diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-22 12:41:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-22 12:53:07 +0100 |
commit | db79c92222d122d554eb563cb501b8eafb289b38 (patch) | |
tree | 8d5a7170b47b4a24b9fe27a0488f49999bc177f7 /source/vi/svx | |
parent | 4092195506ca82679ed8ed0feb596777a39aaa20 (diff) |
update translations for 6.0.2 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I760bd52e6a79b34ebf7f59f7d7c11ce7605b4a79
Diffstat (limited to 'source/vi/svx')
-rw-r--r-- | source/vi/svx/messages.po | 2065 |
1 files changed, 1068 insertions, 997 deletions
diff --git a/source/vi/svx/messages.po b/source/vi/svx/messages.po index 1155a0d09a2..00ca21ca4e2 100644 --- a/source/vi/svx/messages.po +++ b/source/vi/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2174,42 +2174,42 @@ msgctxt "classificationdialog|dialogname" msgid "Classification Dialog" msgstr "" -#: classificationdialog.ui:94 -msgctxt "classificationdialog|label-Content" -msgid "Content" -msgstr "Nội dung" - -#: classificationdialog.ui:113 +#: classificationdialog.ui:89 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Classification:" msgstr "" -#: classificationdialog.ui:125 +#: classificationdialog.ui:101 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" msgid "International:" msgstr "" -#: classificationdialog.ui:168 +#: classificationdialog.ui:134 msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" msgstr "" -#: classificationdialog.ui:186 +#: classificationdialog.ui:158 #, fuzzy -msgctxt "classificationdialog|signButton" -msgid "Sign Paragraph" -msgstr "Đoạn văn ẩn" +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Recently Used:" +msgstr "Vừa dùng" + +#: classificationdialog.ui:198 +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "Nội dung" #: classificationdialog.ui:221 msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "Đậm" -#: classificationdialog.ui:259 +#: classificationdialog.ui:239 #, fuzzy -msgctxt "classificationdialog|label-Classification" -msgid "Recently Used:" -msgstr "Vừa dùng" +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "Đoạn văn ẩn" #: classificationdialog.ui:288 #, fuzzy @@ -9307,1466 +9307,1537 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "" -#. Old default color names, probably often used in saved files +#. Elements of the Tonal color palette #: strings.hrc:605 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" -msgid "Blue classic" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" +msgid "Violet (Out of Gamut)" msgstr "" #: strings.hrc:606 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" -msgid "Cyan" -msgstr "Lục lam" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" +msgid "Blue (Out of Gamut)" +msgstr "" #: strings.hrc:607 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" +msgid "Azure (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:608 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" +msgid "Spring Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:609 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" +msgid "Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:610 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" +msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:611 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" +msgid "Orange (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:612 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" +msgid "Red (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:613 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" +msgid "Rose (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Tím" -#: strings.hrc:608 +#: strings.hrc:615 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" +msgid "Azure" +msgstr "" + +#: strings.hrc:616 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "Lục lam" + +#: strings.hrc:617 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" +msgid "Spring Green" +msgstr "" + +#: strings.hrc:618 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" +msgid "Chartreuse Green" +msgstr "" + +#: strings.hrc:619 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" +msgid "Rose" +msgstr "" + +#. Old default color names, probably often used in saved files +#: strings.hrc:621 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" +msgstr "" + +#: strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "" -#: strings.hrc:609 +#: strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "" -#: strings.hrc:610 +#: strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "" -#: strings.hrc:611 +#: strings.hrc:625 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "" -#: strings.hrc:612 +#: strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "" -#: strings.hrc:613 +#: strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "" -#: strings.hrc:614 +#: strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "" -#: strings.hrc:615 +#: strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "Đồ thị" -#: strings.hrc:616 +#: strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "" -#: strings.hrc:617 +#: strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "" -#: strings.hrc:618 +#: strings.hrc:632 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "Liên kết" -#: strings.hrc:619 +#: strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Ngọc lam" #. 16 old AutoFormat Table Styles -#: strings.hrc:621 +#: strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: strings.hrc:622 +#: strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "Đen 1" -#: strings.hrc:623 +#: strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "Đen 2" -#: strings.hrc:624 +#: strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Xanh" -#: strings.hrc:625 +#: strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Nâu" -#: strings.hrc:626 +#: strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Tiền tệ" -#: strings.hrc:627 +#: strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "Tiền tệ 3D" -#: strings.hrc:628 +#: strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Tiền tệ xám" -#: strings.hrc:629 +#: strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Tiền tệ hoa oải hương" -#: strings.hrc:630 +#: strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Tiền tệ ngọc lam" -#: strings.hrc:631 +#: strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Xám" -#: strings.hrc:632 +#: strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "Lục" -#: strings.hrc:633 +#: strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Hoa oải hương" -#: strings.hrc:634 +#: strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: strings.hrc:635 +#: strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Ngọc lam" -#: strings.hrc:636 +#: strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Vàng" #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: strings.hrc:638 +#: strings.hrc:652 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" msgstr "" -#: strings.hrc:639 +#: strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" msgstr "" -#: strings.hrc:640 +#: strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" msgstr "" -#: strings.hrc:641 +#: strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" msgstr "" -#: strings.hrc:642 +#: strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" msgstr "" -#: strings.hrc:643 +#: strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" msgstr "" -#: strings.hrc:644 +#: strings.hrc:658 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "Tài chính" -#: strings.hrc:645 +#: strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" msgstr "" -#: strings.hrc:646 +#: strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" msgstr "" -#: strings.hrc:647 +#: strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" msgstr "" -#: strings.hrc:648 +#: strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Đường nối trung bình" -#: strings.hrc:649 +#: strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Đường nối xiên góc" -#: strings.hrc:650 +#: strings.hrc:664 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "Đường nối mộng vuông góc" -#: strings.hrc:651 +#: strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "Đường nối tròn" #. the familiar name for it -#: strings.hrc:653 +#: strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "" -#: strings.hrc:654 +#: strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "" -#: strings.hrc:655 +#: strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "" -#: strings.hrc:656 +#: strings.hrc:670 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Dải màu" -#: strings.hrc:657 +#: strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "Xanh/trắng tuyến tính" -#: strings.hrc:658 +#: strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Tím tuyến tính/lục" -#: strings.hrc:659 +#: strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Vàng/nâu tuyến tính" -#: strings.hrc:660 +#: strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "Lục/đen toả tròn" -#: strings.hrc:661 +#: strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Đỏ/vàng toả tròn" -#: strings.hrc:662 +#: strings.hrc:676 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Đỏ/trắng chữ nhật" -#: strings.hrc:663 +#: strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Vàng/trắng vuông" -#: strings.hrc:664 +#: strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Xanh xám/xanh da trời bầu dục" -#: strings.hrc:665 +#: strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "Đỏ nhạt/trắng qua trục" #. l means left -#: strings.hrc:667 +#: strings.hrc:681 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Chéo 1l" #. r means right -#: strings.hrc:669 +#: strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Chéo 1r" #. l means left -#: strings.hrc:671 +#: strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Chéo 2l" #. r means right -#: strings.hrc:673 +#: strings.hrc:687 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Chéo 2r" #. l means left -#: strings.hrc:675 +#: strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Chéo 3l" #. r means right -#: strings.hrc:677 +#: strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Chéo 3r" #. l means left -#: strings.hrc:679 +#: strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Chéo 4l" #. r means right -#: strings.hrc:681 +#: strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Chéo 4r" -#: strings.hrc:682 +#: strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Chéo xanh nước biển" -#: strings.hrc:683 +#: strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Chéo xanh lá cây" -#: strings.hrc:684 +#: strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Chéo ca" -#: strings.hrc:685 +#: strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Đường chéo xuống đỏ" -#: strings.hrc:686 +#: strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Chéo ngọc lam" -#: strings.hrc:687 +#: strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Chéo tím" -#: strings.hrc:688 +#: strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "Từ góc" -#: strings.hrc:689 +#: strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "Từ góc, Xanh nước biển" -#: strings.hrc:690 +#: strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "Từ góc, xanh lá cây" -#: strings.hrc:691 +#: strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "Từ góc, da cam" -#: strings.hrc:692 +#: strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "Từ góc, đỏ" -#: strings.hrc:693 +#: strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Từ góc, ngọc lam" -#: strings.hrc:694 +#: strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Từ một góc, tím" -#: strings.hrc:695 +#: strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "Từ giữa" -#: strings.hrc:696 +#: strings.hrc:710 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Từ giữa, xanh nước biển" -#: strings.hrc:697 +#: strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Từ giữa, xanh" -#: strings.hrc:698 +#: strings.hrc:712 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Từ giữa, da cam" -#: strings.hrc:699 +#: strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Từ giữa, đỏ" -#: strings.hrc:700 +#: strings.hrc:714 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Từ giữa, ngọc lam" -#: strings.hrc:701 +#: strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Từ giữa, tím" -#: strings.hrc:702 +#: strings.hrc:716 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Nằm ngang" -#: strings.hrc:703 +#: strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Ngang xa nuớc biển" -#: strings.hrc:704 +#: strings.hrc:718 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "Ngang, xanh" -#: strings.hrc:705 +#: strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Ngang da cam" -#: strings.hrc:706 +#: strings.hrc:720 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Ngang đỏ" -#: strings.hrc:707 +#: strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Dọc ngọc lam" -#: strings.hrc:708 +#: strings.hrc:722 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Ngang tím" -#: strings.hrc:709 +#: strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Tia" -#: strings.hrc:710 +#: strings.hrc:724 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Tia xanh" -#: strings.hrc:711 +#: strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "Tia xanh lá cây" -#: strings.hrc:712 +#: strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "Tia cam" -#: strings.hrc:713 +#: strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "Tia đỏ" -#: strings.hrc:714 +#: strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Tia ngọc lam" -#: strings.hrc:715 +#: strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "Tia tím" -#: strings.hrc:716 +#: strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Dọc" -#: strings.hrc:717 +#: strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Dọc xanh nước biển" -#: strings.hrc:718 +#: strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "Dọc xanh lá cây" -#: strings.hrc:719 +#: strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "Dọc cam" -#: strings.hrc:720 +#: strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Dọc đỏ" -#: strings.hrc:721 +#: strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Thẳng, ngọc lam" -#: strings.hrc:722 +#: strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "Dọc tím" -#: strings.hrc:723 +#: strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:724 +#: strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:725 +#: strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:726 +#: strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:727 +#: strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:728 +#: strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Trời" -#: strings.hrc:729 +#: strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:730 +#: strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:731 +#: strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "" -#: strings.hrc:732 +#: strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Phải" -#: strings.hrc:733 +#: strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "" -#: strings.hrc:734 +#: strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Tango Green" msgstr "" -#: strings.hrc:735 +#: strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Subtle Tango Green" msgstr "" -#: strings.hrc:736 +#: strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Tango Purple" msgstr "" -#: strings.hrc:737 +#: strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Tango Red" msgstr "" -#: strings.hrc:738 +#: strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Tango Blue" msgstr "" -#: strings.hrc:739 +#: strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "Tango Yellow" msgstr "" -#: strings.hrc:740 +#: strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Tango Orange" msgstr "" -#: strings.hrc:741 +#: strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Tango Gray" msgstr "" -#: strings.hrc:742 +#: strings.hrc:756 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" msgstr "Phát" -#: strings.hrc:743 +#: strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Olive Green" msgstr "" -#: strings.hrc:744 +#: strings.hrc:758 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Silver" msgstr "Giải phương trình" -#: strings.hrc:745 +#: strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunburst" msgstr "" -#: strings.hrc:746 +#: strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Brownie" msgstr "" -#: strings.hrc:747 +#: strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" msgstr "Tập con" -#: strings.hrc:748 +#: strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Deep Green" msgstr "" -#: strings.hrc:749 +#: strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" msgid "Deep Orange" msgstr "" -#: strings.hrc:750 +#: strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" msgid "Deep Blue" msgstr "" -#: strings.hrc:751 +#: strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" msgid "Purple Haze" msgstr "" -#: strings.hrc:752 +#: strings.hrc:766 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "Đen rộng 45 độ" -#: strings.hrc:753 +#: strings.hrc:767 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" msgstr "Đen 45 độ" -#: strings.hrc:754 +#: strings.hrc:768 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" msgstr "Đen -45 độ" -#: strings.hrc:755 +#: strings.hrc:769 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "Đen 90 độ" -#: strings.hrc:756 +#: strings.hrc:770 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "Đỏ chéo 45 độ" -#: strings.hrc:757 +#: strings.hrc:771 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "Đỏ chéo 0 độ" -#: strings.hrc:758 +#: strings.hrc:772 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "Xanh chéo 45 độ" -#: strings.hrc:759 +#: strings.hrc:773 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "Xanh chéo 0 độ" -#: strings.hrc:760 +#: strings.hrc:774 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "Xanh nhân ba 90 độ" -#: strings.hrc:761 +#: strings.hrc:775 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "Đen 0 độ" -#: strings.hrc:762 +#: strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" msgstr "Lưới đan" -#: strings.hrc:763 +#: strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "" -#: strings.hrc:764 +#: strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Sky" msgstr "Trời" -#: strings.hrc:765 +#: strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Water" msgstr "Nước" -#: strings.hrc:766 +#: strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Coarse grained" msgstr "To hạt" -#: strings.hrc:767 +#: strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Mercury" msgstr "Thủy ngân" -#: strings.hrc:768 +#: strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Space" msgstr "Khoảng trống" -#: strings.hrc:769 +#: strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Metal" msgstr "Kim loại" -#: strings.hrc:770 +#: strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Droplets" msgstr "Giọt nhỏ" -#: strings.hrc:771 +#: strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Marble" msgstr "Cẩm thạch" -#: strings.hrc:772 +#: strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Linen" msgstr "Lanh" -#: strings.hrc:773 +#: strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Stone" msgstr "Đá" -#: strings.hrc:774 +#: strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Gravel" msgstr "Sỏi" -#: strings.hrc:775 +#: strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Wall" msgstr "Tường" -#: strings.hrc:776 +#: strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Brownstone" msgstr "Đá nâu" -#: strings.hrc:777 +#: strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Netting" msgstr "Lưới" -#: strings.hrc:778 +#: strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Leaves" msgstr "Lá cây" -#: strings.hrc:779 +#: strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Artificial Turf" msgstr "Lớp đất mặt giả" -#: strings.hrc:780 +#: strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Daisy" msgstr "Cây cúc" -#: strings.hrc:781 +#: strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Orange" msgstr "Cam" -#: strings.hrc:782 +#: strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Fiery" msgstr "Đổ lửa" -#: strings.hrc:783 +#: strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Roses" msgstr "Hoa hồng" -#: strings.hrc:784 +#: strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Ảnh bitmap" -#: strings.hrc:785 +#: strings.hrc:799 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "Phần trăm" -#: strings.hrc:786 +#: strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:787 +#: strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:788 +#: strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:789 +#: strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:790 +#: strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:791 +#: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:792 +#: strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:793 +#: strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:794 +#: strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:795 +#: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:796 +#: strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "" -#: strings.hrc:797 +#: strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:798 +#: strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:799 +#: strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:800 +#: strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:801 +#: strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:802 +#: strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:803 +#: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "" -#: strings.hrc:804 +#: strings.hrc:818 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "Làm xiên theo chiều ngang" -#: strings.hrc:805 +#: strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "" -#: strings.hrc:806 +#: strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "" -#: strings.hrc:807 +#: strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "" -#: strings.hrc:808 +#: strings.hrc:822 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "Làm xiên theo chiều ngang" -#: strings.hrc:809 +#: strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:810 +#: strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:811 +#: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "" -#: strings.hrc:812 +#: strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "" -#: strings.hrc:813 +#: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "" -#: strings.hrc:814 +#: strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "" -#: strings.hrc:815 +#: strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "" -#: strings.hrc:816 +#: strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Sóng" -#: strings.hrc:817 +#: strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "" -#: strings.hrc:818 +#: strings.hrc:832 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "đường nằm ngang" -#: strings.hrc:819 +#: strings.hrc:833 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "Sóng" -#: strings.hrc:820 +#: strings.hrc:834 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "Thuần tuý" -#: strings.hrc:821 +#: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "" -#: strings.hrc:822 +#: strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "" -#: strings.hrc:823 +#: strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "" -#: strings.hrc:824 +#: strings.hrc:838 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "Đơn" -#: strings.hrc:825 +#: strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "" -#: strings.hrc:826 +#: strings.hrc:840 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "hình cầu" -#: strings.hrc:827 +#: strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "" -#: strings.hrc:828 +#: strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "" -#: strings.hrc:829 +#: strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "" -#: strings.hrc:830 +#: strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "" -#: strings.hrc:831 +#: strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "" -#: strings.hrc:832 +#: strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "" -#: strings.hrc:833 +#: strings.hrc:847 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "Nằm dọc" -#: strings.hrc:834 +#: strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Nằm ngang" -#: strings.hrc:835 +#: strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:836 +#: strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "" -#: strings.hrc:837 +#: strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Chéo" -#: strings.hrc:838 +#: strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "" -#: strings.hrc:839 +#: strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "" -#: strings.hrc:840 +#: strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Fine Dashed" msgstr "" -#: strings.hrc:841 +#: strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "" -#: strings.hrc:842 +#: strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Fine Dotted" msgstr "" -#: strings.hrc:843 +#: strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "" -#: strings.hrc:844 +#: strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Fine Dashed" msgstr "" -#: strings.hrc:845 +#: strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "" -#: strings.hrc:846 +#: strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "" -#: strings.hrc:847 +#: strings.hrc:861 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Line Style 9" msgstr "Kiểu đường" -#: strings.hrc:848 +#: strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "" -#: strings.hrc:849 +#: strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Dashed" msgstr "Gạch gạch" -#: strings.hrc:850 +#: strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Dashed" msgstr "Gạch gạch" -#: strings.hrc:851 +#: strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Kiểu đường" -#: strings.hrc:852 +#: strings.hrc:866 +msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" +msgid "All formats" +msgstr "" + +#: strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "Mũi tên lõm" -#: strings.hrc:853 +#: strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Vuông 45" -#: strings.hrc:854 +#: strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "Mũi tên nhỏ" -#: strings.hrc:855 +#: strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "Đường chiều" -#: strings.hrc:856 +#: strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Mũi tên đôi" -#: strings.hrc:857 +#: strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Mũi tên ngắn tròn" -#: strings.hrc:858 +#: strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Mũi tên đối xứng" -#: strings.hrc:859 +#: strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Đường mũi tên" -#: strings.hrc:860 +#: strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Mũi tên tròn lớn" -#: strings.hrc:861 +#: strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Tròn" -#: strings.hrc:862 +#: strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Vuông" -#: strings.hrc:863 +#: strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Mũi tên" -#: strings.hrc:864 +#: strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "" -#: strings.hrc:865 +#: strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "" -#: strings.hrc:866 +#: strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "" -#: strings.hrc:867 +#: strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Hình thoi" -#: strings.hrc:868 +#: strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Vòng tròn rỗng" -#: strings.hrc:869 +#: strings.hrc:884 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Vuông rỗng" -#: strings.hrc:870 +#: strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Vuông rỗng" -#: strings.hrc:871 +#: strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "" -#: strings.hrc:872 +#: strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Mũi tên đầu" -#: strings.hrc:873 +#: strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" -#: strings.hrc:874 +#: strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "" -#: strings.hrc:875 +#: strings.hrc:890 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Dấu huyền" -#: strings.hrc:876 +#: strings.hrc:891 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Dấu sắc" -#: strings.hrc:877 +#: strings.hrc:892 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Dấu huyền" -#: strings.hrc:878 +#: strings.hrc:893 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Tía" -#: strings.hrc:879 +#: strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "" -#: strings.hrc:880 +#: strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:883 +#: strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:885 +#: strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:887 +#: strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:889 +#: strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:891 +#: strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:893 +#: strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:895 +#: strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:897 +#: strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "" -#: strings.hrc:898 +#: strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Chủ đề nơi trưng bày" -#: strings.hrc:899 +#: strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "Hạng mục theme" -#: strings.hrc:900 +#: strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Xem thử" -#: strings.hrc:901 +#: strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Đã được phục hồi" -#: strings.hrc:902 +#: strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Tài liệu gốc đã được phục hồi" -#: strings.hrc:903 +#: strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Không thể phục hồi" -#: strings.hrc:904 +#: strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Việc phục hồi đang chạy" -#: strings.hrc:905 +#: strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Chưa được phục hồi" -#: strings.hrc:906 +#: strings.hrc:921 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sẽ bắt đầu phục hồi các tài liệu của bạn. Phụ thuộc vào kích cỡ của tài liệu, tiến trình này có thể kéo dài một lát." -#: strings.hrc:907 +#: strings.hrc:922 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." @@ -10774,974 +10845,974 @@ msgstr "" "Các tài liệu đã được phục hồi.\n" "Nhấn vào nút « Kết thúc » để xem tài liệu." -#: strings.hrc:908 +#: strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "Kết t~húc" -#: strings.hrc:909 +#: strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "" -#: strings.hrc:910 +#: strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" -#: strings.hrc:912 +#: strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "" -#: strings.hrc:913 +#: strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "" #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: strings.hrc:916 +#: strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Chèn đối tượng" -#: strings.hrc:917 +#: strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Xoay đối tượng 3D" -#: strings.hrc:918 +#: strings.hrc:933 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Tạo đối tượng đẩy ra" -#: strings.hrc:919 +#: strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Tạo đối tượng xoay" -#: strings.hrc:920 +#: strings.hrc:935 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Xẻ đối tượng 3D" #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: strings.hrc:923 +#: strings.hrc:938 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[All]" -#: strings.hrc:925 +#: strings.hrc:940 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Bộ lọc đồ hoạ" -#: strings.hrc:926 +#: strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Sắc thái mới" -#: strings.hrc:927 +#: strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New Theme..." msgstr "Sắc thái mới..." -#: strings.hrc:928 +#: strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tựa đề" -#: strings.hrc:929 +#: strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" msgstr "Xem biểu tượng" -#: strings.hrc:930 +#: strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "Xem chi tiết" -#: strings.hrc:932 +#: strings.hrc:947 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "Hiệu ứng 3D" -#: strings.hrc:933 +#: strings.hrc:948 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Hoạt ảnh" -#: strings.hrc:934 +#: strings.hrc:949 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Chấm điểm" -#: strings.hrc:935 +#: strings.hrc:950 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Văn phòng" -#: strings.hrc:936 +#: strings.hrc:951 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Cờ" -#: strings.hrc:937 +#: strings.hrc:952 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Lưu đồ" -#: strings.hrc:938 +#: strings.hrc:953 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Biểu tượng xúc cảm" -#: strings.hrc:939 +#: strings.hrc:954 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Ảnh" -#: strings.hrc:940 +#: strings.hrc:955 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Nền" -#: strings.hrc:941 +#: strings.hrc:956 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Trang chủ" -#: strings.hrc:942 +#: strings.hrc:957 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Tương tác" -#: strings.hrc:943 +#: strings.hrc:958 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Bản đồ" -#: strings.hrc:944 +#: strings.hrc:959 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Người" -#: strings.hrc:945 +#: strings.hrc:960 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Bề mặt" -#: strings.hrc:946 +#: strings.hrc:961 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Máy tính" -#: strings.hrc:947 +#: strings.hrc:962 #, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Sơ đồ" -#: strings.hrc:948 +#: strings.hrc:963 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "" -#: strings.hrc:949 +#: strings.hrc:964 #, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Tài chính" -#: strings.hrc:950 +#: strings.hrc:965 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "" -#: strings.hrc:951 +#: strings.hrc:966 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "" -#: strings.hrc:952 +#: strings.hrc:967 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Âm thanh" -#: strings.hrc:953 +#: strings.hrc:968 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Ký hiệu" -#: strings.hrc:954 +#: strings.hrc:969 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Sắc thái của tôi" -#: strings.hrc:955 +#: strings.hrc:970 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Mũi tên" -#: strings.hrc:956 +#: strings.hrc:971 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Bong bóng" -#: strings.hrc:957 +#: strings.hrc:972 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Bàn phím" -#: strings.hrc:958 +#: strings.hrc:973 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Thời gian" -#: strings.hrc:959 +#: strings.hrc:974 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Trình chiếu" -#: strings.hrc:960 +#: strings.hrc:975 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Lịch" -#: strings.hrc:961 +#: strings.hrc:976 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" -#: strings.hrc:962 +#: strings.hrc:977 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Giao thông" -#: strings.hrc:963 +#: strings.hrc:978 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Tài chính" -#: strings.hrc:964 +#: strings.hrc:979 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Máy tính" -#: strings.hrc:965 +#: strings.hrc:980 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Khí hậu" -#: strings.hrc:966 +#: strings.hrc:981 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Giáo dục" -#: strings.hrc:967 +#: strings.hrc:982 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Giải đáp thắc mắc" -#: strings.hrc:968 +#: strings.hrc:983 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Các đậu màn hình" -#: strings.hrc:970 +#: strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "~Left Align" msgstr "Canh lề t~rái" -#: strings.hrc:971 +#: strings.hrc:986 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "~Center" msgstr "~Giữa" -#: strings.hrc:972 +#: strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "~Right Align" msgstr "Canh lề ~phải" -#: strings.hrc:973 +#: strings.hrc:988 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "~Word Justify" msgstr "Canh đều 2 bên theo ~từ" -#: strings.hrc:974 +#: strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S~tretch Justify" msgstr "Canh đều 2 bên ~kéo giãn" -#: strings.hrc:975 +#: strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "~Very Tight" msgstr "~Rất chặt" -#: strings.hrc:976 +#: strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "~Tight" msgstr "Chặ~t" -#: strings.hrc:977 +#: strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "Chuẩ~n" -#: strings.hrc:978 +#: strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "~Loose" msgstr "~Lỏng" -#: strings.hrc:979 +#: strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very ~Loose" msgstr "Rất ~lỏng" -#: strings.hrc:980 +#: strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "Tự ~chọn..." -#: strings.hrc:981 +#: strings.hrc:996 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "Định chỗ cặp ~ký tự" -#: strings.hrc:983 +#: strings.hrc:998 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Chọn vùng in" -#: strings.hrc:984 +#: strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Bạn muốn in vùng lựa chọn hay toàn văn bản?" -#: strings.hrc:985 +#: strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Tất cả" -#: strings.hrc:986 +#: strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Vùng chọn" -#: strings.hrc:988 +#: strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" msgid "~Perspective" msgstr "~Phối cảnh" -#: strings.hrc:989 +#: strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" msgstr "~Song song" -#: strings.hrc:990 +#: strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Lồi phía Tây Bắc" -#: strings.hrc:991 +#: strings.hrc:1006 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Lồi phía Bắc" -#: strings.hrc:992 +#: strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Lồi phía Đông Bắc" -#: strings.hrc:993 +#: strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Lồi phía Tây" -#: strings.hrc:994 +#: strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Lồi lùi" -#: strings.hrc:995 +#: strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Lồi phía Đông" -#: strings.hrc:996 +#: strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Lồi phía Tây Nam" -#: strings.hrc:997 +#: strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Lồi phía Nam" -#: strings.hrc:998 +#: strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Lồi phía Đông Nam" -#: strings.hrc:999 +#: strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "~Bright" msgstr "~Sáng" -#: strings.hrc:1000 +#: strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "Chuẩ~n" -#: strings.hrc:1001 +#: strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" msgid "~Dim" msgstr "~Mờ đi" -#: strings.hrc:1002 +#: strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" msgid "~Wire Frame" msgstr "Đường ~viền" -#: strings.hrc:1003 +#: strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" msgid "~Matt" msgstr "~Lồng hình" -#: strings.hrc:1004 +#: strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" msgstr "~Dẻo" -#: strings.hrc:1005 +#: strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me~tal" msgstr "~Kim loại" -#: strings.hrc:1006 +#: strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" -#: strings.hrc:1007 +#: strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" -#: strings.hrc:1008 +#: strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2,5 cm" -#: strings.hrc:1009 +#: strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" -#: strings.hrc:1010 +#: strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" -#: strings.hrc:1011 +#: strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 inch" -#: strings.hrc:1012 +#: strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 inch" -#: strings.hrc:1013 +#: strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 inch" -#: strings.hrc:1014 +#: strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 inch" -#: strings.hrc:1015 +#: strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 inch" -#: strings.hrc:1016 +#: strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "Tự ~chọn..." -#: strings.hrc:1017 +#: strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "~Infinity" msgstr "~Vô cực" -#: strings.hrc:1019 +#: strings.hrc:1034 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Không tô đầy" -#: strings.hrc:1020 +#: strings.hrc:1035 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Độ trong suốt" -#: strings.hrc:1021 +#: strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: strings.hrc:1022 +#: strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Viền" -#: strings.hrc:1023 +#: strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Kiểu viền" -#: strings.hrc:1024 +#: strings.hrc:1039 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Đánh ~số dòng..." -#: strings.hrc:1025 +#: strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "" -#: strings.hrc:1026 +#: strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "" -#: strings.hrc:1027 +#: strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Trang" -#: strings.hrc:1028 +#: strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Xóa định dạng" -#: strings.hrc:1029 +#: strings.hrc:1044 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Nạp các kiểu dáng..." -#: strings.hrc:1030 +#: strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "" #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: strings.hrc:1032 +#: strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Tên phông" -#: strings.hrc:1033 +#: strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "" -#: strings.hrc:1034 +#: strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "Tự chọn:" -#: strings.hrc:1035 +#: strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "" -#: strings.hrc:1036 +#: strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "" -#: strings.hrc:1038 +#: strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Lồi" -#: strings.hrc:1039 +#: strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Bật/tắt áp dụng lồi" -#: strings.hrc:1040 +#: strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Nghiêng xuống" -#: strings.hrc:1041 +#: strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Nghiêng lên" -#: strings.hrc:1042 +#: strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Nghiêng qua trái" -#: strings.hrc:1043 +#: strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Nghiêng qua phải" -#: strings.hrc:1044 +#: strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Đổi độ sâu lồi" -#: strings.hrc:1045 +#: strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Đổi hướng" -#: strings.hrc:1046 +#: strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Đổi kiểu chiếu" -#: strings.hrc:1047 +#: strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Đổi chiếu sáng" -#: strings.hrc:1048 +#: strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Đổi độ sáng" -#: strings.hrc:1049 +#: strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Đổi mặt lồi" -#: strings.hrc:1050 +#: strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Đổi màu lồi" -#: strings.hrc:1052 +#: strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Ưa thích" -#: strings.hrc:1053 +#: strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "Đ:" -#: strings.hrc:1054 +#: strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "L:" -#: strings.hrc:1055 +#: strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "X:" -#: strings.hrc:1057 +#: strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Chữ nghệ thuật" -#: strings.hrc:1058 +#: strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Áp dụng hình chữ nghệ thuật" -#: strings.hrc:1059 +#: strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Áp dụng cùng bề cao chữ cho chữ nghệ thuật" -#: strings.hrc:1060 +#: strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Áp dụng canh lề cho chữ nghệ thuật" -#: strings.hrc:1061 +#: strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Áp dụng giãn cách ký tự chữ nghệ thuật" -#: strings.hrc:1063 +#: strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Màu nguyên liệu 3D" -#: strings.hrc:1064 +#: strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Không có" -#: strings.hrc:1065 +#: strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Đặc" -#: strings.hrc:1066 +#: strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Với lưới đan" -#: strings.hrc:1067 +#: strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Chuyển màu" -#: strings.hrc:1068 +#: strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Ảnh bitmap" -#: strings.hrc:1069 +#: strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "với" -#: strings.hrc:1070 +#: strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Kiểu dáng" -#: strings.hrc:1071 +#: strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "và" #. SvxRectCtl -#: strings.hrc:1073 +#: strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Điều khiển góc" -#: strings.hrc:1074 +#: strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Việc chọn một điểm góc." -#: strings.hrc:1075 +#: strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" msgid "Angle control" msgstr "Điều khiển góc" -#: strings.hrc:1076 +#: strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" msgid "Selection of a major angle." msgstr "Việc chọn một góc chính." -#: strings.hrc:1077 +#: strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Trên trái" -#: strings.hrc:1078 +#: strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Trên giữa" -#: strings.hrc:1079 +#: strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Trên phải" -#: strings.hrc:1080 +#: strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Trái giữa" -#: strings.hrc:1081 +#: strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Giữa" -#: strings.hrc:1082 +#: strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Phải giữa" -#: strings.hrc:1083 +#: strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Dưới trái" -#: strings.hrc:1084 +#: strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Dưới giữa" -#: strings.hrc:1085 +#: strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Dưới phải" -#: strings.hrc:1086 +#: strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" msgid "0 degrees" msgstr "0 độ" -#: strings.hrc:1087 +#: strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" msgid "45 degrees" msgstr "45 độ" -#: strings.hrc:1088 +#: strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" msgid "90 degrees" msgstr "90 độ" -#: strings.hrc:1089 +#: strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" msgid "135 degrees" msgstr "135 độ" -#: strings.hrc:1090 +#: strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" msgid "180 degrees" msgstr "180 độ" -#: strings.hrc:1091 +#: strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" msgid "225 degrees" msgstr "225 độ" -#: strings.hrc:1092 +#: strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" msgid "270 degrees" msgstr "270 độ" -#: strings.hrc:1093 +#: strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" msgid "315 degrees" msgstr "315 độ" #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: strings.hrc:1095 +#: strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Điều khiển đường viền" -#: strings.hrc:1096 +#: strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Đây là nơi bạn có thể chỉnh sửa đường viền." -#: strings.hrc:1097 +#: strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Việc chọn ký tự đặc biệt" -#: strings.hrc:1098 +#: strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Chọn ký tự đặc biệt trong vùng này." #. The space behind is a must. -#: strings.hrc:1100 +#: strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Mã ký tự " -#: strings.hrc:1102 +#: strings.hrc:1117 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Cần thiết nhập vào trường « # ». Hãy nhập vào một giá trị." -#: strings.hrc:1103 +#: strings.hrc:1118 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Biểu mẫu" -#: strings.hrc:1104 +#: strings.hrc:1119 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Chưa chọn điều khiển" -#: strings.hrc:1105 +#: strings.hrc:1120 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Thuộc tính: " -#: strings.hrc:1106 +#: strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Thuộc tính Biểu mẫu" -#: strings.hrc:1107 +#: strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Bộ điều hướng biểu mẫu" -#: strings.hrc:1108 +#: strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Hình thức" -#: strings.hrc:1109 +#: strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Hình thức" -#: strings.hrc:1110 +#: strings.hrc:1125 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Điều khiển ẩn" -#: strings.hrc:1111 +#: strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Điều khiển" -#: strings.hrc:1112 +#: strings.hrc:1127 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Bản ghi" -#: strings.hrc:1113 +#: strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "trên" -#: strings.hrc:1114 +#: strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Thêm trường:" -#: strings.hrc:1115 +#: strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Gặp lỗi khi ghi dữ liệu vào cơ sở dữ liệu" -#: strings.hrc:1116 +#: strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức truy vấn" -#: strings.hrc:1117 +#: strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Bạn định xoá 1 bản ghi." -#: strings.hrc:1118 +#: strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# bản ghi sẽ bị xoá." -#: strings.hrc:1119 +#: strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -11750,277 +11821,277 @@ msgstr "" "Nếu bạn nhấn vào « Có », bạn sẽ không thể hủy bước này.\n" "Bạn vẫn muốn tiếp tục không?" -#: strings.hrc:1120 +#: strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Thanh điều hướng" -#: strings.hrc:1121 +#: strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Cột" -#: strings.hrc:1122 +#: strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Đặt thuộc tính « # »" -#: strings.hrc:1123 +#: strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Chèn vào bộ bao bọc" -#: strings.hrc:1124 +#: strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Xoá #" -#: strings.hrc:1125 +#: strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Xoá # đối tượng" -#: strings.hrc:1126 +#: strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Thay thế một phần tử bao bọc" -#: strings.hrc:1127 +#: strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Thay thế điều khiển" -#: strings.hrc:1128 +#: strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Nút nhấn" -#: strings.hrc:1129 +#: strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Nút tùy chọn" -#: strings.hrc:1130 +#: strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Hộp chọn" -#: strings.hrc:1131 +#: strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Trường nhãn" -#: strings.hrc:1132 +#: strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Hộp nhóm" -#: strings.hrc:1133 +#: strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Hộp văn bản" -#: strings.hrc:1134 +#: strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Trường đã định dạng" -#: strings.hrc:1135 +#: strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Hộp liệt kê" -#: strings.hrc:1136 +#: strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Hộp tổ hợp" -#: strings.hrc:1137 +#: strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Nút ảnh" -#: strings.hrc:1138 +#: strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Điều khiển ảnh" -#: strings.hrc:1139 +#: strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Lựa chọn tập tin" -#: strings.hrc:1140 +#: strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Trường ngày" -#: strings.hrc:1141 +#: strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Trường giờ" -#: strings.hrc:1142 +#: strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Trường số" -#: strings.hrc:1143 +#: strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Trường tiền tệ" -#: strings.hrc:1144 +#: strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Trường hình mẫu" -#: strings.hrc:1145 +#: strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Điều khiển bảng " -#: strings.hrc:1146 +#: strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Thanh cuộn" -#: strings.hrc:1147 +#: strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Nút xoay" -#: strings.hrc:1148 +#: strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Thanh điều hướng" -#: strings.hrc:1149 +#: strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Đa chọn lựa" -#: strings.hrc:1150 +#: strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Không có điều khiển nào tương ứng với dữ liệu nằm trong biểu mẫu hiện tại." -#: strings.hrc:1151 +#: strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Ngày)" -#: strings.hrc:1152 +#: strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Giờ)" -#: strings.hrc:1153 +#: strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Điều hướng bộ lọc" -#: strings.hrc:1154 +#: strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Lọc theo" -#: strings.hrc:1155 +#: strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Hoặc" -#: strings.hrc:1156 +#: strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Điều khiển hợp lệ có thể sử dụng trong bảng không tồn tại trong biểu mẫu hiện hành." -#: strings.hrc:1157 +#: strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<Trường tự động>" -#: strings.hrc:1158 +#: strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Lỗi cú pháp trong câu lệnh SQL" -#: strings.hrc:1159 +#: strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Không thể sử dụng giá trị #1 cùng với toán tử LIKE (giống như)." -#: strings.hrc:1160 +#: strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "Không thể sử dụng trường này cùng với toán tử LIKE (giống như)." -#: strings.hrc:1161 +#: strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Bạn đã nhập một giá trị không phải là ngày tháng hợp lệ. Hãy nhập ngày tháng có định dạng hợp lệ, v.d. Ng/TT/NN." -#: strings.hrc:1162 +#: strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Không thể so sánh trường này với số nguyên." -#: strings.hrc:1163 +#: strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Cơ sở dữ liệu không chứa bảng tên « # »." -#: strings.hrc:1164 +#: strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Cơ sở dữ liệu không chứa bảng hay truy vấn tên « # »." -#: strings.hrc:1165 +#: strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Cơ sở dữ liệu đã chứa một bảng hay ô xem có tên « # »." -#: strings.hrc:1166 +#: strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Cơ sở dữ liệu đã chứa một truy vấn tên « # »." -#: strings.hrc:1167 +#: strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Cột « #1 » không được biết trong bảng « #2 »." -#: strings.hrc:1168 +#: strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Không thể so sánh trường này với số điểm phù động." -#: strings.hrc:1169 +#: strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Không thể so sánh trường này với tiêu chuẩn đã nhập." -#: strings.hrc:1170 +#: strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Bộ điều hướng dữ liệu" -#: strings.hrc:1171 +#: strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (chỉ đọc)" -#: strings.hrc:1172 +#: strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Tập tin đã có. Ghi đè ?" -#: strings.hrc:1173 +#: strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "Nhãn #object#" -#: strings.hrc:1175 +#: strings.hrc:1190 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" @@ -12030,7 +12101,7 @@ msgstr "" "Việc xoá mô hình « $MODELNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với mô hình này.\n" "Bạn có chắc muốn xoá mô hình này không?" -#: strings.hrc:1176 +#: strings.hrc:1191 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" @@ -12040,7 +12111,7 @@ msgstr "" "Việc xoá tức thời « $INSTANCENAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với tức thời này.\n" "Bạn có chắc muốn xoá tức thời này không?" -#: strings.hrc:1177 +#: strings.hrc:1192 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" @@ -12050,12 +12121,12 @@ msgstr "" "Việc xoá phần tử « $ELEMENTNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với phần tử này.\n" "Bạn có chắc muốn xoá phần tử này không?" -#: strings.hrc:1178 +#: strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Bạn có chắc muốn xoá thuộc tính « $ATTRIBUTENAME » không?" -#: strings.hrc:1179 +#: strings.hrc:1194 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" @@ -12066,7 +12137,7 @@ msgstr "" "Việc xoá mục đệ trình « $SUBMISSIONNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với mục đệ trình này.\n" "Bạn có chắc muốn xoá mục đệ trình này không?" -#: strings.hrc:1180 +#: strings.hrc:1195 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" @@ -12077,2252 +12148,2252 @@ msgstr "" "Việc xoá tổ hợp « $BINDINGNAME » có tác dụng mọi điều khiển được tổ hợp hiện thời với tổ hợp này.\n" "Bạn có chắc muốn xoá tổ hợp này không?" -#: strings.hrc:1181 +#: strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Tên « %1 » không hợp lệ ở dạng XML. Hãy nhập tên khác." -#: strings.hrc:1182 +#: strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Tiền tố « %1 » không hợp lệ ở dạng XML. Hãy nhập tiền tố khác." -#: strings.hrc:1183 +#: strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Tên « %1 » đã có. Hãy nhập tên mới." -#: strings.hrc:1184 +#: strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Mục đệ trình phải có tên." -#: strings.hrc:1185 +#: strings.hrc:1200 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Gửi" -#: strings.hrc:1186 +#: strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "" -#: strings.hrc:1187 +#: strings.hrc:1202 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Lấy" -#: strings.hrc:1188 +#: strings.hrc:1203 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Không" -#: strings.hrc:1189 +#: strings.hrc:1204 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Tức thờ~i" -#: strings.hrc:1190 +#: strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Tài liệu" -#: strings.hrc:1191 +#: strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Tổ hợp: " -#: strings.hrc:1192 +#: strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Tham chiếu : " -#: strings.hrc:1193 +#: strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Hành động: " -#: strings.hrc:1194 +#: strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Phương pháp: " -#: strings.hrc:1195 +#: strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Thay thế: " -#: strings.hrc:1196 +#: strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Thêm phần tử" -#: strings.hrc:1197 +#: strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Sửa phần tử" -#: strings.hrc:1198 +#: strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Xoá phần tử" -#: strings.hrc:1199 +#: strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Thêm thuộc tính" -#: strings.hrc:1200 +#: strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Sửa thuộc tính" -#: strings.hrc:1201 +#: strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Xoá thuộc tính" -#: strings.hrc:1202 +#: strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Thêm tổ hợp" -#: strings.hrc:1203 +#: strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Sửa tổ hợp" -#: strings.hrc:1204 +#: strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Xoá tổ hợp" -#: strings.hrc:1205 +#: strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Thêm mục đệ trình" -#: strings.hrc:1206 +#: strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Sửa mục đệ trình" -#: strings.hrc:1207 +#: strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Xoá mục đệ trình" -#: strings.hrc:1208 +#: strings.hrc:1223 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Phần tử" -#: strings.hrc:1209 +#: strings.hrc:1224 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Thuộc tính" -#: strings.hrc:1210 +#: strings.hrc:1225 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Tổ hợp" -#: strings.hrc:1211 +#: strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Biểu thức ràng buộc" -#: strings.hrc:1213 +#: strings.hrc:1228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Bạn có chắc muốn thôi việc phục hồi tài liệu %PRODUCTNAME không?" -#: strings.hrc:1215 +#: strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Trái" -#: strings.hrc:1216 +#: strings.hrc:1231 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Phải" -#: strings.hrc:1217 +#: strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Giữa" -#: strings.hrc:1218 +#: strings.hrc:1233 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Thập phân" -#: strings.hrc:1220 +#: strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "" -#: strings.hrc:1221 +#: strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "" #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: strings.hrc:1223 +#: strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "~Ghi đè" -#: strings.hrc:1224 +#: strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Chữ ký số : chữ ký tài liệu là hợp lệ." -#: strings.hrc:1225 +#: strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Chữ ký số : chữ ký tài liệu là hợp lệ, nhưng mà những chứng nhận không thể được thẩm tra." -#: strings.hrc:1226 +#: strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." msgstr "Chữ ký số : chữ ký tài liệu không khớp với nội dung tài liệu. Rất khuyên bạn không tin cậy tài liệu này." -#: strings.hrc:1227 +#: strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Chữ ký số : tài liệu không được ký." -#: strings.hrc:1228 +#: strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Chữ ký số: Chữ ký của tài liệu và chứng nhận là hợp lệ, nhưng có một số phần của tài liệu chưa được ký." -#: strings.hrc:1229 +#: strings.hrc:1244 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Tài liệu có thay đổi. Nháy kép để lưu." -#: strings.hrc:1230 +#: strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Không có sửa đồi từ lần lưu trước." -#: strings.hrc:1231 +#: strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Đang nạp tài liệu..." -#: strings.hrc:1232 +#: strings.hrc:1247 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "" -#: strings.hrc:1233 +#: strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "" -#: strings.hrc:1234 +#: strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "" -#: strings.hrc:1235 +#: strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Phóng to" -#: strings.hrc:1236 +#: strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Thu nhỏ" -#: strings.hrc:1237 +#: strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "" -#: strings.hrc:1238 +#: strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" -#: strings.hrc:1239 +#: strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "" -#: strings.hrc:1240 +#: strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" -#: strings.hrc:1241 +#: strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "50%" -#: strings.hrc:1242 +#: strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" -#: strings.hrc:1243 +#: strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Toàn trang" -#: strings.hrc:1244 +#: strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Bề rộng trang" -#: strings.hrc:1245 +#: strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "" -#: strings.hrc:1246 +#: strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" msgstr "" -#: strings.hrc:1248 +#: strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Kèm thêm kiểu dáng" -#: strings.hrc:1249 +#: strings.hrc:1264 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Kiểu đoạn văn" -#: strings.hrc:1250 +#: strings.hrc:1265 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Kiểu dáng ô" -#: strings.hrc:1251 +#: strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "(Search)" msgstr "(Tìm)" -#: strings.hrc:1252 +#: strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "(Replace)" msgstr "(Thay thế)" -#: strings.hrc:1253 +#: strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "" -#: strings.hrc:1254 +#: strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" -#: strings.hrc:1255 +#: strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Không tìm thấy từ khoá" -#: strings.hrc:1256 +#: strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "" -#: strings.hrc:1258 +#: strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Bảng màu" -#: strings.hrc:1260 +#: strings.hrc:1275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Sai mật khẩu" -#: strings.hrc:1261 +#: strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: strings.hrc:1263 +#: strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#: strings.hrc:1264 +#: strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Chấm điểm tròn đặc lớn" -#: strings.hrc:1265 +#: strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Chấm điểm thoi đặc" -#: strings.hrc:1266 +#: strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Chấm điểm vuông đặc lớn" -#: strings.hrc:1267 +#: strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Chấm điểm mũi tên trỏ bên phải đặc ra" -#: strings.hrc:1268 +#: strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Chấm điểm mũi tên trỏ bên phải" -#: strings.hrc:1269 +#: strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Check mark bullets" msgstr "Chấm điểm dấu kiểm" -#: strings.hrc:1270 +#: strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Chấm điểm dấu kiểm v" -#: strings.hrc:1271 +#: strings.hrc:1286 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Số (1) (2) (3)" -#: strings.hrc:1272 +#: strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Số 1. 2. 3." -#: strings.hrc:1273 +#: strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Số (1) (2) (3)" -#: strings.hrc:1274 +#: strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Chữ số La-mã hoa I. II. III." -#: strings.hrc:1275 +#: strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Chữ hoa A) B) C)" -#: strings.hrc:1276 +#: strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Chữ thường a) b) c)" -#: strings.hrc:1277 +#: strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Chữ thường (a) (b) (c)" -#: strings.hrc:1278 +#: strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Chữ số La-mã thường i. ii. iii." -#: strings.hrc:1279 +#: strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Chữ số, chữ số, chữ thường, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#: strings.hrc:1280 +#: strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Chữ số, chữ thường, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#: strings.hrc:1281 +#: strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Chữ số, chữ thường, chữ số La-mã thường, chữ hoa, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#: strings.hrc:1282 +#: strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Chữ số" -#: strings.hrc:1283 +#: strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Chữ số La-mã hoa, chữ hoa, chữ số La-mã thường, chữ thường, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#: strings.hrc:1284 +#: strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Chữ hoa, chữ số La-mã hoa, chữ thường, chữ số La-mã thường, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#: strings.hrc:1285 +#: strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Chữ số có mọi cấp phụ" -#: strings.hrc:1286 +#: strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Chấm điểm trỏ bên phải, chấm điểm mũi tên trỏ bên phải, chấm điểm thoi đặc, chấm điểm tròn đặc nhỏ" -#: strings.hrc:1288 +#: strings.hrc:1303 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Không thể tạo tập tin đó." -#: strings.hrc:1290 +#: strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Kiểu thiết kế bảng" -#: strings.hrc:1292 +#: strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Hành động cần phục hồi: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1293 +#: strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Hành động cần phục hồi: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1294 +#: strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Hành động cần lặp lại: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1295 +#: strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Hành động cần lặp lại: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1297 +#: strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Tìm" -#: strings.hrc:1298 +#: strings.hrc:1313 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "_So sánh hoa/thường" -#: strings.hrc:1299 +#: strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "" -#: strings.hrc:1301 +#: strings.hrc:1316 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "" -#: strings.hrc:1302 +#: strings.hrc:1317 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "" -#: strings.hrc:1303 +#: strings.hrc:1318 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "" -#: strings.hrc:1304 +#: strings.hrc:1319 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "" -#: strings.hrc:1305 +#: strings.hrc:1320 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "" -#: strings.hrc:1306 +#: strings.hrc:1321 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "" -#: strings.hrc:1307 +#: strings.hrc:1322 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "" -#: strings.hrc:1308 +#: strings.hrc:1323 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "" -#: strings.hrc:1309 +#: strings.hrc:1324 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "" -#: strings.hrc:1310 +#: strings.hrc:1325 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "" -#: strings.hrc:1311 +#: strings.hrc:1326 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "" -#: strings.hrc:1312 +#: strings.hrc:1327 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "" -#: strings.hrc:1313 +#: strings.hrc:1328 #, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: strings.hrc:1315 +#: strings.hrc:1330 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Thay đổi" -#: strings.hrc:1317 +#: strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "" -#: strings.hrc:1318 +#: strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: strings.hrc:1319 +#: strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Lục" -#: strings.hrc:1320 +#: strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Xanh" -#: strings.hrc:1321 +#: strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Độ sáng" -#: strings.hrc:1322 +#: strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Độ tương phản" -#: strings.hrc:1323 +#: strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gama (γ)" -#: strings.hrc:1324 +#: strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Độ trong suốt" -#: strings.hrc:1325 +#: strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Xén" -#: strings.hrc:1327 +#: strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Hướng mặc định" -#: strings.hrc:1328 +#: strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Từ trên xuống dưới" -#: strings.hrc:1329 +#: strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Xuống lên trên" -#: strings.hrc:1330 +#: strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Xếp đống" -#: strings.hrc:1331 +#: strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Lề trái: " -#: strings.hrc:1332 +#: strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Lề trên: " -#: strings.hrc:1333 +#: strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Lề phải: " -#: strings.hrc:1334 +#: strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Lề dưới: " -#: strings.hrc:1335 +#: strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Mô tả trang: " -#: strings.hrc:1336 +#: strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Chữ hoa" -#: strings.hrc:1337 +#: strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Chữ thường" -#: strings.hrc:1338 +#: strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Chữ La Mã hoa" -#: strings.hrc:1339 +#: strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Chữ La Mã thường" -#: strings.hrc:1340 +#: strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Ả Rập" -#: strings.hrc:1341 +#: strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Không có" -#: strings.hrc:1342 +#: strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Nằm ngang" -#: strings.hrc:1343 +#: strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Nằm dọc" -#: strings.hrc:1344 +#: strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Trái" -#: strings.hrc:1345 +#: strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Phải" -#: strings.hrc:1346 +#: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Tất cả" -#: strings.hrc:1347 +#: strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Đối xứng" -#: strings.hrc:1348 +#: strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Tác giả: " -#: strings.hrc:1349 +#: strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Ngày: " -#: strings.hrc:1350 +#: strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Văn bản: " -#: strings.hrc:1351 +#: strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Nền ký tự" -#: strings.hrc:1353 +#: strings.hrc:1368 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Bảng màu" #. String for saving modified image (instead of original) -#: strings.hrc:1356 +#: strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" "Do you want to save the modified version instead ?" msgstr "" -#: strings.hrc:1358 +#: strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Add to favorites" msgstr "" -#: strings.hrc:1359 +#: strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: strings.hrc:1360 +#: strings.hrc:1375 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Insert into document" msgstr "Chèn tài liệu" -#: strings.hrc:1361 +#: strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: strings.hrc:1363 +#: strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "La-tinh cơ bản" -#: strings.hrc:1364 +#: strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "La-tinh 1" -#: strings.hrc:1365 +#: strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "La-tinh mở rộng A" -#: strings.hrc:1366 +#: strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "La tinh mỏ rộng B" -#: strings.hrc:1367 +#: strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Phần mở rộng IPA" -#: strings.hrc:1368 +#: strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Ký tự sửa đổi giãn cách" -#: strings.hrc:1369 +#: strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Dấu phụ tổ hợp" -#: strings.hrc:1370 +#: strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Hy Lạp cơ bản" -#: strings.hrc:1371 +#: strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Ký hiệu Hy Lạp và ngôn ngữ giáo hội Ai Cập" -#: strings.hrc:1372 +#: strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Ki-rin" -#: strings.hrc:1373 +#: strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Ác-mê-ni" -#: strings.hrc:1374 +#: strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Do Thái cơ bản" -#: strings.hrc:1375 +#: strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Do Thái mở rộng" -#: strings.hrc:1376 +#: strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Ả Rập cơ bản" -#: strings.hrc:1377 +#: strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Ả Rập mở rộng" -#: strings.hrc:1378 +#: strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Đe-va-na-ga-ri" -#: strings.hrc:1379 +#: strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Băng-gan" -#: strings.hrc:1380 +#: strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gổ-mu-khi" -#: strings.hrc:1381 +#: strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gu-gia-ra-ti" -#: strings.hrc:1382 +#: strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "" -#: strings.hrc:1383 +#: strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Ta-min" -#: strings.hrc:1384 +#: strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Te-lu-gu" -#: strings.hrc:1385 +#: strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kan-na-đa" -#: strings.hrc:1386 +#: strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Ma-lay-am" -#: strings.hrc:1387 +#: strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Thái" -#: strings.hrc:1388 +#: strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Lào" -#: strings.hrc:1389 +#: strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Gi-oa-gi-a cơ bản" -#: strings.hrc:1390 +#: strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Gi-oa-gi-a mở rộng" -#: strings.hrc:1391 +#: strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" -#: strings.hrc:1392 +#: strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "La-tinh mở rộng thêm" -#: strings.hrc:1393 +#: strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Hy Lạp mở rộng" -#: strings.hrc:1394 +#: strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Chấm câu chung" -#: strings.hrc:1395 +#: strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Chỉ số trên và dưới" -#: strings.hrc:1396 +#: strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Ký hiệu tiền tệ" -#: strings.hrc:1397 +#: strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Ký hiệu dấu phụ tổ hợp" -#: strings.hrc:1398 +#: strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Ký hiệu dạng chữ" -#: strings.hrc:1399 +#: strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Dạng số" -#: strings.hrc:1400 +#: strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Mũi tên" -#: strings.hrc:1401 +#: strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Toán tử" -#: strings.hrc:1402 +#: strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Ký hiệu kỹ thuật khác" -#: strings.hrc:1403 +#: strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Ảnh điều khiển" -#: strings.hrc:1404 +#: strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Ký tự nhận ra quang" -#: strings.hrc:1405 +#: strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Chữ-số đã bao" -#: strings.hrc:1406 +#: strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Hộp vẽ" -#: strings.hrc:1407 +#: strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Phần tử khối" -#: strings.hrc:1408 +#: strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Hình dạng" -#: strings.hrc:1409 +#: strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Ký hiệu khác" -#: strings.hrc:1410 +#: strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Ký hiệu vui" -#: strings.hrc:1411 +#: strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "Ký hiệu và chấm câu CJK" -#: strings.hrc:1412 +#: strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: strings.hrc:1413 +#: strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: strings.hrc:1414 +#: strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: strings.hrc:1415 +#: strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hàn: Hangul tương thích với Gia-mô" -#: strings.hrc:1416 +#: strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK khác" -#: strings.hrc:1417 +#: strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Chữ và tháng CJK đã bao" -#: strings.hrc:1418 +#: strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Tương thích với CJK" -#: strings.hrc:1419 +#: strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Han-gul" -#: strings.hrc:1420 +#: strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Chữ viết ghi ý đã hợp nhất CJK" -#: strings.hrc:1421 +#: strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" -#: strings.hrc:1422 +#: strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Vùng dùng riêng" -#: strings.hrc:1423 +#: strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Chữ viết ghi ý tương thích với CJK" -#: strings.hrc:1424 +#: strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Dạng trình chiếu chữ" -#: strings.hrc:1425 +#: strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Trình chiếu Ả rập dạng A" -#: strings.hrc:1426 +#: strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Nửa dấu tổ hợp" -#: strings.hrc:1427 +#: strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Dạng tương thích với CJK" -#: strings.hrc:1428 +#: strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Biến thể dạng nhỏ" -#: strings.hrc:1429 +#: strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Trình chiếu Ả rập dạng B" -#: strings.hrc:1430 +#: strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Dạng nửa hoặc đủ bề rộng" -#: strings.hrc:1431 +#: strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Đặc biệt" -#: strings.hrc:1432 +#: strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "" -#: strings.hrc:1433 +#: strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "" -#: strings.hrc:1434 +#: strings.hrc:1449 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Đậm nghiêng" -#: strings.hrc:1435 +#: strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "" -#: strings.hrc:1436 +#: strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "" -#: strings.hrc:1437 +#: strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1438 +#: strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1439 +#: strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1440 +#: strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: strings.hrc:1441 +#: strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "" -#: strings.hrc:1442 +#: strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "" -#: strings.hrc:1443 +#: strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1444 +#: strings.hrc:1459 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Tab" -#: strings.hrc:1445 +#: strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1446 +#: strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "" -#: strings.hrc:1447 +#: strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1448 +#: strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: strings.hrc:1449 +#: strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" -#: strings.hrc:1450 +#: strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "" -#: strings.hrc:1451 +#: strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1452 +#: strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" -#: strings.hrc:1453 +#: strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "" -#: strings.hrc:1454 +#: strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1455 +#: strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: strings.hrc:1456 +#: strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: strings.hrc:1457 +#: strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:1458 +#: strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: strings.hrc:1459 +#: strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "" -#: strings.hrc:1460 +#: strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "" -#: strings.hrc:1461 +#: strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Xin-ha-la" -#: strings.hrc:1462 +#: strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tây Tạng" -#: strings.hrc:1463 +#: strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Miến Điện" -#: strings.hrc:1464 +#: strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khơ-me" -#: strings.hrc:1465 +#: strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogam" -#: strings.hrc:1466 +#: strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Run" -#: strings.hrc:1467 +#: strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Xi-ri" -#: strings.hrc:1468 +#: strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thă-na" -#: strings.hrc:1469 +#: strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Ê-ti-ô-pi" -#: strings.hrc:1470 +#: strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Che-rô-khi" -#: strings.hrc:1471 +#: strings.hrc:1486 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Âm tiết thổ dân Ca-na-đa" -#: strings.hrc:1472 +#: strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mông Cổ" -#: strings.hrc:1473 +#: strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Ký hiệu toán học khác A" -#: strings.hrc:1474 +#: strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Mũi tên bổ sung A" -#: strings.hrc:1475 +#: strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Mẫu Bray" -#: strings.hrc:1476 +#: strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Mũi tên bổ sung B" -#: strings.hrc:1477 +#: strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Ký hiệu toán học khác B" -#: strings.hrc:1478 +#: strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Vùng bổ sung căn thức CJK" -#: strings.hrc:1479 +#: strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Căn thức Kan-xi" -#: strings.hrc:1480 +#: strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ký tự diễn tả ghi ý" -#: strings.hrc:1481 +#: strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Ta-ga-loc" -#: strings.hrc:1482 +#: strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Phi-luật-tân: Ha-nu-nu" -#: strings.hrc:1483 +#: strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Phi-luật-tân: Tac-ban-oua" -#: strings.hrc:1484 +#: strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Phi-luật-tân: Bu-hit" -#: strings.hrc:1485 +#: strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Trung: Kan-bun" -#: strings.hrc:1486 +#: strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo mở rộng" -#: strings.hrc:1487 +#: strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Ngữ âm Katakana" -#: strings.hrc:1488 +#: strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "" -#: strings.hrc:1489 +#: strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -#: strings.hrc:1490 +#: strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1491 +#: strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1492 +#: strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: strings.hrc:1493 +#: strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:1494 +#: strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1495 +#: strings.hrc:1510 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Doanh nghiệp" -#: strings.hrc:1496 +#: strings.hrc:1511 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Dấu phụ tổ hợp" -#: strings.hrc:1497 +#: strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Ngôn ngữ Giáo hội Ai Cập" -#: strings.hrc:1498 +#: strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" -#: strings.hrc:1499 +#: strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1500 +#: strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1501 +#: strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "" -#: strings.hrc:1502 +#: strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: strings.hrc:1503 +#: strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" -#: strings.hrc:1504 +#: strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "" -#: strings.hrc:1505 +#: strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "" -#: strings.hrc:1506 +#: strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1507 +#: strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" -#: strings.hrc:1508 +#: strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "" -#: strings.hrc:1509 +#: strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: strings.hrc:1510 +#: strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "" -#: strings.hrc:1511 +#: strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "" -#: strings.hrc:1512 +#: strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "" -#: strings.hrc:1513 +#: strings.hrc:1528 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "La-tinh mở rộng A" -#: strings.hrc:1514 +#: strings.hrc:1529 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "La-tinh mở rộng A" -#: strings.hrc:1515 +#: strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "" -#: strings.hrc:1516 +#: strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "" -#: strings.hrc:1517 +#: strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "" -#: strings.hrc:1518 +#: strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "" -#: strings.hrc:1519 +#: strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "" -#: strings.hrc:1520 +#: strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "" -#: strings.hrc:1521 +#: strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "" -#: strings.hrc:1522 +#: strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "" -#: strings.hrc:1523 +#: strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1524 +#: strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "" -#: strings.hrc:1525 +#: strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" -#: strings.hrc:1526 +#: strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "" -#: strings.hrc:1527 +#: strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "" -#: strings.hrc:1528 +#: strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "" -#: strings.hrc:1529 +#: strings.hrc:1544 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Char" -#: strings.hrc:1530 +#: strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1531 +#: strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "" -#: strings.hrc:1532 +#: strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "" -#: strings.hrc:1533 +#: strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "" -#: strings.hrc:1534 +#: strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "" -#: strings.hrc:1535 +#: strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "" -#: strings.hrc:1536 +#: strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "" -#: strings.hrc:1537 +#: strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "" -#: strings.hrc:1538 +#: strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" -#: strings.hrc:1539 +#: strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "" -#: strings.hrc:1540 +#: strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "" -#: strings.hrc:1541 +#: strings.hrc:1556 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Liệt kê" -#: strings.hrc:1542 +#: strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "" -#: strings.hrc:1543 +#: strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" -#: strings.hrc:1544 +#: strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "" -#: strings.hrc:1545 +#: strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1546 +#: strings.hrc:1561 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Nhật" -#: strings.hrc:1547 +#: strings.hrc:1562 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "La-tinh mở rộng A" -#: strings.hrc:1548 +#: strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "" -#: strings.hrc:1549 +#: strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "" -#: strings.hrc:1550 +#: strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" -#: strings.hrc:1551 +#: strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" -#: strings.hrc:1552 +#: strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "" -#: strings.hrc:1553 +#: strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "" -#: strings.hrc:1554 +#: strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" -#: strings.hrc:1555 +#: strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" -#: strings.hrc:1556 +#: strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "" -#: strings.hrc:1557 +#: strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1558 +#: strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "" -#: strings.hrc:1559 +#: strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "" -#: strings.hrc:1560 +#: strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1561 +#: strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1562 +#: strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "" -#: strings.hrc:1563 +#: strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "" -#: strings.hrc:1564 +#: strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "" -#: strings.hrc:1565 +#: strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "" -#: strings.hrc:1566 +#: strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1567 +#: strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1568 +#: strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "" -#: strings.hrc:1569 +#: strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" -#: strings.hrc:1570 +#: strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Biểu tượng xúc cảm" -#: strings.hrc:1571 +#: strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1572 +#: strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1573 +#: strings.hrc:1588 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Ả Rập mở rộng" -#: strings.hrc:1574 +#: strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "" -#: strings.hrc:1575 +#: strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "" -#: strings.hrc:1576 +#: strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "" -#: strings.hrc:1577 +#: strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" -#: strings.hrc:1578 +#: strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" -#: strings.hrc:1579 +#: strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "" -#: strings.hrc:1580 +#: strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "" -#: strings.hrc:1581 +#: strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "" -#: strings.hrc:1582 +#: strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1583 +#: strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "" -#: strings.hrc:1584 +#: strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "" -#: strings.hrc:1585 +#: strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" -#: strings.hrc:1586 +#: strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:1587 +#: strings.hrc:1602 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Dấu phụ tổ hợp" -#: strings.hrc:1588 +#: strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "" -#: strings.hrc:1589 +#: strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "" -#: strings.hrc:1590 +#: strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" -#: strings.hrc:1591 +#: strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "" -#: strings.hrc:1592 +#: strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "" -#: strings.hrc:1593 +#: strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "" -#: strings.hrc:1594 +#: strings.hrc:1609 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "La-tinh mở rộng A" -#: strings.hrc:1595 +#: strings.hrc:1610 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Tuyén tính" -#: strings.hrc:1596 +#: strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "" -#: strings.hrc:1597 +#: strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "" -#: strings.hrc:1598 +#: strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "" -#: strings.hrc:1599 +#: strings.hrc:1614 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Phương thức" -#: strings.hrc:1600 +#: strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "" -#: strings.hrc:1601 +#: strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "" -#: strings.hrc:1602 +#: strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "" -#: strings.hrc:1603 +#: strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "" -#: strings.hrc:1604 +#: strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "" -#: strings.hrc:1605 +#: strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" -#: strings.hrc:1606 +#: strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" -#: strings.hrc:1607 +#: strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "" -#: strings.hrc:1608 +#: strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" -#: strings.hrc:1609 +#: strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" -#: strings.hrc:1610 +#: strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" -#: strings.hrc:1611 +#: strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "" -#: strings.hrc:1612 +#: strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" -#: strings.hrc:1613 +#: strings.hrc:1628 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Mũi tên bổ sung A" -#: strings.hrc:1614 +#: strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "" -#: strings.hrc:1615 +#: strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "" -#: strings.hrc:1616 +#: strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "" -#: strings.hrc:1617 +#: strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" -#: strings.hrc:1618 +#: strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1619 +#: strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "" -#: strings.hrc:1620 +#: strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" -#: strings.hrc:1621 +#: strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "" -#: strings.hrc:1622 +#: strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "" -#: strings.hrc:1623 +#: strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "" -#: strings.hrc:1624 +#: strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" -#: strings.hrc:1625 +#: strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "" -#: strings.hrc:1626 +#: strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "" -#: strings.hrc:1627 +#: strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" -#: strings.hrc:1628 +#: strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "" -#: strings.hrc:1629 +#: strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1630 +#: strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: strings.hrc:1631 +#: strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "" -#: strings.hrc:1632 +#: strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1633 +#: strings.hrc:1648 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Mới" -#: strings.hrc:1634 +#: strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "" -#: strings.hrc:1635 +#: strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "" -#: strings.hrc:1636 +#: strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "" -#: strings.hrc:1637 +#: strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "" -#: strings.hrc:1638 +#: strings.hrc:1653 #, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "La-tinh mở rộng A" -#: strings.hrc:1639 +#: strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" -#: strings.hrc:1640 +#: strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "" -#: strings.hrc:1641 +#: strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "" -#: strings.hrc:1642 +#: strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "" -#: strings.hrc:1643 +#: strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" |