aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vi/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 10:23:51 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:21:58 +0100
commitca45d20c553bf1e203772da3360c5f87790b2997 (patch)
tree9a20a713cbbf2cc23c0f35f402631b1257ac5e4a /source/vi/sw
parent8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (diff)
add missing translations for 'Insert' button
Change-Id: I3d1390cd6d9f3f0ce95f514439c170ce871ba72e
Diffstat (limited to 'source/vi/sw')
-rw-r--r--source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po128
1 files changed, 94 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 10350dbe8be..842fdbb9621 100644
--- a/source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/vi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -123,6 +123,15 @@ msgstr "Chèn mục nhập chỉ mục"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Chèn"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -264,22 +273,24 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Ký tự"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -291,13 +302,14 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh số"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -318,13 +330,14 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -567,13 +580,14 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -585,22 +599,24 @@ msgid "Status"
msgstr ""
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu"
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Xoay"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -621,13 +637,14 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: printersetup.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -900,13 +917,14 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Không có]"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -954,13 +972,14 @@ msgid "at"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1017,13 +1036,14 @@ msgid "Position and spacing"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Trái"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1035,13 +1055,14 @@ msgid "Centered"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Phải"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1122,11 +1143,21 @@ msgstr "Chèn nhãn"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Chèn"
+
+#: inserttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "nhãn"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -1139,13 +1170,14 @@ msgid "Columns "
msgstr "Cột"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1157,13 +1189,14 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1175,13 +1208,14 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "Viền"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1202,22 +1236,24 @@ msgid "Heading Ro_ws"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động Định dạng"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1933,13 +1969,14 @@ msgid "Per document"
msgstr "Từng tài liệu"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1951,22 +1988,24 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "_Số"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu dáng ~ký tự"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1978,49 +2017,54 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu tách"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Trước"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Sau"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu ở"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh số"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2068,40 +2112,44 @@ msgid "Thousands separator"
msgstr ""
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Phân loại"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng"
#: numberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ"
#: wordcount.ui
#, fuzzy
@@ -2371,31 +2419,34 @@ msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "Duyệt..."
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Văn bản"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2407,6 +2458,15 @@ msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Chèn Mục nhập Thư tịch"
#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Chèn"
+
+#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"