diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/vi/extensions | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/vi/extensions')
-rw-r--r-- | source/vi/extensions/messages.po | 61 |
1 files changed, 0 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/vi/extensions/messages.po b/source/vi/extensions/messages.po index 53b0539ca0f..ba3f3718ee8 100644 --- a/source/vi/extensions/messages.po +++ b/source/vi/extensions/messages.po @@ -14,31 +14,26 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "Bảng" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "Truy vấn" #: command.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "Câu lệnh SQL" #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "Ẩn" #: showhide.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "Hiện" @@ -50,7 +45,6 @@ msgid "Top" msgstr "Đỉnh" #: stringarrays.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" msgstr "Giữa" @@ -62,13 +56,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "Đáy" #: stringarrays.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" msgstr "Nhỏ" #: stringarrays.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" msgstr "Lớn" @@ -80,13 +72,11 @@ msgid "Without frame" msgstr "Không có khung" #: stringarrays.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "Kiểu 3D" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "Phẳng" @@ -98,13 +88,11 @@ msgid "Valuelist" msgstr "Danh sách giá trị" #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "Bảng" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "Truy vấn" @@ -128,19 +116,16 @@ msgid "Tablefields" msgstr "Trường bảng" #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "Trái" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Giữa" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "Phải" @@ -182,7 +167,6 @@ msgid "Previous record" msgstr "Bản ghi trước" #: stringarrays.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "Bản ghi sau" @@ -236,7 +220,6 @@ msgid "Post" msgstr "Gửi" #: stringarrays.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -254,7 +237,6 @@ msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: stringarrays.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "Chuẩn (ngắn)" @@ -272,7 +254,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Chuẩn (ngắn YYYY)" #: stringarrays.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "Chuẩn (dài)" @@ -386,13 +367,11 @@ msgid "Current page" msgstr "Trang hiện thời" #: stringarrays.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "Không" #: stringarrays.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "Có" @@ -431,7 +410,6 @@ msgid "None" msgstr "Không" #: stringarrays.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" msgstr "Đơn" @@ -443,13 +421,11 @@ msgid "Multi" msgstr "Đa" #: stringarrays.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "Phạm vi" #: stringarrays.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "Nằm ngang" @@ -461,13 +437,11 @@ msgid "Vertical" msgstr "Nằm dọc" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -479,7 +453,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Thôi" #: stringarrays.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" @@ -533,7 +506,6 @@ msgid "None" msgstr "Không" #: stringarrays.hrc:189 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "Nằm ngang" @@ -551,13 +523,11 @@ msgid "Both" msgstr "Cả hai" #: stringarrays.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "Phẳng" @@ -659,7 +629,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Ẩn" #: stringarrays.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "Không" @@ -683,7 +652,6 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "Trái qua phải" #: stringarrays.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "Phải qua trái" @@ -707,7 +675,6 @@ msgid "When focused" msgstr "Khi có tiêu điểm" #: stringarrays.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" @@ -2584,13 +2551,11 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or msgstr "Bạn có thể lưu giá trị của nhóm tùy chọn vào một trường cơ sở dữ liệu, hoặc dùng giá trị đó cho một hành động sau." #: yesno.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "Không" #: yesno.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "Có" @@ -2608,19 +2573,16 @@ msgid "Display field" msgstr "Hiển thị trường" #: contenttablepage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Nguồn dữ liệu" #: contenttablepage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Kiểu nội dung" #: contenttablepage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Nội dung" @@ -2646,7 +2608,6 @@ msgstr "" "Hãy chọn bảng chứa dữ liệu nên được dùng làm cơ bản của nội dung danh sách:" #: contenttablepage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" msgstr "Điều khiển" @@ -2675,7 +2636,6 @@ msgid "Location" msgstr "Vị trí" #: datasourcepage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Duyệt..." @@ -2727,7 +2687,6 @@ msgid "" msgstr "" #: fieldassignpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "Gán trường" @@ -2751,19 +2710,16 @@ msgid "Field from the _List Table" msgstr "Trường từ bảng ~liệt kê" #: gridfieldsselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Nguồn dữ liệu" #: gridfieldsselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Kiểu nội dung" #: gridfieldsselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Nội dung" @@ -2814,19 +2770,16 @@ msgid "Table element" msgstr "Phần tử bảng" #: groupradioselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Nguồn dữ liệu" #: groupradioselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Kiểu nội dung" #: groupradioselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Nội dung" @@ -2878,7 +2831,6 @@ msgstr "" "Hãy nhắp vào nút dưới đây để mở hộp thoại và nhập thông tin cần thiết." #: invokeadminpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" @@ -2957,13 +2909,11 @@ msgid "Evolution" msgstr "" #: selecttypepage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" #: selecttypepage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "LDAP tiến hóa" @@ -3046,7 +2996,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "Bảng / ~Truy vấn:" #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "Dữ liệu" @@ -3058,7 +3007,6 @@ msgid "Choose Data Source" msgstr "~Chọn nguồn dữ liệu..." #: choosedatasourcedialog.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Entry" msgstr "Mục nhập" @@ -3142,7 +3090,6 @@ msgid "Ed_ition" msgstr "~Bản xuất" #: generalpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "Khối tin" @@ -3214,7 +3161,6 @@ msgid "Se_ries" msgstr "Ch~uỗi" #: generalpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3334,7 +3280,6 @@ msgid "_Book title" msgstr "Tên ~sách" #: mappingdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "Khối tin" @@ -3406,7 +3351,6 @@ msgid "_Note" msgstr "Ghi chú" #: mappingdialog.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3448,19 +3392,16 @@ msgid "Column Names" msgstr "Tên cột" #: toolbar.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "Bảng" #: toolbar.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "Từ khoá tìm" #: toolbar.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" msgstr "Lọc tự động" @@ -3489,7 +3430,6 @@ msgid "Data Source" msgstr "Nguồn dữ liệu" #: controlfontdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "Ký tự" @@ -3501,7 +3441,6 @@ msgid "Font" msgstr "Phông" #: controlfontdialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Hiệu ứng Phông" |