aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vi/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
commit28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch)
tree2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/vi/cui/messages.po
parentb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/vi/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/vi/cui/messages.po426
1 files changed, 284 insertions, 142 deletions
diff --git a/source/vi/cui/messages.po b/source/vi/cui/messages.po
index cba2ea33058..502f8586fb0 100644
--- a/source/vi/cui/messages.po
+++ b/source/vi/cui/messages.po
@@ -24,9 +24,10 @@ msgid "Abstract"
msgstr ""
#: personalization.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu"
#: personalization.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -237,9 +238,10 @@ msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you real
msgstr "Việc này sẽ hủy mọi thay đổi đã được làm trên thanh công cụ này. Bạn có thực sự muốn đặt lại thanh công cụ này không?"
#: strings.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr ""
+msgstr "Việc này sẽ hủy mọi thay đổi đã được làm trên thanh công cụ này. Bạn có thực sự muốn đặt lại thanh công cụ này không?"
#: strings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
@@ -352,14 +354,16 @@ msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Chọn tậ tin cho khung trôi"
#: strings.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm lệnh"
#: strings.hrc:92
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Vĩ lệnh"
#: strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
@@ -468,9 +472,10 @@ msgid "BASIC Macros"
msgstr ""
#: strings.hrc:115
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu"
#: strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
@@ -1217,9 +1222,10 @@ msgid "~Grammar By"
msgstr ""
#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Tha~y thế"
#: strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
@@ -1252,14 +1258,16 @@ msgid "Spelling"
msgstr ""
#: strings.hrc:297
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch nối từ"
#: strings.hrc:298
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Từ điển gần nghĩa"
#: strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
@@ -1409,9 +1417,10 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Nhập tên cho ảnh bitmap bên ngoài:"
#: strings.hrc:330
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập tên cho lưới đan:"
#: strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
@@ -1464,24 +1473,28 @@ msgid "No %1"
msgstr "Cỡ %1"
#: strings.hrc:340
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
-msgstr ""
+msgstr "Family "
#: strings.hrc:341
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Phông"
#: strings.hrc:342
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu"
#: strings.hrc:343
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Mặt chữ"
#: strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
@@ -1489,14 +1502,16 @@ msgid "Highlight Color"
msgstr ""
#: strings.hrc:345
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng bảng th_ay thế"
#: strings.hrc:346
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Từ có HAi CHữ CÁi HOa"
#: strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
@@ -1724,9 +1739,10 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Thả bóng tới góc trên bên trái"
#: treeopt.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:31
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1734,9 +1750,10 @@ msgid "User Data"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Chung"
#: treeopt.hrc:33
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1749,14 +1766,16 @@ msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn"
#: treeopt.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Phông"
#: treeopt.hrc:37
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1804,14 +1823,16 @@ msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ"
#: treeopt.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Hỗ trợ soạn thảo"
#: treeopt.hrc:52
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
@@ -1829,9 +1850,10 @@ msgid "Complex Text Layout"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: treeopt.hrc:60
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
@@ -1844,14 +1866,16 @@ msgid "E-mail"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Chung"
#: treeopt.hrc:68
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1864,9 +1888,10 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Lưới"
#: treeopt.hrc:71
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1889,14 +1914,16 @@ msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng"
#: treeopt.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi"
#: treeopt.hrc:77
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1934,9 +1961,10 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Lưới"
#: treeopt.hrc:89
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -1944,9 +1972,10 @@ msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng"
#: treeopt.hrc:91
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -1954,14 +1983,16 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:96
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "Vĩ lệnh %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:97
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập"
#: treeopt.hrc:102
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1969,14 +2000,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:103
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Chung"
#: treeopt.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định"
#: treeopt.hrc:105
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1989,19 +2022,22 @@ msgid "Calculate"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Công thức"
#: treeopt.hrc:108
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách phông"
#: treeopt.hrc:109
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi"
#: treeopt.hrc:110
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2009,9 +2045,10 @@ msgid "Compatibility"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Lưới"
#: treeopt.hrc:112
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2019,14 +2056,16 @@ msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:117
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Vĩ lệnh %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:118
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Chung"
#: treeopt.hrc:119
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2034,9 +2073,10 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Lưới"
#: treeopt.hrc:121
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
@@ -2044,14 +2084,16 @@ msgid "Print"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:126
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Chung"
#: treeopt.hrc:128
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
@@ -2059,9 +2101,10 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Lưới"
#: treeopt.hrc:130
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
@@ -2084,9 +2127,10 @@ msgid "Load/Save"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Chung"
#: treeopt.hrc:143
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
@@ -2119,9 +2163,10 @@ msgid "Databases"
msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình người dùng"
#: aboutconfigdialog.ui:48
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
@@ -2542,19 +2587,22 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Trong suốt"
#: areatabpage.ui:29
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#: areatabpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu"
#: areatabpage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Dải màu"
#: areatabpage.ui:68
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
@@ -2830,9 +2878,10 @@ msgid "Bitmap"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu"
#: bitmaptabpage.ui:126
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2840,9 +2889,10 @@ msgid "Original"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Tràn"
#: bitmaptabpage.ui:128
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2865,19 +2915,22 @@ msgid "Tiled"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Cỡ"
#: bitmaptabpage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều _rộng:"
#: bitmaptabpage.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều _cao:"
#: bitmaptabpage.ui:232
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
@@ -2885,9 +2938,10 @@ msgid "Scale"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:262
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí"
#: bitmaptabpage.ui:278
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2910,9 +2964,10 @@ msgid "Center Left"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Giữa"
#: bitmaptabpage.ui:283
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2955,19 +3010,22 @@ msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng"
#: bitmaptabpage.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Cột"
#: bitmaptabpage.ui:467
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn"
#: bitmaptabpage.ui:510
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
@@ -3244,9 +3302,10 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Tối ưu"
#: calloutpage.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Từ bên trên"
#: calloutpage.ui:28
msgctxt "calloutpage|liststore1"
@@ -3457,9 +3516,10 @@ msgid "Te_xt direction:"
msgstr "_Hướng văn bản"
#: cellalignment.ui:369
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính"
#: cellalignment.ui:418
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
@@ -3611,9 +3671,10 @@ msgid "CTL Font"
msgstr "Phông CTL"
#: charnamepage.ui:688
+#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thử"
#: colorconfigwin.ui:14
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
@@ -3881,9 +3942,10 @@ msgid "Shadows"
msgstr "Bóng"
#: colorpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng chọn"
#: colorpage.ui:101
msgctxt "colorpage|label20"
@@ -3891,9 +3953,10 @@ msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#: colorpage.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpage.ui:172
msgctxt "colorpage|CMYK"
@@ -3911,9 +3974,10 @@ msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#: colorpage.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Màu"
#: colorpage.ui:303
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
@@ -3941,24 +4005,28 @@ msgid "Hex"
msgstr ""
#: colorpage.ui:458
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
#: colorpage.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
#: colorpage.ui:488
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
#: colorpage.ui:554
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
#: colorpage.ui:579
msgctxt "colorpage|label5"
@@ -4928,9 +4996,10 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a
msgstr ""
#: effectspage.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thử"
#: embossdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -5109,9 +5178,10 @@ msgid "_Match case"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
+msgstr "Từ bên trên"
#: fmsearchdialog.ui:627
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
@@ -5211,9 +5281,10 @@ msgid "Pr_eview"
msgstr "Xem thử"
#: galleryfilespage.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thử"
#: galleryfilespage.ui:149
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
@@ -5321,9 +5392,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Sửa"
#: gradientpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Dải màu"
#: gradientpage.ui:149
#, fuzzy
@@ -5367,9 +5439,10 @@ msgid "Increment:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động"
#: gradientpage.ui:272
#, fuzzy
@@ -5399,14 +5472,16 @@ msgid "_To Color:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:533
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
-msgstr ""
+msgstr "Tâm X"
#: gradientpage.ui:547
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
-msgstr ""
+msgstr "Tâm Y"
#: gradientpage.ui:561
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
@@ -5419,9 +5494,10 @@ msgid "To color percentage"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:600
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn"
#: gradientpage.ui:644
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
@@ -5429,9 +5505,10 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:662
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thử"
#: hangulhanjaadddialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
@@ -5445,9 +5522,10 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Tê_n"
#: hangulhanjaadddialog.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Từ điển"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
@@ -5496,24 +5574,28 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Hanja"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Han-gul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Han-gul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
@@ -5597,9 +5679,10 @@ msgid "Edit..."
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Từ điển tự xác định"
#: hangulhanjaoptdialog.ui:203
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
@@ -5669,14 +5752,16 @@ msgid "Line _color:"
msgstr ""
#: hatchpage.ui:281
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Màu nền"
#: hatchpage.ui:313
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn"
#: hatchpage.ui:357
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
@@ -5684,9 +5769,10 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#: hatchpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thử"
#: hyperlinkdialog.ui:11
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
@@ -5719,9 +5805,10 @@ msgid "Open File"
msgstr ""
#: hyperlinkdocpage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Tài liệu"
#: hyperlinkdocpage.ui:119
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
@@ -5831,9 +5918,10 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#: hyperlinkinternetpage.ui:303
#, fuzzy
@@ -5919,9 +6007,10 @@ msgid "_Apply"
msgstr ""
#: hyperlinkmarkdialog.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng"
#: hyperlinkmarkdialog.ui:72
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
@@ -6040,9 +6129,10 @@ msgid "Change Icon"
msgstr ""
#: iconselectordialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng"
#: iconselectordialog.ui:148
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
@@ -6554,9 +6644,10 @@ msgid "Hei_ght:"
msgstr "Bề cao"
#: linetabpage.ui:759
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu tượng"
#: linetabpage.ui:798
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
@@ -6683,9 +6774,10 @@ msgid "_Search"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
-msgstr ""
+msgstr "Phân loại"
#: menuassignpage.ui:90
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
@@ -6693,9 +6785,10 @@ msgid "_Function"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
#: menuassignpage.ui:117
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
@@ -6723,19 +6816,22 @@ msgid "_Function"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "C_hèn"
#: menuassignpage.ui:405
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Sửa"
#: menuassignpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Mặc định"
#: menuassignpage.ui:434
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
@@ -8275,9 +8371,10 @@ msgid "Edit Available language modules"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
+msgstr "Từ điển tự xác định"
#: optlingupage.ui:146
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
@@ -8290,9 +8387,10 @@ msgid "Ed_it..."
msgstr ""
#: optlingupage.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Từ điển tự xác định"
#: optlingupage.ui:179
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
@@ -8321,9 +8419,10 @@ msgid "Edit Options"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|label1"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Hỗ trợ soạn thảo"
#: optnewdictionarydialog.ui:9
msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
@@ -8348,9 +8447,10 @@ msgid "_Exception (-)"
msgstr ""
#: optnewdictionarydialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Từ điển"
#: optonlineupdatepage.ui:28
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
@@ -8863,39 +8963,46 @@ msgid "First name"
msgstr "Tên"
#: optuserpage.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Họ"
#: optuserpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Tên viết tắt"
#: optuserpage.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Thành phố"
#: optuserpage.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Tỉnh"
#: optuserpage.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã vùng"
#: optuserpage.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tựa đề"
#: optuserpage.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí"
#: optuserpage.ui:338
msgctxt "home-atkobject"
@@ -8928,9 +9035,10 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:461
+#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Họ"
#: optuserpage.ui:479
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
@@ -8938,14 +9046,16 @@ msgid "Father's name"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:497
+#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Tên viết tắt"
#: optuserpage.ui:515
+#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#: optuserpage.ui:535
#, fuzzy
@@ -8954,19 +9064,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "_Họ / Tên / VT"
#: optuserpage.ui:558
+#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Họ"
#: optuserpage.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#: optuserpage.ui:594
+#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Tên viết tắt"
#: optuserpage.ui:614
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
@@ -8974,9 +9087,10 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:637
+#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Phố"
#: optuserpage.ui:655
msgctxt "ruslastname-atkobject"
@@ -8989,14 +9103,16 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:698
+#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Thành phố"
#: optuserpage.ui:716
+#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã vùng"
#: optuserpage.ui:814
msgctxt "optuserpage|label1"
@@ -9075,19 +9191,22 @@ msgid "Icons in men_us:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động"
#: optviewpage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn"
#: optviewpage.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện"
#: optviewpage.ui:204
msgctxt "optviewpage|label10"
@@ -9219,19 +9338,22 @@ msgid "Sidebar _icon size:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:439
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động"
#: optviewpage.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Nhỏ"
#: optviewpage.ui:441
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Lớn"
#: optviewpage.ui:454
msgctxt "optviewpage|label7"
@@ -9239,19 +9361,22 @@ msgid "_Notebookbar icon size:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động"
#: optviewpage.ui:469
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Nhỏ"
#: optviewpage.ui:470
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Lớn"
#: optviewpage.ui:489
msgctxt "optviewpage|aafrom"
@@ -9416,9 +9541,10 @@ msgid "_Page layout:"
msgstr ""
#: pageformatpage.ui:554
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label4"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Số thứ tự tra_ng"
#: pageformatpage.ui:566
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
@@ -9605,9 +9731,10 @@ msgid "1.5 Lines"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Đôi"
#: paraindentspacing.ui:53
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
@@ -9855,9 +9982,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "Lựa chọn"
#: patterntabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Sửa"
#: patterntabpage.ui:92
msgctxt "patterntabpage|label3"
@@ -9880,14 +10008,16 @@ msgid "Foreground Color:"
msgstr ""
#: patterntabpage.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label6"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Màu nền"
#: patterntabpage.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn"
#: patterntabpage.ui:295
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
@@ -9895,9 +10025,10 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#: patterntabpage.ui:313
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thử"
#: percentdialog.ui:13
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
@@ -10051,9 +10182,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Giãn cách"
#: positionpage.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thử"
#: positionsizedialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -10212,9 +10344,10 @@ msgid "Delete Color?"
msgstr ""
#: querydeletechartcolordialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá lược đồ màu này không?"
#: querydeletechartcolordialog.ui:15
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
@@ -10227,9 +10360,10 @@ msgid "Delete color?"
msgstr ""
#: querydeletecolordialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có muốn xóa đầu mục?"
#: querydeletedictionarydialog.ui:8
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
@@ -10252,9 +10386,10 @@ msgid "Delete gradient?"
msgstr ""
#: querydeletegradientdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có muốn xóa đầu mục?"
#: querydeletehatchdialog.ui:8
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
@@ -10262,9 +10397,10 @@ msgid "Delete Hatching?"
msgstr ""
#: querydeletehatchdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có muốn xóa đầu mục?"
#: querydeletelineenddialog.ui:8
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
@@ -10272,9 +10408,10 @@ msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr ""
#: querydeletelineenddialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá lược đồ màu này không?"
#: querydeletelineenddialog.ui:15
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
@@ -10287,9 +10424,10 @@ msgid "Delete Line Style?"
msgstr ""
#: querydeletelinestyledialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có muốn xóa đầu mục?"
#: queryduplicatedialog.ui:8
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
@@ -10791,9 +10929,10 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Ký tự đặc biệt"
#: specialcharacters.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "C_hèn"
#: specialcharacters.ui:110
#, fuzzy
@@ -10843,9 +10982,10 @@ msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Chính tả: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: spellingdialog.ui:38
#, fuzzy
@@ -11718,9 +11858,10 @@ msgid "Enclosing Character"
msgstr "Ký tự bao bọc"
#: twolinespage.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Xem thử"
#: wordcompletionpage.ui:43
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
@@ -11825,9 +11966,10 @@ msgid "Columns:"
msgstr "Cột"
#: zoomdialog.ui:332
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Cột"
#: zoomdialog.ui:356
msgctxt "zoomdialog|bookmode"