aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vec
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/vec
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/vec')
-rw-r--r--source/vec/cui/messages.po21
-rw-r--r--source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1
-rw-r--r--source/vec/sc/messages.po69
-rw-r--r--source/vec/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/vec/sfx2/messages.po11
-rw-r--r--source/vec/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/vec/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/vec/wizards/source/resources.po7
8 files changed, 0 insertions, 153 deletions
diff --git a/source/vec/cui/messages.po b/source/vec/cui/messages.po
index 40ee98e1a7b..6b4a22d13f4 100644
--- a/source/vec/cui/messages.po
+++ b/source/vec/cui/messages.po
@@ -1743,7 +1743,6 @@ msgid "General"
msgstr "Zenarałe"
#: treeopt.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Vista"
@@ -1759,7 +1758,6 @@ msgid "Paths"
msgstr "Parcorsi"
#: treeopt.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
msgstr "Caràtari"
@@ -1785,7 +1783,6 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Acesibiłità"
#: treeopt.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
msgstr "Progredìo"
@@ -1796,7 +1793,6 @@ msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr "Ajornamento in łinea"
@@ -1847,7 +1843,6 @@ msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: treeopt.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
msgstr "Posta ełetrònega"
@@ -1864,7 +1859,6 @@ msgid "General"
msgstr "Zenarałe"
#: treeopt.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Vista"
@@ -1935,7 +1929,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#: treeopt.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Vista"
@@ -1992,7 +1985,6 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Inpostasion predefinìe"
#: treeopt.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Vista"
@@ -2003,7 +1995,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "Càlcoła"
#: treeopt.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "Fòrmuła"
@@ -2045,7 +2036,6 @@ msgid "General"
msgstr "Zenarałe"
#: treeopt.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Vista"
@@ -2072,7 +2062,6 @@ msgid "General"
msgstr "Zenarałe"
#: treeopt.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "Vista"
@@ -3866,7 +3855,6 @@ msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmina"
@@ -6557,7 +6545,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrision"
#: menuassignpage.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr "_Serca"
@@ -8664,7 +8651,6 @@ msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Tel. (ca_za/łavoro):"
#: optuserpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Tełéfono (caza)"
@@ -8690,13 +8676,11 @@ msgid "Initials"
msgstr "Inisiałi"
#: optuserpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Sità"
#: optuserpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Stato"
@@ -8707,7 +8691,6 @@ msgid "Zip code"
msgstr "C.A.P."
#: optuserpage.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
@@ -8718,7 +8701,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozision"
#: optuserpage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Tełéfono (caza)"
@@ -8809,7 +8791,6 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr "_C.A.P./Locałità:"
#: optuserpage.ui:709
-#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Sità"
@@ -9282,7 +9263,6 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Inisio"
@@ -11535,7 +11515,6 @@ msgid "Variable:"
msgstr "Variabiłe:"
#: zoomdialog.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
msgstr "Variàbiłe"
diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 215757762dd..f8572b26c8d 100644
--- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -9904,7 +9904,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "Tìtoło, testo vertegałe 2, clipart"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
diff --git a/source/vec/sc/messages.po b/source/vec/sc/messages.po
index e20e4fa108d..a58e836e221 100644
--- a/source/vec/sc/messages.po
+++ b/source/vec/sc/messages.po
@@ -3337,7 +3337,6 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Nùmaro intiero tra 1 e 12 che raprezenta el meze de l'ano."
#: scfuncs.hrc:186
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
msgstr "Dì"
@@ -3420,7 +3419,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr "Restituise el nùmaro de i dì de łavoro tra do date doparando i argomenti par indegar i fine setimana e łe vacanse."
#: scfuncs.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "Data de inisio"
@@ -3431,7 +3429,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr "Data inisiałe par el càlcoło."
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "Data de fine"
@@ -3468,7 +3465,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr "Restituise el nùmaro de dì de łavoro tra do date doparando argomenti che ìndega i dì de łavoro e i dì de festa."
#: scfuncs.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "Data de inisio"
@@ -3479,7 +3475,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr "Data inisiałe par el càlcoło."
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "Data de fine"
@@ -3516,7 +3511,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr "Restituise ła data espresa in nùmaro seriałe de'l dì presedente o sucesivo a'l nùmaro de dì de łavoro, doparando argomenti che ìndega i dì de łavoro e i dì de festa."
#: scfuncs.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "Data de inisio"
@@ -4190,7 +4184,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Parìodo de pagamento. Nùmaro totałe de i parìodi de pagamento inte na anoałità."
#: scfuncs.hrc:491
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "Vałor atuałe"
@@ -4322,7 +4315,6 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Vałor atuałe. El vałor atuałe de ła serie de pagamenti."
#: scfuncs.hrc:527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "S"
msgstr "Parìodo inisiałe"
@@ -4378,7 +4370,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Parìodo de pagamento. Nùmaro totałe de i parìodi de pagamento inte na anoałità."
#: scfuncs.hrc:543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "Vałor atuałe"
@@ -4645,7 +4636,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Vita ùtiłe. El nùmaro de parìodi in cui el ben vien amortizà."
#: scfuncs.hrc:621
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "Inisio"
@@ -4889,7 +4879,6 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr "El taso de intarese costante."
#: scfuncs.hrc:703
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
msgstr "Vałor atuałe"
@@ -4926,7 +4915,6 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Nùmaro de i parìodi par el càlcoło."
#: scfuncs.hrc:715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
msgstr "Vałor atuałe"
@@ -5096,7 +5084,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Restituise VERO se ła ceła ła ze na ceła de fòrmuła."
#: scfuncs.hrc:797
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Refarimento"
@@ -5673,7 +5660,6 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Restituise ła raiza cuadrà de un nùmaro."
#: scfuncs.hrc:1050
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -5915,7 +5901,6 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Restituise el seno de un nùmaro."
#: scfuncs.hrc:1172
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -5946,7 +5931,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Restituise ła tanzente de un nùmaro."
#: scfuncs.hrc:1188
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -5977,7 +5961,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Restituise el seno iparbòłego de un nùmaro."
#: scfuncs.hrc:1204
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -6008,7 +5991,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Restituise ła tanzente iparbòłega de un nùmaro."
#: scfuncs.hrc:1220
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -6354,7 +6336,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Ełìmina ła parte desimałe de un nùmaro."
#: scfuncs.hrc:1378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -6381,7 +6362,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Stonda un nùmaro a un nùmaro de sifre spesifegà."
#: scfuncs.hrc:1388
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -6408,7 +6388,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Stonda par eceso el nùmaro a łe pozision determinà."
#: scfuncs.hrc:1398
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -6435,7 +6414,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Stonda par difeto el nùmaro a łe pozision determinà."
#: scfuncs.hrc:1408
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -8239,7 +8217,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Restituise i vałori de ła funsion de destribusion par na destribusion normałe standard."
#: scfuncs.hrc:2132
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -8704,7 +8681,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion normałe raversa."
#: scfuncs.hrc:2294
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -8740,7 +8716,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion normałe raversa."
#: scfuncs.hrc:2306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -8816,7 +8791,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion normałe standard raversa."
#: scfuncs.hrc:2336
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -8832,7 +8806,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion normałe standard raversa."
#: scfuncs.hrc:2344
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -8938,7 +8911,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion łog-normałe raversa."
#: scfuncs.hrc:2380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -8974,7 +8946,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion łog-normałe raversa."
#: scfuncs.hrc:2392
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -9285,7 +9256,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Restituise ła destribusion beta."
#: scfuncs.hrc:2506
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -9351,7 +9321,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion beta raversa."
#: scfuncs.hrc:2524
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -9407,7 +9376,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Vałor de ła destribusion beta."
#: scfuncs.hrc:2540
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -9473,7 +9441,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion beta raversa."
#: scfuncs.hrc:2558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -9860,7 +9827,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion T raversa."
#: scfuncs.hrc:2678
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -9887,7 +9853,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion T raversa co coa a sanca."
#: scfuncs.hrc:2688
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -9914,7 +9879,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion T raversa co coa dupia."
#: scfuncs.hrc:2698
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -10062,7 +10026,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion F raversa."
#: scfuncs.hrc:2746
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -10100,7 +10063,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion F raversa co coa a sanca."
#: scfuncs.hrc:2758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -10138,7 +10100,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Vałori de ła destribusion F raversa co coa a drita."
#: scfuncs.hrc:2770
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -10298,7 +10259,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "El restituise ła raversa de CHIDIST(x; Gradiłibartà)."
#: scfuncs.hrc:2829
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -10325,7 +10285,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "El restituise ła raversa de CHIDIST(x; Gradiłibartà)."
#: scfuncs.hrc:2840
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -11736,7 +11695,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "Restituise el nùmaro de łe singołe aree che apartien a na area (mùltipla)."
#: scfuncs.hrc:3289
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "Refarimento"
@@ -11778,7 +11736,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Restituise el nùmaro de cołona interno de un refarimento."
#: scfuncs.hrc:3307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "Refarimento"
@@ -11794,7 +11751,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Restituise el nùmaro de riga interno de un refarimento."
#: scfuncs.hrc:3315
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "Refarimento"
@@ -11810,7 +11766,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Restituise el nùmaro interno de fojo de un refarimento o de na stringa."
#: scfuncs.hrc:3323
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "Refarimento"
@@ -11856,7 +11811,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "Restituise el nùmaro de foji de un refarimento. Se no ze mìa stà inserìo paràmetri, venjarà restituìo el nùmaro de foji de'l documento."
#: scfuncs.hrc:3347
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "Refarimento"
@@ -11963,7 +11917,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Restituise el refarimento de ła ceła da na area definìa."
#: scfuncs.hrc:3383
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "Refarimento"
@@ -12010,7 +11963,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Restituise el contenjùo de na ceła a ła cuałe fa refarimento in forna testuałe."
#: scfuncs.hrc:3397
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "Refarimento"
@@ -12110,7 +12062,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "Retorna un refarimento che ze movesto respeto a'l ponto de partensa."
#: scfuncs.hrc:3431
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "Refarimento"
@@ -12166,7 +12117,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Restituise un nùmaro che corisponde a un tipo de eror."
#: scfuncs.hrc:3447
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "Refarimento"
@@ -12432,7 +12382,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Converte un còdeze inte'l nùmaro o łètara corispondente."
#: scfuncs.hrc:3553
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -12840,7 +12789,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "El converte un nùmaro inte un testo drio el formato spesifegà."
#: scfuncs.hrc:3715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -12929,7 +12877,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "El formata un nùmaro co un nùmaro de desimałi spesifegà e el separador de i mejari."
#: scfuncs.hrc:3747
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -12990,7 +12937,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "El testo da dove tirar fora ła parte inisiałe."
#: scfuncs.hrc:3769
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -13016,7 +12962,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "El testo da'l cuałe se vol tirar fora ła stringa finałe."
#: scfuncs.hrc:3779
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -13042,7 +12987,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "El testo che contien i caràtari che se vol tirar fora."
#: scfuncs.hrc:3789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Inisio"
@@ -13053,7 +12997,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Ła pozision a partir da ła cuałe se vol tirar fora el testo."
#: scfuncs.hrc:3791
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -13079,7 +13022,6 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "El testo che se vol repètare."
#: scfuncs.hrc:3801
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -13143,7 +13085,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "Converte un nùmaro intiero pozitivo inte un testo da un sistema numèrego a ła baze definìa."
#: scfuncs.hrc:3823
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -13307,7 +13248,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Converte un còdeze inte'l nùmaro o łétara Unicode corispondente."
#: scfuncs.hrc:3888
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -13557,7 +13497,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "El testo da'l cuałe se vol tirar fora ła stringa finałe."
#: scfuncs.hrc:3977
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -13583,7 +13522,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "El testo da dove tirar fora ła parte inisiałe."
#: scfuncs.hrc:3986
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -13609,7 +13547,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "El testo che contien i caràtari che se vol tirar fora."
#: scfuncs.hrc:3995
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Inisio"
@@ -13620,7 +13557,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Ła pozision a partir da ła cuałe se vol tirar fora el testo."
#: scfuncs.hrc:3997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -14709,7 +14645,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Soma"
#: strings.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Fòrmuła"
@@ -18845,13 +18780,11 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avizo"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota a pie pàjina"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -19133,13 +19066,11 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avizo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota a pie pàjina"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
diff --git a/source/vec/sd/messages.po b/source/vec/sd/messages.po
index c4120e08925..b39fef97aff 100644
--- a/source/vec/sd/messages.po
+++ b/source/vec/sd/messages.po
@@ -3381,7 +3381,6 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr "Pàjine sconte"
#: impressprinteroptions.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Contenjùo"
@@ -3403,7 +3402,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Bianco e negro"
#: impressprinteroptions.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Cołor"
@@ -3432,7 +3430,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Foji de fianco co diapozitive repetùe"
#: impressprinteroptions.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
@@ -5967,7 +5964,6 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Data e ora"
#: drawprinteroptions.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Contenjùo"
@@ -5989,7 +5985,6 @@ msgid "Black & white"
msgstr "Bianco e negro"
#: drawprinteroptions.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Cołor"
@@ -6017,7 +6012,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Foji darenti co pàjine repetùe"
#: drawprinteroptions.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
diff --git a/source/vec/sfx2/messages.po b/source/vec/sfx2/messages.po
index 641cada5744..eb807826333 100644
--- a/source/vec/sfx2/messages.po
+++ b/source/vec/sfx2/messages.po
@@ -456,7 +456,6 @@ msgid "Application"
msgstr "Aplegasion"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Vizuałiza"
@@ -477,7 +476,6 @@ msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Opsion"
@@ -488,7 +486,6 @@ msgid "Math"
msgstr "Math"
#: strings.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Nàviga"
@@ -504,7 +501,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: strings.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Modełi"
@@ -520,7 +516,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Recuadro"
#: strings.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
@@ -531,7 +526,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabeła"
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Numarasion"
@@ -547,7 +541,6 @@ msgid "Special Functions"
msgstr "Funsion spesiałi"
#: strings.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
@@ -568,7 +561,6 @@ msgid "Connector"
msgstr "Conetor"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Modìfega"
@@ -579,7 +571,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Dizenjo"
#: strings.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Controłi"
@@ -1628,7 +1619,6 @@ msgid "Duration"
msgstr "Durada"
#: dinfdlg.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "Nùmaro"
@@ -1755,7 +1745,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Renòmina..."
#: bookmarkmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmina"
diff --git a/source/vec/svx/messages.po b/source/vec/svx/messages.po
index 91ae23fd0b2..755b4bfa112 100644
--- a/source/vec/svx/messages.po
+++ b/source/vec/svx/messages.po
@@ -1560,7 +1560,6 @@ msgid "Sorting"
msgstr "Ordenasion"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr "Asion"
@@ -1571,7 +1570,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozision"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -1599,13 +1597,11 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Ordena par"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "Asion"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -1942,7 +1938,6 @@ msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"
#: cellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "cellmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
@@ -2221,7 +2216,6 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Canpo numèrego"
#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
msgstr "Canpo de vałuda"
@@ -2283,7 +2277,6 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Canpo numèrego"
#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr "Canpo de vałuda"
@@ -2577,7 +2570,6 @@ msgid "Spin Button"
msgstr "Roda de sełesion"
#: convertmenu.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Zbara de navigasion"
@@ -3944,7 +3936,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modìfega"
#: formdatamenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmina"
@@ -3981,7 +3972,6 @@ msgid "Form"
msgstr "Formułaro"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Controło sconto"
@@ -3998,7 +3988,6 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "_Taja"
#: formnavimenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
@@ -4021,7 +4010,6 @@ msgid "Tab Order..."
msgstr "Secuensa canpi Tab..."
#: formnavimenu.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "_Renòmina"
@@ -4054,7 +4042,6 @@ msgid "CountA"
msgstr "Contejo"
#: functionmenu.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|count"
msgid "Count"
msgstr "Contejo"
@@ -4065,13 +4052,11 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Màsimo"
#: functionmenu.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Mìnimo"
#: functionmenu.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
@@ -4099,7 +4084,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Ełìmina"
#: gallerymenu1.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "_Renòmina"
@@ -4146,7 +4130,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Ełìmina"
#: gallerymenu2.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
@@ -4247,7 +4230,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "Salva..."
#: imapdialog.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Sara su"
@@ -4725,7 +4707,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Renòmina"
#: presetmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "presetmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Ełìmina"
@@ -5066,7 +5047,6 @@ msgid "Miles"
msgstr "Miłia"
#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "Punto"
@@ -10562,7 +10542,6 @@ msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticon"
#: strings.hrc:939
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Imàjini"
@@ -10953,7 +10932,6 @@ msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
#: strings.hrc:1021
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Predefinìa"
diff --git a/source/vec/sw/messages.po b/source/vec/sw/messages.po
index 116dead4bf2..72536bb169e 100644
--- a/source/vec/sw/messages.po
+++ b/source/vec/sw/messages.po
@@ -2394,7 +2394,6 @@ msgid "Stop attribute"
msgstr "Ferma atributo"
#: strings.hrc:420
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Coresion automàtega"
@@ -3494,13 +3493,11 @@ msgstr ". Baso: "
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pàjina"
#: strings.hrc:650
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Riga"
@@ -6308,7 +6305,6 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "Parte basa de ła riga"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "Riga sentrà"
@@ -10081,7 +10077,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "Refarimento"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Soma"
@@ -10200,7 +10195,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Màsimo"
#: inputwinmenu.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "Funsion"
@@ -11983,7 +11977,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
msgstr "Fòrmuła"
@@ -12234,7 +12227,6 @@ msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
#: notebookbar.ui:6554
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
msgstr "Riga"
@@ -12250,7 +12242,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancorajo"
@@ -12271,7 +12262,6 @@ msgid "_File"
msgstr "_File"
#: notebookbar_compact.ui:2797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -12337,7 +12327,6 @@ msgid "_Review"
msgstr "Revizion"
#: notebookbar_compact.ui:5327
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Revizion"
@@ -12371,7 +12360,6 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "Imàjini"
#: notebookbar_compact.ui:7136
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Imàjine"
@@ -13068,13 +13056,11 @@ msgid "Title"
msgstr "Tìtoło"
#: notebookbar_groups.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Tìtoło 1"
#: notebookbar_groups.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Tìtoło 2"
@@ -15568,7 +15554,6 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Repristina vista schermo standard"
#: readonlymenu.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "Copia"
@@ -17724,7 +17709,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Trasparensa"
#: watermarkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Cołor"
diff --git a/source/vec/wizards/source/resources.po b/source/vec/wizards/source/resources.po
index bc8305fbc16..0f5f738a923 100644
--- a/source/vec/wizards/source/resources.po
+++ b/source/vec/wizards/source/resources.po
@@ -1549,7 +1549,6 @@ msgid "false"
msgstr "false"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_38\n"
@@ -1558,7 +1557,6 @@ msgid "and"
msgstr "e"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_39\n"
@@ -3718,7 +3716,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Clica so senjaposto e sorascrivi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_1\n"
@@ -3727,7 +3724,6 @@ msgid "Company"
msgstr "Dita"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_2\n"
@@ -3787,7 +3783,6 @@ msgid "City"
msgstr "Łocałità"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_9\n"
@@ -4106,7 +4101,6 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Converti"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CloseButton\n"
@@ -4211,7 +4205,6 @@ msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressMoreTemplates\n"