diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/vi/vcl | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/vi/vcl')
-rw-r--r-- | source/vi/vcl/qa/cppunit/builder.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | source/vi/vcl/source/edit.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/vi/vcl/source/src.po | 1218 | ||||
-rw-r--r-- | source/vi/vcl/uiconfig/ui.po | 40 |
4 files changed, 663 insertions, 630 deletions
diff --git a/source/vi/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/vi/vcl/qa/cppunit/builder.po index 72a5327f93d..03ead79cf7d 100644 --- a/source/vi/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/vi/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -61,7 +61,6 @@ msgid "A tooltip example" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button5\n" @@ -71,7 +70,6 @@ msgid "FILL" msgstr "TẬP TIN" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button3\n" @@ -117,7 +115,6 @@ msgid "right" msgstr "phải" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label8\n" @@ -181,7 +178,6 @@ msgid "pages" msgstr "trang" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -236,7 +232,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Đặt lại số trang sau trang tiêu đề" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -255,7 +250,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Đặt số trang cho trang tiêu đề" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -301,7 +295,6 @@ msgid "page 2" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "2\n" @@ -311,7 +304,6 @@ msgid "Line break" msgstr "Ngắt ~dòng" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "3\n" @@ -321,7 +313,6 @@ msgid "Column break" msgstr "Ngắt ~cột" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "1\n" @@ -340,7 +331,6 @@ msgid "Style" msgstr "Kiểu dáng" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "7\n" @@ -377,7 +367,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "Tối ưu" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "16\n" @@ -387,7 +376,6 @@ msgid "Fit width and height" msgstr "Chỉnh khít chiều rộng và chiều cao" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "17\n" @@ -406,7 +394,6 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "19\n" @@ -440,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Trang đơn" #: demo.ui msgctxt "" @@ -452,7 +439,6 @@ msgid "Columns" msgstr "Cột" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "26\n" @@ -480,7 +466,6 @@ msgid "page 4" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label15\n" @@ -490,7 +475,6 @@ msgid "Level" msgstr "Cấp" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label16\n" @@ -509,7 +493,6 @@ msgid "Number" msgstr "Số" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label18\n" @@ -582,7 +565,6 @@ msgid "page 5" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label26\n" @@ -601,7 +583,6 @@ msgid "Numbering followed by" msgstr "Đánh số phía trước" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label28\n" @@ -626,7 +607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "Thụt ở" #: demo.ui msgctxt "" @@ -653,7 +634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "Vị trí và GIãn cách" #: demo.ui msgctxt "" @@ -665,7 +646,6 @@ msgid "page 6" msgstr "" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label34\n" @@ -675,7 +655,6 @@ msgid "label" msgstr "Nhãn" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label35\n" @@ -685,7 +664,6 @@ msgid "label" msgstr "Nhãn" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label36\n" @@ -695,7 +673,6 @@ msgid "label" msgstr "Nhãn" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label37\n" @@ -705,7 +682,6 @@ msgid "label" msgstr "Nhãn" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label38\n" @@ -715,7 +691,6 @@ msgid "label" msgstr "Nhãn" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label39\n" diff --git a/source/vi/vcl/source/edit.po b/source/vi/vcl/source/edit.po index 7c6a1d9f942..424dcc14edf 100644 --- a/source/vi/vcl/source/edit.po +++ b/source/vi/vcl/source/edit.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/vi/vcl/source/src.po b/source/vi/vcl/source/src.po index 6f204ee627b..a528a82785a 100644 --- a/source/vi/vcl/source/src.po +++ b/source/vi/vcl/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:42+0200\n" "Last-Translator: vuhung <vuhung16plus@gmail.com>\n" "Language-Team: du-an-most@lists.hanoilug.org\n" @@ -15,6 +15,647 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_OK\n" +"string.text" +msgid "~OK" +msgstr "~OK" + +#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "~Thôi" + +#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_YES\n" +"string.text" +msgid "~Yes" +msgstr "~Có" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NO\n" +"string.text" +msgid "~No" +msgstr "~Không" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" +"string.text" +msgid "~Retry" +msgstr "Thử ~lại" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_HELP\n" +"string.text" +msgid "~Help" +msgstr "Trợ g~iúp" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_MORE\n" +"string.text" +msgid "~More" +msgstr "~Chi tiết" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_LESS\n" +"string.text" +msgid "~Less" +msgstr "~Sơ lược" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n" +"string.text" +msgid "~Ignore" +msgstr "~Bỏ qua" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n" +"string.text" +msgid "~Abort" +msgstr "~Huỷ bỏ" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_RESET\n" +"string.text" +msgid "R~eset" +msgstr "Đặt lạ~i" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_ADD\n" +"string.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Thêm" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Xoá" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" +"string.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Bỏ" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NEW\n" +"string.text" +msgid "~New" +msgstr "~Mới" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" +"string.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Sửa" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n" +"string.text" +msgid "~Apply" +msgstr "Á~p dụng" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "~Lưu" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n" +"string.text" +msgid "~Undo" +msgstr "~Hủy bước" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n" +"string.text" +msgid "~Paste" +msgstr "~Dán" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n" +"string.text" +msgid "~Next" +msgstr "Tiế~p" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n" +"string.text" +msgid "~Up" +msgstr "~Lên" + +#: btntext.src +msgctxt "" +"btntext.src\n" +"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Do~wn" +msgstr "X~uống" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n" +"string.text" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "~Tự động đặt đuôi tệp" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "Cất có mật khẩu" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" +"string.text" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "~Sửa thiết lập bộ lọc" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_READONLY\n" +"string.text" +msgid "~Read-only" +msgstr "~Chỉ đọc" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" +"string.text" +msgid "Insert as ~Link" +msgstr "" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Pr~eview" +msgstr "Xem ~trước" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_PLAY\n" +"string.text" +msgid "~Play" +msgstr "~Chơi" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_VERSION\n" +"string.text" +msgid "~Version:" +msgstr "~Phiên bản:" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_TEMPLATES\n" +"string.text" +msgid "S~tyles:" +msgstr "~Kiểu:" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" +"string.text" +msgid "Style:" +msgstr "Kiểu:" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "~Selection" +msgstr "~Chọn" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Select Path" +msgstr "Chọn đường dẫn" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" +"string.text" +msgid "Please select a folder." +msgstr "Hãy chọn một thư mục." + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" +"string.text" +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Một tệp với tên \"$filename$\" đã tồn tại.\n" +"\n" +"Bạn muốn ghi đè thay thế không?" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n" +"string.text" +msgid "All Formats" +msgstr "Mọi định dạng" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_OPEN\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "Mở" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_SAVE\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Cất" + +#: fpicker.src +msgctxt "" +"fpicker.src\n" +"STR_FPICKER_TYPE\n" +"string.text" +msgid "File ~type" +msgstr "~Kiểu tệp" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "Đóng" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Close Document" +msgstr "Đóng tài liệu" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n" +"string.text" +msgid "Minimize" +msgstr "Thu nhỏ" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n" +"string.text" +msgid "Maximize" +msgstr "Phóng to" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_RESTORE\n" +"string.text" +msgid "Restore" +msgstr "Phục hồi" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n" +"string.text" +msgid "Drop down" +msgstr "Thả xuống" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n" +"string.text" +msgid "Roll up" +msgstr "Cuộn lên" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_HELP\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Trợ giúp" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n" +"string.text" +msgid "Always visible" +msgstr "Hiện rõ luôn" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_FADEIN\n" +"string.text" +msgid "Show" +msgstr "Hiện" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "Ẩn" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n" +"string.text" +msgid "Floating" +msgstr "Nổi" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n" +"string.text" +msgid "Stick" +msgstr "Dính" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_HELP\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Trợ giúp" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n" +"string.text" +msgid "Context Help" +msgstr "Trợ giúp ngữ cảnh" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n" +"string.text" +msgid "Extended Tips" +msgstr "Gợi ý Mở rộng" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n" +"string.text" +msgid "Dock/Undock Windows" +msgstr "Neo /dỡ neo các cửa sổ" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n" +"string.text" +msgid "To Next Toolbar/Window" +msgstr "Vào thanh công cụ/cửa sổ kế tiếp" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n" +"string.text" +msgid "To Previous Toolbar/Window" +msgstr "Vào thanh công cụ/cửa sổ trước" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "To Document" +msgstr "Vào tài liệu" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n" +"string.text" +msgid "To Menu Bar" +msgstr "Vào thanh trình đơn" + +#: helptext.src +msgctxt "" +"helptext.src\n" +"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n" +"string.text" +msgid "Split window separator" +msgstr "Thanh chia cửa sổ" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n" +"string.text" +msgid "<No selection possible>" +msgstr "<Không thể chọn>" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_UNDO\n" +"menuitem.text" +msgid "~Undo" +msgstr "~Hủy bước" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_CUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Cu~t" +msgstr "Cắ~t" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "~Chép" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_PASTE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Paste" +msgstr "~Dán" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~Xoá" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n" +"menuitem.text" +msgid "Select ~All" +msgstr "~Chọn tất cả" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_RESID_MENU_EDIT\n" +"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Special Character..." +msgstr "~Ký tự đặc biệt..." + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_SERVICES\n" +"string.text" +msgid "Services" +msgstr "Dịch vụ" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n" +"string.text" +msgid "Hide %PRODUCTNAME" +msgstr "Ẩn %PRODUCTNAME" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n" +"string.text" +msgid "Hide Others" +msgstr "Ẩn các trình khác" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n" +"string.text" +msgid "Show All" +msgstr "Hiện tất cả" + +#: menu.src +msgctxt "" +"menu.src\n" +"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n" +"string.text" +msgid "Quit %PRODUCTNAME" +msgstr "Thoát khỏi %PRODUCTNAME" + #: print.src msgctxt "" "print.src\n" @@ -462,332 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Print preview" msgstr "Xem trước khi in" -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "Đóng" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Close Document" -msgstr "Đóng tài liệu" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n" -"string.text" -msgid "Minimize" -msgstr "Thu nhỏ" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n" -"string.text" -msgid "Maximize" -msgstr "Phóng to" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_RESTORE\n" -"string.text" -msgid "Restore" -msgstr "Phục hồi" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n" -"string.text" -msgid "Drop down" -msgstr "Thả xuống" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n" -"string.text" -msgid "Roll up" -msgstr "Cuộn lên" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_HELP\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Trợ giúp" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "Always visible" -msgstr "Hiện rõ luôn" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_FADEIN\n" -"string.text" -msgid "Show" -msgstr "Hiện" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n" -"string.text" -msgid "Hide" -msgstr "Ẩn" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n" -"string.text" -msgid "Floating" -msgstr "Nổi" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n" -"string.text" -msgid "Stick" -msgstr "Dính" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_HELP\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Trợ giúp" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n" -"string.text" -msgid "Context Help" -msgstr "Trợ giúp ngữ cảnh" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n" -"string.text" -msgid "Extended Tips" -msgstr "Gợi ý Mở rộng" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n" -"string.text" -msgid "Dock/Undock Windows" -msgstr "Neo /dỡ neo các cửa sổ" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n" -"string.text" -msgid "To Next Toolbar/Window" -msgstr "Vào thanh công cụ/cửa sổ kế tiếp" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n" -"string.text" -msgid "To Previous Toolbar/Window" -msgstr "Vào thanh công cụ/cửa sổ trước" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "To Document" -msgstr "Vào tài liệu" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n" -"string.text" -msgid "To Menu Bar" -msgstr "Vào thanh trình đơn" - -#: helptext.src -msgctxt "" -"helptext.src\n" -"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n" -"string.text" -msgid "Split window separator" -msgstr "Thanh chia cửa sổ" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n" -"string.text" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "~Tự động đặt đuôi tệp" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "Cất có mật khẩu" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "~Sửa thiết lập bộ lọc" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_READONLY\n" -"string.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Chỉ đọc" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" -"string.text" -msgid "~Link" -msgstr "~Liên kết" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Pr~eview" -msgstr "Xem ~trước" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_PLAY\n" -"string.text" -msgid "~Play" -msgstr "~Chơi" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_VERSION\n" -"string.text" -msgid "~Version:" -msgstr "~Phiên bản:" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "S~tyles:" -msgstr "~Kiểu:" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "Kiểu:" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "~Chọn" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select Path" -msgstr "Chọn đường dẫn" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n" -"string.text" -msgid "Please select a folder." -msgstr "Hãy chọn một thư mục." - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "" -"A file named \"$filename$\" already exists.\n" -"\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Một tệp với tên \"$filename$\" đã tồn tại.\n" -"\n" -"Bạn muốn ghi đè thay thế không?" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n" -"string.text" -msgid "All Formats" -msgstr "Mọi định dạng" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_OPEN\n" -"string.text" -msgid "Open" -msgstr "Mở" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Save" -msgstr "Cất" - -#: fpicker.src -msgctxt "" -"fpicker.src\n" -"STR_FPICKER_TYPE\n" -"string.text" -msgid "File ~type" -msgstr "~Kiểu tệp" - #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -944,247 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Any type" msgstr "Kiểu bất kỳ" -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n" -"string.text" -msgid "<No selection possible>" -msgstr "<Không thể chọn>" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_UNDO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Undo" -msgstr "~Hủy bước" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_CUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "Cắ~t" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Chép" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "~Dán" - -#: menu.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Xoá" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "~Chọn tất cả" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_RESID_MENU_EDIT\n" -"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Special Character..." -msgstr "~Ký tự đặc biệt..." - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_SERVICES\n" -"string.text" -msgid "Services" -msgstr "Dịch vụ" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n" -"string.text" -msgid "Hide %PRODUCTNAME" -msgstr "Ẩn %PRODUCTNAME" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n" -"string.text" -msgid "Hide Others" -msgstr "Ẩn các trình khác" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n" -"string.text" -msgid "Show All" -msgstr "Hiện tất cả" - -#: menu.src -msgctxt "" -"menu.src\n" -"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n" -"string.text" -msgid "Quit %PRODUCTNAME" -msgstr "Thoát khỏi %PRODUCTNAME" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_OK\n" -"string.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Hủy" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_YES\n" -"string.text" -msgid "~Yes" -msgstr "~Có" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_NO\n" -"string.text" -msgid "~No" -msgstr "~Không" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" -"string.text" -msgid "~Retry" -msgstr "Thử ~lại" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_HELP\n" -"string.text" -msgid "~Help" -msgstr "Trợ g~iúp" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_MORE\n" -"string.text" -msgid "~More" -msgstr "~Chi tiết" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_LESS\n" -"string.text" -msgid "~Less" -msgstr "~Sơ lược" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n" -"string.text" -msgid "~Ignore" -msgstr "~Bỏ qua" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n" -"string.text" -msgid "~Abort" -msgstr "~Huỷ bỏ" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_RESET\n" -"string.text" -msgid "R~eset" -msgstr "Đặt lạ~i" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_ADD\n" -"string.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Thêm" - -#: btntext.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Xoá" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Bỏ" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_NEW\n" -"string.text" -msgid "~New" -msgstr "~Mới" - -#: btntext.src -msgctxt "" -"btntext.src\n" -"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" -"string.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Sửa" - #: units.src msgctxt "" "units.src\n" @@ -1210,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "m" -msgstr "m" +msgstr "" #: units.src msgctxt "" @@ -1264,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "\"" -msgstr "\"" +msgstr "" #: units.src msgctxt "" @@ -1291,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "" #: units.src msgctxt "" @@ -1363,4 +1437,4 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "%" -msgstr "%" +msgstr "" diff --git a/source/vi/vcl/uiconfig/ui.po b/source/vi/vcl/uiconfig/ui.po index badedce59b7..9aafb45f327 100644 --- a/source/vi/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/vi/vcl/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:30+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,12 +12,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361136658.0\n" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "PrintDialog\n" @@ -45,7 +44,6 @@ msgid "Status:" msgstr "Trạng thái:" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label8\n" @@ -55,7 +53,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Vị trí:" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label9\n" @@ -74,7 +71,6 @@ msgid "Default printer" msgstr "Máy in mặc định" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "location\n" @@ -84,7 +80,6 @@ msgid "Place" msgstr "Địa chỉ" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "comment\n" @@ -139,7 +134,6 @@ msgid "Collate" msgstr "So sánh" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printallsheets\n" @@ -149,7 +143,6 @@ msgid "All sheets" msgstr "~Mọi trang" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printselectedsheets\n" @@ -186,7 +179,6 @@ msgid "All pages" msgstr "Mọi trang" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpages\n" @@ -205,7 +197,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Lựa chọn" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "reverseorder\n" @@ -233,7 +224,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Chú thích" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label15\n" @@ -261,7 +251,6 @@ msgid "Slides per page" msgstr "Số ảnh chiếu trên một trang" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label19\n" @@ -271,7 +260,6 @@ msgid "Order" msgstr "Đặt hạng" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label11\n" @@ -290,7 +278,6 @@ msgid "General" msgstr "Chung" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "customlabel\n" @@ -300,7 +287,6 @@ msgid "custom" msgstr "Tự chọn:" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagespersheetbtn\n" @@ -310,7 +296,6 @@ msgid "Pages per sheet" msgstr "Số trang trên một bảng" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "brochure\n" @@ -320,7 +305,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Sách mỏng" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "pagestxt\n" @@ -363,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "theo" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -393,7 +377,6 @@ msgid "Draw a border around each page" msgstr "Vẽ viền quanh các trang" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "ordertxt\n" @@ -439,7 +422,6 @@ msgid "Page Layout" msgstr "Layout trang" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printtofile\n" @@ -449,7 +431,6 @@ msgid "Print to file" msgstr "Liên kết đến tập tin" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "singleprintjob\n" @@ -459,7 +440,6 @@ msgid "Create single print jobs for collated output" msgstr "~Tạo job in đơn cho output so sánh" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "printpaperfromsetup\n" @@ -469,7 +449,15 @@ msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Chỉ ~dùng khay giấy từ máy in đã chọn" #: printdialog.ui -#, fuzzy +msgctxt "" +"printdialog.ui\n" +"papersizefromsetup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use only paper size from printer preferences" +msgstr "" + +#: printdialog.ui msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label21\n" @@ -479,7 +467,6 @@ msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "label20\n" @@ -543,7 +530,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -598,7 +584,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Tự động" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" @@ -608,7 +593,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "~Nằm dọc" #: printdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printdialog.ui\n" "liststore3\n" |