aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/vi
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-20 13:05:24 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-03-20 13:05:24 +0100
commit68c647361a152687bdc6f08222d479a7ad802513 (patch)
tree3ef43ee7d15849e7122bc191075c638197ee318c /source/vi
parent133ec76d6453eb8ce7b0a4007ddb01eb75aada8a (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7be920e9559128d8f94b8ccb787bb70719175c86
Diffstat (limited to 'source/vi')
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po243
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po49
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po20
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po46
-rw-r--r--source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po36
-rw-r--r--source/vi/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/vi/svx/messages.po90
-rw-r--r--source/vi/sw/messages.po2175
9 files changed, 1316 insertions, 1365 deletions
diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ccc5cbe811c..960e8febc20 100644
--- a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-06 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12580,59 +12580,32 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the attribute information for a specified file."
msgstr "Đặt thông tin thuộc tính về một tập tin cụ thể."
-#. SSwuZ
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3150359\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Cú pháp:"
-
-#. CrLq9
+#. ZZJNh
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-
-#. 7arWD
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Tham số :"
+msgid "SetAttr PathName As String, Attributes As Integer"
+msgstr ""
-#. FCaJX
+#. 4RPxH
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"help.text"
-msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>FileName:</emph> tên cũa tập tin (bao gồm đường dẫn) có các thuộc tính bạn muốn thử. Không nhập đường dẫn thì <emph>SetAttr</emph> tìm kiếm trong thư mục hiện thời. Bạn cũng có thể sử dụng <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">kiểu ghi URL</link>."
+msgid "<emph>FileName</emph>: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
+msgstr ""
-#. x9krq
+#. ME7sS
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
-msgstr "<emph>Thuộc tính:</emph> mẫu bit xác định các thuộc tính bạn muốn đặt hoặc gột:"
-
-#. opako
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph>"
-msgstr "<emph>Giá trị</emph>"
+msgid "<emph>Attributes</emph>: Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
+msgstr ""
#. bt8p5
#: 03020414.xhp
@@ -12697,15 +12670,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
msgstr "Bạn có thể đặt nhiều thuộc tính đồng thời, bằng cách kết hợp những giá trị tương ứng trong một câu lệnh OR (hoặc) luận lý."
-#. aGseb
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3147434\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Thí dụ :"
-
#. CUAJR
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -30139,14 +30103,14 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
msgstr "Tạo một chuỗi tùy theo ký tự đã ghi rõ, hay ký tự đầu tiên của một biểu thức chuỗi được gửi cho hàm."
-#. EVKUs
+#. SyD4X
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"help.text"
-msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
-msgstr "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
+msgid "String (number As Long, {expression As Integer | character As String}) As String"
+msgstr ""
#. GfqGg
#: 03120202.xhp
@@ -30157,32 +30121,32 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Chuỗi"
-#. FTqT4
+#. MswJJ
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>number</emph>: Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
msgstr ""
-#. uARjD
+#. jyC8M
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
-msgstr "<emph>Biểu_thức:</emph> biểu thức thuộc số mà xác định mã ASCII của ký tự."
+msgid "<emph>Expression</emph>: Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
+msgstr ""
-#. Comfs
+#. 5rrti
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
-msgstr "<emph>Ký_tự:</emph> bất cứ ký tự đơn nào được dùng để xây dựng chuỗi trả về, hay bất cứ chuỗi nào của đó chỉ ký tự đầu tiên sẽ được dùng."
+msgid "<emph>Character</emph>: Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
+msgstr ""
#. avFC9
#: 03120300.xhp
@@ -30679,14 +30643,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
msgstr "Trả về số các ký tự bên trái cùng mà bạn ghi rõ của một biểu thức chuỗi."
-#. H2Ftq
+#. HgCS7
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "Left (Text As String, n As Long)"
-msgstr "Left (Text As String, n As Long)"
+msgid "Left (string As String, length As Long) As String"
+msgstr ""
#. to74m
#: 03120303.xhp
@@ -30697,22 +30661,22 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Chuỗi"
-#. hRWZH
+#. DEDnB
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
-msgstr "<emph>Text:</emph> bất cứ biểu thức chuỗi nào từ đó bạn muốn trả về các ký tự bên trái cùng."
+msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
+msgstr ""
-#. BPXpD
+#. dYBNr
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
#. FPXvk
@@ -31075,14 +31039,14 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Left Function</link>."
msgstr "Xem thêm: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\">Hàm Left</link>."
-#. A3Rzn
+#. h3q6B
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "Right (Text As String, n As Long)"
-msgstr "Right (Text As String, n As Long)"
+msgid "Right (string As String, length As Long)"
+msgstr ""
#. SKQUo
#: 03120307.xhp
@@ -31093,22 +31057,22 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Chuỗi"
-#. hErZb
+#. wbBhn
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr "<emph>Text:</emph> bất cứ biểu thức chuỗi nào có các ký tự bên phải cùng mà bạn muốn trả về."
+msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
+msgstr ""
-#. NwQkG
+#. 3NQ9V
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
+msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
msgstr ""
#. ezXrq
@@ -31588,14 +31552,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
msgstr "Trả về một mảng các chuỗi phụ từ một biểu thức chuỗi."
-#. FGCEc
+#. SzBGU
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
-msgstr "Split (Text As String, dấu_tách, số)"
+msgid "Split (expression As String, delimiter, limit)"
+msgstr ""
#. dBAZR
#: 03120314.xhp
@@ -31606,32 +31570,32 @@ msgctxt ""
msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: Variant/String"
msgstr ""
-#. PRupM
+#. tVTWt
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr "<emph>Text:</emph> bất cứ biểu thức chuỗi nào."
+msgid "<emph>expression</emph>: Any string expression."
+msgstr ""
-#. aPap3
+#. ZABZE
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
-msgstr "<emph>dấu_tách (tùy chọn):</emph> một chuỗi chứa một hay nhiều ký tự mà được dùng để định giới chuỗi văn bản (Text). Mặc định là ký tự dấu cách."
+msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string of one or more characters length that is used to delimit <literal>String</literal>. The default is the space character."
+msgstr ""
-#. rD2HP
+#. myUEr
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
-msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
-msgstr "<emph>số (tùy chọn):</emph> số chuỗi phụ cần trả về."
+msgid "<emph>limit</emph>: An optional number of substrings that you want to return."
+msgstr ""
#. 9qGtg
#: 03120315.xhp
@@ -31957,113 +31921,68 @@ msgctxt ""
msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
msgstr "So sánh hai chuỗi và trả về một giá trị số nguyên đại diện kết quả so sánh."
-#. sDAvR
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Cú pháp:"
-
-#. 6m8GA
+#. WpnwF
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"help.text"
-msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-
-#. 7ZVP8
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "GIá trị trả về:"
+msgid "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer"
+msgstr ""
-#. swgoh
+#. Bx8HF
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
+"par_id3351061\n"
"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Tham số :"
+msgid "<emph>string1</emph>: Any string expression"
+msgstr ""
-#. ULJVC
+#. vNvkn
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
-msgstr "<emph>Text1:</emph> bất cứ biểu thức chuỗi nào."
-
-#. iCfGJ
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
-msgstr "<emph>Text2:</emph> bất cứ biểu thức chuỗi nào."
+msgid "<emph>string2</emph>: Any string expression"
+msgstr ""
-#. SjRGM
+#. 59SPq
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3146796\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr "<emph>Compare:</emph> tham số tùy chọn này đặt phương pháp so sánh. Nếu Compare=1, thì phép so sánh chuỗi có phân biệt chữ hoa/thường. Compare=0 thì không phân biệt chữ hoa/thường."
-
-#. YDRRT
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3154940\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Giá trị trả về"
+msgid "<emph>Compare</emph>: This optional parameter sets the comparison method. If <literal>Compare</literal> = 1, the string comparison is case-sensitive. If <literal>Compare</literal> = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
+msgstr ""
-#. DEruh
+#. Hi2Cp
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
-msgstr "Nếu Text1 < Text2 thì hàm trả về -1"
+msgid "If string1 < string2 the function returns -1"
+msgstr ""
-#. uVkpG
+#. Y4fnJ
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"help.text"
-msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
-msgstr "Nếu Text1 = Text2 thì hàm trả về 0"
+msgid "If string1 = string2 the function returns 0"
+msgstr ""
-#. FBeHC
+#. QX67G
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3158410\n"
"help.text"
-msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
-msgstr "Nếu Text1 > Text2 thì hàm trả về 1"
-
-#. FjifC
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Thí dụ :"
+msgid "If string1 > string2 the function returns 1"
+msgstr ""
#. xtFm8
#: 03120411.xhp
@@ -41335,13 +41254,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
msgstr ""
-#. YyRGM
+#. Hd3VE
#: partition.xhp
msgctxt ""
"partition.xhp\n"
"par_id111548419647867\n"
"help.text"
-msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
+msgid "Partition( Number, Start, Stop, Interval)"
msgstr ""
#. EXFRi
@@ -41362,22 +41281,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
msgstr ""
-#. yg4Di
+#. A4Hit
#: partition.xhp
msgctxt ""
"partition.xhp\n"
"par_id781548420012105\n"
"help.text"
-msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
+msgid "<emph>Stop</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
msgstr ""
-#. VvTEA
+#. evEzB
#: partition.xhp
msgctxt ""
"partition.xhp\n"
"par_id371548420017250\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
+msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between <literal>Start</literal> and <literal>Stop</literal>)."
msgstr ""
#. 9xjpK
@@ -42028,22 +41947,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\">Convert a string as specified by a conversion type.</variable>"
msgstr ""
-#. aVAee
+#. MBgB4
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"par_id771622762489917\n"
"help.text"
-msgid "StrConv(Text, Conversion, [ LCID ])"
+msgid "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])"
msgstr ""
-#. Crvxp
+#. c44hy
#: strconv.xhp
msgctxt ""
"strconv.xhp\n"
"par_id421622762822934\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph>: Any valid string expression."
+msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression."
msgstr ""
#. 56k2A
diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7c22a218393..68941918cee 100644
--- a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/vi/>\n"
@@ -45754,15 +45754,6 @@ msgctxt ""
msgid "A cell that references another cell with an error condition is not in error itself."
msgstr ""
-#. 9ycFs
-#: 05120100.xhp
-msgctxt ""
-"05120100.xhp\n"
-"par_id471665407993996\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-msgstr ""
-
#. 4zHYR
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -61252,67 +61243,67 @@ msgctxt ""
msgid "Returns"
msgstr ""
-#. fUKES
+#. vSzoq
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053105891\n"
"help.text"
-msgid "Err:511"
+msgid "#NULL! (Err:521)"
msgstr ""
-#. B2EPc
+#. YFSGC
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053148760\n"
"help.text"
-msgid "#DIV/0!"
+msgid "#DIV/0! (Err:532)"
msgstr ""
-#. wqbPF
+#. DkwY8
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053296785\n"
"help.text"
-msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALUE!"
+msgid "#VALUE! (Err:519)"
+msgstr ""
-#. TdjEG
+#. 8Ezt4
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053329868\n"
"help.text"
-msgid "#REF!"
+msgid "#REF! (Err:524)"
msgstr ""
-#. hEjUy
+#. A6cRC
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053353976\n"
"help.text"
-msgid "#NAME?"
+msgid "#NAME? (Err:525)"
msgstr ""
-#. xv66i
+#. HtBtf
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152053408216\n"
"help.text"
-msgid "#NUM!"
+msgid "#NUM! (Err:503)"
msgstr ""
-#. L2qE7
+#. nQMa6
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
"func_error_type.xhp\n"
"par_id121020152054007072\n"
"help.text"
-msgid "#N/A"
+msgid "#N/A (Err:32767)"
msgstr ""
#. ZB8XE
@@ -67129,13 +67120,13 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range."
msgstr ""
-#. 3FkJs
+#. UmyxD
#: func_sum.xhp
msgctxt ""
"func_sum.xhp\n"
"par_id3151756\n"
"help.text"
-msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.html#hd_id3148474\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
+msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum."
msgstr ""
#. KohAT
@@ -67921,13 +67912,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function is equivalent to the <link href=\"text/scalc/01/func_rounddown.xhp\">ROUNDDOWN function</link>."
msgstr ""
-#. oZAWU
+#. BRUDb
#: func_trunc.xhp
msgctxt ""
"func_trunc.xhp\n"
"par_id321641927458888\n"
"help.text"
-msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The resulting number will always be smaller than or equal to the original number."
+msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The magnitude of the resulting number will always be less than or equal to the original number."
msgstr ""
#. SqCQv
diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index be1de5fc925..ead46af515f 100644
--- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:37+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9007,22 +9007,22 @@ msgctxt ""
msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
msgstr ""
-#. kKDeg
+#. rdpGK
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
-msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]+</emph> to find one of them."
+msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]</emph> to find one of them."
msgstr ""
-#. fKD9u
+#. XjY6K
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]+</emph> to find one of them."
+msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]</emph> to find one of them."
msgstr ""
#. sDfFW
@@ -16333,13 +16333,13 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Hiệu ứng phông"
-#. VKWDA
+#. FuGwX
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"bm_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>hiding; characters</bookmark_value><bookmark_value>characters; hiding</bookmark_value><bookmark_value>font effects; hiding characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; hiding characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
msgstr ""
#. tgLa4
diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1476796933a..163b03fc5c5 100644
--- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6406,6 +6406,24 @@ msgctxt ""
msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
msgstr ""
+#. dAbz8
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id221678874688127\n"
+"help.text"
+msgid "Include a byte-order-mark (BOM)"
+msgstr ""
+
+#. orAqx
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id41678874718368\n"
+"help.text"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. If <literal>true</literal> include a byte-order-mark (BOM) in the export. If <literal>false</literal> the export does not include a BOM. If omitted (not present at all), the default value is <literal>false</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>. Automatically detected during the import."
+msgstr ""
+
#. DAriB
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index da750c4d9d4..d9f67159bbc 100644
--- a/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3184,13 +3184,13 @@ msgctxt ""
msgid "Up to level"
msgstr ""
-#. CcbDH
+#. xgCJD
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150559\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the maximum number of outline levels to display for a heading number. This option is only available for the field variables <emph>Heading</emph> (document) and <emph>Number range</emph> (variable)."
+msgid "Selects the heading to display according to the specified format. The first heading before the field whose outline level is equal to or less than the specified outline level is selected. This option is available only for field types <menuitem>Heading</menuitem> (document) and <menuitem>Number range</menuitem> (variable)."
msgstr ""
#. ayo4c
@@ -3409,13 +3409,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Nhảy về trường trước có cùng kiểu trong tài liệu.</ahelp> Nút này thì chỉ hoạt động khi tài liệu chứa nhiều trường cùng kiểu."
-#. 8EoF9
+#. ADGv2
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
msgstr ""
#. 8DYxg
@@ -3445,13 +3445,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Nhảy tới trường kế tiếp có cùng kiểu trong tài liệu.</ahelp> Nút này thì chỉ hoạt động khi tài liệu chứa nhiều trường cùng kiểu."
-#. bFjsY
+#. mMRVP
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145117\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
msgstr ""
#. 8ZUxu
@@ -3634,13 +3634,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Di chuyển về neo cước/kết chú trước trong tài liệu.</ahelp>"
-#. eG7px
+#. fnvCC
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150023\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
msgstr ""
#. AFFAN
@@ -3670,13 +3670,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Di chuyển tới neo cước/kết chú kế tiếp trong tài liệu.</ahelp>"
-#. 7LpCD
+#. 4ETqr
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154029\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
msgstr ""
#. yKfqA
@@ -5416,13 +5416,13 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Phụ đề"
-#. bKTDV
+#. gMuCQ
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"help.text"
-msgid "Type the text that you want to appear after the caption number."
+msgid "Type the text that you want to appear after the caption category and caption number."
msgstr ""
#. fUKh2
@@ -5452,14 +5452,14 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Loại"
-#. ZU4bC
+#. myQ93
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Chọn phân loại phụ đề, hoặc gõ tên để tạo một phân loại mới. Chuỗi phân loại xuất hiện đằng trước số thứ tự phụ đề trong nhãn phụ đề. Mỗi phân loại phụ đề đã định sẵn được định dạng theo kiểu dáng đoạn văn cùng tên.</ahelp> Chẳng hạn, phân loại phụ đề « Minh họa » được định dạng theo kiểu dáng đoạn văn « Minh họa »."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before or after the caption number, depending on the <menuitem>Caption order</menuitem> setting in <link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Options</link>. Captions made with a predefined caption category are formatted with a paragraph style with the same name as the category. </ahelp> For example, captions made with the “Illustration” caption category are formatted with the “Illustration” paragraph style."
+msgstr ""
#. nFocV
#: 04060000.xhp
@@ -6793,13 +6793,13 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr ""
-#. A5ecN
+#. XHoBm
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"help.text"
-msgid "Shows the heading number and/or the heading contents of the heading immediately prior to the inserted field."
+msgid "Shows the heading number and/or the heading contents of a heading prior to the inserted field."
msgstr ""
#. 493NN
@@ -11329,14 +11329,14 @@ msgctxt ""
msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
msgstr "Tùy chọn này sẵn sàng chỉ cho mục nhập kiểu mục lục và chỉ mục tự xác định."
-#. iFctY
+#. BLpnN
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3156278\n"
"help.text"
-msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Áp dụng cho mọi văn bản tương tự"
+msgid "Apply to all other occurrences"
+msgstr ""
#. CcW9W
#: 04120100.xhp
@@ -13444,13 +13444,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Chỉnh canh vị trí tab theo lề bên phải của trang.</ahelp>"
-#. BpLbW
+#. ATpyM
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id811678639732439\n"
"help.text"
-msgid "The next two options are available when the <widget>N# </widget> icon is selected."
+msgid "The next two options are available when the <widget>N#</widget> icon is selected."
msgstr ""
#. E5Lht
diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 33110815a21..19a6cec95b8 100644
--- a/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8503,13 +8503,13 @@ msgctxt ""
msgid "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the <emph>Entry</emph> box. The text that you type here does not replace the selected text in the document."
msgstr ""
-#. sNMCa
+#. 3oEDq
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
"indices_enter.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"help.text"
-msgid "To add index entries for all other occurrences of the selected entry text in your document, select <menuitem>Apply to all similar texts</menuitem>."
+msgid "To add index entries for all other occurrences of the selected entry text in your document, select <menuitem>Apply to all other occurrences</menuitem>."
msgstr ""
#. 5YVSS
@@ -8629,14 +8629,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Apply a Different Paragraph Style to an Index Level"
msgstr "Để áp dụng kiểu dáng đoạn văn khác cho cấp chỉ mục:"
-#. Dcb2G
+#. vG9Ec
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147110\n"
"help.text"
-msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>."
-msgstr "Nhấn-phải vào chỉ mục hay mục lục, sau đó chọn lệnh <emph>Sửa chỉ mục/mục lục</emph>."
+msgid "Right-click in the index or table of contents, then choose <menuitem>Edit Index</menuitem>."
+msgstr ""
#. iG8Gs
#: indices_form.xhp
@@ -8701,14 +8701,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can assign a cross-reference as a hyperlink to entries in a table of contents."
msgstr "Bạn có thể gán tham chiếu chéo dạng siêu liên kết cho mục nhập trong mục lục."
-#. Ng2SE
+#. LC7Ho
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150712\n"
"help.text"
-msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>."
-msgstr "Nhấn-phải vào mục lục, sau đó chọn lệnh <emph>Sửa chỉ mục/bảng</emph>."
+msgid "Right-click in the table of contents, then choose <menuitem>Edit Index</menuitem>."
+msgstr ""
#. aVKdC
#: indices_form.xhp
@@ -8719,23 +8719,23 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
msgstr "Nhấn vào thẻ <emph>Mục nhập</emph>."
-#. JA8Hd
+#. PUYe5
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3148399\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Level</item> list click the heading level that you want to assign hyperlinks to."
-msgstr "Trong danh sách<item type=\"menuitem\">Cấp</item>, nhấp vào cấp tiêu đề mà bạn muốn gán siêu liên kết tới."
+msgid "In the <menuitem>Level</menuitem> list click the index level for which you want to assign hyperlinks."
+msgstr ""
-#. r2eCi
+#. umgCv
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3148424\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Structure </emph>area, click in the box in front of <emph>E#</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
-msgstr "Trong vùng <emph>Cấu trúc</emph>, nhấn vào hộp đằng trước <emph>E#</emph>, rồi nhấn vào mục <emph>Siêu liên kết</emph>."
+msgid "In the <menuitem>Structure</menuitem> area, click in the box in front of <menuitem>N#</menuitem>, and then click <menuitem>Hyperlink</menuitem>."
+msgstr ""
#. F8avB
#: indices_form.xhp
@@ -8746,14 +8746,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click in the box behind the <emph>E</emph>, and then click <emph>Hyperlink</emph>."
msgstr "Nhấn vào hộp đằng sau <emph>E</emph>, sau đó nhấn vào mục <emph>Siêu liên kết</emph>."
-#. 9skrG
+#. qmtWr
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147060\n"
"help.text"
-msgid "Repeat for each heading level that you want to create hyperlinks for, or click the <item type=\"menuitem\">All</item> button to apply the formatting to all levels."
-msgstr "Lặp lại những bước này cho mỗi cấp tiêu đề cho đó bạn muốn tạo siêu liên kết, hoặc nhấn vào nút <emph>Mọi cấp</emph> để áp dụng định dạng cho mọi cấp."
+msgid "Repeat for each index level that should use a hyperlink, or click the <menuitem>All</menuitem> button to apply the formatting to all levels."
+msgstr ""
#. BiZ3o
#: indices_index.xhp
diff --git a/source/vi/svtools/messages.po b/source/vi/svtools/messages.po
index 719b89a5a95..c22bc7642ad 100644
--- a/source/vi/svtools/messages.po
+++ b/source/vi/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5057,6 +5057,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Saraiki"
msgstr ""
+#. hnUCz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:444
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rohingya Hanifi"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/vi/svx/messages.po b/source/vi/svx/messages.po
index a993669e5a6..48942a3c887 100644
--- a/source/vi/svx/messages.po
+++ b/source/vi/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/vi/>\n"
@@ -17873,258 +17873,264 @@ msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Chân trang"
+#. NCB9s
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8
+msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr ""
+
#. TZUZQ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
#. QH65f
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:155
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the changes that you made to the image map."
msgstr "Áp dụng các thay đổi bạn đã làm trên sơ đồ ảnh."
#. HG5FA
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
msgstr "Mở..."
#. BBFxi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:171
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:172
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr ""
#. FhXsi
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
msgstr "Lưu..."
#. znbDS
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:189
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
msgstr ""
#. zicE4
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:202
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#. jYnn6
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:213
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
#. eFg49
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:216
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:217
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
msgstr "Trên sơ đồ ảnh, chọn một điểm nóng để chỉnh sửa."
#. MNb9P
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:230
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Hình chữ nhật"
#. EYDzs
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:234
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. CxNuP
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:246
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Hình bầu dục"
#. UEtoB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:250
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. SGPH5
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Hình đa giác"
#. DCcTE
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. zUUCB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:280
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Đa giác có dạng tự do"
#. jqx5a
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:284
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:285
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
msgstr ""
#. kG6AK
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:298
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Sửa điểm"
#. vjFcb
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:302
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
msgstr "Cho phép bạn sửa đổi hình của điểm nóng đã chọn, bằng cách chỉnh sửa điểm neo."
#. 2oDGD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:315
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Dời điểm"
#. ZEetx
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
msgstr "Cho phép bạn di chuyển mỗi điểm neo của điểm nóng đã chọn."
#. c9fFa
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:331
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:332
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Chèn điểm"
#. 77x67
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:336
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
msgstr "Thêm một điểm neo vào vị trí ở đó bạn nhận chuột trên nét ngoài của điểm nóng."
#. tuCNB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:348
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:349
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Xoá điểm"
#. 6FfFj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:352
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:353
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Deletes the selected anchor point."
msgstr "Xoá điểm neo đã chọn."
#. TcAdh
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:365
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Hoàn tác"
#. UnkbT
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:377
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Đỏ"
#. bc2XY
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:389
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
#. S7JcF
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:393
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
msgstr "Bật/tắt siêu liên kết cho điểm nóng đã chọn. Điểm nóng bị tắt cũng trong suốt thì dễ phân biệt."
#. AjSFD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
msgstr "Vĩ lệnh..."
#. AhhJV
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:411
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
msgstr "Cho bạn có khả năng gán một vĩ lệnh sẽ chạy khi bạn nhấn vào điểm nóng này trong trình duyệt Web."
#. WS3NJ
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:423
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
msgstr "Thuộc tính: "
#. CBpCj
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:427
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:428
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
msgstr "Cho phép bạn xác định các thuộc tính về điểm nóng đã chọn."
#. r8L58
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:455
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr "Địa chỉ:"
#. KFcWk
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:477
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr "Khung"
#. T6F5c
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies"
msgstr ""
#. b8MfH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "_Text Alternative:"
msgstr ""
#. JnaCz
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:535
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
msgstr ""
#. DoDLD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:558
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr ""
#. CnDFH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:597
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:598
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
msgstr "Hiển thị sơ đồ ảnh, để cho bạn nhấn vào và chỉnh sửa các điểm nóng."
#. FkpS8
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:625
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:626
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
msgstr ""
diff --git a/source/vi/sw/messages.po b/source/vi/sw/messages.po
index 831e42bd6ef..044240a587b 100644
--- a/source/vi/sw/messages.po
+++ b/source/vi/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4717,2650 +4717,2656 @@ msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Xoá liên kết lưu : $1"
-#. 54y8f
+#. zFANC
#: sw/inc/strings.hrc:440
+msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
+msgid "Delete bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. 54y8f
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Chèn liên kết lưu : $1"
#. thkPu
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
msgid "Update bookmark: $1"
msgstr ""
#. d6wEB
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
msgid "Update bookmarks"
msgstr ""
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Sắp xếp bảng"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Sắp xếp văn bản"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Chèn bảng: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Chuyển đổi văn bản -> bảng"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Chuyển đổi bảng -> văn bản"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Chép: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Thay thế $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Chèn chỗ ngắt trang"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Chèn chỗ ngắt cột"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Chèn phong bì"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Chép: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Chuyển: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Chèn đồ thị %PRODUCTNAME"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Chèn khung"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Xoá khung"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Tự động Định dạng"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Tiêu đề bảng"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Thay thế: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Chèn phần"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Xoá phần"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Sửa đổi phần"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Sửa đổi giá trị mặc định"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Thay kiểu : $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Xóa ~phân trang"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Hướng văn bản"
#. VfBBy
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline level"
msgstr ""
#. Mmk22
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move chapter up/down"
msgstr ""
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr ""
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Đánh số"
#. RdWjx
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Demote list level"
msgstr ""
#. VpBDP
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Promote list level"
msgstr ""
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Chuyển đoạn văn"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Chèn đối tượng vẽ: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Bật/tắt Số"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Tăng căn lề"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Giảm căn lề"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Chèn phụ đề: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Đánh số lại"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Sửa cước chú"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Chấp nhận thay đổi: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Từ chối thay đổi: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Xẻ bảng"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Thuộc tính dừng"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Tự động sửa chữa"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Gộp bảng"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Đổi ~hoa/thường"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Xoá đánh số"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Đối tượng vẽ: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Nhóm lại các đối tượng vẽ"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Rã nhóm các đối tượng vẽ"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Xoá các đối tượng vẽ"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr ""
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Xoá khung"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Áp dụng thuộc tính bảng"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Tự động Định dạng Bảng"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Chèn cột"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Chèn hàng"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Xoá hàng/cột"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Xoá cột"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Xoá hàng"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Xẻ ô"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Gộp ô"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Định dạng ô"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Chèn chỉ mục/bảng"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Bỏ chỉ mục/bảng"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Chép bảng"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Chép bảng"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Đặt con trỏ"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr ""
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr ""
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Sửa đổi tùy chọn cước chú"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "So sánh tài liệu"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Áp dụng kiểu khung $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Thiết lập Ruby"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Chèn cước chú"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "chèn nút URL"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Chèn siêu liên kết"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "xóa nội dung không thể thấy"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Bảng/chỉ mục đã thay đổi"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr ""
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr ""
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "đa chọn"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Gõ phím : $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Dán từ bảng nháp"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr ""
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "lần gặp"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
msgstr[0] ""
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
msgstr[0] ""
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "chỗ ngắt trang"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "chỗ ngắt cột"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Chèn $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Xoá $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Thuộc tính đã thay đổi"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Thay đổi trong bảng"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Thay đổi trong bảng"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Chèn hàng"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Xoá hàng"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Chèn ô"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Xoá ô"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 thay đổi"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Đổi kiểu trang: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Tạo kiểu trang: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Xóa kiểu trang: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Thay tên kiểu trang: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Đầu/chân trang đã đổi"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Trường đã đổi"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Tạo kiểu đoạn văn: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Xóa kiểu đoạn văn: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Thay tên kiểu đoạn văn: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Tạo kiểu ký tự : $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Xóa kiểu ký tự : $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Thay tên kiểu ký tự : $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Tạo kiểu khung: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Xóa kiểu khung: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Thay tên kiểu khung: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Tạo kiểu đánh số : $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Xóa kiểu đánh số : $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Thay tên kiểu đánh số : $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Thay tên liên kết lưu : $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Chèn mục chỉ mục"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Xóa mục chỉ mục"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "trường"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr ""
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Đoạn văn"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "khung"
#. gfjHA
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr ""
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "công thức"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "đồ thị"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "bình luận"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "tham chiếu chéo"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "văn lệnh"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "mục thư tịch"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "ký tự đặc biệt"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "cước chú"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "Ảnh"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "đối tượng vẽ"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "bảng: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
msgstr[0] ""
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "đoạn văn"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr ""
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Thay đổi tên đối tượng của $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr ""
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Tạo kiểu trang: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Xóa kiểu trang: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Tạo kiểu trang: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Xoá trang"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr ""
#. 83pZ4
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
msgstr ""
#. Lkt9n
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
msgstr ""
#. R7raK
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
msgstr ""
#. kdxGJ
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
msgstr ""
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr ""
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Xem tài liệu"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Xem tài liệu"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Tiêu đề $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Trang đầu trang $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Chân trang $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Trang chân trang $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Cước chú $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Cước chú $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Kết chú $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Kết chú $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) trên trang $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Trang $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Trang: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr ""
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Kích họat nút này sẽ mở danh sách các hành động có thể thực hiện bằng bình luận này và các bình luận khác"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Xem trước tài liệu"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Chế độ xem thử)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Tài liệu %PRODUCTNAME"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Lỗi đọc"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr ""
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ bảng nháp."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr ""
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Hàng %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Cột %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Ký tự"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Đoạn"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Khung"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Trang"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr ""
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Ô"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr ""
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr ""
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:641
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Nội dung"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Nền trang"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr ""
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Văn bản ẩn"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Bộ giữ chỗ văn ~bản"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Điều khiển form"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Màu"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "In văn bản màu đen"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:651
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "In các tr~ang trắng đã chèn tự động"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:652
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Chỉ ~dùng khay giấy từ máy in đã chọn"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Không (chỉ tài liệu)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Chỉ bình luận"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Đặt ở cuối tài liệu"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Đặt ở cuối trang"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Bình luận"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:658
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Thiệp quảng cáo"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:659
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Kịch bản trái-tới-phải"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:660
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Kịch bản phải-tới-trái"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr ""
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr ""
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Hàm"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Thanh ~Công thức"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr ""
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "~Chuỗi công thức"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr ""
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Phác thảo: mức"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:676
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Chế độ kéo"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr ""
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr ""
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr ""
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr ""
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr ""
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr ""
#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr ""
#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr ""
#. vNEvg
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr ""
#. 6UtZh
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
msgstr ""
#. BFGYg
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading."
msgstr ""
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr ""
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Chèn siêu liên kết"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Chèn dạng liên kết"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Chèn dạng bản sao"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Cửa sổ hoạt động"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "ẩn"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "hoạt động"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "bị động"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Sửa..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:704
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "Cập nhật"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Sửa liên kết"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Chèn"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
#, fuzzy
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "Chỉ mục"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Từng tài liệu"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "Xoá"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Lựa chọn"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Chỉ mục"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Liên kết"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "ẩn"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Không thấy bộ lọc."
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr ""
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Trái:"
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ""
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr ""
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ""
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ""
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ""
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Dòng"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr ""
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr ""
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr ""
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr ""
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr ""
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr ""
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr ""
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Không"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr ""
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Người dùng định nghĩa"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Nội dung bảng"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Thư tịch 1"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Trích dẫn"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr ""
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr ""
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr ""
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tuổi tác"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Từ khoá"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Chú thích"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Tạo"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Bị sửa đổi"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr ""
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Số sửa đổi"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Tổng thời gian sửa"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr ""
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr ""
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Bài"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Sách"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "~Thiệp quảng cáo"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Biên bản lưu hội thảo"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Đọan trích sách"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Đọan trích sách với tựa"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Biên bản lưu hội thảo"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Sổ ký sự"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Tài liệu kỹ thuật"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Luận văn"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:777
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Linh tinh"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Bài nghị luận"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Biên bản lưu hội thảo"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Báo cáo nghiên cứu"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Chưa xuất bản"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:783
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Từng tài liệu"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Tự định nghĩa 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Tự định nghĩa 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Tự định nghĩa 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Tự định nghĩa 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Tự định nghĩa 5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Tên ngắn"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Người nhận"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "~Phụ chú"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:793
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Tác giả"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:794
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Tên ~sách"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Chương"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:796
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "~Bản xuất"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Soạn giả"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Kiể~u xuất bản"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "~Viện"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Sổ ký sự"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Số"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:804
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "~Tổ chức"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:805
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Tran~g"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Nhà xuất bản"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Trường đại học"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:808
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Ch~uỗi"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:809
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tuổi tác"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:810
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Kiểu bá~o cáo"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Khối tin"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Năm"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Tự định nghĩa 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Tự định nghĩa 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Tự định nghĩa 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Tự định nghĩa 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Tự định nghĩa 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "~ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr ""
#. GnKHG
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL"
msgid "Target URL"
msgstr ""
#. DSZg4
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_USE_TARGET_URL"
msgid "Use Target URL as hyperlink"
msgstr ""
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Sửa mục nhập chỉ mục"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Chèn mục nhập chỉ mục"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Tài liệu này đã có những thông tin về mục thư tịch nhưng với các dữ liệu khác. Bạn có muốn điều chỉnh những mục nhập tồn tại không?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:829
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Chèn bình luận"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:830
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Ẩn bình luận"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Tên lối tắt đã có. Hãy chọn tên khác."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Xóa Văn bản mẫu?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Xóa loại "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr ""
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Văn bản mẫu :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Lưu Văn bản mẫu"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Không có Văn bản mẫu nào trong tập tin này."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "AutoText của tôi"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "AutoText của phím tắt '%1' không tồn tại."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr ""
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr ""
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Không tạo được Văn bản mẫu."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Không có sẵn định dạng bảng nháp yêu cầu."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr ""
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr ""
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Mọi bình luận"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Mọi bình luận"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Bình luận bởi"
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(không có ngày)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(không có tác giả)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Trả lời $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
#, fuzzy
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Khối địa chỉ mới"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr ""
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr ""
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Phần tử lời chào"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr ""
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr ""
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Lời chào"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr ""
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Gán các trường từ nguồn dữ liệu để hợp với các phần tử địa chỉ."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Xem thử lời chào"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Phần tử địa chỉ"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Phần tử lời chào"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Hợp với trường:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Xem thử"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr ""
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " chưa khớp "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Mọi tập tin"
#. fCAvo
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
msgstr ""
#. Wjpry
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr ""
#. CVU2n
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
#. ccsQt
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr ""
#. Jwqok
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
msgstr ""
#. wEWC3
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr ""
#. e3ndC
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
msgstr ""
#. 9aA4Y
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
msgstr ""
#. 5iEeN
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
msgstr ""
#. D8MYt
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access"
msgstr ""
#. nRKEu
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007"
msgstr ""
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7369,92 +7375,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Danh sách địa chỉ %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr ""
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr ""
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr ""
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr ""
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr ""
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr ""
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Kết t~húc"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:900
#, fuzzy
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Trợ lý trộn thư"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Truy vấn"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Tiếp tục kiểm tra tại đầu tài liệu không?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Đã kiểm tra chính tả."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr ""
@@ -7464,252 +7470,252 @@ msgstr ""
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Giờ"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Tên cơ sở dữ liệu"
#. cGn9h
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
msgstr ""
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr ""
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Mẫu"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Người gửi"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Đặt biến"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Hiện biến"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Chèn công thức"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Trường nhập"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Trường nhập (biến)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Trường nhập (người dùng)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Văn bản có điều kiện"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Trường DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Thực thi vĩ lệnh"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Phạm vi số"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Đặt biến trang"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Hiện biến trang"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Nạp URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Bộ giữ chỗ"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Tổ hợp ký tự"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Danh sách nhập vào"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Đặt tham chiếu"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Chèn tham chiếu"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Trường trộn thư"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Bản ghi sau"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Bất cứ bản ghi nào"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Số hiệu bản ghi"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Trang sau"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Văn bản ẩn"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Trường người dùng"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Văn lệnh"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Mục nhập Thư tịch"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Đoạn văn ẩn"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Thông tin tài liệu"
@@ -7718,87 +7724,87 @@ msgstr "Thông tin tài liệu"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Ngày (cố định)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Giờ"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Giờ (cố định)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Bảng"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Ký tự"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Từ"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Đoạn văn"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
#. Eu6Ns
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr ""
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Trang"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE tự động"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE bằng tay"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr ""
@@ -7807,103 +7813,103 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Công ty"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Họ"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Tên"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Tên viết tắt"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Phố"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Mã vùng"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "T.P."
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tuổi tác"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Chức vụ"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Đ.t. (ở nhà)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Đ.t. (cơ quan)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr ""
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Tỉnh/Bang"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "tắt"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "bật"
@@ -7913,37 +7919,37 @@ msgstr "bật"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Tên tập tin không có phần mở rộng"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Đường dẫn/tên tập tin"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr ""
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Loại"
@@ -7952,25 +7958,25 @@ msgstr "Loại"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Heading contents"
msgstr ""
#. B9gFR
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Heading number"
msgstr ""
#. vFtwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Heading number without separator"
msgstr ""
#. BVPZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Heading number and contents"
msgstr ""
@@ -7979,55 +7985,55 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr ""
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr ""
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr ""
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr ""
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "La mã (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "La mã (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Ả Rập (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Dạng kiểu dáng trang"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
@@ -8036,13 +8042,13 @@ msgstr "Văn bản"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Tên viết tắt"
@@ -8051,49 +8057,49 @@ msgstr "Tên viết tắt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Công thức"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
@@ -8102,19 +8108,19 @@ msgstr "Hệ thống"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Giờ"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
@@ -8123,79 +8129,79 @@ msgstr "Ngày"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr ""
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr ""
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Chương"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr ""
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr ""
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Loại và số"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Chuỗi phụ đề"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Đánh số"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Số"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Số (không có ngữ cảnh)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Số (ngữ cảnh đầy đủ)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr ""
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr ""
@@ -8204,31 +8210,31 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Khung"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Đối tượng"
@@ -8237,170 +8243,170 @@ msgstr "Đối tượng"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "Đ~iều kiện"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Thì, Hoặc"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Câu lệnh DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Văn ~bản ẩn"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Tên ~vĩ lệnh"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Tham chiếu"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Ký tự"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Bù"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Công thức"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[User]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Dốc nằm ngang"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Dốc dọc"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Bề rộng"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Bề cao"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Lề trái"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Lề trên"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Cột"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Hàng"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr ""
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr ""
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr ""
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Xem thử sách"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr ""
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr ""
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr ""
#. ng6cd
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT"
msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
@@ -8409,1500 +8415,1500 @@ msgstr ""
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "hàng"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Chữ hoa trang trí"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "chỗ ngắt trang"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr ""
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Lật theo chiều dọc"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Lật %1 theo chiều ngang"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr ""
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Kiểu dáng ~ký tự"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Kiểu dáng ~ký tự"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Chân trang"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Tới chân trang"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Đầu trang"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Về đầu trang"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr ""
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr ""
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr ""
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr ""
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Bề rộng"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr ""
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr ""
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "đoạn văn"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr ""
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr ""
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "Không trang"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr ""
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr ""
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr ""
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Canh giữa theo chiều dọc"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "Xuống dưới"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Trên dòng"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Trái giữa"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Dưới dòng"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr ""
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr ""
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr ""
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Canh giữa theo hàng ngang"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr ""
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "Trong"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "Ngoài"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Đầy rộng"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Cột"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr ""
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr ""
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Có thể chỉnh _sửa trong tài liệu chỉ đọc"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Xẻ"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr ""
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr ""
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr ""
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "và "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr ""
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr ""
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr ""
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Độ sáng"
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Lặp lại "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr ""
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr ""
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Độ tương phản"
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr ""
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Độ trong suốt"
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Chèn"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr ""
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Chế độ đồ họa"
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Chuẩn"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Gam xám"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Đen trắng"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Hình mờ"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Trích dẫn"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Không có lưới"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Lưới (chỉ dòng)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Lưới (dòng và ký tự)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr ""
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr ""
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr ""
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Bản vẽ"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Điều khiển"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Phần"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Liên kết lưu"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Đồ họa"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Đối tượng OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Tiêu đề"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Lựa chọn"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Cước chú"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr ""
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Bình luận"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
#, fuzzy
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Tìm lại"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr ""
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr ""
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr ""
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr ""
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr ""
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr ""
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr ""
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr ""
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Trang sau"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Khô~ng có tiêu đề"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr ""
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr ""
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Tới liên kết lưu sau"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr ""
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr ""
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Khô~ng có tiêu đề"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr ""
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Tới cước chú sau"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr ""
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Bình luận kế"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr ""
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Chèn mục chỉ mục"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Trang trước"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr ""
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr ""
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr ""
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Tới phần trước"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Về liên kết lưu trước"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr ""
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr ""
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr ""
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr ""
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Về cước chú trước"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Bình luận trước"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr ""
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr ""
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Đi tới công thức bảng trước"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr ""
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Đi tới công thức bảng sai trước"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Đi tới công thức bảng sai sau"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr ""
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr ""
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr ""
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr ""
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr ""
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr ""
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Chèn"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Xoá"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr ""
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Thay đổi trong bảng"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Kiểu dáng đoạn văn đã áp dụng"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Hàng đã chèn "
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Hàng đã xoá"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr ""
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr ""
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr ""
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Kết chú"
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Cước chú"
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr ""
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr ""
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr ""
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr ""
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr ""
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr ""
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr ""
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Xoá ~lớp..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Định dạng t~rang..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Xoá ~lớp..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Định dạng nền..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr ""
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr ""
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Tập tin này không thể mở được"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr ""
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Chèn khung"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Chú thích: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Mục chèn"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Mục xoá"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrect"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr ""
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Thay đổi trong bảng"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Kiểu dáng đoạn văn đã áp dụng"
#. WghdP
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr ""
#. 2KNu9
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr ""
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Trang "
#. QHfpZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
msgstr ""
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr ""
#. kMeye
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
msgstr ""
#. gqFYf
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
msgstr ""
#. BqLqv
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
msgstr ""
#. FjgDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
msgstr ""
#. jBinK
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
msgstr ""
#. 5EAe9
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
msgstr ""
#. 6pfhH
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
msgstr ""
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr ""
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Đoạn văn"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Đối tượng OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Khung"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Hàng bảng"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Ô bảng"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Đầu trang"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Chân trang"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Tài liệu HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tựa đề"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Dấu tách"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Cấp "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Không tìm thấy tập tin « %1 » trên đường dẫn « %2 »."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
#, fuzzy
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Chỉ mục tự định nghĩa mới"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<không có>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<không có>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
#. WxBG7
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr ""
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr ""
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr ""
#. jCQgT
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
msgstr ""
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr ""
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr ""
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
#. GnDd5
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Mục nhập"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Vị trí tab"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Số trang"
#. BzpRR
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
msgstr ""
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr ""
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr ""
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Mục nhập Thư tịch"
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Kiểu dáng ~ký tự"
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr ""
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr ""
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr ""
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr ""
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr ""
@@ -9911,284 +9917,284 @@ msgstr ""
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Đường cơ bản ~trên"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Đường cơ ~bản dưới"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Đường ~cơ bản giữa"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr ""
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr ""
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Mẫu : "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Viền"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Nền"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Kiểu đoạn văn: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Tài liệu chủ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr ""
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr ""
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr ""
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Không có (Không kiểm tra chính tả)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Đặt về ngôn ngữ mặc định"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Nhiều..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Bỏ qua"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr ""
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr ""
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr ""
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr ""
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr ""
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Tài liệu HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Từng tài liệu"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr ""
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Cấp "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Phác thảo"
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Thêm Cước chú/ Ghi chú "
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
#, fuzzy
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Từ khoá tìm kiếm đã được thay thế XX lần"
#. 5GCGF
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
msgstr ""
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Hàng"
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Cộ~t"
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr ""
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
#, fuzzy
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "Tiếp tục"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr ""
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr ""
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr ""
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr ""
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr ""
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "CÔNG TY;CR;TÊN; ;HỌ;CR;ĐỊA CHỈ;CR;THÀNH PHỐ; ;TỈNH; ;MÃ BƯU ĐIỆN;CR;QUỐC GIA;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr ""
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr ""
@@ -10197,7 +10203,7 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1424
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr ""
@@ -10206,141 +10212,141 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1429
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr ""
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1430
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "không hợp lệ"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1431
+#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1432
+#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr ""
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1433
+#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1435
+#: sw/inc/strings.hrc:1436
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "D~anh thiếp"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1437
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr ""
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1439
+#: sw/inc/strings.hrc:1440
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Chèn"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1440
+#: sw/inc/strings.hrc:1441
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1441
+#: sw/inc/strings.hrc:1442
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Thuộc tính"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1443
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr ""
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1444
+#: sw/inc/strings.hrc:1445
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr ""
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1445
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Khoá thứ 1"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1446
+#: sw/inc/strings.hrc:1447
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Khoá thứ 2"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1447
+#: sw/inc/strings.hrc:1448
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Bình luận"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1448
+#: sw/inc/strings.hrc:1449
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Khớp chữ hoa/thường"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1449
+#: sw/inc/strings.hrc:1450
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr ""
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1450
+#: sw/inc/strings.hrc:1451
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1451
+#: sw/inc/strings.hrc:1452
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Không"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1453
+#: sw/inc/strings.hrc:1454
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1454
+#: sw/inc/strings.hrc:1455
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1455
+#: sw/inc/strings.hrc:1456
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr ""
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1456
+#: sw/inc/strings.hrc:1457
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr ""
@@ -10348,25 +10354,25 @@ msgstr ""
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1460
+#: sw/inc/strings.hrc:1461
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr ""
#. LGFZa
-#: sw/inc/strings.hrc:1462
+#: sw/inc/strings.hrc:1463
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr ""
#. kF23A
-#: sw/inc/strings.hrc:1464
+#: sw/inc/strings.hrc:1465
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
msgstr ""
#. h2E9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1465
+#: sw/inc/strings.hrc:1466
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
msgstr ""
@@ -12071,112 +12077,111 @@ msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
msgid "Caption Options"
msgstr ""
-#. 3XAQ8
+#. 3aLfJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label7"
+msgid "Caption order:"
+msgstr "Thứ tự phụ đề"
+
+#. CKCuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:120
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr "Loại trước"
+
+#. gETja
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:121
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "Đánh số trước"
+
+#. ougFj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:125
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
+msgid "Place the caption number before or after the caption category."
+msgstr ""
+
+#. dCyRP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label4"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Kiểu ký tự"
+
+#. B9BgZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
+msgid "Specifies the character style for the caption category and caption number."
+msgstr ""
+
+#. ptDQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
+msgctxt "captionoptions|label3"
+msgid "Category and Caption Number"
+msgstr ""
+
+#. snW6e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:201
+msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
+msgid "_Use border and shadow of selected object"
+msgstr ""
+
+#. 6tDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:210
+msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
+msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
+msgstr "Áp dụng cho khung phụ đề đường viền và bóng đổ của đối tượng."
+
+#. nb3uH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226
+msgctxt "captionoptions|label2"
+msgid "Frame Format"
+msgstr ""
+
+#. 3XAQ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:260
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is prepended."
msgstr ""
#. bThjh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:264
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to display the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr ""
#. sSGgf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:277
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|separator"
msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr ""
#. njhts
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:283
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr ""
#. Z3jCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
msgstr ""
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "Dấu tách"
#. UpTAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Before Caption Number"
msgstr ""
-#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204
-#, fuzzy
-msgctxt "captionoptions|label4"
-msgid "Character style:"
-msgstr "Kiểu ký tự"
-
-#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
-msgid "Specifies the character style."
-msgstr "Ghi rõ kiểu dáng ký tự."
-
-#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232
-msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
-msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "Áp dụng _viền và bóng"
-
-#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
-msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "Áp dụng cho khung phụ đề đường viền và bóng đổ của đối tượng."
-
-#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257
-#, fuzzy
-msgctxt "captionoptions|label2"
-msgid "Category and Frame Format"
-msgstr "Phân loại và định dạng khung"
-
-#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291
-#, fuzzy
-msgctxt "captionoptions|label7"
-msgid "Caption order:"
-msgstr "Thứ tự phụ đề"
-
-#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Category first"
-msgstr "Loại trước"
-
-#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "Đánh số trước"
-
-#. ougFj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:312
-msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
-msgid "Place the caption number before or after the caption category."
-msgstr ""
-
-#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:327
-msgctxt "captionoptions|label3"
-msgid "Caption"
-msgstr "Phụ đề"
-
#. GHBU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:59
#, fuzzy
@@ -17349,74 +17354,80 @@ msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb"
msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index."
msgstr ""
-#. 4QfoT
+#. 5gcLy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:483
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
-msgid "Apply to all similar texts"
+msgid "Apply to all other occurrences"
+msgstr ""
+
+#. VD6sz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:485
+msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
+msgid "Add an index entry to any other occurrences of the selected text specified in “Entry”."
msgstr ""
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Khớp chữ hoa/thường"
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:517
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Chỉ ngu~yên từ"
#. 2mkMr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:537
msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
msgid "Next entry (same name)"
msgstr ""
#. gYHoh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:545
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr ""
#. KnhCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:559
msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
msgid "Previous entry (same name)"
msgstr ""
#. 3dGEa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:567
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr ""
#. 62yyk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:580
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581
msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
msgid "Previous entry"
msgstr ""
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:589
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. VsuQU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:603
msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
msgid "Next entry"
msgstr ""
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:611
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. XzwGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:662
msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog"
msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry."
msgstr ""
@@ -29899,439 +29910,439 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar"
msgid "Select the tab leader that you want use."
msgstr "Chọn ký tự đúng đầu vị trí tab mà bạn muốn dùng."
-#. FfEDW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:342
-msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
-msgid "Tab stop position:"
-msgstr ""
-
-#. F77Kt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:364
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos"
-msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop."
-msgstr "Nhập khoảng cách cần để lại giữa lề bên trái của trang và cột tab."
-
-#. okgoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:375
-msgctxt "tocentriespage|alignright"
-msgid "Align right"
-msgstr "Canh phải"
-
-#. oqERM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383
-msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright"
-msgid "Aligns the tab stop to the right page margin."
-msgstr "Chỉnh canh vị trí tab theo lề bên phải của trang."
-
#. U49eN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:342
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Heading _info:"
msgstr ""
#. 6sVHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:356
msgctxt "tocentriespage|tooltip_text|chapterentry"
msgid "Select the heading information to include in the index entry."
msgstr ""
#. D8Gmo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number"
msgstr ""
#. fhFJe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:361
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Contents"
msgstr ""
#. po8tR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number and contents"
msgstr ""
#. HC6vb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry"
msgid "Select the heading information to include in the index entry."
msgstr ""
#. ZYqdq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
msgstr ""
#. 9uGCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number."
msgstr ""
#. 7CUwn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the number of levels of the heading number or list number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the number. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering”."
msgstr ""
#. qtbWw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "Định dạng"
#. 24FSt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:431
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "Số"
#. pCUfB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
#. BkVZe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:436
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
msgid "Select to show number with or without separator."
msgstr ""
+#. FfEDW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:449
+msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
+msgid "Tab stop position:"
+msgstr ""
+
+#. F77Kt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:476
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos"
+msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop."
+msgstr "Nhập khoảng cách cần để lại giữa lề bên trái của trang và cột tab."
+
+#. okgoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488
+msgctxt "tocentriespage|alignright"
+msgid "Align right"
+msgstr "Canh phải"
+
+#. oqERM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:496
+msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright"
+msgid "Aligns the tab stop to the right page margin."
+msgstr "Chỉnh canh vị trí tab theo lề bên phải của trang."
+
#. Kty7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:545
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield"
msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert."
msgstr "Để thêm một mục nhập vào dòng Cấu Trúc, nhấn vào mục nhập đó, nhấn vào một hộp rỗng trên dòng Cấu Trúc, sau đó nhấn vào nút Chèn."
#. D6uWP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "C_hèn"
#. sWDTV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert"
msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button."
msgstr "Thêm vào dòng Cấu trúc mã tham chiếu cho mục nhập thư tịch đã chọn. Chọn một mục nhập trong danh sách, nhấn vào một hộp rỗng, sau đó nhấn vào nút này."
#. Lc2kd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Bỏ"
#. VRtAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr "Gỡ bỏ mã tham chiếu đã chọn khỏi dòng Cấu trúc."
#. 3DC4C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:602
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Numbering"
msgstr ""
#. AKiGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:591
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606
msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text"
msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index."
msgstr ""
#. a2YAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“."
msgstr ""
#. vQAWr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:622
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
#. kERCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:626
msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text"
msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. PdjRF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:629
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:641
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Vị trí tab"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:632
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:648
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr "Chèn một cột tab. Để thêm các dấu chấm đứng đầu vào cột tab, chọn một ký tự trong Hộp điền ký tự. Để thay đổi vị trí của cột tab, nhập một giá trị vào hộp Vị trí cột tab, hoặc bật tùy chọn Canh lề phải."
#. iDvAY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Heading Info"
msgstr ""
#. iz2AU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Insert to include heading number or contents. Select inserted icon to choose what information to display."
msgstr ""
#. CDCek
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Insert to include heading number or contents. The heading information comes from the heading immediately prior to the entry. Select the inserted icon to choose what information to display."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:671
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr "Chèn số thứ tự trang của mục nhập"
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:699
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "Siêu liên kết"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:706
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr "Tạo một siêu liên kết cho phần của mục nhập mà bạn đặt giữa thẻ siêu liên kết mở (LS) và đóng (LE). Trên dòng Cấu trúc, nhấn vào hộp rỗng phía trước phần cho đó bạn muốn tạo một siêu liên kết, sau đó nhấn vào cái nút này. Nhấn chuột lần nữa trong hộp rỗng phía sau phần bạn muốn liên kết, sau đó nhấn lần nữa vào nút này. Mọi siêu liên kết phải là duy nhất. Sẵn sàng chỉ cho mục lục."
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:719
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:735
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:767
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
#. KYGMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:759
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:775
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:771
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:787
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:779
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:795
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr "Sắp đặt các mục nhập chỉ mục trên cùng một dòng, định giới bằng dấu phẩy."
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:807
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:799
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:815
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr "Sử dụng như tiêu đề phần chữ đầu của các mục nhập chỉ mục được sắp xếp theo thứ tự abc."
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:829
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#. uyrYX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:830
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:846
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:845
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:861
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:876
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:892
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:885
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch tùy theo vị trí của tham chiếu tương ứng trong tài liệu."
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "Nội dung"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:905
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo những khoá Sắp Xếp bạn ghi õ, chẳng hạn, theo tác giả hoặc năm xuất bản."
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:920
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "~Sắp xếp theo"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:954
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:970
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:970
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Chọn mục nhập theo đó cần sắp xếp các mục nhập thư tịch. Tùy chọn này chỉ sẵn sàng nếu bạn đã bật nút chọn một Nội dung trong vùng Sắp xếp theo."
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:983
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:995
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1011
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1011
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Chọn mục nhập theo đó cần sắp xếp các mục nhập thư tịch. Tùy chọn này chỉ sẵn sàng nếu bạn đã bật nút chọn một Nội dung trong vùng Sắp xếp theo."
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1028
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr "Chọn mục nhập theo đó cần sắp xếp các mục nhập thư tịch. Tùy chọn này chỉ sẵn sàng nếu bạn đã bật nút chọn một Nội dung trong vùng Sắp xếp theo."
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1042
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Tăng dần"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1049
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số tăng dần."
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1063
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số giảm dần."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1083
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Tăng dần"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1090
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số tăng dần."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Tăng dần"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số tăng dần."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số giảm dần."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số giảm dần."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1209
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""