aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-12 12:53:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-12 13:18:40 +0200
commite6805b7fe628e6723b4d6fd535175344a7c56bde (patch)
tree925a646c3bdcda687e91b8bc786dc21cf47be190 /source/vec
parente882b1d51ebaf4054a12c8ea007efda3097f17a8 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I75e95d5c22288ed7c1b4d759de1ce25b1d00da8d
Diffstat (limited to 'source/vec')
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/vec/dictionaries/eo.po23
-rw-r--r--source/vec/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/vec/fpicker/messages.po6
-rw-r--r--source/vec/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/vec/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/vec/sfx2/messages.po120
-rw-r--r--source/vec/sw/messages.po1794
9 files changed, 1037 insertions, 960 deletions
diff --git a/source/vec/cui/messages.po b/source/vec/cui/messages.po
index 916e2a344ba..257c0f1df53 100644
--- a/source/vec/cui/messages.po
+++ b/source/vec/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:37+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/vec/>\n"
@@ -3251,10 +3251,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
msgstr ""
-#. t9CAf
+#. WjXyE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
+msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document."
msgstr ""
#. cPNVv
diff --git a/source/vec/dictionaries/eo.po b/source/vec/dictionaries/eo.po
new file mode 100644
index 00000000000..cb3b1e690cd
--- /dev/null
+++ b/source/vec/dictionaries/eo.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/eo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. 8TKYb
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Spelling dictionary, thesaurus, and hyphenator for Esperanto"
+msgstr ""
diff --git a/source/vec/filter/messages.po b/source/vec/filter/messages.po
index 67d55a2a921..2910b2e7aea 100644
--- a/source/vec/filter/messages.po
+++ b/source/vec/filter/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521161243.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "_Sełesion"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:99
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection"
msgid "Exports the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "L'esporta ła sèrnita atuałe."
#. qQrdx
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:121
diff --git a/source/vec/fpicker/messages.po b/source/vec/fpicker/messages.po
index 491c34973be..bd4a872137f 100644
--- a/source/vec/fpicker/messages.po
+++ b/source/vec/fpicker/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -321,13 +321,13 @@ msgstr "File remoti"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:142
msgctxt "remotefilesdialog|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Vèrzar"
#. kKETY
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:157
msgctxt "remotefilesdialog|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Salvar"
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186
diff --git a/source/vec/framework/messages.po b/source/vec/framework/messages.po
index 96e65b110b8..213c2699e59 100644
--- a/source/vec/framework/messages.po
+++ b/source/vec/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -335,13 +335,13 @@ msgstr "Bara de zlisamento"
#: framework/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Boton su o zo"
#. eGgm4
#: framework/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de navegasion"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3afaa0d513b..35dc0e403e9 100644
--- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:16+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Bloca prima cołona"
#. WDbnU
#: CalcCommands.xcu
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Bloca prima riga"
#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
@@ -30338,15 +30338,15 @@ msgctxt ""
msgid "F~ootnote or Endnote..."
msgstr "N~ota a pie pàjina e nota finałe..."
-#. AjWeW
+#. tAWA5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cross-reference..."
-msgstr "Refarimento incrozà..."
+msgid "Cross-~reference..."
+msgstr ""
#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/vec/scp2/source/ooo.po b/source/vec/scp2/source/ooo.po
index 8811518cc2a..210cbe22fe4 100644
--- a/source/vec/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/vec/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/vec/>\n"
@@ -4570,6 +4570,24 @@ msgctxt ""
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Disionaro ortogràfego Grego e règołe de siłabasion"
+#. d5cqB
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#. kCMkK
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr ""
+
#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sfx2/messages.po b/source/vec/sfx2/messages.po
index bd4d1c02a31..e468ecfa14a 100644
--- a/source/vec/sfx2/messages.po
+++ b/source/vec/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Vuto ełimenar ła categorìa sernìa?"
#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "A eziste za un modeło ciamà $1 rento $2. Vuto sorascrìvarlo?"
#. 6MoGu
#: include/sfx2/strings.hrc:75
@@ -1649,280 +1649,292 @@ msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostra łe firme"
-#. Wkvpi
+#. fkzJb
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. 68ZqS
#: include/sfx2/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. Wkvpi
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Sara sù paneło"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr ""
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Avearo"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Curva de'l blè"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Planimetrìe"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr ""
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr ""
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Foresta verde"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr ""
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Ispirasion"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Łuze"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr ""
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metròpołi"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Blè note"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Iłustrasion natura"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Łàpis"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Pian"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Tramonto"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vìvido"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Curriculum"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Predefenìo"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Łétara comersiałe moderna sensa grasie"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Łétara comersiałe moderna sensa grasie"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Biłieto da vìzita"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Senpio"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Cava vìa"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Zneta tuto"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Łunghesa de ła password"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Ła password che te ghe meso rento ła crea problemi de intaroparabiłità. Par piaser, meti rento na password pì curta de 52 byte o pì łonga de 55 byte."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-clic par vèrzar el cołigamento ipartestuałe: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Fa' clic par vèrzar el cołigamento ipartestuałe: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(doparà da: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr ""
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr ""
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr ""
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr ""
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr ""
@@ -3291,31 +3303,31 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_Pozision:"
#. 9xhwo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:313
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:296
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
#. ZLmAo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:336
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:319
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Canbia _password"
#. oqAZE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:354
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:337
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Modeło:"
#. 5pXPV
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:403
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:386
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr ""
#. VWjRu
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:429
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:426
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr ""
diff --git a/source/vec/sw/messages.po b/source/vec/sw/messages.po
index 0d54d68ed22..fe798e55aab 100644
--- a/source/vec/sw/messages.po
+++ b/source/vec/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-12 12:35+0200\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -4418,609 +4418,633 @@ msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr "Instała el pacheto de siłabasion par ła łengua “%1”."
+#. bJFYS
+#: sw/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
+msgid "Track Changes"
+msgstr ""
+
+#. DcXvE
+#: sw/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
+msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
+msgstr ""
+
+#. zxuEu
+#: sw/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
+msgid "Recording of changes is enabled."
+msgstr ""
+
+#. BH7Ud
+#: sw/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
+msgid "Document contains tracked changes."
+msgstr ""
+
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "mìa posìbiłe"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Ełìmina $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Insarisi $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Sorascrivi: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Novo paràgrafo"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Movi"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Àplega atributi"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Àplega stiłi: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Reprìstina atributi"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Modifega stiłe de formato: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Insarisi dati"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Insarisi testo automàtego"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Ełìmina senjałibro: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Insarisi senjałibro: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Òrdena tabeła"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Òrdena testo"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Insarisi tabeła: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Converti testo in tabeła"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Converti tabeła in testo"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copia: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Sostituisi $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Insarisi intarusion de pàjina"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Insarisi intarusion de cołona"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Insarisi busta"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copia: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Movi: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Insarisi %PRODUCTNAME Chart"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Insarisi corniza"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Ełìmina corniza"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formatasion automàtega"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Intestasion tabeła"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Sostituisi: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Insarisi sesion"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Ełìmina area"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Modìfega area"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Modìfega vałori predefenìi"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Sostituisi stiłe: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Ełìmina intarusion de pàjina"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Coresion de'l testo"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Alsa/zbasa łiveło de strutura"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Movi strutura"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Insarisi numarasion"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Alsa un łiveło pì su"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Zbasa un łiveło pì zo"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Movi paràgrafi"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Insarisi ojeto de dizenjo: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Nùmaro sì/no"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Cresi indentro"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Cała indentro"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Insarisi didascałìa: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Retaca ła numerasion"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Modìfega nota a pie pàjina"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Aceta modìfega: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Rejeta modìfega: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Dividi tabeła"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Ferma atributo"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Coresion automàtega"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Unisi tabeła"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Ełìmina numerasion"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Ojeti de dizenjo: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Ragrupa ojeti de dizenjo"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Separa ojeti de dizenjo"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Ełìmina ojeti de dizenjo"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Renpiasa imàjine"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Ełìmina imàjine"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Àplega atributi de ła tabeła"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Formatasion automàtega tabeła"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Insarisi cołona"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Insarisi riga"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Ełìmina riga/cołona"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Ełìmina cołona"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Ełìmina riga"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Dividi cełe"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Unisi cełe"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formata ceła"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Insarisi ìndeze"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Cava vìa ìndeze"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Copia tabeła"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Copia tabeła"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Inposta cursore"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr ""
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr ""
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Modìfega inpostasion note a pie pàjina"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Confronta documento"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Àplega stiłe de corniza: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Àplega testo Ruby"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Insarisi nota a pie de pàjina"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "Insarisi boton URL"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Insarisi cołegamento"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "cava vìa contenjùo sconto"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabeła/ìndeze canbià"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "sełesion mùltipla"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Dijita: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Incoła nota"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "ocorense de"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5028,7 +5052,7 @@ msgstr[0] "Na tabułasion"
msgstr[1] "$1 tabułasion"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5036,308 +5060,308 @@ msgstr[0] "Na intarusion de riga"
msgstr[1] "$1 intarusion de riga"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "intarusion de pàjina"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "intarusion de cołona"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Insarisi $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Ełìmina $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atribudi modifegài"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabeła modifegà"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Stiłe modifegà"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formato inte'l paràgrafo modifegà"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Insarisi riga"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Ełìmina riga"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Insarisi ceła"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Ełìmina ceła"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 modifeghe"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Modifega stiłe de pàjina: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Crea stiłe de pàjina: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Ełìmina stiłe de pàjina: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Renòmina stiłe de pàjina: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Intestasion/pie de pàjina modifegà"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Canpo modifegà"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Crea stiłe de paràgrafo: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Ełìmina stiłe de paràgrafo: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Renòmina stiłe de paràgrafo: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Crea stiłe de caràtare: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Ełìmina stiłe de caràtare: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Renòmina stiłe de caràtare: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Crea stiłe de corniza: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Ełìmina stiłe de corniza: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Renòmina stiłe de corniza: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Crea stiłe de numerasion: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Ełìmina stiłe de numerasion: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Renòmina stiłe de numerasion: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Renòmina senjałibro: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Insarisi voze de ìndeze"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Ełìmina voze de ìndeze"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "canpo"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "cazeła de testo"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paràgrafo"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "corniza"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "Ojeto OLE"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "fòrmuła"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "gràfego"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "comento"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "refarimento incrozà"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "script"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "voze bibliogràfega"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "caràtare spesiałe"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "nota a pie pàjina"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "imàjine"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "Ojeto/i dizenjo"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabeła: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5345,1671 +5369,1671 @@ msgstr[0] "capìtoło"
msgstr[1] "capìtołi"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "paràgrafo"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Firma paràgrafo"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Canbia el tìtoło de l'ojeto de $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Canbia descrision de l'ojeto de $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Crea stiłe de tabeła: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Ełìmina stiłe de tabeła: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Ajorna stiłe de tabeła: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Ełìmina ła tabeła"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Insarisi canpo de formułaro"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "So un canpo de formułaro co łista a cascada A te połi spesifegar un màsemo de 25 ojeti."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Vista documento"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Vista documento"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Riga destinasion $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Pàjina riga de intestasion $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Pìe de pajina $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Pàjina pie de pajina $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nota a pie pàjina $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Nota a pie pàjina $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Nota finałe $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Nota finałe $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) a pàjina $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Pàjina $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Pàjina: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Resolvesto"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Asion"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Ativa 'sto pulsante par vèrzar na łista de asion ezeguìbiłi so cuesto e altri comenti"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Anteprima documento"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modałità anteprima)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Documento %PRODUCTNAME"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Eror de łetura"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "L'imàjine no pol mìa èsar vizuałizà."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Eror łezendo da ła nota."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Intarusion manuałe de cołona"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Riga %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Cołona %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Caràtare"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgrafo"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Corniza"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Pajine"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr ""
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Ceła"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Aziàtego"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Ocidentałe"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Contenjùo"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "S~fondo pàjina"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Imàjini e altri ojeti gràfeghi"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Te~sto sconto"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Senjaposti ~testo"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "~Controłi formułaro"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Cołor"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Stanpa testo in ~negro"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Pàjine:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Stanpa pàjine vode insarìe ~automategamente"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Dòpara caseto de ła carta soło drio łe inpostasion de ła stanpadora"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Njanca uno (soło el documento)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Soło comenti"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Pozisiona inte ła fine de'l documento"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Pozisiona inte ła fine de ła pàjina"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Comenti"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Broch~ure"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Scritura da sanca a drita"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Scritura da drita a sanca"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "Tute łe p~àjine"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Pà~jine:"
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "Pàjine par~e"
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "Pàjine ~dìspare"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Sełesion"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Pozisiona inte i màrjeni"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funsion"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuła"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Àplica"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Zbara strumenti Fòrmuła"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Tipo de fòrmuła"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Testo de ła fòrmuła"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Vista globałe"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Vista de navigasion de'l contenjùo"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Łiveło de strutura"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modo strasinamento"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Manda strutura inte łe note"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Traciamento contorno"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Predefenìo"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Fogo"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Dezativà"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
#. ojSwr
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr ""
#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr ""
#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr ""
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Zlarga tuto"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Reduzi tuto"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Insarisi cofà cołegamento ipartestuałe"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Insarisi cofà cołegamento"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Insarisi cofà copia"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Fenestra ativa"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "sconto"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ativo"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "mìa ativo"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Modìfega..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Ajorna"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Modìfega"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Modìfega cołegamento"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Ìndeze"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "File"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Documento novo"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmena"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Ełìmina"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Ìndezi"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Cołegamenti"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tuto"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "sconto"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "File mìa catà: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "RESOLVESTO"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Sanca: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Drita: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Interno: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Esterno: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Alto: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Baso: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Riga"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Eror de sintase **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Divizion par zero **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Parènteze mese zbajàe **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Overflow de ła funsion scuaro **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Overflow **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Eror **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Eror inte l'espresion **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Eror: sorzente de'l refarimento mìa catà"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Njaun"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fisa)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 G: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Ìndeze alfabétego"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Ìndeze parsonaizà"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Pàjina de sìnteze"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografìa"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Sitasion"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Indeze de łe tabełe"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Indeze de i ojeti"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Ìndeze de łe figure"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Ojeto"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Paroła ciave"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Comenti"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Creà"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Modifegà"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Ùltema stanpa"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Nùmaro revision"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Tenpo totałe de modìfega"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Convartisi $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Prima convartisi $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Dopo convartisi $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Articoło"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Łibro"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Opùscołi"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Rezoconto so ła conferensa"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Bran estrato"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Bran co'l tìtoło"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Rezoconto so ła conferensa"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Zornałe"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentasion tecnica"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Tezi de łaurea"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Tezi dotorado"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Rezoconto so ła conferensa"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Rezoconto de reserca"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Mìa publegà"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Posta ełetrònega"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Documento web"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Parsonałizà1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Parsonałizà2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Parsonałizà3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Parsonałizà4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Parsonałizà5"
#. bwB2m
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_LOCAL_FILE"
msgid "Local file"
msgstr ""
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Nome curto"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Indariso"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Notasion"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(i)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Tìtoło de'l łibro"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capìtoło"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Edision"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Modifegador"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Tipo de publicasion"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Istitusion"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Zornałe"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Meze"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizasion"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Pàjina/e"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Modifegador"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Universidà"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Tipo de rełasion"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Vołume"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Parsonałizà1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Parsonałizà2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Parsonałizà3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Parsonałizà4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Parsonałizà5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Modìfega voze de ìndeze"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Insarisi voze de ìndeze"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Ła voze bibliogràfega ze zà prezente inte'l documento, co dati defarenti. Vuto adatar łe voze zà contenjùe?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Comenti"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Mostra i comenti"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Scondi i comenti"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "El nome de ła scurtaroła l'eziste za. Dòparaghine n'altro."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Ełiminar el testo automàtego?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Ełìmina ła categorìa"
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Testo automàtego:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Salva mòduło de testo"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "'Sto file no'l contien mìa testo automàtego."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Testo Automàtego parsonałe"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Testo automàtego par ła sernision springa '%1' mìa trovà."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "No ze mìa posìbiłe insarir na tabeła sensa righe o cełe"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Ła tabeła ła ze masa granda e no ła połe mìa èsar insarìa"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "No ze mìa posìbiłe crear el testo automàtego."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "El formato note domandà no'l ze mìa desponibiłe."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento de testo"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Imàjine (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento de testo)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Ojeto (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento de testo)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (cołegamento DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Tuti i comenti"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Tuti i comenti"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Comenti da"
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(njanca na data)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(njanca un autor)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Respondi $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Modìfega bloco de indirisi"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Fòrmuła de sałudo parsonałizà (par resevidori ómani)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Fòrmuła de sałudo parsonałizà (par resevidore fémane)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Ełe~menti de ła fòrmuła de sałudo"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Zonta a ła fòrmuła de sałudo"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Cava vìa da ła fòrmuła de sałudo"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. S~trasina i ełementi de ła fòrmuła de sałudo inte ła cazeła soto"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Fòrmuła de sałudo"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Sinboło de pontejadura"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Asenja i canpi de ła sorjente dati a i ełementi che coresponde de ła fòrmuła de sałudo."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Anteprima fòrmuła de sałudo"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Ełementi de l'indariso"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Ełementi de ła fòrmuła de sałudo"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Ełementi che corisponde a'l canpo:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Vutu ełimenar 'sta sorjente dati rejistrada?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " njancora asenjà "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Tuti i file"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Łiste Indirisi(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Testo sénplise (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Testo separà da virgołe (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7021,91 +7045,91 @@ msgstr ""
"Vuto métar rento deso łe informasion de l'account e-mail da doparar?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Łista de indirisi de %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Sełesiona el documento inisiałe"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Sełesiona el tipo de documento"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Insarisi bloco de ndarisi"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Sełesiona ła łista de indarisi"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Crea fòrmuła de sałudo"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Adata layout"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Escludi resevidor"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Fine"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Stanpa guidà in serie"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Intarogasion"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Continuar a controłar da l'inisio de'l documento?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Controło ortogràfego conpletà!"
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Njaun disionaro disponìbiłe"
@@ -7115,252 +7139,252 @@ msgstr "Njaun disionaro disponìbiłe"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Oraro"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Nome database"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Capìtoło"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Nùmaro de pàjina"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statìsteghe"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Modeło"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Inviador"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Inposta variàbiłe"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Mostra variàbiłe"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Insarisi fòrmuła"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Canpo de dijitasion"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Canpo de dijitasion (variàbiłe)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Canpo de dijitasion (utente)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Testo condisionałe"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Canpo DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Ezegui macro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Secuensa"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Inposta variàbiłe de pàjina"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Mostra variàbiłe de pàjina"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Carga URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Senjaposto"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Conbina caràtari"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Lista inserimenti"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Inposta refarimento"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Insarisi refarimento"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Canpi par l'union e-mail"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Rejistrasion dati seguente"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Calsiase rejistrasion dati"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Nùmaro rejistrasion dati"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Pàjina presedente"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Pàjina seguente"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Testo sconto"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Canpo utente"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Voze bibliogràfega"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Paràgrafo sconto"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Info documento"
@@ -7369,87 +7393,87 @@ msgstr "Info documento"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (fisa)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Oraro"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Orario (fiso)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabełe"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Caràtari"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Parołe"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paràgrafi"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Ojeti"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Pàjine"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automàtego"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manuałe"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Testo]"
@@ -7458,103 +7482,103 @@ msgstr "[Testo]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Conjome"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Inisiałi"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Via"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Paeze"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "C.A.P."
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Sità"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozision"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tełefono (priv.)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tełefono (ufisio)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "Posta ełetrònega"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "off"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "on"
@@ -7564,37 +7588,37 @@ msgstr "on"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "File sensa estension"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Parcorso/Nome file"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Parcorso"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr ""
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Categorìa"
@@ -7603,25 +7627,25 @@ msgstr "Categorìa"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Nome capìtoło"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Nùmaro capìtoło"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Nùmaro de capìtoło sensa separador"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Nùmaro de capìtoło e nome"
@@ -7630,55 +7654,55 @@ msgstr "Nùmaro de capìtoło e nome"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romani (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romani (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Àrabi (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Cofà stiłe de pàjina"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -7687,13 +7711,13 @@ msgstr "Testo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Inisiałi"
@@ -7702,49 +7726,49 @@ msgstr "Inisiałi"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Fòrmuła"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -7753,19 +7777,19 @@ msgstr "Sistema"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Oraro"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -7774,79 +7798,79 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Testo de refarimento"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capìtoło"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Sora/Soto"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Cofà stiłe de pàjina"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Nùmaro e categorìa"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Didascałìa"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerasion"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Nùmaro (nesun contesto)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Nùmaro (contesto pien)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Artìgoło a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Artìgoło A/Az + "
@@ -7855,31 +7879,31 @@ msgstr "Artìgoło A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Corniza"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Ojeto"
@@ -7888,1499 +7912,1499 @@ msgstr "Ojeto"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "Condision"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Ałora, senò"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Istrusion DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "T~esto sconto"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Nome ~macro"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "Nota"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Caràtare"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "Coresion"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Vałor"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Fòrmuła"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Parsonałizà"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Utente]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Distansa orizontałe"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Distansa vertegałe"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Łarghesa"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Altesa"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Màrzene de sanca"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Màrzene in su"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Cołone"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Righe"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Contejo parołe e caràtari. Fa click par vèrzar ła fenestra de diałogo Contejo parołe."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Vista a sìngoła pàjina"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Vista a pì pàjine"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Vista a łibro"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Nùmaro de pajina inte'l documento. Fà click par vèrzar ła fenestra Va a ła pàjina o click drito par l'ełenco de i senjałibri."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Nùmaro de pajina inte'l documento (nùmaro pàjina so'l documento stanpà). Fà click par vèrzar ła fenestra Va a ła pàjina."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Stiłe de pajina. Fa click drito par canbiar el stiłe opur click sanco par vèrzar ła fenestra de diałogo Stiłe."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Caołétara sora"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "righe"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Sensa caołétara"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Sensa intarusion de pàjina"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "No speciar"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Specia in vertegałe"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Specia in orizontałe"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Specia in orizontałe e vertegałe"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ specia in orizontałe so łe pàjine pare"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Stiłe caràtare"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Njente stiłe caràtare"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de pàjina"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Sensa pie de pàjina"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Intestasion"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Sensa intestasion"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Traverso"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr ""
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr ""
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(soło ancorajo)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Łarghesa:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Altesa fisa:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Altesa min:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "al paràgrafo"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "al caràtare"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "a ła pàjina"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Coordinada X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Coordinada Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "in sima"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Sentrà in vertegałe"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "in baso"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Łinea par sora"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Sentrà in vertegałe a ła riga"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Parte basa de ła riga"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr ""
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr ""
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "inte ła drita"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Sentrà in orizontałe"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "inte ła sanca"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "rento"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "fora"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Łarghesa piena"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Cołone"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Spesor separador:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Area masima pie de pàjina:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Modifegàbiłe inte'l documento de soła łetura"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr ""
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr ""
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "cołegà co "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "e "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Conta łe righe"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "no contar łe righe"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "riscomisia a contar łe righe co: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Łuzentesa: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Parsentuałe de roso: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Parsentuałe de verde: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Parsentuałe de blè: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Contrasto: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Trasparensa: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "no invertir"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Modo imàjine: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Scała de grizi"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Bianco e Negro"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Fiłigrana"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rodasion"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Nesuna gradeła"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Gradeła (soło łinee)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Gradeła (łinee e caràtari)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Segui el fluso de testo"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "No seguir el fluso de testo"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Unisi i bordi"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "No stà mìa unir i bordi"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Dizenjo"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Controło"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sesion"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Senjałibro"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Imàjini"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Ojeto OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Intestasion"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Sełesion"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota a pie pajina"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Promemoria"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Comento"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Repeti reserca"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Voze de ìndeze"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Fòrmuła tabeła"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Fòrmuła tabeła zbałiada"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr ""
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Tabeła seguente"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr ""
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Pàjina seguente"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Dizenjo seguente"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Controło seguente"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Sesion seguente"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Senjałibro seguente"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Imàjine seguente"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Ojeto OLE seguente"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Intestasion seguente"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Sełesion seguente"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Nota a pie pàjina seguente"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Promemoria seguente"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Comento seguente"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Continua a sercar in vanti"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Voze de ìndeze seguente"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Tabeła presedente"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr ""
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Pàjina presedente"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Dizenjo presedente"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Controło presedente"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Sesion presedente"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Senjałibro presedente"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Imàjine presedente"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Ojeto OLE presedente"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Intestasion presedente"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Sełesion presedente"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Nota a pie pàjina presedente"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Promemoria presedente"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Comento presedente"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Cuntinua serca versi indrio"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Voze de ìndeze presedente"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Fòrmuła tabeła presedente"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Fòrmuła de càlcoło seguente"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Fòrmuła tabeła zbajà presedente"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Fòrmuła de càlcoło zbajà seguente"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr ""
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr ""
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Insarìo"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Ełiminà"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatà"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabeła modifegà"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stiłi paràgrafo inpostai"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formato de'l paràgrafo modifegà"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Riga insarìa"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Riga ełiminà"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Ceła insarìa"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Ceła ełiminà"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Nota finałe: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Nota a pie pajina: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-click par vèrzare el menu Smart Tag"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Intestasion (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Intestasion prima pajina (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Intestasionpajina sanca (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Intestasion pajina drita (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Pìe de pajina (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Pie de pàjina prima pajina (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Pie de pàjina pajina sanca (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Pie de pàjina pajina drita (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Ełìmina intestasion..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formata intestasion..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Ełìmina pie de pajina..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formata pie de pajina..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Tabeła fisa"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr ""
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Inposìbiłe vèrzare el file imàjine"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Inposìbiłe łèzare el file imàjine"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formato imàjine mìa conosesto"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Version de'l file imàjine mìa suportà"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtro imàjine mìa trovà"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Memoria mìa sufisiente par insarir l'imàjine."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Insarisi imàjine"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Comento:"
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Insarsion"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Ełimenasion"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Coresion automàtega"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Modìfeghe tabeła"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stiłe de paràgrafo inpostà"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Pàjina "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pajina %1 de %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Pajina %1 de %2 (Pajina %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Pàjina %1 de %2 (pàjina %3 de %4 da stanpar)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgrafo"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Ojeto OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Corniza"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Riga"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Ceła"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Riga de intestasion"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de pàjina"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Documento HTML"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Łiveło"
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "No ze mìa stà posìbiłe trovar el file \"%1\" inte'l parcorso \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Ìndeze parsonałizà"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Nùmaro capìtoło"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Voze"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabułasion"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Nùmaro de pàjina"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informasion capìtoło"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Inisio cołegamento"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Fine cołegamento"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Voze bibliogràfega: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Stiłe caràtare: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Strutura el testo"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Struca Ctrl+Alt+A par movar el fogo par altre operasion"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Struca ła frecia drita o sanca par siełiare i controłi de ła strutura"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Struca Ctrl+Alt+B par movar indrìo el fogo so'l controło de ła strutura atuałe"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "File de sełesion par l'ìndeze alfabétego (*.sdi)"
@@ -9389,259 +9413,259 @@ msgstr "File de sełesion par l'ìndeze alfabétego (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Łinea de baze in sim~a"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Łinea de baze in ~baso"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Łinea de baze ~sentrà"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Insarisi ojeto"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Modìfega ojeto"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Modeło: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Stiłe paràgrafo: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "No ze mìa posìbiłe aplegar i nùmari de pàjina a ła pàjina corente. I nùmari pari i pol èsar doparài so łe pàjine de sanca, chełi dìspari so łe pàjine de drita."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Documento paron %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Un cołegamento de file el scansełarà el contenjùo de l'area atuałe. Vuto cołegar isteso?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Ze stà insaria na password zbajà."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Ła password no ła ze mìa stà inpostà."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Siłabasion conpletà"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Njanca uno (No sta miga far el controło ortogràfego)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Reinposta ła łengua predefenìa"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Altro..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Injora"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Spiegasion..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "El controło de łe àree spesiałi ze desativà. Controłare isteso?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Inposìbiłe unir i documenti."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "El conponente de %PRODUCTNAME Base el manca. El conponente eł ze rechiesto par doparar union email."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Inposìbiłe cargàr el testo sorjente."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Njanca na stanpadora-fax instałà in Strumenti/Opsion/%1/Stanpa."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Documento de testo"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Sorjente mìa spesifegà."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Łiveło"
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Strutura "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Modìfega nota a pie pàjina/nota finałe"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Tèrmene renpiasà XX volte."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Riga"
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Cołona"
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Esporta testo sorjente..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Esporta na copia de'l testo sorzente..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Continua"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Invio a: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Mesaji invià coretamente"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Invio mìa reusìo"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;COUNTRY; ;POSTALCODE; ;CITY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Fòrmuła de'l testo"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Njaun ełemento spesifegà"
@@ -9650,7 +9674,7 @@ msgstr "Njaun ełemento spesifegà"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Ła clasifegasion de'l documento ła ze stà modifegà par càuza de na clasifegasion pì restritiva de un paràgrafo"
@@ -9659,133 +9683,133 @@ msgstr "Ła clasifegasion de'l documento ła ze stà modifegà par càuza de na
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Vàłido "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Mìa vàłida"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Firma mìa vàłida"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Firmà da"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Firma de'l paràgrafo"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Biłieti da vìzita"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Configurasion de posta ełetrònega"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmena"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Tèrmine sercà"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Voze alternativa"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1ª ciave"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2ª ciave"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Comento"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Soło parołe"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "No"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Parsonałizà"
#. KCExN
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE"
msgid "Data source is not available. Mail merge wizard will not work properly."
msgstr ""
#. u57fa
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_EXCHANGE_DATABASE"
msgid "Exchange Database"
msgstr ""