aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vi/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-07-07 18:21:42 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-07-07 18:23:35 +0200
commit99b28edb4e0f6459eca71faa64df163a63618bdc (patch)
treed574cf985f1290353520bb69cbb89df789d1e8bd /source/vi/sc
parent25766b4c4f5fe4e28a338f318013d1097228516d (diff)
update translations for master/7.6.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I30df4b585f12a47e377eeaf1d6f07346aca1631a
Diffstat (limited to 'source/vi/sc')
-rw-r--r--source/vi/sc/messages.po63
1 files changed, 35 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/vi/sc/messages.po b/source/vi/sc/messages.po
index a1858f34650..a23ef5010eb 100644
--- a/source/vi/sc/messages.po
+++ b/source/vi/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-21 02:35+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh <mingu03@yandex.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025430.000000\n"
#. kBovX
@@ -24,14 +24,12 @@ msgstr "Cơ sở dữ liệu"
#. eDPDn
#: sc/inc/compiler.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
msgstr "Ngày&Giờ"
#. BbnPT
#: sc/inc/compiler.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr "Tài chính"
@@ -44,28 +42,24 @@ msgstr "Thông tin"
#. 7bP4A
#: sc/inc/compiler.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr "Lôgíc"
#. XBcXD
#: sc/inc/compiler.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr "Toán"
#. iLDXL
#: sc/inc/compiler.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
-msgstr "Mảng "
+msgstr "Mảng"
#. GzHHA
#: sc/inc/compiler.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
msgstr "Thống kê"
@@ -475,7 +469,7 @@ msgstr "Sửa kiểu dáng trang"
#: sc/inc/globstr.hrc:87
msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE"
msgid "Edit Drawing Style"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa kiểu vẽ"
#. vMyjF
#: sc/inc/globstr.hrc:88
@@ -541,7 +535,7 @@ msgstr "Kích cỡ gốc"
#: sc/inc/globstr.hrc:98
msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE"
msgid "Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "Vừa với kích thước ô"
#. SzED2
#: sc/inc/globstr.hrc:99
@@ -595,13 +589,13 @@ msgstr "Ẩn bình luận"
#: sc/inc/globstr.hrc:107
msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tất cả nhận xét"
#. hcrJZ
#: sc/inc/globstr.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn tất cả nhận xét"
#. Ngfbt
#: sc/inc/globstr.hrc:109
@@ -779,7 +773,7 @@ msgstr "Phạm vi chứa ô đã trộn có khả năng sắp xếp chỉ khi kh
#: sc/inc/globstr.hrc:137
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm mục tiêu thành công. Kết quả: "
#. nLBkx
#: sc/inc/globstr.hrc:138
@@ -789,6 +783,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Chèn kết quả vào ô biến?"
#. 7fkiC
#: sc/inc/globstr.hrc:139
@@ -797,18 +794,20 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Tìm kiếm mục tiêu thất bại.\n"
+"\n"
#. kDeqC
#: sc/inc/globstr.hrc:140
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr ""
+msgstr "Chèn giá trị gần nhất ("
#. ESuoy
#: sc/inc/globstr.hrc:141
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") vào ô giá trị?"
#. nRMet
#: sc/inc/globstr.hrc:142
@@ -826,13 +825,13 @@ msgstr "Kiểm tra chính tả"
#: sc/inc/globstr.hrc:144
msgctxt "STR_TABLE_AND"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#. frBzb
#: sc/inc/globstr.hrc:145
msgctxt "STR_TABLE_OR"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#. ovwBG
#: sc/inc/globstr.hrc:146
@@ -883,6 +882,8 @@ msgid ""
"Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Việc xóa bảng tổng hợp cũng sẽ xóa mọi biểu đồ tổng hợp được liên kết.\n"
+"Bạn có muốn tiếp tục?"
#. W25Ey
#: sc/inc/globstr.hrc:154
@@ -912,13 +913,13 @@ msgstr "Nhóm lại"
#: sc/inc/globstr.hrc:158
msgctxt "STR_PIVOT_ROW_LABELS"
msgid "Row Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn hàng"
#. FNBev
#: sc/inc/globstr.hrc:159
msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS"
msgid "Column Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Nhãn cột"
#. 9YfrB
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:162
msgctxt "STR_SELCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr ""
+msgstr "Đã chọn: $1, $2"
#. FgTCG
#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
@@ -934,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
msgid "$1 row"
msgid_plural "$1 rows"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "$1 hàng"
#. o4pBL
#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
@@ -942,13 +943,13 @@ msgstr[0] ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
msgid "$1 column"
msgid_plural "$1 columns"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "$1 cột"
#. 3dMsw
#: sc/inc/globstr.hrc:167
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "$1 trong số $2 bản ghi được tìm thấy"
#. ibncs
#: sc/inc/globstr.hrc:168
@@ -1070,6 +1071,13 @@ msgid ""
"• contain [ ] * ? : / \\ \n"
"• use ' (apostrophe) as first or last character."
msgstr ""
+"Tên trang tính không hợp lệ.\n"
+"\n"
+"Tên trang tính không được:\n"
+"• trống rỗng\n"
+"• đã tồn tại\n"
+"• bao gồm [ ] * ? : / \\\n"
+"• sử dụng ' (dấu nháy đơn) làm ký tự đầu tiên hoặc cuối cùng."
#. CGAdE
#: sc/inc/globstr.hrc:187
@@ -1094,7 +1102,7 @@ msgstr "Tổng"
#: sc/inc/globstr.hrc:191
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Số lượng lựa chọn"
#. SZAUf
#: sc/inc/globstr.hrc:192
@@ -1116,10 +1124,9 @@ msgstr "Trung bình"
#. AoUSX
#: sc/inc/globstr.hrc:195
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
msgid "Median"
-msgstr "Nhạc"
+msgstr "Trung bình"
#. YMzF9
#: sc/inc/globstr.hrc:196
@@ -1155,7 +1162,7 @@ msgstr "Phương Sai"
#: sc/inc/globstr.hrc:201
msgctxt "STR_TABLE_GRAND_AVG"
msgid "Grand Average"
-msgstr ""
+msgstr "Trung bình lớn"
#. t6sGQ
#: sc/inc/globstr.hrc:202