diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/vi/basic | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/vi/basic')
-rw-r--r-- | source/vi/basic/messages.po (renamed from source/vi/basic/source/classes.po) | 975 | ||||
-rw-r--r-- | source/vi/basic/source/sbx.po | 72 |
2 files changed, 311 insertions, 736 deletions
diff --git a/source/vi/basic/source/classes.po b/source/vi/basic/messages.po index 3988f943c7d..095ffed28e3 100644 --- a/source/vi/basic/source/classes.po +++ b/source/vi/basic/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from basic/source/classes +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -16,1320 +16,967 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1449866543.000000\n" +#. CacXi #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Syntax error.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "Lỗi cú pháp." +#. phEtF #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Return without Gosub.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Trở về không có Gosub." +#. xGnDD #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Incorrect entry; please retry.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Mục nhập sai, hãy thử lại." +#. SDAtt #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid procedure call.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Cuộc gọi thủ tục không hợp lệ." +#. ERmVC #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Overflow.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "Tràn." +#. 2Cqdp #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Not enough memory.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "Không đủ bộ nhớ." +#. vQn2L #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Array already dimensioned.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Mảng đã được định kích thước." +#. iXC8S #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Index out of defined range.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "Chỉ số ở ngoài phạm vi đã xác định." +#. puyiQ #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Duplicate definition.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "Định nghĩa trùng." +#. eqwCs #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Division by zero.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "Chia cho không." +#. owjv6 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Variable not defined.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "Biến chưa được định nghĩa." +#. oEA47 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Data type mismatch.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "Sai kiểu dữ liệu." +#. bFP4H #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid parameter.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "Tham số không hợp lệ." +#. qZCrY #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Process interrupted by user.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Tiến trình bị ngắt bởi người dùng." +#. nnqTQ #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Resume without error.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "Làm tiếp không lỗi." +#. QGuZq #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Not enough stack memory.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "Không đủ bộ nhớ đống." +#. X8Anp #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Sub-procedure or function procedure not defined.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Chưa xác định thủ tục con hoặc thủ tục hàm." +#. oF6VV #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Error loading DLL file.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Lỗi nạp tập tin DLL." +#. 9MUQ8 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Wrong DLL call convention.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Qui ước cuộc gọi DLL không đúng." +#. AoHjH #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Internal error $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Lỗi nội bộ $(ARG1)." +#. wgNZg #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid file name or file number.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Tên tập tin hoặc số hiệu tập tin không hợp lệ." +#. cdGJ5 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"File not found.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "Không tìm thấy tập tin." +#. RQB3i #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Incorrect file mode.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Chế độ tập tin không đúng." +#. 2UUYj #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"File already open.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "Tập tin đã mở." +#. BRx4X #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Device I/O error.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "Lỗi thiết bị xuất nhập." +#. 3wGUY #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"File already exists.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "Tập tin đã tồn tại." +#. rAFCG #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Incorrect record length.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "Độ dài bản ghi không đúng." +#. EnLKw #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Disk or hard drive full.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Đĩa hoặc ổ cứng đã đầy." +#. BFTP8 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Reading exceeds EOF.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Đọc vượt EOF." +#. nuyE7 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Incorrect record number.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "Số thứ tự bản ghi sai." +#. sgdJF #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Too many files.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "Quá nhiều tập tin." +#. 3iiGy #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Device not available.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "Thiết bị không sẵn sàng." +#. k7uzP #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Access denied.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "Truy cập bị từ chối." +#. WcKob #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Disk not ready.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "Đĩa chưa sẵn sàng." +#. JgiDa #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Not implemented.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "Chưa thực thi." +#. mAxmt #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Renaming on different drives impossible.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Không thể thay đổi tên trên ổ đĩa khác nhau." +#. 8gEYf #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Path/File access error.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "Lỗi truy cập đến đường dẫn/tập tin." +#. JefUT #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Path not found.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "Không tìm thấy đường dẫn." +#. QXDRW #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Object variable not set.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "Chưa đặt biến đối tượng." +#. Y9yi3 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid string pattern.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Mẫu chuỗi không hợp lệ." +#. K7DhF #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Use of zero not permitted.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Không cho phép dùng số không." +#. cJT8h #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"DDE Error.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "Lỗi DDE." +#. 6GqpS #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Awaiting response to DDE connection.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Đang chờ phản hồi kết nối DDE." +#. eoE3n #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"No DDE channels available.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "Không có kênh DDE sẵn sàng." +#. uX7nT #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"No application responded to DDE connect initiation.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Không có ứng dụng đáp ứng việc khởi tạo kết nối DDE." +#. TNaxB #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Quá nhiều ứng dụng đã đáp ứng việc khởi tạo kết nối DDE." +#. VroGT #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"DDE channel locked.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "Kênh DDE bị khoá." +#. Vg79x #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"External application cannot execute DDE operation.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Ứng dụng bên ngoài không thể thi hành thao tác DDE." +#. DnKBx #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Timeout while waiting for DDE response.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Hết thời gian đợi phản hồi DDE." +#. 4q3yy #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Người dùng đã ấn phím ESCAPE trong thao tác DDE." +#. 7WymF #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"External application busy.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "Ứng dụng bên ngoài đang bận." +#. GGDRf #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"DDE operation without data.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "Thao tác DDE không có dữ liệu." +#. p7sHC #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Data are in wrong format.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Dữ liệu định dạng sai." +#. JDnmB #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"External application has been terminated.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "Ứng dụng bên ngoài bị chấm dứt." +#. VT4R2 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"DDE connection interrupted or modified.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "Kết nối DDE bị ngắt hoặc sửa đổi." +#. DgSMR #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"DDE method invoked with no channel open.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "Phương pháp DDE được gọi khi không có kênh mở." +#. RHck4 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid DDE link format.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Định dạng liên kết DDE không hợp lệ." +#. DUsPA #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"DDE message has been lost.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "Thông điệp DDE đã bị mất." +#. FhoZY #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Paste link already performed.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "Liên kết dán đã được thi hành." +#. SQyEF #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Không thể đặt chế độ liên kết do chủ để liên kết không hợp lệ." +#. J2Rf3 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"DDE requires the DDEML.DLL file.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE cần thiết tập tin DDEML.DLL." +#. yfBfX #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Module cannot be loaded; invalid format.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Không thể nạp mô-đun; sai định dạng." +#. eCEEV #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid object index.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "Chỉ mục đối tượng không hợp lệ." +#. GLCzx #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Object is not available.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "Đối tượng không sẵn sàng." +#. nfXrp #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Incorrect property value.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "Giá trị thuộc tính không đúng." +#. 8qjhR #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"This property is read-only.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "Thuộc tính này chỉ có khả năng đọc." +#. ScKEy #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"This property is write only.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "Thuộc tính này chỉ có khả năng ghi." +#. kTCMC #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid object reference.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "Tham chiếu đối tượng không hợp lệ." +#. fz98J #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Property or method not found: $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Không tìm thấy thuộc tính hoặc phương pháp." +#. rWwbT #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Object required.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "Cần có đối tượng." +#. b3XBE #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid use of an object.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Không sử dụng đúng đối tượng." +#. pM7Vq #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"OLE Automation is not supported by this object.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Đối tượng này không hỗ trợ khả năng tự động hoá OLE." +#. HMAey #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"This property or method is not supported by the object.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Đối tượng này không hỗ trợ thuộc tính hoặc phương pháp này." +#. DMts6 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"OLE Automation Error.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "Lỗi tự động hoá OLE." +#. 3VsB3 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"This action is not supported by given object.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Đối tượng đã cho không hỗ trợ hành động này." +#. vgvzF #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Named arguments are not supported by given object.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Đối tượng đã cho không hỗ trợ đối số có tên." +#. 4aZxy #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"The current locale setting is not supported by the given object.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Đối tượng đã cho không hỗ trợ thiết lập miền địa phương hiện thời." +#. AoqGh #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Named argument not found.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "Không tìm thấy đối tượng có tên." +#. G2sC5 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Argument is not optional.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "Đối số bắt buộc." +#. v78nF #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid number of arguments.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Số đối số không hợp lệ." +#. DVFF3 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Object is not a list.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "Đối tượng không phải là danh sách." +#. zDijP #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid ordinal number.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Số thứ tự không hợp lệ." +#. uY35B #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Specified DLL function not found.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Không tìm thấy hàm DLL đã cho." +#. MPTAv #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid clipboard format.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Định dạng bảng nháp không hợp lệ." +#. UC2FV #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Object does not have this property.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "Đối tượng không có thuộc tính này." +#. 9JEU2 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Object does not have this method.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "Đối tượng không có phương thức này." +#. azsCo #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Required argument lacking.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "Thiếu đối số cần thiết." +#. 9WA8D #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Error executing a method.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện một phương thức." +#. N3vcw #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Unable to set property.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "Không thể đặt thuộc tính." +#. k82XW #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Unable to determine property.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "Không thể xác định được thuộc tính." +#. 5cGpa #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Unexpected symbol: $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Ký hiệu bất thường: $(ARG1)." +#. SBpod #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Expected: $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Lẽ ra phải là: $(ARG1)." +#. JBaEp #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Symbol expected.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "Cần nhập ký kiệu." +#. CkAE9 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Variable expected.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "Cần một biến." +#. DS5cS #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Label expected.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "Cần nhập nhãn." +#. k2myJ #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Value cannot be applied.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "Giá trị không thể áp dụng." +#. oPCtL #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Variable $(ARG1) already defined.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Biến $(ARG1) đã được xác định." +#. WmiB6 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Thủ tục phụ hoặc thủ tục hàm $(ARG1) đã được xác định." +#. byksZ #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Label $(ARG1) already defined.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Nhãn $(ARG1) đã được xác định." +#. GHdG4 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Variable $(ARG1) not found.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Không tìm thấy biến $(ARG1)." +#. DksBU #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Array or procedure $(ARG1) not found.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Không tìm thấy mảng hoặc thủ tục $(ARG1)." +#. 7CD6B #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Procedure $(ARG1) not found.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Không tìm thấy thủ tục $(ARG1)." +#. GREm3 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Label $(ARG1) undefined.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Nhãn $(ARG1) chưa xác định." +#. 2VFZq #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Unknown data type $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Không nhận ra kiểu dữ liệu $(ARG1)." +#. hvsH3 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Exit $(ARG1) expected.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Muốn thoát $(ARG1)." +#. 7kZX5 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Khối câu lệnh vẫn mở : $(ARG1) còn thiếu." +#. EysAe #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Parentheses do not match.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Sai khớp dấu ngoặc." +#. tGqRY #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Ký hiệu $(ARG1) đã được xác định khác." +#. Nvysh #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Parameters do not correspond to procedure.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Tham số không phù hợp với thủ tục." +#. aLCNz #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Invalid character in number.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "Con số chứa ký tự không hợp lệ." +#. ZL3GF #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Array must be dimensioned.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Mảng phải được định kích thước." +#. bvzvK #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Else/Endif without If.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif mà không có If." +#. BPHwC #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "Không cho phép $(ARG1) nằm trong một thủ tục." +#. t4CFy #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "Không cho phép $(ARG1) nằm ở ngoại một thủ tục." +#. BAmBZ #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Dimension specifications do not match.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Đặc tả kích thước không trùng." +#. kKjmy #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Unknown option: $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Không nhận ra tùy chọn: $(ARG1)." +#. LCo58 #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Constant $(ARG1) redefined.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Hằng số $(ARG1) đã được xác định lại." +#. Dx6YA #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Program too large.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "Chương trình quá lớn." +#. aAKCD #: sb.src #, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Strings or arrays not permitted.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Không cho phép chuỗi hoặc mảng." +#. gqBGJ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"An exception occurred $(ARG1).\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "Gặp ngoại lệ $(ARG1)." +#. YTygS #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"This array is fixed or temporarily locked.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "Mảng đã được hoàn chỉnh hoặc tạm thời bị khóa" +#. AwvaS #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Out of string space.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "Hết khoảng trống chuỗi" +#. VosXA #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Expression Too Complex.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Biểu thức quá phức tạp" +#. fYWci #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Can't perform requested operation.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "Không thể thực hiện thao tác yêu cầu" +#. oGvjJ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"Too many DLL application clients.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Quá nhiều ứng dụng DLL khách" +#. tC47t #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"For loop not initialized.\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "Chưa khởi tạo vòng For" +#. DA4GN #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"$(ARG1)\n" -"itemlist.text" +msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" +#. AP2X4 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"IDS_SBERR_TERMINATED\n" -"string.text" +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "Vĩ lệnh đang chạy đã bị gián đoạn" +#. DBUFc #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "Gặp lỗi khi nạp thư viện « $(ARG1) »." +#. Y34TJ #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "Gặp lỗi khi lưu thư viện « $(ARG1) »." +#. Ybum2 #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "Không thể khởi tạo đoạn BASIC từ tập tin « $(ARG1) »." +#. VyDTu #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "Gặp lỗi khi lưu mã BASIC: « $(ARG1) »." +#. qJ3hx #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK" msgid "Error removing library." msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ thư viện." +#. crDGr #: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" -"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK" msgid "The library could not be removed from memory." msgstr "Không thể gỡ bỏ thư viện khỏi bộ nhớ." + +#. Vtc9n +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" +msgid "On" +msgstr "Bật" + +#. yUCEp +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" +msgid "Off" +msgstr "Tắt" + +#. iGZeR +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" +msgid "True" +msgstr "Đúng" + +#. Vcbum +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" +msgid "False" +msgstr "Sai" + +#. wGj5U +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Có" + +#. TYgJR +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" +msgid "No" +msgstr "Không" + +#. YXUyZ +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" diff --git a/source/vi/basic/source/sbx.po b/source/vi/basic/source/sbx.po deleted file mode 100644 index 9b9acc3437e..00000000000 --- a/source/vi/basic/source/sbx.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -#. extracted from basic/source/sbx -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:29+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n" -"string.text" -msgid "On" -msgstr "Bật" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n" -"string.text" -msgid "Off" -msgstr "Tắt" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n" -"string.text" -msgid "True" -msgstr "Đúng" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n" -"string.text" -msgid "False" -msgstr "Sai" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_YES\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "Có" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_NO\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "Không" - -#: format.src -msgctxt "" -"format.src\n" -"STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY\n" -"string.text" -msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" -msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" |