aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-28 17:09:59 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-28 17:18:59 +0200
commit926713ac8f969ab8b246090eb8f3c4c48bead223 (patch)
tree352d50f58451f9c5dc83150a8cc6314300bd7854 /source/vec
parente6805b7fe628e6723b4d6fd535175344a7c56bde (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I088f31a9fb757c6d1455f87c292e550b46532a30
Diffstat (limited to 'source/vec')
-rw-r--r--source/vec/chart2/messages.po144
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po660
-rw-r--r--source/vec/dictionaries/mn_MN.po23
-rw-r--r--source/vec/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/vec/extras/source/gallery/share.po13
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po98
-rw-r--r--source/vec/sc/messages.po266
-rw-r--r--source/vec/sd/messages.po360
-rw-r--r--source/vec/sfx2/messages.po510
-rw-r--r--source/vec/svtools/messages.po132
-rw-r--r--source/vec/svx/messages.po296
-rw-r--r--source/vec/sw/messages.po310
-rw-r--r--source/vec/vcl/messages.po126
13 files changed, 1554 insertions, 1390 deletions
diff --git a/source/vec/chart2/messages.po b/source/vec/chart2/messages.po
index f12448b1b65..b9de635bfd3 100644
--- a/source/vec/chart2/messages.po
+++ b/source/vec/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/vec/>\n"
@@ -1388,217 +1388,217 @@ msgid "_Series name"
msgstr ""
#. 8bEui
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
msgstr ""
#. mFeMA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:289
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:288
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atribudi de testo"
#. FDBQW
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:323
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:322
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Dispo_zision"
#. RBvRC
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Adatasion mejo"
#. CFGTS
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Sentro"
#. kxNDG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:341
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Sora"
#. dnhiD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:342
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:341
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Alto par sanca"
#. TGuEk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:342
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Sanca"
#. eUxTR
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "In zo par sanca"
#. CGQj7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:345
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Soto"
#. UJ7uQ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:346
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:345
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "In zo par dreta"
#. nEFuG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:347
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:346
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#. NQCGE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:348
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:347
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Alto a dreta"
#. UagUt
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:349
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:348
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Rento"
#. y25DL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:349
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Fora"
#. 3HjyB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:351
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:350
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Visin a l'orìzene"
#. TMEug
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:355
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:354
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr ""
#. NvbuM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:368
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:367
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "Separador"
#. m8qsr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:384
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:383
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Spasio"
#. d6M3S
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:384
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Vìrgoła"
#. HUBkD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:386
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Ponto e vìrgoła"
#. 3CaCX
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:387
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:386
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "In cao"
#. CAtwB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:388
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:387
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr "Ponto"
#. 8Z3DJ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:392
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:391
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr ""
#. oEFpN
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:407
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
msgstr ""
#. gE7CA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. MjCoG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:480
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:479
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. Jhjwb
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:494
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "Gra_di"
#. vtVy2
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:519
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:518
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Diresion de'l te_sto"
#. tjcHp
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:536
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. xpAEz
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:559
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:558
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Roda testo"
#. NpD8D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:588
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. MJdmK
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:596
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:595
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. UKVF9
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:612
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. 2cE35
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:642
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
#. bt7D7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:661
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
@@ -3704,211 +3704,211 @@ msgid "_Series name"
msgstr ""
#. 3tWYv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
msgstr ""
#. 3BZrx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:221
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:220
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Atribudi de testo"
#. 2MNGz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Dispo_zision"
#. L2MYb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Adatasion mejo"
#. ba7eW
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Sentro"
#. nW5vs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Sora"
#. gW9Aa
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "In alto par sanca"
#. UQBcJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:274
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Sanca"
#. CVw6x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "In zo par sanca"
#. EF7Qb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Soto"
#. bdAYf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:277
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "In zo par dreta"
#. kHGEs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:279
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:278
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#. GFkmP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:279
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "In alto par dreta"
#. KFZhx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:281
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:280
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Rento"
#. BJm6w
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:282
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:281
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Fora"
#. XGkMi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:283
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:282
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Visin a l'orìzene"
#. vq2Bf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:287
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:286
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr ""
#. GqA8C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:300
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:299
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "_Separador"
#. oPhGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:316
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:315
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Spasio"
#. fR4fG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:317
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:316
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Vìrgoła"
#. 5baF4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:318
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:317
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Ponto e vìrgoła"
#. 8MGkQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:319
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:318
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "In cao"
#. bpmiF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:320
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:319
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr "Ponto"
#. jjR8u
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:324
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:323
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr ""
#. mFEKm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:339
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:338
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
msgstr ""
#. avLCL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. eKwUH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:412
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:411
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. VArif
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:426
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:425
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "Gra_di"
#. zdP7E
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:451
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:450
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Diresion de'l te_sto"
#. MYXZo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:468
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:467
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. PKnKk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:491
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:490
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Roda testo"
#. wBzcx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:520
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. BXobT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:528
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:527
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. MBFBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:544
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:543
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. iDheE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:574
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:573
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
diff --git a/source/vec/cui/messages.po b/source/vec/cui/messages.po
index 257c0f1df53..127e769f740 100644
--- a/source/vec/cui/messages.po
+++ b/source/vec/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:37+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/vec/>\n"
@@ -402,870 +402,900 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Renòmina ła zbara strumenti"
-#. GN45E
+#. GsaZE
+#: cui/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
+msgid "All Commands"
+msgstr ""
+
+#. A7cUy
#: cui/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#. xqrfE
+#: cui/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
+
+#. fLLH2
+#: cui/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
+
+#. AnFxX
+#: cui/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#. GN45E
+#: cui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
msgid "Close"
msgstr "Sara su"
#. dkH9d
-#: cui/inc/strings.hrc:72
+#: cui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Mouse sora ojeto"
#. 4QYHe
-#: cui/inc/strings.hrc:73
+#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Ezegui cołegamento ipartestuałe"
#. WMQPj
-#: cui/inc/strings.hrc:74
+#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Mouse fora da el ojeto"
#. E8XCn
-#: cui/inc/strings.hrc:75
+#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Meti rento un nome de file vàłido."
#. ES4Pj
-#: cui/inc/strings.hrc:76
+#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Boton"
#. MPHHF
-#: cui/inc/strings.hrc:77
+#: cui/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. 9nkb2
-#: cui/inc/strings.hrc:78
+#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "El file l'eziste za. Vuto sorascrìvarlo?"
#. smWax
-#: cui/inc/strings.hrc:80
+#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Sełesiona el file par el cuaro mòbiłe"
#. F74rR
-#: cui/inc/strings.hrc:81
+#: cui/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr "Tuti i comandi"
#. EeB6i
-#: cui/inc/strings.hrc:82
+#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "Macro"
#. mkEjQ
-#: cui/inc/strings.hrc:83
+#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "Macro parsonałi"
#. Cv5m8
-#: cui/inc/strings.hrc:84
+#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Macro de %PRODUCTNAME"
#. RGCGW
-#: cui/inc/strings.hrc:85
+#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
msgstr "A no ze mìa disponìbiłe nesuna descrision par 'sta macro."
#. AFniE
-#: cui/inc/strings.hrc:86
+#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "Fa ndar"
#. whwAN
-#: cui/inc/strings.hrc:87
+#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Insarisi righe"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:89
+#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
msgstr "Sora a ła sełesion"
#. oBHui
-#: cui/inc/strings.hrc:90
+#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr "Soto a ła sełesion"
#. c8nou
-#: cui/inc/strings.hrc:91
+#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Cava vìa da i Prefarìi"
#. XpjRm
-#: cui/inc/strings.hrc:92
+#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Caràtare mancante"
#. 7tBGT
-#: cui/inc/strings.hrc:93
+#: cui/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zonta a i Prefarìi"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:95
+#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
#. thimC
-#: cui/inc/strings.hrc:96
+#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Insarisi cołone"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:98
+#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr "Prima de ła sełesion"
#. nXnb3
-#: cui/inc/strings.hrc:99
+#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr "Dopo de ła sełesion"
#. QrFJZ
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtego"
#. X9CWA
-#: cui/inc/strings.hrc:101
+#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Cołegamento"
#. QCgnw
-#: cui/inc/strings.hrc:102
+#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Carga confegurasion de ła tastiera"
#. eWQoY
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Salva confegurasion de ła tastiera"
#. ggFZE
-#: cui/inc/strings.hrc:104
+#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "Confegurasion (*.cfg)"
#. DigQB
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "Ne el documento no ghe ze destinasion."
#. pCbRV
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Inposìbiłe vèrzar el documento."
#. zAUfq
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Meti rento chi el testo]"
#. ResDx
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. 3t3AC
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "Hanja"
#. 88dts
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "Macro BASIC"
#. XKYHn
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "Stiłi"
#. hFEBv
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "Avia l'aplegasion"
#. 6tUvx
-#: cui/inc/strings.hrc:114
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "Sara su l'aplegasion"
#. 6NsQz
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "Documento novo"
#. G6b2e
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "Documento sarà sù."
#. yvsTa
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "El documento el ze drio par èsar sarà sù"
#. DKpfj
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "Verzi documento"
#. DTDDm
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Salva documento"
#. Trc82
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "Salva documento co'l nome"
#. GCbZt
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "El documento el ze stà salvà"
#. mYtMa
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "El documento el ze stà salvà co'l nome"
#. t8F8W
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "Ativa documento"
#. T7QE3
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Dezativa documento"
#. AQXyC
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "Stanpa documento"
#. 8uXuz
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "El stato 'modifegà' ze canbià"
#. 5CKDG
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Ze scomisià ła stanpa de i mòdułi"
#. AZ2io
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Ła stanpa de i mòdułi ła ze finìa"
#. dHtbz
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Ze scomisià ła fuzion de i canpi mòduło"
#. uGCdD
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Fuzion de i canpi mòduło finìa"
#. srLLa
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Modìfega de'l contejo de łe pàjine"
#. AsuQF
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Caregà un conponente secondario"
#. Gf22f
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Sarà su un conponente secondario"
#. QayEb
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Conpiła paràmetri"
#. mL59X
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Ezegui asion"
#. KtHBE
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Dopo el ajornamento"
#. b6CCj
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Prima de ajornare"
#. KTBcp
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Prima de ła modìfega inte łe rejistrasion dati"
#. Fhyio
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Dopo ła modìfega inte łe rejistrasion dati"
#. PmJgM
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Conferma ełiminasion"
#. gcREA
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Se ga verifegà un eror"
#. oAwDt
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Durando ła regołasion"
#. AyfwP
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Cuando se reseve ła focałizasion"
#. BD96B
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Cuando che se perde ła focałizasion"
#. wEhfE
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "El stato de l'ełemento el ze canbià"
#. FRW7b
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Boton strucà"
#. 4kZCD
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Boton mołà"
#. ZiS2D
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Durando el cargamento"
#. vEjAG
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Prima de recargar"
#. 5FvrE
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Durando el recargamento"
#. CDcYt
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Mouse movesto co un boton strucà"
#. CPpyk
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Mouse drento"
#. 4hGfp
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Mouse fora"
#. QEuWr
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Mouse movesto"
#. 8YA3S
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Boton de'l mouse strucà"
#. RMuJe
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Boton de'l mouse mołà"
#. 5iPHQ
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Prima de ła modìfega inte łe rejistrasion dati"
#. yrBiz
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Dopo ła modìfega inte łe rejistrasion dati"
#. bdBH4
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Dopo aver repristinà"
#. eVsFk
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Prima de repristinar"
#. 2oAoV
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Aprova asion"
#. hQAzK
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Prima de l'invio"
#. CFPSo
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Testo modifegà"
#. 2ADMH
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Prima de descargar"
#. F8BL3
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Durando el descargamento"
#. M6fPe
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Modifegà"
#. gZyVB
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "Documento creà"
#. BcPDW
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Cargamento de'l documento finìo"
#. ir7AQ
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Salvatajo de'l documento mìa reusìo"
#. BFtTF
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'Salva co nome' mìa reusìo"
#. N9e6u
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Memoriza o esporta ła copia de'l documento"
#. okb9H
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Ła copia de'l documento ła ze stà creà"
#. DrYTY
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Creasion de ła copia de'l documento mìa reusìa"
#. BBJJQ
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "Vista creada"
#. XN9Az
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Ła vista ła ze drio par èsar sarà su"
#. a9qty
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "Vista sarà su"
#. dDunN
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "El tìloło de'l documento el ze canbià"
#. 6D6BS
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "Sełesion modifegà"
#. XArW3
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Dopio click"
#. oDkyz
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "Click drito"
#. tVSz9
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Formułe calcołà"
#. ESxTQ
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "Contenjùo modifegà"
#. Zimeo
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "da calsiasi parte inte'l canpo"
#. qCKMY
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "a l'inisio de'l canpo"
#. CKVTF
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "a ła fine de'l canpo"
#. FZwxu
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "canpo intiero"
#. AFUFs
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "Da in sima"
#. FBDbX
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "Da zo"
#. brdgV
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "No ze mìa stà trovà rejistrasion che coresponde co i dati."
#. VkTjA
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Inposìbiłe terminar ła reserca. Se ga verifegà un eror mìa conosesto."
#. jiQdw
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Overflow, ła reserca ga proseguìo da el inisio"
#. EzK3y
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Overflow, ła reserca ga proseguìo da ła fine"
#. zwiat
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "contando łe rejistrasion dati"
#. 7cVWa
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<Njanca un file>"
#. AnJUu
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Ojeto;ojeti"
#. GQXSM
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(soła łetura)"
#. sAwgA
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<Tuti i file>"
#. YkCky
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "'Sto ID l'eziste za..."
#. w3AUk
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "El parcorso %1 l'eziste za."
#. 54BsS
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Sełesiona archivio"
#. NDB5V
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#. ffPAq
-#: cui/inc/strings.hrc:205
+#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "El file %1 l'eziste za."
#. 5FyxP
-#: cui/inc/strings.hrc:206
+#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "Zonta imàjine"
#. eUzGk
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Ła password de conferma no ła coresponde mìga. Inpósteła danovo in manjera che ghe sìe ła stesa password so tute do łe cazełe."
#. mN9jE
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Łe password de conferma no łe corisponde a cuełe orizinałi. Inposta de novo łe password."
#. 48ez3
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Meti rento na password par vèrzar o modifegar, o verìfega ła opsion par vèrzar in soła łetura par continuar."
#. aAbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:211
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "Inposta ła password metendo rento ła stesa password so tute do łe cazełe."
#. ZXcFw
-#: cui/inc/strings.hrc:212
+#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
msgstr "Łìmite łonghesa password de %1 rivà"
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtego"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "Manuałe"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "Mìa desponibiłe"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Vutu davero cavar vìa el cołegamento sełesionà?"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Vutu davero cavar vìa el cołegamento sełesionà?"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "Spetando"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "Salva schermada come..."
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Serie de dati $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:226
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "No"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:229
+#: cui/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1277,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"no l'eziste mìa."
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1289,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"no l'eziste mìa inte'l sistema locałe."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1299,163 +1329,163 @@ msgstr ""
"Dòpara un nome defarente."
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Vuto ełiminar ła voze?"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Vuto ełiminar el ojeto che segue?"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Conferma ełiminasion"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Inposìbiłe ełiminar l'ojeto sełesionà."
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Eror ełiminando el ojeto"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "Inposìbiłe crear l'ojeto."
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Eziste za un ojeto co'l steso nome."
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Eror creando el ojeto"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Inposìbiłe renominar l'ojeto."
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Eror renominando el ojeto"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "Eror de %PRODUCTNAME"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "El łenguajo de scripting %LANGUAGENAME no ze miga suportà."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Se ga verifegà un eror ezeguendo el script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Se ga verifegà na ecesion ezeguendo el script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Se ga verifegà un eror ezeguendo el script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a łe riga: %LINENUMBER."
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Se ga verifegà na ecesion ezeguendo el script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a łe riga: %LINENUMBER."
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Eror de'l Framework de scripting ezeguendo el script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Mesajo:"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "Da MathType a %PRODUCTNAME Math o contrario"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "Da WinWord a %PRODUCTNAME Writer o contrario"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Da Excel a %PRODUCTNAME Calc o contrario"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "Da PowerPoint a %PRODUCTNAME Impress o contrario"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "Da SmartArt a %PRODUCTNAME shapes o contrario"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "Da Visio a %PRODUCTNAME Draw o viceversa"
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "Da PDF a %PRODUCTNAME Draw o viceversa"
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#: cui/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1465,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"Meti rento un nome novo."
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1487,133 +1517,133 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:277
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "~Modeło flesivo"
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:278
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "~Renpiasa"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:279
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Vuto canbiar ła łengua de'l disionaro '%1' ?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:281
+#: cui/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Vuto ełiminar el schema cołori?"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Cansełasion de'l schema cołor"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Salva el schema"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Nome de'l schema cołori"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:286
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Ortografìa"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Siłabasion"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Sinònemi"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Gramàtega"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Controła parołe maiùscołe"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Controła parołe co nùmari "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Controła aree spesiałi"
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Controło ortogràfego fin che te bati"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Controło gramategałe fin che te bati"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Numaro mìnimo de caràtari par ła siłabasion: "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Caràtari prima de ndar a cao de łinea: "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Caràtari dopo èsar ndai a cao de riga: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Siłabasion sensa conferma"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Siłabasion aree spesiałi"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1623,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"Sełesiona na carteła defarente."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1633,13 +1663,13 @@ msgstr ""
"Sełesiona na carteła defarente."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Modìfega paràmetro"
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1651,37 +1681,37 @@ msgstr ""
"El vałor màsimo de na porta el ze 65535."
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Meti rento un nome par ła sfumadura:"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Meti rento un nome par ła bitmap:"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Meti rento un nome par ła bitmap esterna:"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Meti rento un nome par el motivo:"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Meti rento un nome par el stiłe de ła łinea:"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1691,398 +1721,398 @@ msgstr ""
"Canbia el stiłe sełesionà o zòntaghine uno de novo."
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Meti rento un nome par el tratejo:"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Modìfega"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Zonta"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Meti rento un nome par el cołor novo:"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. J6FBw
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Meti rento un nome par l'estremidà nova de łinea:"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "Njente %1"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Fameja:"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Caràtare:"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Stiłe:"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "Stiłe:"
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Usa tabeła de sostitusion"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Coreji ła DOpia MAiuscoła INisiałe"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Meti ła maiùscoła a inisio de onji fraze"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "*Groseto*, /zbiego/, -zbarà- e _sotołineà_ automàteghi"
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Injora dopi spasi"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Riconosi URL"
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Renpiasa trateji"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Coreji el dòparo asidentałe de'l boton bLOC MAIUSC"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Zonta spasio mìa divizìbiłe prima de puntejatura spesifega inte'l testo franseze"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formato sufisi nùmari ordenałi (1st -> 1^st)"
#. 6oHuF
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "Translìtara a l'ongareze antigo se ła deresion de'l testo ła ze da drita a sanca"
#. CNtDd
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr "Sostituisi << e >> co łe virgołete base"
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Cava vìa paràgrafi vodi"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Renpiasa stiłi utente"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Renpiasa punti co: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Meti insenbre i paràgrafi de na riga se ła łunghesa ła ze pì granda de %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Ełenchi puntài e numarài. Sìnboło pa'l ponto: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Àplega bordo"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Crea tabeła"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Àplega stiłi"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Ełìmina spasi e tabułasion a inisio e fine paràgrafo"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Ełìmina spasi e tabułasion a inisio e fine riga"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Conetor"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Łinea de cuotadura"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Virgołeta inisiałe"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Virgołeta finałe"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Cava onbrejadura"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Taca onbrejadura in zo a drita"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Taca onbrejadura in su a drita"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Taca onbrejadura in zo a sanca"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Onbriza in su a sanca"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Firmà da: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Tuti i file"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Bancodati rejistrài"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "L'URL <%1> no'l połe mìa èsar convartìo inte un trodo de'l filesystem."
#. WHVhx
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000–2021 de i contribudori de LibreOffice."
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "'Sto rełasio el ze stà fornìo da %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice el jera bazà su OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME el ze derivà da LibreOffice che ze stà bazà su OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr "Interfasa: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Modifega parcorsi: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Tabel"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Descrision salta sù"
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr "L'URL o el testo el ze masa łongo par el łiveło de coresion erori atuałe. Scurta el testo o dezbasa el łiveło de coresion."
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "A te połi ełimenar soło i cołori defenìi da l'utente"
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Sełesiona el cołor da ełimenar"
#. FjQQ5
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr "Instała"
#. 2GUFq
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr ""
#. TmK5f
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr ""
#. izdAK
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr ""
#. HYT6K
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr ""
#. 88Ect
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr "Estension"
#. KTtQE
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr ""
@@ -8982,19 +9012,19 @@ msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically e
msgstr ""
#. BuBeE
-#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:31
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
msgstr ""
#. Bjfzv
-#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:35
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr ""
#. mGEv5
-#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:63
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -11976,50 +12006,26 @@ msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
msgid "Macro Selector"
msgstr "Sełetor de łe macro"
-#. sgKzf
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:42
-msgctxt "macroselectordialog|add"
-msgid "Add"
-msgstr "Zonta"
-
#. fpfnw
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Sełesiona ła łibrarìa che contien ła macro che te voi, cuindi sełesiona ła macro rento 'Nome macro'."
-#. nVAE3
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:151
-msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
-msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Par zontar un comando a na zbara strumenti, sełesiona ła categorìa e cuindi el comando. Dopo strasina el comando inte ła łista comandi de ła scheda Zbare strumenti, inte ła fenestra de diàłogo Parsonałìza."
-
#. SuCLc
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "Łibrarìa"
-#. ah4q5
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:245
-msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
-msgid "Category"
-msgstr "Categorìa"
-
#. QvKmS
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nome macro"
-#. 2pAF6
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334
-msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandi"
-
#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:297
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "Descrision"
@@ -17424,146 +17430,146 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propietà"
#. FTBKZ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:72
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Ezenpio"
#. saei7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:113
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr "_Prima de'l testo:"
#. iV7A5
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:127
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr "_Dopo el testo:"
#. 396YJ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:141
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr "Prima _riga:"
#. jwo9n
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:153
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automàtego"
#. NE9g8
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text"
msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing."
msgstr ""
#. L9iw7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:208
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiso"
#. qwSsb
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:221
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "Indentro"
#. RMdgy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:258
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "_Sora el paràgrafo:"
#. mTi8C
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:272
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr "S_oto el paràgrafo:"
#. AdWVr
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:317
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#. hWQWQ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "Distansa"
#. vuFhh
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:378
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "Sìngoła"
#. 5qPNL
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:379
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,15 righe"
#. GxLCB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 righe"
#. cD4RR
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "Dopia"
#. 98csB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporsionałe"
#. XN6ri
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr "Almanco"
#. NYeFC
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "Inisiałe"
#. 9fdqy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:397
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "de"
#. Bga6L
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. uesRM
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:463
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
msgstr ""
#. MwL9j
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:469
msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. GxJB6
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:485
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Interlinea"
diff --git a/source/vec/dictionaries/mn_MN.po b/source/vec/dictionaries/mn_MN.po
new file mode 100644
index 00000000000..b53104d879a
--- /dev/null
+++ b/source/vec/dictionaries/mn_MN.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/mn_MN
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. UsF8V
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Mongolian spelling and hyphenation dictionaries"
+msgstr ""
diff --git a/source/vec/extensions/messages.po b/source/vec/extensions/messages.po
index 1d5b3f20c05..ee170d2bcfa 100644
--- a/source/vec/extensions/messages.po
+++ b/source/vec/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/vec/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550212142.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgid "User-defined field _3"
msgstr "Canpo parsonałizà _3"
#. x9s9K
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:880
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:910
msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
msgstr ""
diff --git a/source/vec/extras/source/gallery/share.po b/source/vec/extras/source/gallery/share.po
index 4c165027086..2ce1659809f 100644
--- a/source/vec/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/vec/extras/source/gallery/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/vec/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520896232.000000\n"
#. oG3Mq
@@ -34,6 +34,15 @@ msgctxt ""
msgid "Backgrounds"
msgstr "Sfondi"
+#. fVCP9
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"bullets\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Punti"
+
#. kuNKS
#: gallery_names.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 35dc0e403e9..912febca7f7 100644
--- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:16+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/vec/>\n"
@@ -22718,6 +22718,16 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Track Changes"
msgstr "Proteji łe modìfeghe"
+#. XGBrs
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Track Changes"
+msgstr ""
+
#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26198,6 +26208,16 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "Par sełesion"
+#. yhJF9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Language for Selection"
+msgstr ""
+
#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26208,6 +26228,16 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "Par paràgrafo"
+#. nAUEv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Language for Paragraph"
+msgstr ""
+
#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26218,6 +26248,16 @@ msgctxt ""
msgid "For All Text"
msgstr "Par tuto el testo"
+#. KrUgJ
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Language for All Text"
+msgstr ""
+
#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29698,6 +29738,16 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes and ~Tables"
msgstr "Ìndezi e ~tabełe"
+#. eFv2z
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update Indexes and ~Tables"
+msgstr ""
+
#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29718,15 +29768,15 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "Ìndeze corente"
-#. K4wN4
+#. 4nqPU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Update index"
-msgstr "Ajorna ìndeze"
+msgid "Update ~Index"
+msgstr ""
#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
@@ -29948,6 +29998,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "~Cołegamenti"
+#. gA4ED
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update ~Links"
+msgstr ""
+
#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30198,6 +30258,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "~Grafeghi"
+#. wJWVm
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update ~Charts"
+msgstr ""
+
#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32288,6 +32358,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "Ca~npi"
+#. SfG3D
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update ~Fields"
+msgstr ""
+
#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32948,6 +33028,16 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Formatasion de ła pàjina"
+#. neAhV
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update Page Formatting"
+msgstr ""
+
#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/vec/sc/messages.po b/source/vec/sc/messages.po
index cd88e473cb3..110535916b4 100644
--- a/source/vec/sc/messages.po
+++ b/source/vec/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:37+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/vec/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550683064.000000\n"
#. kBovX
@@ -24727,231 +24727,231 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "Nesuna sołusion trovà."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3002
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3021
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "J_uto"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3076
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~File"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3552
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Spesìfega i bordi de łe cełe sełesionàe."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3839
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Cresi indentro"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3860
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3853
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Cała indentro"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4792
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4785
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Inisio"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4901
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4894
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Cao"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5453
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Can_po"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5981
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5974
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6082
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insarisi"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6500
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6526
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6964
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6957
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Łineasion ojeti"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7182
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Strutura"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7267
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Strutura"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statìsteghe"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8624
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Dati"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8733
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Dati"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9555
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9648
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9641
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revizion"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10554
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10547
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10640
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10633
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Parensa"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11775
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Fi_gura"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11817
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11900
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imà~jene"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13036
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13119
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Dizenjo"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13229
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dezenja"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13701
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Convartisi"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13918
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14001
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Ozeto"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14111
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Ojeto"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14686
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14711
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14794
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15187
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Stanpa"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15271
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Stanpa"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16023
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16106
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16191
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmułaro"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16248
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stension"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16322
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~stension"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17550
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17635
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "S~trumenti"
@@ -25156,492 +25156,492 @@ msgid "~Tools"
msgstr "S~trumenti"
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3412
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3538
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5119
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_iłi"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3685
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Caràtare"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3927
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3920
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Paràgrafo"
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Nùmaro"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4448
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Dati"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4562
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4683
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4797
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4790
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4909
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11436
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stension"
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "_Caràtare"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5506
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Paràgrafo"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5771
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5764
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5909
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Deze_nja"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6347
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7933
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9004
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9625
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7926
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10452
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Sistema"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6624
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Forma"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6887
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6880
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10709
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Ingru_pa"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7013
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7006
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7241
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7362
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8438
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9261
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9883
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10831
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10824
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Gradeła"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7488
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "Im_àjene"
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8160
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltro"
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8559
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Ojeto"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9383
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10014
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Stanpa"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12220
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#. mBSfG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2608
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "Predefenìa"
#. Z7t2R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2622
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Acento 1"
#. xeEFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2630
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Acento 2"
#. G3TRo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2638
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Acento 3"
#. QcUKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
msgstr ""
#. 6Ej4G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2667
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
msgstr ""
#. sqE94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2674
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "Mìa bon"
#. 3ibZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2689
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2682
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "Bon"
#. DGBbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2697
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2690
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutro"
#. keb9M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2698
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "Eror"
#. WtFbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2713
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2706
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Avizo"
#. t9EbD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2727
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2720
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota a pie pàjina"
#. FFrSw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2735
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2728
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. EsADr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#. Ch63h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. kdH4L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3328
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Juto"
#. bkg23
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3437
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. aqbEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3675
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
#. HFC9U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3872
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_iłi"
#. VFtWK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4145
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Caràtare"
#. 9HzEG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4391
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Nùmaro"
#. F7vQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4607
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "Łine_asion"
#. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4848
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4841
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "_Cełe"
#. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5002
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5185
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Dati"
#. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5357
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5536
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5529
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5761
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5754
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr "Im_àjene"
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6106
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "Siste_ma"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6257
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "C_ołor"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6515
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6508
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Gradeła"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Łengua"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6881
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6874
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7094
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7087
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Comenti"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7290
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "Con_fronta"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7492
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7945
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7938
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "D_ezenja"
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8307
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8648
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "Siste_ma"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8822
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8815
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9024
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9017
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Ingru_pa"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9483
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9476
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "_Caràtare"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9748
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9741
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "Łine_asion"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10097
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10242
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10479
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Co_rniza"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10917
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10910
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "Siste_ma"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11076
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Gradeła"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11278
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
diff --git a/source/vec/sd/messages.po b/source/vec/sd/messages.po
index bd500cac471..f813332441c 100644
--- a/source/vec/sd/messages.po
+++ b/source/vec/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/vec/>\n"
@@ -3805,225 +3805,225 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr "Nome strutura HTML"
#. V3FWt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3175
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3167
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. exwEC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3194
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3186
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Juto"
#. qrXDY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3250
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3242
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~File"
#. EQ6HL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4572
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4564
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Inisio"
#. jtFqm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4673
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4665
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Cao"
#. zoUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5420
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5412
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Ca_npo"
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5606
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5598
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5713
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5705
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insarisi"
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6429
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6421
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Strutura"
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6515
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6507
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Strutura"
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7065
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7057
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7149
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7141
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revizion"
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8207
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8199
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8293
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8285
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Parensa"
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9680
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9672
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "T_esto"
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9777
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9769
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "T~esto"
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10707
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10699
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabeła"
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10784
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabeła"
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11336
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12536
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14390
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11328
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12618
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14472
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Convartisi"
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11931
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12013
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Imà_jine"
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12043
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12125
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imà~jene"
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13788
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13870
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Dizenjo"
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13897
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13979
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dezenja"
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14756
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14838
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Ojeto"
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14866
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14948
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Ojeto"
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15382
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15464
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15489
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15571
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16324
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16406
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16491
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmułaro"
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17223
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17305
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_D"
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17333
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17415
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~D"
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17868
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17950
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Paron"
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17953
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18035
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Paron"
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18010
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stension"
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18084
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18166
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~stension"
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19028
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19110
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19113
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19195
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Strumenti"
@@ -4239,190 +4239,190 @@ msgid "~Tools"
msgstr "S~trumenti"
#. BN8VW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2302
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Zbara menù"
#. gf8PA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2434
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Zbara menù"
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3037
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3030
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3148
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3278
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6774
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13069
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6767
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13062
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3439
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12668
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3432
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12661
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "Deze_nja"
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3882
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7639
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9558
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10681
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11360
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12251
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13205
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3875
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7632
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9551
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10674
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11353
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12244
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13198
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_Ciapa"
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4022
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13345
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4015
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13338
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4136
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5289
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13459
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4129
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4248
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13595
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13588
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4341
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stension"
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4503
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5458
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5451
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "_Caràtare"
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4740
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5695
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4733
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5688
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Paràgrafo"
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5962
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5955
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabeła"
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6649
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6642
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6923
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11535
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6916
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11528
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Deze_nja"
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9280
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10403
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11081
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11973
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9273
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10396
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11074
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11966
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Sistema"
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7829
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7822
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Forma"
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8106
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12391
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8099
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12384
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Ingru_pa"
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8351
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8344
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8585
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8699
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Gradeła"
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8839
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8832
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "_Imàjine"
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9676
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltro"
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9965
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Ojeto"
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10846
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10839
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12529
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12522
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14357
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14350
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
@@ -6604,237 +6604,237 @@ msgid "All shapes"
msgstr "Tute łe forme"
#. qGFEo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3201
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. PyC4c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "J_uto"
#. VoxXb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3283
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3276
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~File"
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4853
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4846
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Inisio"
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4955
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4948
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Cao"
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5570
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5563
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Ca_npo"
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6129
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6122
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6235
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6228
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insarisi"
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7028
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7021
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Strutura"
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7114
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7107
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Strutura"
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7588
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7581
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Pre_zentasion"
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7673
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7666
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "Pre~zentasion"
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8214
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8298
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revizion"
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9549
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9642
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9635
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Parensa"
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10564
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10557
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabeła"
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10649
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10642
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabeła"
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11191
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12391
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11184
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12474
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14346
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Convartisi"
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11788
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11871
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Imà_jine"
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11900
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11983
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imà~jene"
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13659
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13742
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Dizenjo"
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13769
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13852
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dezenja"
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14629
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14712
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Ojeto"
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14739
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14822
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Ojeto"
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15255
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15338
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15362
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15445
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16280
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16365
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmułaro"
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17094
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17177
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Paron"
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17262
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Paron"
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18007
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18090
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18092
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18175
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr "~Strutura"
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18906
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18989
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_D"
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19016
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19099
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~D"
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19073
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19156
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stension"
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19230
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~stension"
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20143
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20226
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20311
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "S~trumenti"
@@ -7050,196 +7050,196 @@ msgid "~Tools"
msgstr "S~trumenti"
#. JC7Dd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2308
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Zbara menù"
#. aEHCg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Zbara menù"
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3090
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3201
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modìfega"
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3338
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4557
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4550
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr "_Diapozitiva"
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3500
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12758
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12751
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "Deze_nja"
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3943
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7709
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9626
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10749
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12319
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3936
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7702
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9619
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10742
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12312
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13277
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_Ciapa"
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4083
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6844
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4076
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6837
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4197
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4190
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13417
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4322
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5388
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13542
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stension"
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4712
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4705
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5549
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "_Caràtare"
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4947
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4940
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5760
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Parà_grafo"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6045
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6038
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabeła"
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6719
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6712
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6993
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6986
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11596
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "D_izenja"
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7431
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9348
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10471
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11149
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12041
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10464
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12034
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Sistema"
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7899
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7892
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Forma"
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8174
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12459
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12452
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_po"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8412
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8653
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8646
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8760
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Gradeła"
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8907
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8900
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "_Imàjine"
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9737
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltro"
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10033
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10026
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Ojeto"
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10914
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12597
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12590
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Master"
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13687
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13680
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14442
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
diff --git a/source/vec/sfx2/messages.po b/source/vec/sfx2/messages.po
index e468ecfa14a..cf299c6cc40 100644
--- a/source/vec/sfx2/messages.po
+++ b/source/vec/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/vec/>\n"
@@ -331,38 +331,44 @@ msgstr ""
"Łe cartełe seguenti no łe pol mìa èsar ełimenàe:\n"
"$1"
-#. JiTrQ
+#. buPTz
#: include/sfx2/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE"
+msgid "There is another template with the name $1 in $2."
+msgstr ""
+
+#. JiTrQ
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected category?"
msgstr "Vuto ełimenar ła categorìa sernìa?"
#. C9pLF
-#: include/sfx2/strings.hrc:74
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A eziste za un modeło ciamà $1 rento $2. Vuto sorascrìvarlo?"
#. 6MoGu
-#: include/sfx2/strings.hrc:75
+#: include/sfx2/strings.hrc:76
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Vuto ełiminar i modełi sełesionà?"
#. WR2LD
-#: include/sfx2/strings.hrc:76
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr "A se ga verifegà un eror verzendo el file. 'Sto fato el podarìa èsar cauzà da'l contenjudo mìa coreto de'l file.\n"
#. AsUee
-#: include/sfx2/strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr "I detaji de l'eror i ze:\n"
#. D2XDV
-#: include/sfx2/strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -376,139 +382,139 @@ msgstr ""
"Vuto injorar l'eror e sevitar a cargar el file?"
#. g63UH
-#: include/sfx2/strings.hrc:80
+#: include/sfx2/strings.hrc:81
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Guida de %PRODUCTNAME"
#. Veb3m
-#: include/sfx2/strings.hrc:81
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Mostra el paneło de navigasion"
#. 3LGpr
-#: include/sfx2/strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Scondi el paneło de navigasion"
#. g8Vns
-#: include/sfx2/strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "Pàjina inisiałe"
#. YMoQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Pàjina presedente"
#. mGB7r
-#: include/sfx2/strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "Pàjina seguente"
#. dys7x
-#: include/sfx2/strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Stanpa..."
#. bmCzY
-#: include/sfx2/strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Zonta senjałibro..."
#. SGFus
-#: include/sfx2/strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Trova in 'sta pàjina..."
#. qvTDZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "Còdeze sorjente HTML"
#. pHyBm
-#: include/sfx2/strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Sełesiona testo"
#. 5FCCv
-#: include/sfx2/strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "C~opia"
#. TQd3C
-#: include/sfx2/strings.hrc:92
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "Nesun argomento trovà."
#. 9D6Ze
-#: include/sfx2/strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "El testo spesifegà no'l ze mìa stà trovà."
#. qLPDs
-#: include/sfx2/strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Vizuałiza ła Guida de %PRODUCTNAME %MODULENAME a l'inisio"
#. TEgzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:96
+#: include/sfx2/strings.hrc:97
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Sensa nome"
#. fs5SN
-#: include/sfx2/strings.hrc:97
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. 6sRBN
-#: include/sfx2/strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. 6iirE
-#: include/sfx2/strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. VrFxn
-#: include/sfx2/strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. 9rBAW
-#: include/sfx2/strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. DqwaN
-#: include/sfx2/strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Anułar tute łe modìfeghe?"
#. cCrDG
-#: include/sfx2/strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
@@ -518,241 +524,241 @@ msgstr ""
"A ze posìbiłe che el navigador web no'l sie stà trovà inte'l sistema. In 'sto cazo, controła łe prefarense de'l to desktop o instała un navigador web (par ezenpio, Firefox) inte ła pozision predefenìa inpostà durando l'instałasion de'l navigador."
#. ADqLM
-#: include/sfx2/strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
msgstr "A no se połe miga vèrzar \"$(ARG1)\" so na aplegasion esterna (par ez. el podarìa no èsar miga un URL asołuto, o'l podarìa indegar un file mìa ezistente)."
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Aplegasion"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Parensa"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Muda"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Math"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Nàviga"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Modełi"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Corniza"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Numarasion"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Funsion spesiałi"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Gràfego"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Explorer"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Conetor"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Modìfega"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Dizenjo"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controłi"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "~Va fora da %PRODUCTNAME"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Juto"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "El juto revardo 'sta custion no'l ze mìa stà instałà."
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Sara su QuickStart"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Inisio ràpido de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Verzi documento..."
#. wecTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "Da modeło..."
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Carga %PRODUCTNAME co A se taca el sistema"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "File"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Sentro de avìo"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documenti resenti"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -766,13 +772,13 @@ msgstr ""
"par gaver i dati pì resenti?"
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "El cołegamento DDE a %1 par %2 intervało %3 no'l ze mìa desponìbiłe."
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
@@ -782,13 +788,13 @@ msgstr ""
"L'indariso indegà no'l venjarà mìa verto."
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Avizo de seguresa"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -798,7 +804,7 @@ msgstr ""
"Vutu continuar co el salvatajo de'l documento?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
@@ -808,7 +814,7 @@ msgstr ""
"Salvar el documento?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
@@ -818,74 +824,74 @@ msgstr ""
"Vuto ndar vanti?"
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Par firmarlo dijitalmente el documento el ga da èsar salvà inte'l formato OpenDocument."
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Firmà)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr " (Documento incorporà)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Njanca uno -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Njauna"
#. 5kUsi
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr ""
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Tuti infiles"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "File PDF"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "Cołega màjine"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -899,43 +905,43 @@ msgstr ""
"Controła de aver scrito par ben el nome de'l mètodo."
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:163
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Inposìbiłe vèrzar el file imàjine"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Inposìbiłe łézare el file imàjine"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formato imàjine mìa conosesto"
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Version de'l file imàjine mìa suportà"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtro imàjine mìa trovà"
#. huEFV
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
msgstr ""
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -951,43 +957,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password zbajà"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "Ciave OpenPGP mìa fidàbiłe, danejà o eror inte ła sifradura. Reprova."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Mìnemo $(MINLEN) caràtari)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Al manco un caràtare)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Ła password ła pol èsar voda)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Inposìbiłe ezeguir l'asion. El mòduło de programa de %PRODUCTNAME nesesario par l'asion no'l ze mìa instałà."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -997,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"Vuto instałarlo deso?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:179
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1007,215 +1013,215 @@ msgstr ""
"Te połi trovar informasion so eventuałi òrdeni so ła nostra pàjina web prinsipałe."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Benvenjùo a %PRODUCTNAME."
#. hyKnu
-#: include/sfx2/strings.hrc:182
+#: include/sfx2/strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Moła zo chi un documento o sernisi na app da'l łato sanco par creàrghine uno."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:185
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Espresion regołare"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Predefenìo"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Mìa conosùo"
#. Ao6kC
#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
msgstr "Nome destinasion"
#. mGjsx
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. gFKC4
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
msgstr "Contegnùo"
#. oSNPd
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
#. FLcSM
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
msgid "Whole Words"
msgstr "Parołe intiere"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "Nò"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Destinasion"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Carga destinasion"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Salva destinasion"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Canpi tuti obligatori"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "A ghe ze za na destinasion co 'sto nome"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "A te ghè sełesionà pì destinasion, ma te połi mudàrghine soło che una a'l colpo."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Vutu davero ełimenar $(TARGETSCOUNT) destinasion a'l colpo?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Insieme de destinasion (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Muda destinasion"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "A ze capità un eror durante ła zonta de ła destinasion nova. Segnała 'sto problema."
#. znVBU
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
msgstr "Par ła censura A ze nesesaro el mòduło Draw. Segùrate de ver LibreOffice Draw instałà e che'l funsione coretamente."
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Varsion in dòparo"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Insarisi"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insarisi"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Tute łe imàzine>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Salva na copia"
#. T9mMd
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Confronta co"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Unisi a"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Documento de %PRODUCTNAME"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " A: %1 M: %2 G: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1225,31 +1231,31 @@ msgstr ""
"El vałor el sarà memorizà cofà testo."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "El stiłe l'eziste za. Vuto sorascrìvarlo?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Reprìstina"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "'Sto nome el ze za doparà."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "'Sto stiłe no l'eziste mìa."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1259,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"parché el crearìa un refarimento recorsivo."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1269,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"Sernisi n'altro nome."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1281,73 +1287,73 @@ msgstr ""
"Vuto ancora ełimenar 'sti stiłi?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Stiłi in dòparo: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigador"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Conferma de ła password zbajà"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Caràtare"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Vizuałiza comento version"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(nesun nome inpostà)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Jeràrchego"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Vuto davero anułar ła rejistrasion? Tute łe fazi rejistrà fin a 'sto punto łe ndarà perse."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Anuła ła rejistrasion"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Inisiałizasion de i modełi par el primo dòparo de'l programa."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1357,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"Sełesiona na stanpadora e reprova."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1367,19 +1373,19 @@ msgstr ""
"Controła ła so confegurasion."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Stanpadora ocupà"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (soła łetura)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1391,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"documento ativo?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1403,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"ativo?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1415,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"Vuto salvar łe inpostasion nove inte'l documento ativo?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1425,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"A ghe ze na stanpa in ezecusion."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1448,19 +1454,19 @@ msgstr ""
"El còdaze erore el ze $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Eror inte'l invio de'l mesajo"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "'Sto documento no'l pol èsar modifegà, forsi par ła mancansa de łe autorizasion de aceso. Vuto modifegar na copia de'l documento?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1470,471 +1476,471 @@ msgstr ""
"Vuto modifegar na copia de'l documento?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "A te połi anca tentar de injorar el bloco e vèrzar el file par modifegarlo."
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Verzi ~copia"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Verzi"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (documento justà)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "'Sto documento no'l ze stà descargà da'l server."
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Jùtane a rèndar %PRODUCTNAME senpre mejo!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Partèsipa"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Łe to donasion łe sostien ła nostra comunità mondiałe."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Fa' na donasion"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Te si drio doparar ła varsion %PRODUCTVERSION de %PRODUCTNAME par ła prima volta. Vorìsito conósar łe novità?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Note de rełaso"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "'Sto documento el ze verto in modałità soła łetura."
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "'Sto PDF el ze verto in modałità soła łetura par parmétar de firmar el file ezistente."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "L'eticheta de clasifegasion de 'sto documento ła ze %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "'Sto documento el ga da èsar clasifegà prima che łe note łe posa èsar incołàe."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "'Sto documento el ga un łiveło de clasifegasion pì baso de łe note."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Łiveło"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Seguresa nasionałe:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Controło esportasion:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Check Out"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Modìfega documento"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Firma documento"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "Fenisi de firmar"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "'Sto documento el ga na firma mìa vàłida."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Ła firma ła jera vàłida ma el documento el ze stà modifegà."
#. 2HNfx
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Almanco na firma ła ga problemi: el sertifegado no'l ze mìa stà vałidà."
#. tjCmr
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr "Almanco na firma ła ga problemi: el documento el ze stà firmà parsiałe."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "El sertifegado no'l pol mìa èsar vałidà e el documento el ze firmà soło parsialmente."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "'Sto documento el ze firmà dijitalmente e ła firma ła ze vàłida."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Mostra łe firme"
#. fkzJb
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
#. 68ZqS
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr ""
#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Sara sù paneło"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr ""
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Avearo"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Curva de'l blè"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Planimetrìe"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr ""
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr ""
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Foresta verde"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr ""
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Ispirasion"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Łuze"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr ""
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metròpołi"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Blè note"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Iłustrasion natura"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Łàpis"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Pian"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Tramonto"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Vìvido"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Curriculum"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Predefenìo"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Łétara comersiałe moderna sensa grasie"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Łétara comersiałe moderna sensa grasie"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Biłieto da vìzita"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Senpio"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Cava vìa"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Zneta tuto"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Łunghesa de ła password"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:339
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Ła password che te ghe meso rento ła crea problemi de intaroparabiłità. Par piaser, meti rento na password pì curta de 52 byte o pì łonga de 55 byte."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-clic par vèrzar el cołigamento ipartestuałe: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Fa' clic par vèrzar el cołigamento ipartestuałe: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(doparà da: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr ""
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr ""
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr ""
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr ""
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr ""
@@ -3699,25 +3705,25 @@ msgid "No"
msgstr "Nò"
#. muk9B
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:13
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
msgctxt "linkeditdialog|title"
msgid "Modify DDE Link"
msgstr "Modìfega cołegamento DDE"
#. CZn3G
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:102
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "_Aplegasion:"
#. GZsEX
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:116
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "_File:"
#. 6Fx6h
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:130
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "_Categorìa:"
@@ -3741,7 +3747,7 @@ msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. I
msgstr ""
#. hiapi
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:199
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "Canbia cołegamento"
diff --git a/source/vec/svtools/messages.po b/source/vec/svtools/messages.po
index f0424e633d2..6e631c07e19 100644
--- a/source/vec/svtools/messages.po
+++ b/source/vec/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/vec/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551979365.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5076,350 +5076,362 @@ msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
msgid "%1 Options"
msgstr "Opsion de %1"
+#. C3C7t
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:127
+msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb"
+msgid "Modify dimensions"
+msgstr ""
+
#. pyd6J
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:129
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "Łarghesa:"
#. drQDY
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:143
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Altesa:"
+#. exCyd
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:171
+msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb"
+msgid "Modify resolution"
+msgstr ""
+
#. ZWxGB
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:157
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:189
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "Resołusion:"
#. 2rwEJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:178
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:209
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
msgstr ""
#. BPaB3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:198
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:229
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
msgstr ""
#. Da3fv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:217
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:249
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr ""
#. S9aHs
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "pòłisi"
#. dCstP
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. X5dLV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. 6vWVJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "punti"
#. ZqyAj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:267
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
#. QL8mE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:271
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
msgstr ""
#. kYLvv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:253
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "pixel/cm"
#. zjmFd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "pixel/pòłise"
#. iMZW3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:287
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "pixel/metro"
#. ND5ki
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:259
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:291
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr ""
#. ENaqm
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "Grandesa"
#. Dc5fy
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:303
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:335
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
msgstr ""
#. hFaPC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:312
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:344
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "Profondità cołor"
#. EFn8k
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:380
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size"
msgstr ""
#. Tk5y2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:377
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:409
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "Cuałità"
#. AHkNV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:445
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr ""
#. f4LYz
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:474
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "Conpresion"
#. hQadL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:462
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "Codìfega RLE"
#. DqpKW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:473
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
msgstr ""
#. EA7BF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:482
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:514
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "Conpresion"
#. qiLZK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:502
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:534
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "Interlasà"
#. cLvu6
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:513
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:545
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
msgstr ""
#. BkbD3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:522
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:554
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#. Nhj88
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:542
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:574
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "Salva trasparensa"
#. kZ3uW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:553
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:585
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
msgstr ""
#. ZPmXf
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:562
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:594
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Ojeti de dizenjo"
#. KMCxb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:589
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:621
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
#. qFTuj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:598
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:630
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
msgstr ""
#. 8cZsH
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:609
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:641
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. GFbg2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
msgstr ""
#. ECUb9
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:633
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "Codìfega"
#. aeV52
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:697
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Anteprima imàjine (TIFF)"
#. H8vtD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:674
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:706
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
msgstr ""
#. AeEJu
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:685
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Interscanbio (EPSI)"
#. gLbUQ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:693
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:725
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr ""
#. sRbZb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:708
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:740
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
#. Jfbgx
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:735
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:767
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "Cołor"
#. LNHEi
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:744
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:776
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
msgstr ""
#. VeZFK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:755
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:787
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "Scała de grizi"
#. TWEx8
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:764
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:796
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
msgstr ""
#. BbSGF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:779
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:811
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "Formato cołor"
#. b6J7X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:806
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:838
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "Łiveło 1"
#. pEcBC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:815
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:847
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr ""
#. kuCNX
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:826
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:858
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "Łiveło 2"
#. wiWrE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:835
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:867
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr ""
#. JUuBZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:850
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:882
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. FjkbL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:877
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:909
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "Codìfega LZW"
#. 5cYFM
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:886
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:918
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr ""
#. vXGXe
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:897
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:929
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "Njauna"
#. kW3QD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:906
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:938
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr ""
#. ghAqZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:921
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "Conpresion"
#. LmAeC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:960
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "Informasion"
diff --git a/source/vec/svx/messages.po b/source/vec/svx/messages.po
index 235619746e7..082320a63ad 100644
--- a/source/vec/svx/messages.po
+++ b/source/vec/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/vec/>\n"
@@ -14261,883 +14261,883 @@ msgid "P_arallel"
msgstr ""
#. nEw4G
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:286
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
msgstr "Bordi st_ondà"
#. MozLP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:300
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
msgstr "Profondità _scałare"
#. uK3Fv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:314
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
msgstr "Àngoło de _rodasion"
#. 2YAH9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:328
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
msgstr "Profon_dità"
#. Mk8WM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:346
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal"
msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object."
msgstr ""
#. W4Agm
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:364
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth"
msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object."
msgstr ""
#. zHDZb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:383
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object."
msgstr ""
#. 8x6QY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:402
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth"
msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects."
msgstr ""
#. LKo3e
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:417
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrìa"
#. b7NAE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:448
msgctxt "docking3deffects|label6"
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Orizontałe"
#. 9HFzC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:462
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertegałe"
#. eECGL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:481
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri"
msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object"
msgstr ""
#. zDoUt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:499
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
msgstr ""
#. G67Pd
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:514
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
msgstr "Segmenti"
#. uGbYJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:565
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Spesìfego par l'ojeto"
#. 6Eqby
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific"
msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface."
msgstr ""
#. Fc9DB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:584
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr "Piato"
#. MgFbn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat"
msgid "Renders the 3D surface as polygons."
msgstr ""
#. aLmTz
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:603
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
msgstr "Sfèrego"
#. Ant38
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical"
msgid "Renders a smooth 3D surface."
msgstr ""
#. a9hYr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:622
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Inverti i normałi"
#. mbsm2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals"
msgid "Inverts the light source."
msgstr ""
#. kBScz
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Inluminasion so do łati"
#. Du7J2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum"
msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button."
msgstr ""
#. Jq33F
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:660
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "So tuti do i łati"
#. KhQUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided"
msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)."
msgstr ""
#. 2xzfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:689
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
msgstr "Normałi"
#. XjqvC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:718
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Converti in 3D"
#. jGHSC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:727
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:722
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
msgstr ""
#. v5fdY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:741
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:736
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "Converti in ojeto de rodasion"
#. 3tj7D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:745
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:740
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
msgstr ""
#. Tk7Vb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:759
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:754
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Ativa/dezativa prospetiva"
#. S27FV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:792
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
msgstr "Anteprima 3D"
#. snUGf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:830
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:825
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr ""
#. c86Xg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:835
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:830
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
msgstr "Anteprima łuze cołor"
#. ysdwL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:922
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:917
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr "_Modałità"
#. BW2hR
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:937
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:932
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Piato"
#. 6Esbf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:938
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:933
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "Phong"
#. D6L7i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:934
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Gouraud"
#. oq9Aj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:943
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:938
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
msgstr ""
#. fEdS2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:958
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:953
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr "Onbrejadura"
#. QiGD2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:994
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:989
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
msgstr ""
#. 4yMr6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1013
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1008
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Mostra/scondi onbre 3D"
#. uPZTo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1017
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1012
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
msgstr ""
#. sT4FD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1027
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
msgstr "Àngoło de s_uparfisie"
#. kczsC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1055
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1050
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "Onbra"
#. 84Xfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1092
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1087
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
msgstr ""
#. QDWn9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1110
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1105
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
msgstr ""
#. MHwmD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1123
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1118
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
msgstr "Łunghesa _focałe"
#. sqNyn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1137
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1132
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
msgstr "_Distansa"
#. xVYME
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1153
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1148
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Fotocàmera"
#. GDAcC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1185
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "Sorjente _łuse"
#. DNnED
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1209
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1204
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Fenestra de diàłogo de'l cołore"
#. fbmBv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1214
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1209
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr ""
#. yWUfc
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1237
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr ""
#. nSELF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1246
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Fenestra de diàłogo de'l cołore"
#. m2KFe
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1264
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1259
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "Łuse _anbientałe"
#. m9fpD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1286
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1281
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Sorjente łuminoza 1"
#. 9QFz2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1293
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1288
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. 6VQpA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1307
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1302
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Sorjente łuminoza 2"
#. jwgPB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1314
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1309
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. H6ApW
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1328
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1323
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Sorjente łuminoza 3"
#. sCqw6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1335
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1330
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. bFsp9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1349
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1344
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Sorjente łuminoza 4"
#. Vus8w
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1356
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1351
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. umqpv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1370
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1365
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Sorjente łuminoza 5"
#. dESZk
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1377
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1372
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. EJ5pS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1391
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1386
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Sorjente łuminoza 6"
#. CgMts
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1398
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1393
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. RxBpE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1412
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1407
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Sorjente łuminoza 7"
#. LJ3Lp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1419
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1414
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. BrqqJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1433
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1428
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Sorjente łuminoza 8"
#. 7GZgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1440
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1435
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. FN3e6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1465
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1460
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
msgstr ""
#. djVxQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1475
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1470
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
msgid "Select a color for the current light source."
msgstr ""
#. EBVTG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1489
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1484
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
msgstr ""
#. wiDjj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1508
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
msgstr ""
#. zZSLi
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1522
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
msgstr ""
#. bPGBH
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1546
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1541
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
msgstr ""
#. mCg85
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1565
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1560
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
msgstr ""
#. Lj2HV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1579
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
msgstr ""
#. aNZDv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1603
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1598
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
msgstr ""
#. HqaQ2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1631
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Iłuminasion"
#. BrBDG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1662
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
#. txLj4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1679
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "_Modałità"
#. pPQLp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1696
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "_Projesion X"
#. xcs3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1719
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1714
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "P_rojesion Y"
#. bxSBA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1737
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1732
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "_Filtri"
#. Gq2zg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1749
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Bianco e negro"
#. S5ACF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1762
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1757
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
msgid "Converts the texture to black and white."
msgstr ""
#. rfdVf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1776
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1771
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Cołor"
#. dkTiY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1784
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1779
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
msgid "Converts the texture to color."
msgstr ""
#. aqP2z
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1793
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Soło texture"
#. hMAv6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
msgid "Applies the texture without shading."
msgstr ""
#. HCKdG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1815
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Texture e onbrejadura"
#. 3g4zG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
msgstr ""
#. 65J8K
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1837
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Spesìfego par l'ojeto"
#. y9Kai
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. iTKyD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Parałeło"
#. SjaUF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1867
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
msgstr ""
#. MhgUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1881
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Sircołar"
#. pfLqS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1895
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. E9Gy6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1909
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Spesìfego par l'ojeto"
#. Li9zf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1917
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. 5B84a
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1931
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Parałeło"
#. UuRg4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1939
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
msgstr ""
#. h5iQh
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1953
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Sircołar"
#. FyRf5
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1961
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1956
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. cKvPt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1975
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1970
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtro sì/nò"
#. mMhpy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
msgstr ""
#. GKiZx
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2007
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2002
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Texture"
#. fYX37
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2038
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2033
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "Pre_feriti"
#. mNa7V
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2054
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2049
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "Cołor _ojeto"
#. rGGJC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2063
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "Cołor _iłuminasion"
#. UmpFS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2093
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2088
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
msgstr ""
#. 8ufuo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2117
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2112
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""
#. EeS7C
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2126
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Parsonałizà"
#. RcCQG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2132
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2127
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Metało"
#. JxUiT
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2133
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2128
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
#. Mnmop
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2134
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2129
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Cromà"
#. fa9bg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2135
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2130
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "Plàstega"
#. WGUwt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Łenjo"
#. KDxBg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
msgstr ""
#. AndqG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2158
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2153
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Fenestra de diàłogo de'l cołor"
#. BT3GD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2162
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2157
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr ""
#. tsEoC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2176
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2171
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Fenestra de diàłogo de'l cołor"
#. RWxeM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2190
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2185
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "Materiałe"
#. wY3tE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2221
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2216
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "_Cołor"
#. ngqfq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2235
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "I_ntensità"
#. TAoRf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2260
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2255
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
msgstr ""
#. 8fdJB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2274
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Fenestra de diàłogo de'l cołor"
#. GjQ2i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2278
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2273
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. tcm3D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2295
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2290
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. L8GqV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2311
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2306
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Specià"
#. Qkzsq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2334
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2329
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Asenja"
#. cjrJ9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2347
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2342
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Ajorna"
#. AgKU4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2362
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2357
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "Materiałe"
#. xN7Sr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2366
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2361
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
msgstr ""
#. 3Av3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2380
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2375
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr "Texture"
#. DVwWG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2384
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2379
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
msgstr ""
#. J4WKj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2398
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2393
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Iłuminasion"
#. 9WEJD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2402
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2397
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
msgid "Define the light source for the selected 3D object."
msgstr ""
#. ctHgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2416
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2411
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "Onbrejadura"
#. HF3KP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2420
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2415
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
msgstr ""
#. HxxSF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2434
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2429
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrìa"
#. h4c39
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2438
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2433
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
msgstr ""
#. 4D9WF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2455
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2450
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
msgstr ""
diff --git a/source/vec/sw/messages.po b/source/vec/sw/messages.po
index fe798e55aab..6e4e9119dba 100644
--- a/source/vec/sw/messages.po
+++ b/source/vec/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-28 17:03+0200\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
@@ -2329,12 +2329,12 @@ msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
msgstr ""
-#. MvGmf
+#. FezFo
#. Format names
#: sw/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
-msgid "Default Character Style"
-msgstr "Stiłe de caràtare predefenìo"
+msgid "No Character Style"
+msgstr ""
#. iVg2a
#: sw/inc/strings.hrc:39
@@ -10972,6 +10972,18 @@ msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog"
msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3."
msgstr ""
+#. XKQvW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45
+msgctxt "bibliofragment|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#. ni4Mj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:68
+msgctxt "bibliofragment|pagecb"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
@@ -14823,151 +14835,151 @@ msgid "Endnotes"
msgstr "Note finałi"
#. FHaCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:59
msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
msgid "_Not larger than page area"
msgstr "Altesa màsima cofà pàjina"
#. GSJFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:69
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage"
msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes."
msgstr ""
#. FA6CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:81
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Altesa màsima nota a pie pàjina"
#. bC7yH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:93
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight"
msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height."
msgstr ""
#. YKAGh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:106
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr "Distansa da el testo"
#. 3gM96
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:127
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area."
msgstr ""
#. BEuKg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:150
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb"
msgid "Enter the maximum height for the footnote area."
msgstr ""
#. G6Dar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:165
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "Area note a pie pàjina"
#. nD6YA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:197
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "Pozision"
#. fzkPB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:211
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "_Stiłe"
#. 7X5cr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr "Spesor"
#. myPFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:239
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "_Cołor"
#. xdT9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:253
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "Łun_ghesa"
#. F3nWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:267
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "Distansa da el contenjùo de łe note"
#. uZuEN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:283
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "Sanca"
#. dqnpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:284
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "Sentrà"
#. eMfVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:285
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "Drita"
#. WGvV6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position"
msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area."
msgstr ""
#. sD8YC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:312
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style"
msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr ""
#. aHwK5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:335
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the separator line."
msgstr ""
#. vJxuj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:354
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area."
msgstr ""
#. FBKJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:374
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents"
msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area."
msgstr ""
#. Fnt7q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:394
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness"
msgid "Select the thickness of the separator line."
msgstr ""
#. bUbrX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:409
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "Łinea de separasion"
#. vxKGo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:424
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage"
msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document."
msgstr ""
@@ -15849,277 +15861,277 @@ msgid "Relat_ive to"
msgstr "Rełat_iva a"
#. H3kKU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
msgstr ""
#. CDRCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
#. LVvrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:136
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "Dimension automàtega"
#. br57s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:145
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr ""
#. TNaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:165
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "_Altesa"
#. Rvr7b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:179
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "_Altesa (almanco)"
#. nAbJb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:205
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
msgstr ""
#. uN2DT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:216
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "R_ełativa a"
#. 6BmoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:225
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
msgstr ""
#. rgwPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:241
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
#. U2yc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:252
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "Dimension automàtega"
#. X7XFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:261
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr ""
#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:273
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Mantien raporto"
#. RGWEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:281
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:293
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Grandesa _orizenałe"
#. 4ZHrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
msgstr ""
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:348
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "A ła _pàjina"
#. bnxYw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:357
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr ""
#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:368
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "A el parà_grafo"
#. zuY6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:377
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:388
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "A el _caràtare"
#. CKgCn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:397
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:408
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "Co_me caràtare"
#. idwGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:417
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:428
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Al recuadr_o"
#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:447
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancorajo"
#. d4jxE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:476
msgctxt "frmtypepage|lbPreview"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:513
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "_Orizontałe"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:527
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "_da"
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "da"
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:555
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "_a"
#. jg9kn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:574
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. ATVDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:589
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. Mzkkm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:604
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertegałe"
#. mcsH8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:633
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. BcA3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:651
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:674
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "_a"
#. Aw5J8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:680
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:691
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "_Specia so pajine pare"
#. Nftff
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:710
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:700
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:722
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:712
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr "Tien rento i màrjini de'l testo"
#. 55hUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:731
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:747
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:737
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Pozision"
#. DHEeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:751
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
@@ -20054,20 +20066,26 @@ msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
msgid "Opens a template selector dialog."
msgstr ""
-#. PVPDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:189
+#. qieQK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning"
-msgid "Data source of the current document is not registered."
+msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database."
+msgstr ""
+
+#. QcsgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:202
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase"
+msgid "Exchange Database..."
msgstr ""
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Sełesiona el documento inisiałe par l'union e-mail"
#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:235
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
msgstr ""
@@ -20625,391 +20643,391 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Novo ìndeze parsonaizà"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3173
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3192
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "J_uto"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3247
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~File"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4554
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Inisio"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4642
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Cao"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5794
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5822
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5930
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insarisi"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6996
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7024
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Strutura"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7082
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7110
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Strutura"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7841
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Refarimen_ti"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7898
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7926
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Refarimen~ti"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8835
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8863
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8921
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8949
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revizion"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9819
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9905
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Parensa"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11057
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11085
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabeła"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11170
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabeła"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12435
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Imà_jine"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12534
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imà~jene"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13898
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Dizenjo"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14008
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dezenja"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14903
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Ojeto"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14871
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14989
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Ojeto"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15677
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15795
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15902
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16347
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Stanpa"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16430
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Stanpa"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17265
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17350
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmułaro"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17407
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stension"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17481
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~stension"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18461
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18546
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "S~trumenti"
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3140
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3189
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~File"
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4705
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4733
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4757
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4785
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Cao"
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5879
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Insarisi"
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5934
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Insarisi"
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6704
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6732
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Strutura"
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6784
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Strutura"
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7549
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Refarimen_ti"
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7600
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr ""
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8440
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revizion"
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8492
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revizion"
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9174
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Parensa"
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9226
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Parensa"
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10574
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abeła"
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10626
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr ""
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11979
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12007
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "Im_àjene"
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12032
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12060
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Imà~jene"
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13488
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "De_zenja"
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13543
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Dezenja"
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14609
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Ojeto"
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14665
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Ojeto"
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15430
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15486
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Media"
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16163
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Stanpa"
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16218
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Stanpa"
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17647
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rmułaro"
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17674
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17702
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rmułaro"
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17754
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17782
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "E_stension"
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17812
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17840
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "E~stension"
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18845
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18873
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "S_trumenti"
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18925
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Strumenti"
diff --git a/source/vec/vcl/messages.po b/source/vec/vcl/messages.po
index 492847adde6..183f235d1f4 100644
--- a/source/vec/vcl/messages.po
+++ b/source/vec/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/vec/>\n"
@@ -2060,373 +2060,373 @@ msgid "Prints the entire document."
msgstr ""
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:532
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:531
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Pàjine:"
#. azXfE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr ""
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:559
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "par ez.: 1, 3-5, 7, 9"
#. FTtLK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr ""
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:573
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Sełesion"
#. UKYwM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:594
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr "Ciapa rento:"
#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr "Pàjine pare e dìspare"
#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:612
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr "Pàjine dìspare"
#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:613
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr "Pàjine pare"
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:643
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:641
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "_Da stanpàrghine:"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:668
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "_Łati de'l fojo:"
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:684
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:682
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr "Stanpa soło davanti (senpia)"
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:685
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:683
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr "Stanpa davanti/dadrìo (łato łongo)"
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:686
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:684
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr "Stanpa davanti/dadrìo (łato curto)"
#. CKpgL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr ""
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "_Nùmaro de copie:"
#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:725
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
msgstr ""
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:739
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr "Òrdane:"
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:752
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "Stanpa co òrdane raverso"
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:763
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr ""
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:780
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:778
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "_Intercała"
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:788
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:786
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr ""
#. GZrpG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:818
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:816
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. X4Am9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:826
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:824
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr ""
#. 2MdHu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:847
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
msgstr ""
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:863
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:861
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Travało e copie"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:902
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:900
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientasion:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:917
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:915
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Grandesa fojo:"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:934
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:932
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtego"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Vertegałe"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:936
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:934
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Orizontałe"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:938
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr ""
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr ""
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:991
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:989
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Pàjine par fojo:"
#. ok8Lw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1005
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1003
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr ""
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1046
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1044
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Parsonałizà"
#. duVEo
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1051
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr ""
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Pàjine:"
#. X8bjE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr ""
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "da"
#. Z2EDz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr ""
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1127
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Màrjine:"
#. QxE58
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1148
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1146
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr ""
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1161
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1159
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "intra łe pàjine"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1170
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Distansa:"
#. EDFnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1191
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1189
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr ""
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1204
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1202
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "a bordo pàjina"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1217
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1215
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Òrdane:"
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Da sanca a drita, donca par baso"
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1233
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Da alto a baso, donca par drita"
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1236
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "Da alto a baso, donca par sanca"
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1237
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Da dria a sanca, donca par baso"
#. DvF8r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1241
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1239
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr ""
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1253
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1251
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Dezenja bordo torno onji pàjina"
#. 8aAGu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1260
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr ""
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1274
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1272
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Opùscoło"
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1300
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr "Preociada de intercałasion"
#. dePkB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1307
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1305
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr ""
#. fCjdq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1329
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1327
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1345
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1343
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Strutura de pàjina"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1368
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1366
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Jenerałe"
#. CzGM4
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1420
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1418
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr ""