aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vi/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/vi/extensions
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/vi/extensions')
-rw-r--r--source/vi/extensions/messages.po16
1 files changed, 0 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/vi/extensions/messages.po b/source/vi/extensions/messages.po
index ba3f3718ee8..e0825aa0be8 100644
--- a/source/vi/extensions/messages.po
+++ b/source/vi/extensions/messages.po
@@ -39,7 +39,6 @@ msgid "Show"
msgstr "Hiện"
#: stringarrays.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Đỉnh"
@@ -50,7 +49,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "Giữa"
#: stringarrays.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Đáy"
@@ -231,7 +229,6 @@ msgid "Multipart"
msgstr "Đa phần"
#: stringarrays.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
@@ -431,7 +428,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Nằm ngang"
#: stringarrays.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Nằm dọc"
@@ -447,7 +443,6 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: stringarrays.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
@@ -511,7 +506,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Nằm ngang"
#: stringarrays.hrc:190
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Nằm dọc"
@@ -646,7 +640,6 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr "Chỉnh kích cỡ cho khớp"
#: stringarrays.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Trái qua phải"
@@ -1707,7 +1700,6 @@ msgid "Submission"
msgstr "Đệ trình"
#: strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "Tổ hợp"
@@ -2588,7 +2580,6 @@ msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
#: contenttablepage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"
@@ -2630,7 +2621,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr ""
#: datasourcepage.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
@@ -2725,7 +2715,6 @@ msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
#: gridfieldsselectionpage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"
@@ -2785,7 +2774,6 @@ msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
#: groupradioselectionpage.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"
@@ -3435,7 +3423,6 @@ msgid "Character"
msgstr "Ký tự"
#: controlfontdialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Phông"
@@ -3474,13 +3461,11 @@ msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record o
msgstr "Các biểu mẫu con có thể được dùng để hiển thị dữ liệu chi tiết về bản ghi hiện tại của biểu mẫu chính. Để thực hiện, bạn có thể ghi rõ các cột nào trong biểu mẫu con tương ứng với các cột nào trong biểu mẫu chính."
#: formlinksdialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
msgid "label"
msgstr "Nhãn"
#: formlinksdialog.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
msgid "label"
msgstr "Nhãn"
@@ -3592,7 +3577,6 @@ msgid "Scan area"
msgstr ""
#: sanedialog.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Xem thử"