aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vi/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-12 16:07:32 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-12 16:07:32 +0200
commit7a92b48d34b3ca0b1b92abf3587f11cc5523cf59 (patch)
tree84a478e7ac52dc4001d52baffd332fba0d2518a7 /source/vi/cui
parent4a1edc9b8c2c3f0e0af003050d286ddce84cdbf0 (diff)
update translations for 7.6/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0bd4569353022758a9593acd89d212af24b7cef0
Diffstat (limited to 'source/vi/cui')
-rw-r--r--source/vi/cui/messages.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/vi/cui/messages.po b/source/vi/cui/messages.po
index 607cdc279c8..b474dbd74ce 100644
--- a/source/vi/cui/messages.po
+++ b/source/vi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-06 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-08 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh <mingu03@yandex.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Cỡ %1"
#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
-msgstr "Family:"
+msgstr "Nhóm phông:"
#. 6uDkp
#: cui/inc/strings.hrc:326
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Lệnh"
#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
-msgstr "Tooltip"
+msgstr "Chú giải công cụ"
#. NBDBv
#: cui/inc/strings.hrc:382
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Bạn có thể tiếp tục viết với các thuộc tính định d
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr "Sử dụng %MOD1+%MOD2+Shift+V để dáng nội dung từ bảng tạm dưới dạng văn bản chưa định dạng."
+msgstr "Sử dụng %MOD1+%MOD2+Shift+V để dáng nội dung từ khay nhớ tạm dưới dạng văn bản chưa định dạng."
#. TD8Ux
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
@@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME là bộ phần mềm nguồn mở dễ sử dụng để x
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:386
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
-msgstr "Credits"
+msgstr "Danh đề"
#. VkRAv
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "Lấp đầy cho đối tượng bằng mẫu chấm được chọn tr
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:142
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr "Hatch"
+msgstr "Vạch chỉ"
#. irCyE
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:148
@@ -8307,7 +8307,7 @@ msgstr "Ghi rõ khoảng cách giữa đường chiều và đường cơ bản
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
-msgstr "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
+msgstr "Chỉ định độ dài của các hướng dẫn bên trái và bên phải bắt đầu từ đường cơ sở (khoảng cách dòng = 0). Các giá trị dương mở rộng các hướng dẫn bên trên đường cơ sở và các giá trị âm mở rộng các hướng dẫn bên dưới đường cơ sở."
#. AdBKh
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr "Áp dụng cho mẫu lưới đan đã chọn các thuộc tính lưới
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:127
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
-msgstr "Hatch"
+msgstr "Vạch chỉ"
#. HNCBu
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:163
@@ -12098,7 +12098,7 @@ msgstr "URL cơ sở:"
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:141
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
-msgstr "Username:"
+msgstr "Tên người dùng:"
#. B8kMr
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:155
@@ -12454,13 +12454,13 @@ msgstr "- không có -"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
-msgstr "Mitered"
+msgstr "Xiên"
#. RjDyz
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:698
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
-msgstr "Beveled"
+msgstr "Vát"
#. biCBC
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:711
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgstr "Chọn JRE mà bạn muốn sử dụng. Trên một số hệ thống,
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:285
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr "Vị trí:"
+msgstr "Vị trí: "
#. GkBzK
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:306
@@ -17683,7 +17683,7 @@ msgstr "Đáy:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:460
msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin"
msgid "Gutter:"
-msgstr "Gutter:"
+msgstr "Rãnh:"
#. Tvwu6
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:488
@@ -18322,13 +18322,13 @@ msgstr "Nguồn"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:116
msgctxt "pastespecial|extended_tip|source"
msgid "Displays the source of the clipboard contents."
-msgstr "Hiển thị nguồn của nội dung bảng tạm."
+msgstr "Hiển thị nguồn của nội dung khay nhớ tạm."
#. RwDM8
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175
msgctxt "pastespecial|extended_tip|list"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format."
-msgstr "Chọn định dạng cho nội dung bảng tạm mà bạn muốn dán. Định dạng có sẵn phụ thuộc vào định dạng nguồn được sao chép hoặc cắt."
+msgstr "Chọn định dạng cho nội dung khay nhớ tạm mà bạn muốn dán. Định dạng có sẵn phụ thuộc vào định dạng nguồn được sao chép hoặc cắt."
#. gjnwU
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186