
-#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:248
-msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
-msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
-msgstr ""
-
-#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:273
-msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
-msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
-msgstr ""
-
#. ELqaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:268
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerasion"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:301
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "_Conta łe righe de 'sto paràgrafo"
-#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:342
-msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
-msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
-msgstr ""
-
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Riscumisia co 'sto paràgrafo"
-#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:365
-msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
-msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
-msgstr ""
-
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:352
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "Scum_isia co:"
-#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:418
-msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
-msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
-msgstr ""
-
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:398
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numarasion righe"
-#. Ac5sU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:458
-msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
-msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list."
-msgstr ""
-
#. jHKFJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
@@ -21836,122 +16407,68 @@ msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Pozision:"
-#. Hf6An
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:136
-msgctxt "extended_tip|position"
-msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr ""
-
-#. Js4cD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
-msgctxt "extended_tip|separator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
-msgstr ""
-
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
-#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:185
-msgctxt "extended_tip|numbering"
-msgid "Specifies the type of numbering required."
-msgstr ""
-
-#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:209
-msgctxt "extended_tip|category"
-msgid "Specifies the category of the selected object."
-msgstr ""
-
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Didascałìa"
#. viZwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Level:"
msgstr "Łiveło:"
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Separador:"
-#. FUzqu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:296
-msgctxt "extended_tip|chapseparator"
-msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
-msgstr ""
-
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Njaun"
-#. yKguf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:316
-msgctxt "extended_tip|level"
-msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start."
-msgstr ""
-
#. UgMg6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Numerasion didascałìe par capìtoło"
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Stiłe caràtare:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Njaun"
-#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:390
-msgctxt "extended_tip|charstyle"
-msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr ""
-
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Àplega bordo e onbra"
-#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:410
-msgctxt "extended_tip|applyborder"
-msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr ""
-
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Categorìa e formato de ła corniza"
-#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:516
-msgctxt "extended_tip|objects"
-msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
-msgstr ""
-
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -21961,29 +16478,23 @@ msgstr ""
"co se insarise:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Prima ła categorìa"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Prima ła numerasion"
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Òrdene didascałìa"
-#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:630
-msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
-msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
-msgstr ""
-
#. VhREB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37
msgctxt "optcomparison|auto"
@@ -22038,10 +16549,10 @@ msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
msgstr ""
-#. hKp8C
+#. d98tc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
msgctxt "optcompatpage|label2"
-msgid "Global Compatibility Options"
+msgid "Global compatibility options"
msgstr ""
#. KC3YE
@@ -22146,24 +16657,12 @@ msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "Dòpara cofà _predefenìo"
-#. SfroE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:266
-msgctxt "extended_tip|default"
-msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
#. XAXU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:278
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "Opsion de conpatibiłità par “%DOCNAME”"
-#. u6ih3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:298
-msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
-msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents."
-msgstr ""
-
#. kHud8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -22206,434 +16705,248 @@ msgctxt "optfonttabpage|index_label"
msgid "_Index:"
msgstr "Ì_ndeze:"
-#. ymmxp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:145
-msgctxt "extended_tip|standardbox"
-msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style."
-msgstr ""
-
-#. C8bAt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:168
-msgctxt "extended_tip|titlebox"
-msgid "Specifies the font to be used for headings."
-msgstr ""
-
-#. hEhde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:191
-msgctxt "extended_tip|listbox"
-msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles."
-msgstr ""
-
-#. oxAeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214
-msgctxt "extended_tip|labelbox"
-msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables."
-msgstr ""
-
-#. v8res
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:237
-msgctxt "extended_tip|idxbox"
-msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents."
-msgstr ""
-
-#. VwA36
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:259
-msgctxt "extended_tip|standardheight"
-msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
-
-#. B9rgK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:281
-msgctxt "extended_tip|titleheight"
-msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
-
-#. cRRCw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:303
-msgctxt "extended_tip|listheight"
-msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
-
-#. eNpiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:325
-msgctxt "extended_tip|labelheight"
-msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
-
-#. DAzgw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:347
-msgctxt "extended_tip|indexheight"
-msgid "Specifies the size of the font."
-msgstr ""
-
#. 7EQZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:317
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "Caràtari standard (%1)"
#. 6aJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:340
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "Pre_definìo"
-#. VezyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:411
-msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage"
-msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents."
-msgstr ""
-
#. pPiqe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
msgid "Pa_ragraph end"
msgstr "Fine pa_ràgrafo"
-#. oDTBA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:45
-msgctxt "extended_tip|paragraph"
-msgid "Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information."
-msgstr ""
-
#. jBMu5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
msgstr "Tratini _mòrbidi"
-#. D9auF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:65
-msgctxt "extended_tip|hyphens"
-msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated."
-msgstr ""
-
#. GTJrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66
msgctxt "optformataidspage|spaces"
msgid "Spac_es"
msgstr "Spa_si"
-#. rubDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:85
-msgctxt "extended_tip|spaces"
-msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot."
-msgstr ""
-
#. A3QMx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr "Spasi _mìa divizìbiłi"
-#. jd36B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:105
-msgctxt "extended_tip|nonbreak"
-msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
-msgstr ""
-
#. HyAaY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. GM6S5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:125
-msgctxt "extended_tip|tabs"
-msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows."
-msgstr ""
-
#. rBxLK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
msgstr "Intaru_sion"
-#. smjwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:145
-msgctxt "extended_tip|break"
-msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph."
-msgstr ""
-
#. wy3SL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden characters"
msgstr "Caràtari sconti"
-#. qAMSs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:165
-msgctxt "extended_tip|hiddentext"
-msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled."
-msgstr ""
-
#. ubosK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141
msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. 3RWMe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214
msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
msgid ""
"| indicates a point bookmark\n"
"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
msgstr ""
-#. FGSCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:271
+#. XzAvH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
-msgid "Display Formatting"
-msgstr ""
+msgid "Display formatting"
+msgstr "Mostra formatasion"
#. ufN3R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Łineasion łinea de baze Math"
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "Asistensa layout"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "Cursor _direto"
-#. AoLf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
-msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
-msgid "Activates the direct cursor."
-msgstr ""
-
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr ""
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr ""
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr ""
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr ""
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Cursor direto"
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr "Abìłita el cursor"
-#. Qor9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:466
-msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
-msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
-msgstr ""
-
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "Àree protezeste"
-#. npuVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504
-msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
-msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
-msgstr ""
-
#. V9Ahc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
msgstr "_Canpi"
-#. SobJt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:55
-msgctxt "extended_tip|updatefields"
-msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place."
-msgstr ""
-
#. gGD6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
msgstr "_Gràfeghi"
-#. xA9SL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75
-msgctxt "extended_tip|updatecharts"
-msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically."
-msgstr ""
-
#. GfsZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr "Ajorna in automàtego"
#. CD9es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "_Senpre"
-#. 3WiMS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:135
-msgctxt "extended_tip|always"
-msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)."
-msgstr ""
-
#. UAGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr "So _rechiesta"
-#. 56ADF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:156
-msgctxt "extended_tip|onrequest"
-msgid "Updates links only on request while loading a document."
-msgstr ""
-
#. sbk3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "_Mai"
-#. zCHEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:177
-msgctxt "extended_tip|never"
-msgid "Links are never updated while loading a document."
-msgstr ""
-
#. 7WCku
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr "Ajorna cołegamento durando el cargamento"
#. BnMCi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "Unità de _mezura:"
-#. pFfju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:252
-msgctxt "extended_tip|metric"
-msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
-msgstr ""
-
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "_Tabułasion:"
-#. ptDvH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:287
-msgctxt "extended_tip|tab"
-msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops."
-msgstr ""
-
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr "_Abìłita unità caràtare"
-#. BSsXz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:319
-msgctxt "extended_tip|usecharunit"
-msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line."
-msgstr ""
-
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr "_Dòpara ła modałità pàjina scuadrà par ła gradeła de testo"
-#. FJBNS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:340
-msgctxt "extended_tip|squaremode"
-msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page."
-msgstr ""
-
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:318
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Inpostasion"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:361
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr "Separadori _adisionałi:"
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:395
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr "Mostra un nùmaro de pàjina standardizà"
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr "Caràtari par pàjina standardizà:"
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Contejo parołe"
-#. qfBtq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:529
-msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage"
-msgid "Specifies general settings for text documents."
-msgstr ""
-
#. G6aHC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:37
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
@@ -22712,668 +17025,440 @@ msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "Cołor de sfondo"
-#. 8cWtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:81
-msgctxt "extended_tip|insert"
-msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted."
-msgstr ""
-
#. mGEfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:99
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr "Cołor de i insarimenti"
-#. NHubs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:105
-msgctxt "extended_tip|insertcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr ""
-
#. aCEwk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:144
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
msgstr "Insarsion"
#. FFvMK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:182
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
msgstr "Atri_buti:"
#. CzQcF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:196
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
msgid "Col_or:"
msgstr "C_ołor:"
-#. JsEJx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219
-msgctxt "extended_tip|deleted"
-msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted."
-msgstr ""
-
#. P2XbL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:231
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr "Cołor de łe scansełasion"
-#. w84gW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:243
-msgctxt "extended_tip|deletedcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr ""
-
#. 3FpZy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:276
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
msgstr "Cansełasion"
#. qhZhQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:314
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
msgstr "Atrib_uti:"
#. 3pALq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:328
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr "Coło_r:"
-#. hFSia
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:357
-msgctxt "extended_tip|changed"
-msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline."
-msgstr ""
-
#. QUmdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363
msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr "Cołor de i atributi canbiài"
-#. ZmSyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:381
-msgctxt "extended_tip|changedcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr ""
-
#. ZqYdk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:408
msgctxt "optredlinepage|label4"
msgid "Changed Attributes"
msgstr "Atributi modifegà"
#. E9g4Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:456
msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
msgid "Color of Mark"
msgstr "Cołor de'l senjo"
-#. RrcPw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:475
-msgctxt "extended_tip|markcolor"
-msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text."
-msgstr ""
-
#. iLgeg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:469
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
msgid "Mar_k:"
msgstr "Sen_jador:"
#. paCGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:483
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Cołor:"
#. T9Fd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "[None]"
#. gj7eD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "Màrzene de sanca"
#. CMzw9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
msgstr "Màrzene de drita"
#. g4YX6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:530
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Outer margin"
msgstr "Màrzene esterno"
#. SxANq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Inner margin"
msgstr "Màrzene interno"
-#. zf4X2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:554
-msgctxt "extended_tip|markpos"
-msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked."
-msgstr ""
-
#. CEWpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
msgstr "Righe modifegà"
-#. ZgDSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:585
-msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage"
-msgid "Defines the appearance of changes in the document."
-msgstr ""
-
#. yqco2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:64
msgctxt "opttablepage|header"
msgid "H_eading"
msgstr "Int_estasion"
-#. 4qFFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:73
-msgctxt "extended_tip|header"
-msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style."
-msgstr ""
-
#. pUDwB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
msgstr "Re_peti so onji pàjina"
-#. bUgvP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:94
-msgctxt "extended_tip|repeatheader"
-msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break."
-msgstr ""
-
#. h87BD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
msgstr "No sta mìa _divìdar"
-#. N7b3p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:114
-msgctxt "extended_tip|dontsplit"
-msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break."
-msgstr ""
-
#. DF6g4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
msgstr "_Bordo"
-#. qkQei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:134
-msgctxt "extended_tip|border"
-msgid "Specifies that table cells have a border by default."
-msgstr ""
-
#. tDqM4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
msgstr "Vałori predefenìi par tabeła nova"
#. WYbaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:167
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
msgstr "Reconosimento de'l _nùmaro"
-#. 8Bg9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:196
-msgctxt "extended_tip|numformatting"
-msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers."
-msgstr ""
-
#. U6v8M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:182
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr "Reconosimento formato n_umèrego"
-#. 7CocC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:217
-msgctxt "extended_tip|numfmtformatting"
-msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text."
-msgstr ""
-
#. b6GGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Łineasion"
-#. dBHyT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:238
-msgctxt "extended_tip|numalignment"
-msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell."
-msgstr ""
-
#. AWFT8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:220
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr "Dijitasion in tabełe"
#. LhnNT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Conportamento de łe righe/cołone"
#. oW7XW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Fiso"
-#. jBrSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:330
-msgctxt "extended_tip|fix"
-msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area."
-msgstr ""
-
#. YH3A4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr "Fi_so, proporsionałe"
-#. zDqF9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:353
-msgctxt "extended_tip|fixprop"
-msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table."
-msgstr ""
-
#. 4GG2h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "_Variàbiłe"
-#. TFEkh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:376
-msgctxt "extended_tip|var"
-msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size."
-msgstr ""
-
#. LE694
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Łe modìfeghe łe ga efeto soło so l'area darente"
#. P5dLC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Łe modìfeghe łe ga efeto so tuta ła tabeła"
#. DoB9R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:373
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Łe modìfeghe łe ga efeto so łe dimension de ła tabeła"
#. juzyR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:410
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr "Movi cełe"
-#. ycXkN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:478
-msgctxt "extended_tip|rowmove"
-msgid "Specifies the value to be used for moving a row."
-msgstr ""
-
-#. mikqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:496
-msgctxt "extended_tip|colmove"
-msgid "Specifies the value to be used for moving a column."
-msgstr ""
-
#. bmvCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:450
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "_Riga:"
#. bb7Uf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "_Cołona:"
-#. MwaG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:560
-msgctxt "extended_tip|rowinsert"
-msgid "Specifies the default value for inserting rows."
-msgstr ""
-
-#. nbrx9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:578
-msgctxt "extended_tip|colinsert"
-msgid "Specifies the default value for inserting columns."
-msgstr ""
-
#. hoDuN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:522
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr "Ri_ga:"
#. pBM3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:537
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "Coło_na:"
#. KcBp8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:551
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "Insarisi ceła"
#. WG9hA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:581
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr "Dòparo de ła tastiera"
-#. XKdEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:666
-msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
-msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
-msgstr ""
-
#. mq4U3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "Sensa nome 1"
-#. bheE8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16
-msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1"
-msgid "Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level."
-msgstr ""
-
#. stM8e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
msgstr "Sensa nome 2"
#. Sbvhz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:33
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
msgstr "Sensa nome 3"
#. Dsuic
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:41
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
msgstr "Sensa nome 4"
#. FcNJ7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
msgstr "Sensa nome 5"
#. RZ5wa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
msgstr "Sensa nome 6"
#. 7nVF5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
msgstr "Sensa nome 7"
#. YyuRY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
msgstr "Sensa nome 8"
#. yeNqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
msgstr "Sensa nome 9"
#. KqFzs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
msgstr "Salva co nome..."
-#. ABAWF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:99
-msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas"
-msgid "Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document."
-msgstr ""
-
-#. N5MWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106
-msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form"
-msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr ""
-
#. d2QaP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Numarasion capìtoło"
#. pBP94
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115
msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "L_oad/Save"
msgstr "Ca_rga/Salva"
#. A4kyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerasion"
#. eTpmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozision"
-#. HBEFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:332
-msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog"
-msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
-msgstr ""
-
-#. soxpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:73
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level"
-msgid "Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level."
-msgstr ""
-
#. 2ibio
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
msgid "Level"
msgstr "Łiveło"
#. JfB3i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
msgstr "Stiłe de paràgrafo:"
-#. FwDCj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:139
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style"
-msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level."
-msgstr ""
-
#. nrfyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "Nùmaro:"
#. 8yV7Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Stiłe caràtare:"
#. Az7ML
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Mostra sotołivełi:"
-#. aWDKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:197
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
-msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level."
-msgstr ""
-
-#. wN4Vr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:213
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle"
-msgid "Select the format of the numbering character."
-msgstr ""
-
-#. 5A5fh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:233
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf"
-msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1"
-msgstr ""
-
#. XVzhy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
msgstr "Scumisia co:"
-#. QSg9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:265
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat"
-msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at."
-msgstr ""
-
#. YoP59
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerasion"
#. bFwTy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
-#. xVDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:375
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix"
-msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number."
-msgstr ""
-
-#. 4zvdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:392
-msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix"
-msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number."
-msgstr ""
-
#. zoAuC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "Davanti:"
#. 3KmsV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "De drio:"
#. Vmmga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. DC268
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:93
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|levellb"
-msgid "Select the level(s) that you want to modify."
-msgstr ""
-
#. aBYaM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101
msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "Łiveło"
#. uiBLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Łineasion de ła numarasion:"
#. 7C7M7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Sanca"
#. W4eDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Sentrà"
#. gRaNm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Drita"
-#. CPWPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:167
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
-msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr ""
-
#. DCbYC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -23382,152 +17467,92 @@ msgstr ""
"Distansa mìnema tra\n"
"numarasion e testo:"
-#. qNaWE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:201
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numdistmf"
-msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
-msgstr ""
-
#. JdjtA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Łarghesa de ła numarasion:"
-#. bBUvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:234
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
-msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
-msgstr ""
-
#. aZwtj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "Rełativa"
-#. vqn5C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:254
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|relative"
-msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
-msgstr ""
-
#. jBvmB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Indentro:"
-#. hKehH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:287
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentmf"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
-msgstr ""
-
#. GFsnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Indentro a:"
-#. VgG4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:320
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf"
-msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
-msgstr ""
-
#. 6ZE4k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Łineasion de ła numarasion:"
-#. rhrGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:350
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb"
-msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr ""
-
#. wnCMF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Łineà a:"
-#. kWMhW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|alignedatmf"
-msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
-msgstr ""
-
#. 3EGPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Tabułasion a:"
-#. FVvCZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:416
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|atmf"
-msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
-msgstr ""
-
#. AtJnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabułasion"
#. w6UaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Spasio"
#. E5DdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Njente"
#. p524j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "New Line"
msgstr "Nova łinea"
-#. AacBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:438
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
-msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
-msgstr ""
-
#. V2jvn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Numarasion seguìa da:"
#. 2AXGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Predefenìa"
-#. 8fEFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:473
-msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard"
-msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
-msgstr ""
-
#. bLuru
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Pozision e spasiadura"
#. ogECa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
@@ -23611,7 +17636,7 @@ msgid "_More Options"
msgstr "_Altre opsion..."
#. tG9pB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "Altre opsion"
@@ -23941,7 +17966,7 @@ msgid "Right"
msgstr "Drita"
#. pCkgP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Parsonałizà"
@@ -24084,126 +18109,78 @@ msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoja..."
-#. wtHPx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:43
-msgctxt "picturepage|extended_tip|browse"
-msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open."
-msgstr ""
-
-#. dGTfN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:60
-msgctxt "picturepage|extended_tip|entry"
-msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the Browse button and then locate the file that you want to link to."
-msgstr ""
-
#. PqFMY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "_Nome file"
#. UYzJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "Cołegamento"
#. hCVDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:117
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Vertegałe"
-#. wG2bK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:136
-msgctxt "picturepage|extended_tip|vert"
-msgid "Flips the selected image vertically."
-msgstr ""
-
#. jwAir
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:132
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "In ori_zontałe"
-#. DKxDV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:156
-msgctxt "picturepage|extended_tip|hori"
-msgid "Flips the selected image horizontally."
-msgstr ""
-
#. F3zpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr "So tute łe pàjine"
-#. mTETs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:178
-msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages"
-msgid "Flips the selected image horizontally on all pages."
-msgstr ""
-
#. FX5Cn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:164
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr "So łe pàjine a sanca"
-#. iPxX8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:200
-msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages"
-msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages."
-msgstr ""
-
#. 6eLFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr "So łe pàjine a drita"
-#. XL7Y3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:222
-msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages"
-msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages."
-msgstr ""
-
#. M9Lxh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:236
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "Specia"
#. vEJFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:276
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "Àn_goło:"
#. hBc6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:320
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Àngoło de rodasion"
#. Q6xq6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Inpo_stasion predefenìe:"
#. HpCfF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Àngoło de rodasion"
-#. UFDyD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
-msgctxt "picturepage|extended_tip|PicturePage"
-msgid "Specify the flip and the link options for the selected image."
-msgstr ""
-
#. fSmkv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
@@ -24222,24 +18199,6 @@ msgctxt "previewzoomdialog|label2"
msgid "_Columns"
msgstr "_Cołone"
-#. EkNU9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:136
-msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|rows"
-msgid "Defines the number of rows of pages."
-msgstr ""
-
-#. 9PMpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:154
-msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|cols"
-msgid "Defines the number of pages shown in columns."
-msgstr ""
-
-#. A5j6C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:182
-msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog"
-msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview."
-msgstr ""
-
#. 2UCY8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
@@ -24312,12 +18271,6 @@ msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "El to documento el contien un database indirisario. Vuto far na stanpa in serie?"
-#. LyE96
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:87
-msgctxt "printmergedialog|extended_tip|PrintMergeDialog"
-msgid "When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the Mail Merge dialog opens where you can select the database records to print."
-msgstr ""
-
#. vnSLh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
@@ -24336,272 +18289,158 @@ msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "_Imàjini e ojeti"
-#. AXuCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:45
-msgctxt "extended_tip|graphics"
-msgid "Specifies whether the graphics of your text document are printed."
-msgstr ""
-
#. YXZkf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "Controłi formułaro"
-#. awozF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:65
-msgctxt "extended_tip|formcontrols"
-msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
-msgstr ""
-
#. Etckm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "Sfondo pàjina"
-#. ocn5F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:85
-msgctxt "extended_tip|background"
-msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document."
-msgstr ""
-
#. FWBUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "Stanpa testo in negro"
-#. W6rPX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:105
-msgctxt "extended_tip|inblack"
-msgid "Specifies whether to always print text in black."
-msgstr ""
-
#. EhvUm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Testo sconto"
-#. 5eAqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:125
-msgctxt "extended_tip|hiddentext"
-msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
-msgstr ""
-
#. AkeAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "Senja_posto testo"
-#. QfL9u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:145
-msgctxt "extended_tip|textplaceholder"
-msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
-msgstr ""
-
#. nxmuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "Contenjùo"
#. UdKAr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "Pà_jine sanche"
-#. AQNdC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:202
-msgctxt "extended_tip|leftpages"
-msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document."
-msgstr ""
-
#. UpodC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "Pàjine drite"
-#. YNAik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:222
-msgctxt "extended_tip|rightpages"
-msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document."
-msgstr ""
-
#. yWvNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "Opùsco_ło"
-#. BHXQ2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:242
-msgctxt "extended_tip|brochure"
-msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format."
-msgstr ""
-
#. knHGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "Da drita a sanca"
-#. bjysC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263
-msgctxt "extended_tip|rtl"
-msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script."
-msgstr ""
-
#. QTzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "Pàjine"
#. 6C24R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "_Sensa"
-#. CDv8b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:321
-msgctxt "extended_tip|none"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr ""
-
#. 6vPTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "Soło comenti"
-#. KsL3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:342
-msgctxt "extended_tip|only"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr ""
-
#. n5M2U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "Fine documento"
-#. VxM7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:363
-msgctxt "extended_tip|end"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr ""
-
#. pRqdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "Fine pàjina"
-#. hxM9Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:384
-msgctxt "extended_tip|endpage"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr ""
-
#. oBR83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr "Inte i màrzeni"
-#. 7aAXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:405
-msgctxt "extended_tip|inmargins"
-msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
-msgstr ""
-
#. VeG6V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "Comenti"
#. hWKii
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
msgstr "Fax"
-#. SBVz6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:485
-msgctxt "extended_tip|fax"
-msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
-msgstr ""
-
#. HCEJQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "Stanpa pàjine vode insarìe _automategamente"
-#. JB64a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:511
-msgctxt "extended_tip|blankpages"
-msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
-msgstr ""
-
#. oSYKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "Caseto cofà da inpostasion stan_pante"
-#. xGp3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:531
-msgctxt "extended_tip|papertray"
-msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer."
-msgstr ""
-
#. XdcEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#. VYFK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:563
-msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage"
-msgid "Specifies print settings within a text or HTML document."
-msgstr ""
-
#. APhFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "_Nome/Conjome/Inisiałi:"
#. wBySi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Via:"
#. DzXD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "Pro_vinsa/Paeze:"
#. 3R8uD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr "_Tìtoło/profesion:"
#. 7ehFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "Fa_x:"
@@ -24613,7 +18452,7 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Tełéfono (caza)"
#. mwVrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr "Homepage/email:"
@@ -24624,228 +18463,114 @@ msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
-#. XfEkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:128
-msgctxt "extended tip | firstname"
-msgid "Type your first name."
-msgstr ""
-
#. PMz3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Conjome"
-#. cWaCs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
-msgctxt "extended tip | lastname"
-msgid "Type your last name."
-msgstr ""
-
#. V5DfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inisiałi"
-#. CYFY2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
-msgctxt "extended tip | shortname"
-msgid "Type your initials."
-msgstr ""
-
#. V9RgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
-#. 5G2ww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:194
-msgctxt "extended tip | title"
-msgid "Type your title in this field."
-msgstr ""
-
#. FcfuU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozision"
-#. 9wRE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:212
-msgctxt "extended tips | job"
-msgid "Type your profession"
-msgstr ""
-
#. 344nc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Tełéfono de caza"
-#. CtsEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
-msgctxt "extended tip | fax"
-msgid "Type your fax number in this field."
-msgstr ""
-
#. GAZDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
-#. D3t8m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:272
-msgctxt "extended tips | url"
-msgid "Enter your home page"
-msgstr ""
-
#. AnyFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "Indariso mail"
-#. PGFMX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290
-msgctxt "extended tip | email"
-msgid "Type your email address."
-msgstr ""
-
#. Qxb4Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "_Nome/Conjome/Inisiałi 2:"
#. VgiGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Conjome"
-#. V3dvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:333
-msgctxt "extended tips | firstname2"
-msgid "Type your first name"
-msgstr ""
-
#. rDNHk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
-#. xCEPE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:351
-msgctxt "extended tips | lastname2"
-msgid "Type your last name "
-msgstr ""
-
#. rztbH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Inisiałi"
-#. DNHUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:369
-msgctxt "extended tips | shortname2"
-msgid "Type your initials"
-msgstr ""
-
#. LGHpW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_C.A.P./Locałità:"
#. AvWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Sità"
-#. knxAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:412
-msgctxt "extended tip | icity"
-msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
-
#. AZwKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "C.A.P."
-#. 4zTys
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:430
-msgctxt "extended tip | izip"
-msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
-
-#. VbiGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:458
-msgctxt "extended tip | street"
-msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
-
-#. QmBKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:487
-msgctxt "extended tips | country"
-msgid "Type the country name"
-msgstr ""
-
-#. y652V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504
-msgctxt "extended tip | state"
-msgid "Type your state."
-msgstr ""
-
#. zGzFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Teł./Ceł.:"
#. Mszj6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
-#. XXAz3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:548
-msgctxt "extended tips | phone"
-msgid "Type your phone number"
-msgstr ""
-
#. GThP4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozision"
-#. CEAMw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:566
-msgctxt "extended tips | mobile"
-msgid "Type your mobile phone number"
-msgstr ""
-
#. bGoA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "Dati parsonałi"
-#. TYEJf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:597
-msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage"
-msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
-msgstr ""
-
#. re87U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
@@ -24928,36 +18653,18 @@ msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
msgid "Reject All"
msgstr "Refuda tuto"
-#. EuUCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:32
-msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Rejects all of the formatting changes."
-msgstr ""
-
#. cF9tc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39
msgctxt "queryredlinedialog|ok"
msgid "Accept All"
msgstr "Aceta tuto"
-#. VDTvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53
-msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|ok"
-msgid "Applies all of the formatting changes."
-msgstr ""
-
#. 2L3ML
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55
msgctxt "queryredlinedialog|edit"
msgid "Edit Changes"
msgstr "Modìfega canbiamenti"
-#. baD9M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:71
-msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
-msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
-msgstr ""
-
#. ZBNBq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
@@ -25109,53 +18816,29 @@ msgid "Rename AutoText"
msgstr "Renòmina testo automàtego"
#. X34y4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "Nome"
#. FPBan
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#. j3LTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:114
-msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname"
-msgid "Displays the current name of the selected AutoText item."
-msgstr ""
-
-#. qMN6w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:133
-msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newname"
-msgid "Type the new name for the selected AutoText component."
-msgstr ""
-
#. 58DNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
msgstr "S_curtaroła"
#. h2ovi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr "_Scurtaroła"
-#. hCUBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:193
-msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc"
-msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
-msgstr ""
-
-#. mF8sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:210
-msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc"
-msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
-msgstr ""
-
#. q7Uk2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8
msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
@@ -25175,13 +18858,13 @@ msgid "Rename object: "
msgstr "Renòmina ojeto: "
#. kWc8q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name:"
msgstr ""
#. Yffi5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
msgstr "Canbia nome"
@@ -25192,36 +18875,18 @@ msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "Altesa riga"
-#. Pin62
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:110
-msgctxt "rowheight|extended_tip|heightmf"
-msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)."
-msgstr ""
-
#. 8JFHg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
msgstr "_Altesa automàtega"
-#. FFHCd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:131
-msgctxt "rowheight|extended_tip|fit"
-msgid "Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells."
-msgstr ""
-
#. 87zor
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139
msgctxt "rowheight|label1"
msgid "Height"
msgstr "Altesa"
-#. 2ZKqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:174
-msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog"
-msgid "Changes the height of the selected row(s)."
-msgstr ""
-
#. nNUFB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
@@ -25247,41 +18912,23 @@ msgid "Save Label Format"
msgstr "Salva el formato marca"
#. PkJVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102
msgctxt "savelabeldialog|label2"
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
#. AwGvc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115
msgctxt "savelabeldialog|label3"
msgid "T_ype"
msgstr "T_ipo"
-#. KX58T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:129
-msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|type"
-msgid "Enter or select a label type."
-msgstr ""
-
-#. TZRxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:152
-msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand"
-msgid "Enter or select the desired brand."
-msgstr ""
-
#. vtbE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
-#. SfeLM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:194
-msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|SaveLabelDialog"
-msgid "Enter or select the desired brand."
-msgstr ""
-
#. J9Lnz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
@@ -25300,174 +18947,102 @@ msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
msgstr "Nova sesion"
-#. Z9GeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:110
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|section"
-msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
-msgstr ""
-
#. fC7dS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Cołegamento"
-#. FAzSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:157
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|link"
-msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
-msgstr ""
-
#. 7JfBV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
-#. nGnxp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:178
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|dde"
-msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
-msgstr ""
-
#. KGrwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
msgstr "_Nome file"
#. AYDG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
msgstr "_Comando DDE"
#. BN2By
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230
msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
msgid "_Section"
msgstr "_Sesion"
#. UEpHN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoja..."
-#. XjJAi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:265
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectfile"
-msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
-msgstr ""
-
-#. ZFBBc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:284
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|filename"
-msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
-msgstr ""
-
-#. QCM5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:309
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|sectionname"
-msgid "Type a name for the new section."
-msgstr ""
-
#. 9GJeE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
msgstr "Cołegamento"
#. zeESA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "_Proteji"
-#. QFfh7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:380
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|protect"
-msgid "Prevents the selected section from being edited."
-msgstr ""
-
#. fpWcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366
msgctxt "sectionpage|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "Co pass_word"
-#. 8igby
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:415
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword"
-msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
-msgstr ""
-
#. 8ydz9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
msgstr "Password..."
-#. nBQLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:436
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword"
-msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
-msgstr ""
-
#. 4rFEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
msgstr "Protesion da scritura"
#. eEPSX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "Sco_ndi"
-#. 483VD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:506
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide"
-msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
-msgstr ""
-
#. D7G8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
msgstr "_Co condision"
-#. W8PCT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:551
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond"
-msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
-msgstr ""
-
#. sKZmk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
msgstr "Scondi"
#. Y4tfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "_Modifegàbiłe in soła łetura"
#. hoFVv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
-#. BLED9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:639
-msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage"
-msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
-
#. F8WuK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
@@ -25475,107 +19050,71 @@ msgid "Select Address List"
msgstr "Novo bloco de i indirisi"
#. uEB4J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:98
msgctxt "selectaddressdialog|desc"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "Sełesiona un ełenco de indarisi. Faghe click so '%1' par sełesionar i resevidori da un ełenco defarente. Se no te ghè un ełenco de indarisi, A te pol creàrghine uno fazendo click so '%2'."
#. WkuFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:121
msgctxt "selectaddressdialog|label2"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "I resevidori i ze atualmente sełesionà da:"
#. omDDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "Zont_a..."
-#. vmGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:142
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|add"
-msgid "Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list."
-msgstr ""
-
#. Xh7Pc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
msgctxt "selectaddressdialog|remove"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. dPCjU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
msgstr "_Crea..."
-#. Q7aPs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:175
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|create"
-msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list."
-msgstr ""
-
#. uwBMk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtro..."
-#. MByRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|filter"
-msgid "Opens the Standard Filter dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see."
-msgstr ""
-
#. XLNrP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Modìfega..."
-#. Kp7hn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:213
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the New Address List dialog, where you can edit the selected address list."
-msgstr ""
-
#. taJUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
msgstr "Canbia _tabeła..."
-#. WDUAW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:232
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|changetable"
-msgid "Opens the Select Table dialog, where you can select another table to use for mail merge."
-msgstr ""
-
#. MhA9k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Cołegamento a ła sorjente dati..."
#. 9x69k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. sT5C5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:274
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
-#. aKnGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:338
-msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|SelectAddressDialog"
-msgid "Select the address list that you want to use for mail merge, then click OK."
-msgstr ""
-
#. qEPZL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
@@ -25595,107 +19134,53 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr "Novo bloco de indirisi"
#. PaQhk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "_Novo..."
-#. HAcMA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:99
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|new"
-msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout."
-msgstr ""
-
#. z2hB7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Modìfega..."
-#. TauiG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:118
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout."
-msgstr ""
-
#. qcSeC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Ełìmina"
-#. Xv9Ub
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:137
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected address block layout."
-msgstr ""
-
#. FD7A8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:146
msgctxt "selectblockdialog|label1"
msgid "_Select your preferred address block"
msgstr "_Sełesiona el bloco de indirisi prefarìo"
#. TJ22s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:176
msgctxt "selectblockdialog|never"
msgid "N_ever include the country/region"
msgstr "No stà _mìa mai incrudar el paeze o ła rejon"
-#. zCVnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:198
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|never"
-msgid "Excludes country or regional information from the address block."
-msgstr ""
-
#. RnB8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:192
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
msgstr "Includi senpre el p_aeze o ła rejon"
-#. TJHWo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:219
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|always"
-msgid "Includes country or regional information in the address block."
-msgstr ""
-
#. qMyCk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:208
msgctxt "selectblockdialog|dependent"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr "_Includi el paeze o ła rejon soło se defarenti da:"
-#. 3jvNX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:243
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|dependent"
-msgid "Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box."
-msgstr ""
-
-#. FgnyP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:264
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country"
-msgid "Enter the country/region string that shall not be printed."
-msgstr ""
-
#. masP6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
msgstr "Inpostasion de'l bloco indirisi"
-#. UE4HD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:314
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|preview"
-msgid "Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click OK."
-msgstr ""
-
-#. JzmqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:346
-msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|SelectBlockDialog"
-msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge."
-msgstr ""
-
#. 7qbh6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16
msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
@@ -25708,12 +19193,6 @@ msgctxt "selectindexdialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
-#. qscPT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:174
-msgctxt "selectindexdialog|extended_tip|SelectIndexDialog"
-msgid "Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command."
-msgstr ""
-
#. aGPFr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18
msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
@@ -25721,47 +19200,29 @@ msgid "Select Table"
msgstr "Sełesiona tabeła"
#. SfHVd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102
msgctxt "selecttabledialog|select"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "El file sełesionà el contien pì tabełe. Sełesiona ła tabeła che contien el ełenco de indirisi da doparare."
#. Fmgdg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139
msgctxt "selecttabledialog|column1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. GPMBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152
msgctxt "selecttabledialog|column2"
msgid "Type"
msgstr ""
-#. GoUkf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:160
-msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|table"
-msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
-msgstr ""
-
#. uRHDQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
msgstr "Ante_prima"
-#. Wo98B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188
-msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|preview"
-msgid "Opens the Mail Merge Recipients dialog."
-msgstr ""
-
-#. HvjeJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:224
-msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog"
-msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
-msgstr ""
-
#. DSVQt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
@@ -25846,41 +19307,41 @@ msgctxt "sidebarwrap|label2"
msgid "Wrap:"
msgstr ""
-#. CeCh8
+#. KrFLE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
-msgid "None"
+msgid "Wrap Off"
msgstr ""
-#. BM99o
+#. bCeup
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
-msgid "Parallel"
+msgid "Wrap On"
msgstr ""
-#. 6LvB4
+#. wGP6B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
-msgid "Optimal"
+msgid "Wrap Ideal"
msgstr ""
-#. 2TrbF
+#. JtHu6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112
-msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text"
-msgid "Before"
+msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text"
+msgid "Wrap Left"
msgstr ""
-#. oKykv
+#. rQbTA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125
-msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text"
-msgid "After"
-msgstr "Daspò"
+msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text"
+msgid "Wrap Right"
+msgstr ""
-#. Sw6vj
+#. G23BK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
-msgid "Through"
-msgstr "Traverso"
+msgid "Wrap Through"
+msgstr ""
#. PqGRt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
@@ -25912,282 +19373,138 @@ msgctxt "sortdialog|up1"
msgid "Ascending"
msgstr "Cresente"
-#. ASaRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:186
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1"
-msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr ""
-
#. yVqST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
msgstr "Decresente"
-#. YS8zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:211
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1"
-msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr ""
-
#. P9D2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "Cresente"
-#. TMLam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:246
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2"
-msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr ""
-
#. haL8p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "Decresente"
-#. HMoq2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:271
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2"
-msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr ""
-
#. PHxUv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "Cresente"
-#. jL5gX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:306
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3"
-msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr ""
-
#. zsggE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "Decresente"
-#. 8LdjH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:331
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3"
-msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr ""
-
#. 3yLB6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "Ciave 1"
-#. GXMCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:359
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1"
-msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr ""
-
#. XDgAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "Ciave 2"
-#. CgEiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:380
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2"
-msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr ""
-
#. 8yfoN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "Ciave 3"
-#. yS2ky
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:401
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3"
-msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
-msgstr ""
-
-#. pFZY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:423
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
-msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
-
-#. n2S79
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:445
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
-msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
-
-#. ckwsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:467
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
-msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
-
#. 5bX9W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Tipo de ciave"
-#. rAGDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1"
-msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr ""
-
#. FxBUC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Tipo de ciave"
-#. efrcu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:512
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2"
-msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr ""
-
#. 9D3Mg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Tipo de ciave"
-#. RjtNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:534
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3"
-msgid "Select the sorting option that you want to use."
-msgstr ""
-
#. m3EJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Creteri de ordenamento"
#. dY8Rr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Cołone"
-#. PviSN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:604
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns"
-msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options."
-msgstr ""
-
#. d7odM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "Righe"
-#. vsSra
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:625
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows"
-msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options."
-msgstr ""
-
#. C4Fuq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "Diresion"
#. JGBYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabułasion"
-#. dE3Av
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:685
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs"
-msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option."
-msgstr ""
-
#. 7GWNt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "Caràtare "
-#. 9yFT9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:711
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|character"
-msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
-msgstr ""
-
-#. ECCA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:739
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator"
-msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
-msgstr ""
-
#. XC5zv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "Sełesiona..."
-#. VhhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:760
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb"
-msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator."
-msgstr ""
-
#. BX6Mq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. bBbUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:833
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
-msgid "Select the language that defines the sorting rules."
-msgstr ""
-
#. gEcoc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "Łengua"
#. QnviQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:870
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
-#. Nd8XG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:879
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies."
-msgstr ""
-
#. Adw2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "Inpostasion"
-#. pCcXF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:928
-msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
-msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically."
-msgstr ""
-
#. vBG3R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
@@ -26260,60 +19577,30 @@ msgctxt "splittable|copyheading"
msgid "Copy heading"
msgstr "Copia intestasion"
-#. ajD2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:105
-msgctxt "splittable|extended_tip|copyheading"
-msgid "Includes the first row of the original table as the first row of the second table."
-msgstr ""
-
#. 5qZGL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Intestasion parsonaizà (àplega el stiłe)"
-#. eq5fU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:126
-msgctxt "splittable|extended_tip|customheadingapplystyle"
-msgid "Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table."
-msgstr ""
-
#. DKd7P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127
msgctxt "splittable|customheading"
msgid "Custom heading"
msgstr "Intestasion parsonaizà"
-#. HHsCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:147
-msgctxt "splittable|extended_tip|customheading"
-msgid "Inserts an additional blank row in the second table."
-msgstr ""
-
#. hiwak
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143
msgctxt "splittable|noheading"
msgid "No heading"
msgstr "Sensa intestasion"
-#. hhmK9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:168
-msgctxt "splittable|extended_tip|noheading"
-msgid "Splits the table without copying the header row."
-msgstr ""
-
#. RrS2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165
msgctxt "splittable|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#. 9DBjn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:210
-msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog"
-msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position."
-msgstr ""
-
#. Yqd5u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16
msgctxt "statisticsinfopage|label4"
@@ -26374,24 +19661,12 @@ msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Ajorna"
-#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:255
-msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
-msgid "Displays statistics for the current file."
-msgstr ""
-
#. M4Ub9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73
msgctxt "stringinput|name"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. GbGR2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:94
-msgctxt "stringinput|extended_tip|edit"
-msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK."
-msgstr ""
-
#. oaeDs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7
msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
@@ -26422,122 +19697,56 @@ msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
msgid "Adapt table _width"
msgstr "Adata łarghesa tabeła"
-#. fR9FX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:75
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptwidth"
-msgid "Reduces or increases table width with modified column width."
-msgstr ""
-
#. MnC6Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81
msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "Modìfega cołone in modo proporsionałe"
-#. Pmoga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:95
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptcolumns"
-msgid "If possible, change in column width will be equal for each column."
-msgstr ""
-
#. Wyp7Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103
msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
msgstr "Spasio restante:"
-#. aLn3F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:145
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|space"
-msgid "Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the Table tab."
-msgstr ""
-
#. GZ93v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Tipo de ciave"
-#. gx7EX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:194
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
#. emUrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Łarghesa cołona 3"
-#. CDpmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:216
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
#. 56Y2z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Łarghesa cołona 4"
-#. BcFnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
#. ZBDu2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Łarghesa cołona 5"
-#. n8XBS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
#. 3eDE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Łarghesa cołona 6"
-#. MBnau
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:282
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
#. cLHfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Łarghesa cołona 1"
-#. 2aHhx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:392
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1"
-msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
-
-#. BzYRm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:413
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back"
-msgid "Displays the table columns found to the left of the current column."
-msgstr ""
-
-#. bJpi8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:433
-msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next"
-msgid "Displays the table columns found to the right of the current column."
-msgstr ""
-
#. iJhVV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "Łarghesa cołona"
@@ -26549,7 +19758,7 @@ msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Resevidori de l'union e-mail"
#. VCi4N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:62
msgctxt "tablepreviewdialog|description"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "L'ełenco seguente el mostra el contenjùo de: %1"
@@ -26596,246 +19805,150 @@ msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
msgstr "_Frasiona"
-#. LEfit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:62
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|break"
-msgid "Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table."
-msgstr ""
-
#. 85dHS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "Pàjina"
-#. LUPNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:86
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page"
-msgid "Inserts a page break before or after the table."
-msgstr ""
-
#. ATESc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "_Cołona"
-#. bU9Sj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:110
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|column"
-msgid "Inserts a column break before or after the table on a multi-column page."
-msgstr ""
-
#. bFvFr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "Prima"
-#. wCFtD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:134
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before"
-msgid "Inserts a page or column break before the table."
-msgstr ""
-
#. x9LiQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "Dopo"
-#. y4ECA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after"
-msgid "Inserts a page or column break after the table."
-msgstr ""
-
#. ZKgd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "Co st_iłe de pàjina"
-#. NMMdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:196
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestyle"
-msgid "Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break."
-msgstr ""
-
#. 4ifHW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "_Nùmaro de pàjina"
-#. b8xXZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf"
-msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
-msgstr ""
-
#. 5oC83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr "Co stiłe de pàjina"
-#. NENyo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:249
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestylelb"
-msgid "Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break."
-msgstr ""
-
#. CZpDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Parmeti ła divizion de ła _tabeła tra pàjine e cołone"
-#. QXXZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:275
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|split"
-msgid "Allows a page break or column break between the rows of a table."
-msgstr ""
-
#. SKeze
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Parmeti ła intarusion de łe righe tra pàjine e _cołone"
-#. HYN9t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:297
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow"
-msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table."
-msgstr ""
-
#. jGCyC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Tien insenbre co el paràgrafo seguente"
-#. iFwuV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:317
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep"
-msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break."
-msgstr ""
-
#. QAY45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr "Orientasion de'l testo"
#. JsEEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontałe"
#. RgbAV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr ""
#. 7yaYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr ""
#. 5CGH9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Dòpara łe inpostasion de l'ojeto suparior"
-#. FJnts
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation"
-msgid "Select the orientation for the text in the cells."
-msgstr ""
-
#. tWodL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "Repeti _intestasion"
-#. EpMSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:387
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|headline"
-msgid "Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page."
-msgstr ""
-
#. 7R7Gn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr "Łe prime "
#. KEVNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "righe"
-#. hLzfu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:433
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf"
-msgid "Enter the number of rows to include in the heading."
-msgstr ""
-
#. yLhbA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "Fluso de testo"
#. FRUDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "Łineasion _vertegałe"
#. YLPEL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
msgstr "In sima"
#. 5Pb5v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
msgstr "Sentrà"
#. 4aZFz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
msgstr "In baso"
-#. SwHrE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:515
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient"
-msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table."
-msgstr ""
-
#. ZtGTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "Łineasion"
-#. GJKSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:546
-msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|TableTextFlowPage"
-msgid "Set the text flow options for the text before and after the table."
-msgstr ""
-
#. xhDck
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
@@ -27184,50 +20297,38 @@ msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Prova łe inpostasion de l'account"
-#. pBore
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33
-msgctxt "extended_tip|stop"
-msgid "Click the Stop button to stop a test session manually."
-msgstr ""
-
#. 4Bcop
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104
msgctxt "testmailsettings|establish"
msgid "Establish network connection"
msgstr "Stabiłisi conesion de rete"
#. Fuyoe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116
msgctxt "testmailsettings|find"
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Trova server de ła posta in usita"
#. sVa4p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128
msgctxt "testmailsettings|result1"
msgid "Successful"
msgstr "Operasion ezeguìa"
#. DTbTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140
msgctxt "testmailsettings|result2"
msgid "Failed"
msgstr "Operasion mìa reusìa"
#. BU6es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME el ze drio provar łe inpostasion de l'account email..."
-#. eXGU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:278
-msgctxt "extended_tip|errors"
-msgid "In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings."
-msgstr ""
-
#. TF5ap
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
@@ -27238,168 +20339,96 @@ msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
msgid "No grid"
msgstr "Nesuna gradeła"
-#. E4P8y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:79
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_NOGRID"
-msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
-msgstr ""
-
#. YcrB9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Gradeła (soło łinee)"
-#. 38WhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:100
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_LINESGRID"
-msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
-msgstr ""
-
#. twnn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Gradeła (łinee e caràtari)"
-#. YEz9Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:121
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_CHARSGRID"
-msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
-msgstr ""
-
#. vgAMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
msgstr "_Ciapa ai caràtari"
#. FUCs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
msgstr "Gradeła"
#. orVSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Caràtari par riga:"
-#. ZvrxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:241
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE"
-msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line."
-msgstr ""
-
#. YoUGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Righe par pàjina:"
-#. Y36BF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:286
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE"
-msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page."
-msgstr ""
-
#. VKRDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "_Łarghesa caràtare:"
#. djvBs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Dimens. max. testo Ruby:"
-#. FxPwc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:371
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE"
-msgid "Enter the font size for the Ruby text."
-msgstr ""
-
#. FJFVs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Dimension max. testo baze:"
-#. kKNkF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:403
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE"
-msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line."
-msgstr ""
-
#. xFWMV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Testo Ruby in baso/a sanca da el testo baze"
-#. 47KKR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:438
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW"
-msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text."
-msgstr ""
-
#. qCgRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr "Layout gradeła"
#. qj8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "Mostra gradeła"
-#. rB5ty
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:499
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY"
-msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
-msgstr ""
-
#. VBBaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "Stanpa gradeła"
-#. kvaYD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT"
-msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
-msgstr ""
-
#. qBUXt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Cołor de ła gradeła:"
-#. Gcv2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:559
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR"
-msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
-msgstr ""
-
#. SxFyQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Vista gradeła"
-#. F6YEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:597
-msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
-msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box."
-msgstr ""
-
#. aHkWU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
@@ -27407,101 +20436,95 @@ msgid "Title Page"
msgstr "Pàjina somario"
#. bAzpV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
msgstr "Nùmaro de łe pàjine somario:"
#. cSDtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147
msgctxt "titlepage|label7"
msgid "Place title pages at:"
msgstr "Pozisiona łe pàjine somario in:"
#. y5Tiz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Converti łe pàjine ezistenti in pàjine somario"
#. B4uzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Insarisi pàjine somario nove"
#. 9UqEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "Inisio de'l documento"
#. UE6DM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#. S3vFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Crea pàjine somario"
#. JKtfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Reinposta ła numarasion de pàjina dopo łe pàjine somario"
#. FY2CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "Nùmaro de pàjina:"
#. JdY9e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Inposta el nùmaro de pàjina par ła prima pàjina somario"
#. TxHWZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "Nùmaro de pàjina:"
#. nJXn9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numerasion de pàjina"
#. rQqDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "_Stiłe:"
#. 4XAV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "Modìfega..."
#. puRGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Modìfega propietà de ła pàjina"
-#. pGbpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:558
-msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE"
-msgid "Insert title pages in your document."
-msgstr ""
-
#. Yk7XD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8
msgctxt "tocdialog|TocDialog"
@@ -27574,456 +20597,246 @@ msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
msgstr "_Tuto"
-#. BYrBV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:217
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|all"
-msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog."
-msgstr ""
-
-#. i99eQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:234
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|token"
-msgid "Displays the remainder of the Structure line."
-msgstr ""
-
#. 6JdC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Stiłe caràtare:"
#. F5Gt6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Modìfega..."
-#. Dzkip
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:279
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|edit"
-msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style."
-msgstr ""
-
-#. uEp6N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:296
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|charstyle"
-msgid "Specify the formatting style for the selected part on the Structure line."
-msgstr ""
-
#. 5nWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
msgstr "Caràtare de inpienasion:"
-#. ZoYNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar"
-msgid "Select the tab leader that you want use."
-msgstr ""
-
#. FfEDW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
msgid "Tab stop position:"
msgstr "Pozision tabułasion:"
-#. F77Kt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:368
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos"
-msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop."
-msgstr ""
-
#. okgoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:349
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "Łineasion par drita"
-#. oqERM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:388
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright"
-msgid "Aligns the tab stop to the right page margin."
-msgstr ""
-
#. btD2T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
msgstr "Voze capìtoło:"
#. ADyKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range only"
msgstr "Soło secuensa"
#. TyVE4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
msgstr "Soło descrision"
#. PMa3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:385
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
msgstr "Secuensa e descrision"
-#. bmtXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:424
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry"
-msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry."
-msgstr ""
-
#. ZnXeV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:397
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "Vałuta fin a'l łiveło:"
-#. 5RNAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:457
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
-msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index."
-msgstr ""
-
#. qtbWw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#. 24FSt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
#. pCUfB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:443
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Nùmaro sensa separador"
-#. 5xhtc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:492
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
-msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
-msgstr ""
-
-#. Kty7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:531
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield"
-msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert."
-msgstr ""
-
#. D6uWP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:495
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
-#. sWDTV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:557
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert"
-msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button."
-msgstr ""
-
#. Lc2kd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:569
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Cava vìa"
-#. VRtAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:576
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
-msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
-msgstr ""
-
#. UprDZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
msgstr "Capìtoło n."
-#. P87Rt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:595
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
-msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering."
-msgstr ""
-
#. vQAWr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:537
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Testo voze"
-#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:613
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
-msgid "Inserts the text of the chapter heading."
-msgstr ""
-
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Tabułasion"
-#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:632
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
-msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
-msgstr ""
-
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Informasion _capìtoło"
-#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:651
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
-msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
-msgstr ""
-
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:663
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Pàjina n."
-#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:670
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
-msgid "Inserts the page number of the entry."
-msgstr ""
-
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Cołegamento _ipartestuałe"
-#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:689
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
-msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
-msgstr ""
-
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Strutura e formatasion"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:755
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Pozision rełati_va a l'indentro de'l stiłe de'l paràgrafo"
-#. FEBq7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:764
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
-msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
-msgstr ""
-
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Ciavi separà da vìrgoła"
-#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:785
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
-msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
-msgstr ""
-
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:692
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Dełimitadori alfabéteghi"
-#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:806
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
-msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
-msgstr ""
-
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:820
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:710
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Stiłe de caràtare par voze prinsipałe:"
-#. PGu5D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:836
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
-msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
-msgstr ""
-
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:738
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "_Pozision documento"
-#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:898
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
-msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
-msgstr ""
-
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "_Contenjùo"
-#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:919
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
-msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
-msgstr ""
-
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena par"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:973
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
-#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
-msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
-msgstr ""
-
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1002
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:872
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1014
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:884
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
-#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1030
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
-msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
-msgstr ""
-
-#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
-msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
-msgstr ""
-
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Cresente"
-#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1083
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:938
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Decresente"
-#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1091
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Cresente"
-#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1113
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Cresente"
-#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1135
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Decresente"
-#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1157
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Decresente"
-#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1179
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
-msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
-msgstr ""
-
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Creteri"
-#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1223
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
-msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
-msgstr ""
-
#. GBk8E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19
msgctxt "tocindexpage|open"
@@ -28048,512 +20861,326 @@ msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "_Tìtoło:"
-#. oEQSK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:112
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|title"
-msgid "Enter a title for the selected index."
-msgstr ""
-
#. EhUsg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. yfG2o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Pàjina de sìnteze"
#. hP5JM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Ìndeze alfabétego"
#. uL3jM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Figures"
msgstr ""
#. gijYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Indeze de łe tabełe"
#. DuFx3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
msgstr "Ìndeze parsonaizà"
#. CCQdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Indeze de i ojeti"
#. eXZ8E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografìa"
-#. zR6VT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|type"
-msgid "Select the type of index that you want to insert or edit."
-msgstr ""
-
#. 2M95E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Proteto contro łe modìfeghe manuałi"
-#. ThHEB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:172
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|readonly"
-msgid "Prevents the contents of the index from being changed."
-msgstr ""
-
#. qwBjz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
msgstr "Tipo e tìtoło"
#. EFkz2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
msgstr "Par:"
#. BgEZQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
msgstr "Documento intiero"
#. E4vrG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "Capìtoło"
-#. 49Ghe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:251
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope"
-msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter."
-msgstr ""
-
#. DGY52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "Vałuta fin a'l łiveło:"
-#. zaoBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:293
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level"
-msgid "Enter the number of heading levels to include in the index."
-msgstr ""
-
#. GwFGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
msgctxt "tocindexpage|label1"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr "Crea un ìndeze o na pàjina de sìnteze"
#. 36kXs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
msgstr "Strutura"
-#. mYAiq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:366
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings"
-msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index."
-msgstr ""
-
#. 6RPA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
msgstr "Marcador_i ìndeze"
-#. sjni2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:387
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks"
-msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index."
-msgstr ""
-
#. ZrB8Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "Tabełe"
-#. 7xipZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:407
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables"
-msgid "Includes tables in the index."
-msgstr ""
-
#. rC8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
msgstr "Recuadri de _testo"
-#. TotLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes"
-msgid "Includes frames in the index."
-msgstr ""
-
#. Bab7X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "Imàjine"
-#. nDFkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:447
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics"
-msgid "Includes graphics in the index."
-msgstr ""
-
#. 7f3c4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "Ojeti OLE"
-#. V3UVF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:467
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles"
-msgid "Includes OLE objects in the index."
-msgstr ""
-
#. JnBBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Łiveło da el capìtoło sorjente"
-#. LGFpn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:488
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel"
-msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy."
-msgstr ""
-
#. fQbwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
msgstr "Stiłi _adisionałi"
-#. mDsDx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:521
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb"
-msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box."
-msgstr ""
-
#. 46GwB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "Stił_i"
#. MfDSo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
msgstr "Asenja stiłi..."
-#. FAiTL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:567
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles"
-msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index."
-msgstr ""
-
#. KvQH4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "Didascałìe"
-#. WZCFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions"
-msgid "Creates index entries from object captions."
-msgstr ""
-
#. zRKYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
msgstr "Nomi de i ojeti"
-#. fkvwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:638
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames"
-msgid "Creates index entries from object names."
-msgstr ""
-
#. E8n8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
msgstr "Categorìa:"
-#. VADFj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:673
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category"
-msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries."
-msgstr ""
-
#. 7h4vk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:686
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
msgstr "Mostra:"
#. AC6q4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "Refarimenti incrozàì"
#. CmrdM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categorìa e nùmaro"
#. nvrHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:703
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "Testo didascałìa"
-#. qgQtQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:707
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display"
-msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries."
-msgstr ""
-
#. BEnfa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr "Crea da"
-#. NZYCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:815
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects"
-msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects."
-msgstr ""
-
#. zkDMi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:828
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr "Crea da i ojeti pròsemi"
#. zSgta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "_Parèntezi:"
#. Q9AQ5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr "_Nùmara voze"
-#. TCwcg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:886
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries"
-msgid "Automatically numbers the bibliography entries."
-msgstr ""
-
#. 7joDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[none]"
#. hpS6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:903
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr "[]"
#. RcAuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr "()"
#. 68zRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:905
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr "{}"
#. fSv5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. kcJWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
-msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries."
-msgstr ""
-
#. 2M3ZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:927
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr "Formatasion de łe voze"
#. NGgFZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:968
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Reunisi voze uguałi"
-#. PaLY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:977
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
-msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"."
-msgstr ""
-
#. AVAFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:988
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
msgstr ""
-#. VJ3ZQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
-msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
-msgstr ""
-
#. Uivc8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr "Reunisi co -"
-#. A3eqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1019
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
-msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"."
-msgstr ""
-
#. GfaT4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
-#. rAwSj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies."
-msgstr ""
-
#. e35vc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1051
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Scrivi łe voze maiùscołe"
-#. CLSou
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1060
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps"
-msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry."
-msgstr ""
-
#. iyXrS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Ciavi cofà voze separà"
-#. KC5tG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1080
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry"
-msgid "Inserts index keys as separate index entries."
-msgstr ""
-
#. AGmXC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1091
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr "File de _concordansa"
-#. nchGe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1100
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile"
-msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index."
-msgstr ""
-
#. KoCwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#. bm64R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1126
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file"
-msgid "Select, create, or edit a concordance file."
-msgstr ""
-
#. 3F5So
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
#. cCW7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "Łengua:"
-#. r3DqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1201
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang"
-msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries."
-msgstr ""
-
#. MKA2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr "Tipo de ciave:"
-#. x3YvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1241
-msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype"
-msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2."
-msgstr ""
-
#. Ec4gF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "Ordene"
@@ -28570,50 +21197,20 @@ msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "_Stiłi de paràgrafo"
-#. ZA2sq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:119
-msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
-msgid "Select the index level that you change the formatting of."
-msgstr ""
-
-#. AFBwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:163
-msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
-msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button."
-msgstr ""
-
#. LGrjt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
msgstr "Pre_definìo"
-#. FW4Qu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:185
-msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default"
-msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style."
-msgstr ""
-
#. Dz6ag
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
-#. Y9dVq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:205
-msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style."
-msgstr ""
-
-#. 4ZM9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:224
-msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign"
-msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style."
-msgstr ""
-
#. ddB7L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "Asenjasion"
@@ -28624,210 +21221,114 @@ msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Łinee guida durando el spostamento"
-#. ChPAo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:53
-msgctxt "extended_tip|helplines"
-msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
-msgstr ""
-
#. m8nZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr "Łinee guida"
#. UvEJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "_Imàjini e ojeti"
-#. tBL3z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:111
-msgctxt "extended_tip|graphics"
-msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
-msgstr ""
-
#. KFpGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "_Tabełe"
-#. qEwJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:131
-msgctxt "extended_tip|tables"
-msgid "Displays the tables contained in your document."
-msgstr ""
-
#. jfsAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "_Dezenji e controłi"
-#. 9Rs4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:151
-msgctxt "extended_tip|drawings"
-msgid "Displays the drawings and controls contained in your document."
-msgstr ""
-
#. YonUg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Comenti"
-#. PYSxn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:171
-msgctxt "extended_tip|comments"
-msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
-msgstr ""
-
#. L6B3t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
msgstr ""
#. 6RQCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr "Sujerimenti so łe modìfeghe rejistràe"
-#. CuQqf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:212
-msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
-msgid "_Show outline content visibility button"
-msgstr ""
-
#. ZPSpD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#. Fs7Ah
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr ""
-#. DSCBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:275
-msgctxt "extended_tip|hiddentextfield"
-msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
-msgstr ""
-
#. Mbfk7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr ""
-#. F2W83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:295
-msgctxt "extended_tip|hiddenparafield"
-msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph."
-msgstr ""
-
-#. hFXBr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:312
+#. sTXty
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
-msgid "Display Fields"
+msgid "Display fields"
msgstr ""
#. YD6TK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "Scorimento dolse"
-#. nzZcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:366
-msgctxt "extended_tip|smoothscroll"
-msgid "Activates the smooth page scrolling function. "
-msgstr ""
-
#. Eehog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "Ri_gheło vertegałe"
-#. gBqEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:393
-msgctxt "extended_tip|vruler"
-msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
-
-#. VproR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:409
-msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
-msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
-
-#. HAEGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:425
-msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
-msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
-
#. P2W3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Łineasion a drita"
-#. f4zhU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:446
-msgctxt "extended_tip|vrulerright"
-msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
-msgstr ""
-
#. d327U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "Rig_heło orizontałe"
-#. 3Xu8U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:466
-msgctxt "extended_tip|hruler"
-msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
-
#. me2R7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Parensa"
-#. r6Sp2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:526
-msgctxt "extended_tip|measureunit"
-msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
-msgstr ""
-
#. Jx8xH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Unità de mezura"
#. 3ES7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Inpostasion"
-#. LZT9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:582
-msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
-msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
-msgstr ""
-
#. z2dFZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
@@ -28872,71 +21373,35 @@ msgid "Watermark"
msgstr "Fiłigrana"
#. XJm8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#. DAAyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:117
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput"
-msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background."
-msgstr ""
-
#. Cy5bR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "Caràtare"
#. 2GHgf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "Àngoło"
#. B9uYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparensa"
#. LGwjR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Cołor"
-#. CAaVN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:184
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle"
-msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction."
-msgstr ""
-
-#. 7hEkM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:202
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency"
-msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)."
-msgstr ""
-
-#. tFkYv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:224
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color"
-msgid "Select a color from the drop-down box."
-msgstr ""
-
-#. wf7EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:246
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox"
-msgid "Select the font from the list."
-msgstr ""
-
-#. aYVKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:281
-msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog"
-msgid "Insert a watermark text in the current page style background."
-msgstr ""
-
#. ekn6L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
@@ -28996,272 +21461,158 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "Contejo parołe"
-#. sC2dm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34
-msgctxt "wordcount|extended_tip|close"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr ""
-
-#. mqnk8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53
-msgctxt "wordcount|extended_tip|help"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr ""
-
#. 4rhHV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "Parołe"
#. MjCM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Caràtari, spasi includesti"
#. cnynW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Caràtari, spasi escludesti"
#. 2Dc8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
#. Jy4dh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. 2tUdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Caràtari aziàteghi e sìłabe coreane"
#. dZmso
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "Pàjine standardizà"
-#. mQfaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:342
-msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
-msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
-msgstr ""
-
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
msgstr "Adatasion"
-#. wfdEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:91
-msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog"
-msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
-msgstr ""
-
-#. kvc2L
+#. nANFH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57
msgctxt "wrappage|none"
-msgid "_Wrap Off"
-msgstr ""
-
-#. KSWRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73
-msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
-msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
-msgstr ""
+msgid "_None"
+msgstr "_Sensa"
-#. VCQDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:84
+#. nCu5X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79
msgctxt "wrappage|before"
-msgid "Be_fore"
-msgstr ""
-
-#. tE9SC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:100
-msgctxt "wrappage|extended_tip|before"
-msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space."
-msgstr ""
+msgid "Before"
+msgstr "Prima"
-#. g5Tik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:111
+#. KhEhR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101
msgctxt "wrappage|after"
-msgid "Aft_er"
-msgstr ""
-
-#. vpZfS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:127
-msgctxt "wrappage|extended_tip|after"
-msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space."
-msgstr ""
+msgid "After"
+msgstr "Dopo"
#. NZJkB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
msgstr "_Parałeło"
-#. t9xTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:154
-msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel"
-msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object."
-msgstr ""
-
#. cES6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
msgstr "Tra_verso"
-#. CCnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181
-msgctxt "wrappage|extended_tip|through"
-msgid "Places the object in front of the text."
-msgstr ""
-
#. ZjSbB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "_Otimałe"
-#. 4pAFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:208
-msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal"
-msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped."
-msgstr ""
-
#. FezRV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Inpostasion"
#. QBuPZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
msgstr "_Sanca:"
#. wDFKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "_Drita:"
#. xsX5s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "_In sima:"
#. NQ77D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_In baso:"
-#. AXBwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:333
-msgctxt "wrappage|extended_tip|left"
-msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text."
-msgstr ""
-
-#. xChMU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:351
-msgctxt "wrappage|extended_tip|right"
-msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text."
-msgstr ""
-
-#. p4GHR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:369
-msgctxt "wrappage|extended_tip|top"
-msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text."
-msgstr ""
-
-#. GpgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:387
-msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom"
-msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text."
-msgstr ""
-
#. g7ssN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
msgstr "Distansa"
#. LGNvR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
msgstr "Primo paràgra_fo"
-#. RjfUh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450
-msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly"
-msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter."
-msgstr ""
-
#. XDTDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
msgstr "Inte'l sfondo"
-#. 3fHAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470
-msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent"
-msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type."
-msgstr ""
-
#. GYAAU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
msgstr "P_rofiło"
-#. rF7PT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:490
-msgctxt "wrappage|extended_tip|outline"
-msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames."
-msgstr ""
-
#. dcKxZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
msgstr "Soło esterno"
-#. DNsU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:510
-msgctxt "wrappage|extended_tip|outside"
-msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape."
-msgstr ""
-
#. Ts8tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
msgstr ""
#. FDUUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
-
-#. dsA5z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:562
-msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage"
-msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
-msgstr ""