diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/vi/sc/uiconfig | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/vi/sc/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/vi/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 578 |
1 files changed, 350 insertions, 228 deletions
diff --git a/source/vi/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/vi/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 950bfe00daf..d0971daf7cc 100644 --- a/source/vi/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/vi/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:22+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431584527.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -34,13 +35,14 @@ msgid "Read _Filter Criteria From" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "So sá_nh chữ hoa/thường" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -106,13 +108,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -187,13 +190,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -304,13 +308,14 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Định _dạng" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -322,22 +327,24 @@ msgid "_Number format" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "Viền" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "fontcb\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Phông" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -349,13 +356,14 @@ msgid "_Pattern" msgstr "" #: autoformattable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "alignmentcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Sắp hàng" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -502,7 +510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Phông" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -511,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Hiệu ứng Phông" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -520,7 +528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Vị trí" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -550,13 +558,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -682,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Bỏ" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -712,13 +721,14 @@ msgid "Conditions" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" "ftassign\n" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Phạm vi" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -970,7 +980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -979,7 +989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1009,13 +1019,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1072,13 +1083,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1153,13 +1165,14 @@ msgid "_Right column" msgstr "Cột _phải" #: createnamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Tạo tên từ" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1189,13 +1202,14 @@ msgid "So_urce" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Tên" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1213,7 +1227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Mật khẩu" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1222,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1243,13 +1257,14 @@ msgid "Minimum:" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "Tối đ_a" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1258,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Tự động" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1270,13 +1285,14 @@ msgid "Minimum" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "min\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tối đ_a" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1306,13 +1322,14 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "min\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "_Công thức" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1321,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Tự động" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1333,13 +1350,14 @@ msgid "Minimum" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tối đ_a" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1369,13 +1387,14 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "_Công thức" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1465,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Tự động" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1477,13 +1496,14 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: databaroptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "axis_pos\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ghi chú" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1567,13 +1587,14 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: datafielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Tăng dần" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1735,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Giảm dần" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1954,13 +1975,14 @@ msgid "_Previous Record" msgstr "" #: dataform.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dataform.ui\n" "next\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "Bản ghi mới" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2014,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Duyệt..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2143,13 +2165,14 @@ msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" "DefineDatabaseRangeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Chọn phạm vi cơ sở dữ liệu" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Tên" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Phạm vi" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2269,13 +2292,14 @@ msgid "Define Name" msgstr "" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2287,13 +2311,14 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: definename.ui +#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Phạm vi" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2521,13 +2546,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2608,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Duyệt..." #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2683,13 +2709,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2761,25 +2788,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Duyệt..." #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "_URL của nguồn dữ liệu bên ngoài" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "reload\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "_Cập nhật mỗi" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2791,13 +2820,14 @@ msgid "_seconds" msgstr "" #: externaldata.ui +#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Bảng/phạm vi _sẵn sàng" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2851,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Hướng" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2872,13 +2902,14 @@ msgid "_Growth" msgstr "" #: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -3286,40 +3317,44 @@ msgid "Goal Seek" msgstr "Tìm mục tiêu" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "Ô _công thức" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "Giá t_rị đích" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "Ô _biến đổi" #: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Thiết lập ngầm định" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3574,13 +3609,14 @@ msgid "R_ight area" msgstr "Vùng _phải" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelFT_H_DEFINED\n" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "Đầu trang" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3871,13 +3907,14 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "charsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Bộ _ký tự" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3889,13 +3926,14 @@ msgid "_Field delimiter:" msgstr "" #: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Dấu tách _văn bản" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3952,22 +3990,24 @@ msgid "Insert Cells" msgstr "" #: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "down\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +msgstr "Dời ô lên _trên" #: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcells.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +msgstr "Dời ô sang t_rái" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +4034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -4195,22 +4235,24 @@ msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên" #: managenamesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Phạm vi" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4420,13 +4462,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4483,13 +4526,14 @@ msgid "Multiple operations" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "formulasft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Công thức" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4510,13 +4554,14 @@ msgid "_Column input cell:" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Thiết lập ngầm định" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4561,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Phạm vi" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4636,13 +4681,14 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "Giới hạn số chữ số với định dạng số tổng quát" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "precft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Vị trí dấu thập phân" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4663,31 +4709,34 @@ msgid "_Iterations" msgstr "_Lần lặp lại" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "_Bước" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "Tha_y đổi ít nhất" #: optcalculatepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Tham chiếu lặp lại" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4885,7 +4934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Trang" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4897,13 +4946,14 @@ msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #: optdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Trang" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5020,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Thiết lập ngầm định" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5191,7 +5241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Mới" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5227,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Xóa" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5254,7 +5304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Trang" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5263,7 +5313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Viền" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5272,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Nền" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5281,7 +5331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Đầu trang" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5290,7 +5340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Chân trang" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5299,7 +5349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Trang" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5326,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Sắp hàng" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5335,7 +5385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Kiểu in Châu Á" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5380,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Số" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5389,7 +5439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Phông" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5398,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Hiệu ứng Phông" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5407,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Sắp hàng" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5416,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Kiểu in Châu Á" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5425,7 +5475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Viền" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5434,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Nền" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5443,7 +5493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Bảo vệ ô" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5533,7 +5583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Số" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5542,7 +5592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "Ngà_y và Giờ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5551,7 +5601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Công thức" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5560,7 +5610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Bình luận" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5569,7 +5619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Định _dạng" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5578,7 +5628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Đối _tượng" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5587,7 +5637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5677,7 +5727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5725,13 +5775,14 @@ msgid "Data Field" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Tù_y chọn..." #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5743,13 +5794,14 @@ msgid "_None" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "auto\n" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Tự động" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5779,22 +5831,24 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "PivotFilterDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "_Lọc" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5878,13 +5932,14 @@ msgid "Filter Criteria" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "So sá_nh chữ hoa/thường" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5923,13 +5978,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6055,16 +6111,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: pivottablelayoutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pivottablelayoutdialog.ui\n" "destination-radio-new-sheet\n" "label\n" "string.text" msgid "New sheet" -msgstr "" +msgstr "Tra_ng mới" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6073,7 +6130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6100,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6175,13 +6232,14 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "_Phạm vi in" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6274,22 +6332,24 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Mật khẩu" #: protectsheetdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "protectsheetdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Xác nhận" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6346,13 +6406,14 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6364,22 +6425,24 @@ msgid "Distribution:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "parameter1-label\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "parameter2-label\n" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6418,13 +6481,14 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui +#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Vị trí dấu thập phân" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6433,7 +6497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6715,13 +6779,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6787,13 +6852,14 @@ msgid "Name of Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "_Bình luận" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6865,7 +6931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Tạo bởi" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7162,7 +7228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -7381,13 +7447,14 @@ msgid "(exclusive access)" msgstr "(truy cập riêng)" #: sharedocumentdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sharedocumentdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Các người dùng đang truy cập đến bảng tính này" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7417,13 +7484,14 @@ msgid "First _page number:" msgstr "" #: sheetprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sheetprintpage.ui\n" "labelPageOrder\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Thứ tự trang" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7701,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" +msgid "_Indent:" msgstr "" #: sidebaralignment.ui @@ -7788,33 +7856,6 @@ msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7831,13 +7872,14 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "" +msgid "_Background:" +msgstr "Nền" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7860,15 +7902,6 @@ msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7938,33 +7971,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -7993,13 +7999,14 @@ msgid "General" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Số" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8020,13 +8027,14 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8035,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Giờ" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8065,22 +8073,24 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "_Văn bản" #: sidebarnumberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Vị trí dấu thập phân" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8133,7 +8143,7 @@ msgctxt "" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui @@ -8560,13 +8570,14 @@ msgid "Remove" msgstr "Bỏ" #: solverdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solverdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Điều kiện hạn chế" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8575,7 +8586,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8710,7 +8721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8812,13 +8823,14 @@ msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #: sortoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn nhập" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9379,13 +9391,14 @@ msgid "Filter Criteria" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "So sá_nh chữ hoa/thường" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9451,13 +9464,14 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9538,7 +9552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9676,13 +9690,14 @@ msgid "_Page break between groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "case\n" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "So sá_nh chữ hoa/thường" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9709,16 +9724,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Tăng dần" #: subtotaloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" "descending\n" "label\n" "string.text" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "_Tăng dần" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9757,31 +9773,34 @@ msgid "Text Import" msgstr "Nhập văn bản" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcharset\n" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Bộ _ký tự" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textlanguage\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Ngôn ngữ" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textfromrow\n" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "_Từ hàng" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9865,22 +9884,24 @@ msgid "Othe_r" msgstr "" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Dấu tách _văn bản" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "separatoroptions\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Tuỳ chọn định giới" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9901,22 +9922,24 @@ msgid "Detect special _numbers" msgstr "" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn khác" #: textimportcsv.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" "textcolumntype\n" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "_Kiểu cột" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9946,13 +9969,14 @@ msgid "Import Options" msgstr "Tùy chọn nhập" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "custom\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Tự chọn" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9964,22 +9988,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "Tự động" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Chọn ngôn ngữ dùng để nhập" #: textimportoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textimportoptions.ui\n" "convertdata\n" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Dò số đặc biệt (ví dụ: ngày)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9997,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Công thức" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10198,22 +10224,24 @@ msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "diagram_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "Đồ thị" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "draw_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Đối tượng _vẽ" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10270,13 +10298,14 @@ msgid "Hide" msgstr "" #: tpviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tpviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Đối _tượng" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10324,13 +10353,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10501,7 +10531,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10510,7 +10540,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Giờ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10738,13 +10768,14 @@ msgid "Map to Document" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "Nhập" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10774,13 +10805,14 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10808,3 +10840,93 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"leftindentlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left _indent:" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"verticallystacked\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Aligns text vertically." +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellbackgroundlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cell background:" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellborderlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell _border:" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show cell _grid lines" +msgstr "" + +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "" +"sidebarcellappearance.ui\n" +"cellgridlines\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show the grid lines of the cells." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category:" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"negativenumbersred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "" |