diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-20 12:13:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-20 12:26:40 +0100 |
commit | 8654a1943dfdf029b56c00373461fafbbd489a0f (patch) | |
tree | 7d6dc906602c81a8950ad6743825725653cfd21c /source/vi | |
parent | 3f36de41a705801f0c061ecd3e311a72ff504abe (diff) |
update translations for 6.0 rc1
Change-Id: I8421ed204e28c33dbe09d83f2f3882ba422391dd
(cherry picked from commit b3a5620ad5ed08bdb77738d8cb2b8e08495606c7)
Diffstat (limited to 'source/vi')
23 files changed, 5559 insertions, 1296 deletions
diff --git a/source/vi/cui/messages.po b/source/vi/cui/messages.po index 4f2dafa114d..1bb7b58d97f 100644 --- a/source/vi/cui/messages.po +++ b/source/vi/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8310,78 +8310,78 @@ msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: optgeneralpage.ui:77 +#: optgeneralpage.ui:76 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "Dùng _hộp thoại %PRODUCTNAME" -#: optgeneralpage.ui:111 +#: optgeneralpage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Hộp thoại Mở/Lưu" -#: optgeneralpage.ui:137 +#: optgeneralpage.ui:136 msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "_Dùng hộp thoại %PRODUCTNAME" -#: optgeneralpage.ui:152 +#: optgeneralpage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "Hộp thoại In" -#: optgeneralpage.ui:178 +#: optgeneralpage.ui:177 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "_In trạng thái \"tài liệu đã sửa đổi\"" -#: optgeneralpage.ui:193 +#: optgeneralpage.ui:192 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "Trạng thái tài liệu" -#: optgeneralpage.ui:226 +#: optgeneralpage.ui:225 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:252 +#: optgeneralpage.ui:251 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "và " -#: optgeneralpage.ui:267 +#: optgeneralpage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "Năm (2 chữ số)" -#: optgeneralpage.ui:293 +#: optgeneralpage.ui:292 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:308 +#: optgeneralpage.ui:307 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: optgeneralpage.ui:339 +#: optgeneralpage.ui:338 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Nạp %PRODUCTNAME khi khởi động hệ thống." -#: optgeneralpage.ui:353 +#: optgeneralpage.ui:352 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Bật bộ khởi chạy nhanh trong khay hệ thống" -#: optgeneralpage.ui:373 +#: optgeneralpage.ui:372 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" @@ -9228,239 +9228,243 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Tùy chọn và khuyển cáo bảo mật" -#: optuserpage.ui:34 +#: optuserpage.ui:12 +msgctxt "optuserpage|liststore1" +msgid "No key" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" msgstr "_Công ty" -#: optuserpage.ui:48 +#: optuserpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "Tê_n/Họ/VT" -#: optuserpage.ui:62 +#: optuserpage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "_Phố" -#: optuserpage.ui:76 +#: optuserpage.ui:87 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:90 +#: optuserpage.ui:101 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "CountryOrRegion" -#: optuserpage.ui:104 +#: optuserpage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "Chức _vụ" -#: optuserpage.ui:118 +#: optuserpage.ui:129 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "" -#: optuserpage.ui:123 +#: optuserpage.ui:134 msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#: optuserpage.ui:137 +#: optuserpage.ui:148 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:160 +#: optuserpage.ui:171 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Tên" -#: optuserpage.ui:178 +#: optuserpage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Họ" -#: optuserpage.ui:196 +#: optuserpage.ui:207 #, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tên viết tắt" -#: optuserpage.ui:225 +#: optuserpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "Thành phố" -#: optuserpage.ui:243 +#: optuserpage.ui:254 #, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "Tỉnh" -#: optuserpage.ui:261 +#: optuserpage.ui:272 #, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Mã vùng" -#: optuserpage.ui:291 +#: optuserpage.ui:302 #, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Tựa đề" -#: optuserpage.ui:309 +#: optuserpage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Vị trí" -#: optuserpage.ui:338 +#: optuserpage.ui:349 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#: optuserpage.ui:356 +#: optuserpage.ui:367 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "" -#: optuserpage.ui:386 +#: optuserpage.ui:397 msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "" -#: optuserpage.ui:404 +#: optuserpage.ui:415 #, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Địa chỉ thư" -#: optuserpage.ui:421 +#: optuserpage.ui:432 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "Dùng dữ liệu cho thuộc tính tài liệu" -#: optuserpage.ui:438 +#: optuserpage.ui:449 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:461 +#: optuserpage.ui:472 #, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Họ" -#: optuserpage.ui:479 +#: optuserpage.ui:490 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "" -#: optuserpage.ui:497 +#: optuserpage.ui:508 #, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tên viết tắt" -#: optuserpage.ui:515 +#: optuserpage.ui:526 #, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Tên" -#: optuserpage.ui:535 +#: optuserpage.ui:546 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "_Họ / Tên / VT" -#: optuserpage.ui:558 +#: optuserpage.ui:569 #, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Họ" -#: optuserpage.ui:576 +#: optuserpage.ui:587 #, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Tên" -#: optuserpage.ui:594 +#: optuserpage.ui:605 #, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Tên viết tắt" -#: optuserpage.ui:614 +#: optuserpage.ui:625 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:637 +#: optuserpage.ui:648 #, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Phố" -#: optuserpage.ui:655 +#: optuserpage.ui:666 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "" -#: optuserpage.ui:675 +#: optuserpage.ui:686 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:698 +#: optuserpage.ui:709 #, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Thành phố" -#: optuserpage.ui:716 +#: optuserpage.ui:727 #, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Mã vùng" -#: optuserpage.ui:814 +#: optuserpage.ui:825 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" -#: optuserpage.ui:847 +#: optuserpage.ui:861 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:860 +#: optuserpage.ui:875 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "" -#: optuserpage.ui:889 +#: optuserpage.ui:908 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" -#: optuserpage.ui:909 -#, fuzzy -msgctxt "optuserpage|label2" +#: optuserpage.ui:930 +msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" -msgstr "Ty-pô" +msgstr "" #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" diff --git a/source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po index ee5ce3fb4a7..9ba888d1234 100644 --- a/source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-18 15:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1797,13 +1797,12 @@ msgstr "bắt đầu" #. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LIGHTNING\n" "LngText.text" -msgid "lighting" -msgstr "Nguồn sáng" +msgid "lightning3" +msgstr "" #. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1811,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THUNDERSTORM\n" "LngText.text" -msgid "storm" +msgid "storm2" msgstr "" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2160,13 +2159,12 @@ msgstr "Mặt trăng" #. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MERCURY\n" "LngText.text" -msgid "Mercury" -msgstr "Thủy ngân" +msgid "mercury" +msgstr "" #. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2183,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EARTH\n" "LngText.text" -msgid "Earth" +msgid "earth" msgstr "" #. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2202,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "JUPITER\n" "LngText.text" -msgid "Jupiter" +msgid "jupiter" msgstr "" #. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2211,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SATURN\n" "LngText.text" -msgid "Saturn" +msgid "saturn" msgstr "" #. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2220,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "URANUS\n" "LngText.text" -msgid "Uranus" +msgid "uranus" msgstr "" #. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2229,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NEPTUNE\n" "LngText.text" -msgid "Neptune" +msgid "neptune" msgstr "" #. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2238,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PLUTO\n" "LngText.text" -msgid "Pluto" +msgid "pluto" msgstr "" #. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2247,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ARIES\n" "LngText.text" -msgid "Aries" +msgid "aries" msgstr "" #. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2256,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TAURUS\n" "LngText.text" -msgid "Taurus" +msgid "taurus" msgstr "" #. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2265,18 +2263,17 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GEMINI\n" "LngText.text" -msgid "Gemini" +msgid "gemini" msgstr "" #. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CANCER\n" "LngText.text" -msgid "Cancer" -msgstr "Thôi" +msgid "cancer" +msgstr "" #. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2284,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LEO\n" "LngText.text" -msgid "Leo" +msgid "leo" msgstr "" #. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2293,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "VIRGO\n" "LngText.text" -msgid "Virgo" +msgid "virgo" msgstr "" #. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2302,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LIBRA\n" "LngText.text" -msgid "Libra" +msgid "libra" msgstr "" #. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2311,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SCORPIUS\n" "LngText.text" -msgid "Scorpius" +msgid "scorpius" msgstr "" #. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2320,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SAGITTARIUS\n" "LngText.text" -msgid "Sagittarius" +msgid "sagittarius" msgstr "" #. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2329,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CAPRICORN\n" "LngText.text" -msgid "Capricorn" +msgid "capricorn" msgstr "" #. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2338,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "AQUARIUS\n" "LngText.text" -msgid "Aquarius" +msgid "aquarius" msgstr "" #. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2347,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PISCES\n" "LngText.text" -msgid "Pisces" +msgid "pisces" msgstr "" #. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2711,7 +2708,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_FLAG\n" "LngText.text" -msgid "flag" +msgid "flag4" msgstr "" #. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2720,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_FLAG\n" "LngText.text" -msgid "flag2" +msgid "flag3" msgstr "" #. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -3032,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n" "LngText.text" -msgid "shield" +msgid "shield2" msgstr "" #. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -3073,13 +3070,12 @@ msgstr "" #. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FLAG_IN_HOLE\n" "LngText.text" -msgid "golf" -msgstr "Đậm" +msgid "golf2" +msgstr "" #. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3823,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FOGGY\n" "LngText.text" -msgid "fog" +msgid "foggy" msgstr "" #. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -3924,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MILKY_WAY\n" "LngText.text" -msgid "Milky way" +msgid "milky way" msgstr "" #. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4182,7 +4178,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHERRY_BLOSSOM\n" "LngText.text" -msgid "cherry blossom" +msgid "blossom2" msgstr "" #. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4418,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHERRIES\n" "LngText.text" -msgid "cherries" +msgid "cherry" msgstr "" #. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4721,7 +4717,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "COOKING\n" "LngText.text" -msgid "egg" +msgid "cooking" msgstr "" #. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4758,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WINE_GLASS\n" "LngText.text" -msgid "wine glass" +msgid "glass" msgstr "" #. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4776,7 +4772,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TROPICAL_DRINK\n" "LngText.text" -msgid "tropical drink" +msgid "drink2" msgstr "" #. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4812,7 +4808,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIBBON\n" "LngText.text" -msgid "ribbon" +msgid "ribbon2" msgstr "" #. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4839,7 +4835,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "JACK-O-LANTERN\n" "LngText.text" -msgid "Halloween" +msgid "halloween" msgstr "" #. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4848,7 +4844,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHRISTMAS_TREE\n" "LngText.text" -msgid "Christmas" +msgid "christmas" msgstr "" #. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4857,7 +4853,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FATHER_CHRISTMAS\n" "LngText.text" -msgid "Santa" +msgid "santa" msgstr "" #. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4903,7 +4899,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CONFETTI_BALL\n" "LngText.text" -msgid "confetti ball" +msgid "party2" msgstr "" #. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -4994,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CAROUSEL_HORSE\n" "LngText.text" -msgid "carousel horse" +msgid "fair2" msgstr "" #. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -5003,7 +4999,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FERRIS_WHEEL\n" "LngText.text" -msgid "ferris wheel" +msgid "fair" msgstr "" #. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -5084,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CIRCUS_TENT\n" "LngText.text" -msgid "circus tent" +msgid "circus" msgstr "" #. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -5291,7 +5287,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHEQUERED_FLAG\n" "LngText.text" -msgid "flag3" +msgid "race" msgstr "" #. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -5336,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HORSE_RACING\n" "LngText.text" -msgid "horse racing" +msgid "horse3" msgstr "" #. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -7086,7 +7082,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MONEY_BAG\n" "LngText.text" -msgid "moneybag" +msgid "money2" msgstr "" #. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -7095,7 +7091,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CURRENCY_EXCHANGE\n" "LngText.text" -msgid "currency exchange" +msgid "exchange" msgstr "" #. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -7163,13 +7159,12 @@ msgstr "" #. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" "LngText.text" -msgid "chart" -msgstr "đồ thị" +msgid "chart4" +msgstr "" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7260,7 +7255,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PAGE_WITH_CURL\n" "LngText.text" -msgid "page with curl" +msgid "page3" msgstr "" #. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -7269,7 +7264,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PAGE_FACING_UP\n" "LngText.text" -msgid "page facing up" +msgid "page" msgstr "" #. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -7303,13 +7298,12 @@ msgstr "" #. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" -msgid "char" -msgstr "đồ thị" +msgid "chart" +msgstr "" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7426,13 +7420,12 @@ msgstr "" #. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOSED_BOOK\n" "LngText.text" -msgid "book" -msgstr "Sách" +msgid "book2" +msgstr "" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7440,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "OPEN_BOOK\n" "LngText.text" -msgid "book2" +msgid "book3" msgstr "" #. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -7514,7 +7507,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SATELLITE_ANTENNA\n" "LngText.text" -msgid "satellite" +msgid "antenna" msgstr "" #. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -7576,23 +7569,21 @@ msgstr "thư điện tử" #. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INCOMING_ENVELOPE\n" "LngText.text" -msgid "envelope2" -msgstr "Bì thư" +msgid "envelope7" +msgstr "" #. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" "LngText.text" -msgid "envelope3" -msgstr "Bì thư" +msgid "envelope8" +msgstr "" #. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8418,7 +8409,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" -msgid "laughing" +msgid "laugh" msgstr "" #. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -8491,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" "LngText.text" -msgid "sunglasses" +msgid "sunglasses2" msgstr "" #. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -8960,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FACE_WITH_OK_GESTURE\n" "LngText.text" -msgid "ok2" +msgid "ok3" msgstr "" #. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -8969,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PERSON_BOWING_DEEPLY\n" "LngText.text" -msgid "bow" +msgid "prostration" msgstr "" #. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -9070,7 +9061,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "STEAM_LOCOMOTIVE\n" "LngText.text" -msgid "steam locomotive" +msgid "locomotive" msgstr "" #. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -9560,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHILDREN_CROSSING\n" "LngText.text" -msgid "children crossing" +msgid "crosswalk" msgstr "" #. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -9682,6 +9673,3714 @@ msgctxt "" msgid "left luggage" msgstr "" +#. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTCHED_LEFT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n" +"LngText.text" +msgid "feast" +msgstr "" + +#. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLIGHTLY_SMILING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "smiling3" +msgstr "" + +#. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLIGHTLY_FROWNING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "frowning2" +msgstr "" + +#. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEUTH_OR_SPY\n" +"LngText.text" +msgid "detective" +msgstr "" + +#. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLEEPING_ACCOMMODATION\n" +"LngText.text" +msgid "sleep" +msgstr "" + +#. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_IN_BUSINESS_SUIT_LEVITATING\n" +"LngText.text" +msgid "suit" +msgstr "" + +#. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPEAKING_HEAD_IN_SILHOUETTE\n" +"LngText.text" +msgid "head" +msgstr "" + +#. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GOLFER\n" +"LngText.text" +msgid "golf" +msgstr "" + +#. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WEIGHT_LIFTER\n" +"LngText.text" +msgid "weight lifter" +msgstr "" + +#. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RACING_CAR\n" +"LngText.text" +msgid "car4" +msgstr "" + +#. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RACING_MOTORCYCLE\n" +"LngText.text" +msgid "motorcycle" +msgstr "" + +#. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REVERSED_HAND_WITH_MIDDLE_FINGER_EXTENDED\n" +"LngText.text" +msgid "finger" +msgstr "" + +#. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_HAND_WITH_PART_BETWEEN_MIDDLE_AND_RING_FINGERS\n" +"LngText.text" +msgid "spock" +msgstr "" + +#. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n" +"LngText.text" +msgid "hand2" +msgstr "" + +#. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EYE\n" +"LngText.text" +msgid "eye" +msgstr "" + +#. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_SPEECH_BUBBLE\n" +"LngText.text" +msgid "bubble" +msgstr "" + +#. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_ANGER_BUBBLE\n" +"LngText.text" +msgid "bubble4" +msgstr "" + +#. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOLE\n" +"LngText.text" +msgid "hole" +msgstr "" + +#. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DARK_SUNGLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "sunglasses" +msgstr "" + +#. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOPPING_BAGS\n" +"LngText.text" +msgid "shop" +msgstr "" + +#. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHIPMUNK\n" +"LngText.text" +msgid "chipmunk" +msgstr "" + +#. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOVE_OF_PEACE\n" +"LngText.text" +msgid "dove" +msgstr "" + +#. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPIDER\n" +"LngText.text" +msgid "spider" +msgstr "" + +#. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPIDER_WEB\n" +"LngText.text" +msgid "web" +msgstr "" + +#. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROSETTE\n" +"LngText.text" +msgid "rosette" +msgstr "" + +#. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_PEPPER\n" +"LngText.text" +msgid "pepper" +msgstr "" + +#. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FORK_AND_KNIFE_WITH_PLATE\n" +"LngText.text" +msgid "plate" +msgstr "" + +#. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WORLD_MAP\n" +"LngText.text" +msgid "map" +msgstr "" + +#. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNOW_CAPPED_MOUNTAIN\n" +"LngText.text" +msgid "mountain2" +msgstr "" + +#. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAMPING\n" +"LngText.text" +msgid "camping" +msgstr "" + +#. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEACH_WITH_UMBRELLA\n" +"LngText.text" +msgid "beach" +msgstr "" + +#. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DESERT\n" +"LngText.text" +msgid "desert" +msgstr "" + +#. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DESERT_ISLAND\n" +"LngText.text" +msgid "island" +msgstr "" + +#. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NATIONAL_PARK\n" +"LngText.text" +msgid "park" +msgstr "" + +#. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STADIUM\n" +"LngText.text" +msgid "stadium" +msgstr "" + +#. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLASSICAL_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "museum" +msgstr "" + +#. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUILDING_CONSTRUCTION\n" +"LngText.text" +msgid "crane" +msgstr "" + +#. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOUSE_BUILDINGS\n" +"LngText.text" +msgid "houses" +msgstr "" + +#. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DERELICT_HOUSE_BUILDING\n" +"LngText.text" +msgid "house3" +msgstr "" + +#. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CITYSCAPE\n" +"LngText.text" +msgid "city" +msgstr "" + +#. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOTORWAY\n" +"LngText.text" +msgid "motorway" +msgstr "" + +#. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAILWAY_TRACK\n" +"LngText.text" +msgid "track" +msgstr "" + +#. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OIL_DRUM\n" +"LngText.text" +msgid "drum" +msgstr "" + +#. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PASSENGER_SHIP\n" +"LngText.text" +msgid "ship2" +msgstr "" + +#. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOTOR_BOAT\n" +"LngText.text" +msgid "motor boat" +msgstr "" + +#. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMALL_AIRPLANE\n" +"LngText.text" +msgid "airplane2" +msgstr "" + +#. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AIRPLANE_DEPARTURE\n" +"LngText.text" +msgid "departure" +msgstr "" + +#. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AIRPLANE_ARRIVING\n" +"LngText.text" +msgid "arrival" +msgstr "" + +#. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SATELLITE\n" +"LngText.text" +msgid "satellite" +msgstr "" + +#. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BELLHOP_BELL\n" +"LngText.text" +msgid "bell2" +msgstr "" + +#. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MANTELPIECE_CLOCK\n" +"LngText.text" +msgid "clock" +msgstr "" + +#. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THERMOMETER\n" +"LngText.text" +msgid "thermometer" +msgstr "" + +#. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SUN_WITH_SMALL_CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloudy" +msgstr "" + +#. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD\n" +"LngText.text" +msgid "cloudy2" +msgstr "" + +#. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SUN_BEHIND_CLOUD_WITH_RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "rainy" +msgstr "" + +#. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOUD_WITH_RAIN\n" +"LngText.text" +msgid "storm" +msgstr "" + +#. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOUD_WITH_SNOW\n" +"LngText.text" +msgid "snow" +msgstr "" + +#. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOUD_WITH_LIGHTNING\n" +"LngText.text" +msgid "lightning" +msgstr "" + +#. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOUD_WITH_TORNADO\n" +"LngText.text" +msgid "tornado" +msgstr "" + +#. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOG\n" +"LngText.text" +msgid "fog" +msgstr "" + +#. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WIND_BLOWING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "wind" +msgstr "" + +#. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REMINDER_RIBBON\n" +"LngText.text" +msgid "ribbon" +msgstr "" + +#. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ADMISSION_TICKETS\n" +"LngText.text" +msgid "ticket2" +msgstr "" + +#. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MILITARY_MEDAL\n" +"LngText.text" +msgid "medal2" +msgstr "" + +#. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPORTS_MEDAL\n" +"LngText.text" +msgid "medal" +msgstr "" + +#. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"JOYSTICK\n" +"LngText.text" +msgid "joystick" +msgstr "" + +#. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRAME_WITH_PICTURE\n" +"LngText.text" +msgid "picture" +msgstr "" + +#. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STUDIO_MICROPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "microphone2" +msgstr "" + +#. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEVEL_SLIDER\n" +"LngText.text" +msgid "slider" +msgstr "" + +#. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CONTROL_KNOBS\n" +"LngText.text" +msgid "control" +msgstr "" + +#. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DESKTOP_COMPUTER\n" +"LngText.text" +msgid "computer2" +msgstr "" + +#. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRINTER\n" +"LngText.text" +msgid "printer" +msgstr "" + +#. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THREE_BUTTON_MOUSE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse3" +msgstr "" + +#. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRACKBALL\n" +"LngText.text" +msgid "trackball" +msgstr "" + +#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FILM_FRAMES\n" +"LngText.text" +msgid "film" +msgstr "" + +#. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FILM_PROJECTOR\n" +"LngText.text" +msgid "projector" +msgstr "" + +#. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CAMERA_WITH_FLASH\n" +"LngText.text" +msgid "flash" +msgstr "" + +#. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANDLE\n" +"LngText.text" +msgid "candle" +msgstr "" + +#. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROLLED-UP_NEWSPAPER\n" +"LngText.text" +msgid "newspaper2" +msgstr "" + +#. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LABEL\n" +"LngText.text" +msgid "label" +msgstr "" + +#. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_BALLOT\n" +"LngText.text" +msgid "ballot" +msgstr "" + +#. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_LEFT_FOUNTAIN_PEN\n" +"LngText.text" +msgid "pen2" +msgstr "" + +#. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_LEFT_BALLPOINT_PEN\n" +"LngText.text" +msgid "pen" +msgstr "" + +#. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_LEFT_PAINTBRUSH\n" +"LngText.text" +msgid "paintbrush" +msgstr "" + +#. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_LEFT_CRAYON\n" +"LngText.text" +msgid "crayon" +msgstr "" + +#. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARD_INDEX_DIVIDERS\n" +"LngText.text" +msgid "index" +msgstr "" + +#. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPIRAL_NOTE_PAD\n" +"LngText.text" +msgid "notepad" +msgstr "" + +#. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPIRAL_CALENDAR_PAD\n" +"LngText.text" +msgid "calendar3" +msgstr "" + +#. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LINKED_PAPERCLIPS\n" +"LngText.text" +msgid "paperclip2" +msgstr "" + +#. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARD_FILE_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "box" +msgstr "" + +#. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FILE_CABINET\n" +"LngText.text" +msgid "cabinet" +msgstr "" + +#. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WASTEBASKET\n" +"LngText.text" +msgid "wastebasket" +msgstr "" + +#. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLD_KEY\n" +"LngText.text" +msgid "key2" +msgstr "" + +#. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HAMMER_AND_WRENCH\n" +"LngText.text" +msgid "hammer and wrench" +msgstr "" + +#. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DAGGER_KNIFE\n" +"LngText.text" +msgid "knife2" +msgstr "" + +#. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHIELD\n" +"LngText.text" +msgid "shield" +msgstr "" + +#. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COMPRESSION\n" +"LngText.text" +msgid "clamp" +msgstr "" + +#. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BED\n" +"LngText.text" +msgid "bed" +msgstr "" + +#. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COUCH_AND_LAMP\n" +"LngText.text" +msgid "couch" +msgstr "" + +#. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OM_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "om" +msgstr "" + +#. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOUBLE_VERTICAL_BAR\n" +"LngText.text" +msgid "pause" +msgstr "" + +#. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SQUARE_FOR_STOP\n" +"LngText.text" +msgid "stop2" +msgstr "" + +#. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_CIRCLE_FOR_RECORD\n" +"LngText.text" +msgid "record" +msgstr "" + +#. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAVING_BLACK_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag" +msgstr "" + +#. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WAVING_WHITE_FLAG\n" +"LngText.text" +msgid "flag2" +msgstr "" + +#. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox4" +msgstr "" + +#. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOYS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "boys" +msgstr "" + +#. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CIRCLED_INFORMATION_SOURCE\n" +"LngText.text" +msgid "information3" +msgstr "" + +#. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GIRLS_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "girls" +msgstr "" + +#. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP-POINTING_SMALL_AIRPLANE\n" +"LngText.text" +msgid "airplane4" +msgstr "" + +#. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DIESEL_LOCOMOTIVE\n" +"LngText.text" +msgid "locomotive2" +msgstr "" + +#. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP-POINTING_AIRPLANE\n" +"LngText.text" +msgid "airplane3" +msgstr "" + +#. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONCOMING_FIRE_ENGINE\n" +"LngText.text" +msgid "fire engine2" +msgstr "" + +#. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UP-POINTING_MILITARY_AIRPLANE\n" +"LngText.text" +msgid "airplane5" +msgstr "" + +#. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NORTHEAST-POINTING_AIRPLANE\n" +"LngText.text" +msgid "airplane6" +msgstr "" + +#. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_THOUGHT_BUBBLE\n" +"LngText.text" +msgid "bubble5" +msgstr "" + +#. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHTNING_MOOD_BUBBLE\n" +"LngText.text" +msgid "bubble6" +msgstr "" + +#. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_THOUGHT_BUBBLE\n" +"LngText.text" +msgid "bubble7" +msgstr "" + +#. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STOCK_CHART\n" +"LngText.text" +msgid "chart5" +msgstr "" + +#. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE_WITH_CIRCLED_TEXT\n" +"LngText.text" +msgid "page4" +msgstr "" + +#. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_WRITING_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "writing2" +msgstr "" + +#. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THREE_RAYS_LEFT\n" +"LngText.text" +msgid "rays" +msgstr "" + +#. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_DESCENDING_MUSICAL_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes3" +msgstr "" + +#. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle3" +msgstr "" + +#. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEAMED_ASCENDING_MUSICAL_NOTES\n" +"LngText.text" +msgid "notes4" +msgstr "" + +#. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOOK\n" +"LngText.text" +msgid "book" +msgstr "" + +#. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DECREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "font" +msgstr "" + +#. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPPER_RIGHT_SHADOWED_WHITE_CIRCLE\n" +"LngText.text" +msgid "circle4" +msgstr "" + +#. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BULLHORN\n" +"LngText.text" +msgid "bullhorn" +msgstr "" + +#. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BULLHORN_WITH_SOUND_WAVES\n" +"LngText.text" +msgid "bullhorn2" +msgstr "" + +#. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n" +"LngText.text" +msgid "receiver2" +msgstr "" + +#. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_TOUCHTONE_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone3" +msgstr "" + +#. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_RECEIVER_WITH_PAGE\n" +"LngText.text" +msgid "receiver4" +msgstr "" + +#. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_HAND_TELEPHONE_RECEIVER\n" +"LngText.text" +msgid "receiver3" +msgstr "" + +#. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_TOUCHTONE_TELEPHONE\n" +"LngText.text" +msgid "phone4" +msgstr "" + +#. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SIDEWAYS_BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left4" +msgstr "" + +#. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURNED_OK_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "ok2" +msgstr "" + +#. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left5" +msgstr "" + +#. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THREE_RAYS_BELOW\n" +"LngText.text" +msgid "rays2" +msgstr "" + +#. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SIDEWAYS_BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right4" +msgstr "" + +#. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SIDEWAYS_WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down3" +msgstr "" + +#. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SIDEWAYS_WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up3" +msgstr "" + +#. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_DROPLET\n" +"LngText.text" +msgid "droplet2" +msgstr "" + +#. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MUSICAL_KEYBOARD_WITH_JACKS\n" +"LngText.text" +msgid "synthesizer" +msgstr "" + +#. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOUQUET_OF_FLOWERS\n" +"LngText.text" +msgid "bouquet2" +msgstr "" + +#. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEART_WITH_TIP_ON_THE_LEFT\n" +"LngText.text" +msgid "heart2" +msgstr "" + +#. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_SKULL_AND_CROSSBONES\n" +"LngText.text" +msgid "pirate" +msgstr "" + +#. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TELEPHONE_ON_TOP_OF_MODEM\n" +"LngText.text" +msgid "modem" +msgstr "" + +#. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NO_PIRACY\n" +"LngText.text" +msgid "no piracy" +msgstr "" + +#. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SYMBOL_FOR_MARKS_CHAPTER\n" +"LngText.text" +msgid "marks chapter" +msgstr "" + +#. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CELTIC_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Celtic cross" +msgstr "" + +#. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_DOWN_POINTING_LEFT_HAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down4" +msgstr "" + +#. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEN_OVER_STAMPED_ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope4" +msgstr "" + +#. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STAMPED_ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope2" +msgstr "" + +#. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THREE_RAYS_ABOVE\n" +"LngText.text" +msgid "rays3" +msgstr "" + +#. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LOWER_LEFT_PENCIL\n" +"LngText.text" +msgid "pencil4" +msgstr "" + +#. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BACK_OF_ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope3" +msgstr "" + +#. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PUSHPIN\n" +"LngText.text" +msgid "tack" +msgstr "" + +#. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ENVELOPE_WITH_LIGHTNING\n" +"LngText.text" +msgid "envelope5" +msgstr "" + +#. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLAMSHELL_MOBILE_PHONE\n" +"LngText.text" +msgid "mobile2" +msgstr "" + +#. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLYING_ENVELOPE\n" +"LngText.text" +msgid "envelope6" +msgstr "" + +#. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SIDEWAYS_WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "left6" +msgstr "" + +#. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SIDEWAYS_WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right5" +msgstr "" + +#. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAXIMIZE\n" +"LngText.text" +msgid "maximize" +msgstr "" + +#. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OVERLAP\n" +"LngText.text" +msgid "overlap" +msgstr "" + +#. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGE\n" +"LngText.text" +msgid "page2" +msgstr "" + +#. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PAGES\n" +"LngText.text" +msgid "pages" +msgstr "" + +#. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOCKWISE_RIGHT_AND_LEFT_SEMICIRCLE_ARROWS\n" +"LngText.text" +msgid "arrows" +msgstr "" + +#. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"INCREASE_FONT_SIZE_SYMBOL\n" +"LngText.text" +msgid "font2" +msgstr "" + +#. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MINIMIZE\n" +"LngText.text" +msgid "minimize" +msgstr "" + +#. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANCELLATION_X\n" +"LngText.text" +msgid "cancel" +msgstr "" + +#. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DESKTOP_WINDOW\n" +"LngText.text" +msgid "window" +msgstr "" + +#. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_PAGE\n" +"LngText.text" +msgid "empty page" +msgstr "" + +#. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_DOCUMENT\n" +"LngText.text" +msgid "empty document" +msgstr "" + +#. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_PAGES\n" +"LngText.text" +msgid "empty pages" +msgstr "" + +#. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOCUMENT\n" +"LngText.text" +msgid "document" +msgstr "" + +#. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_NOTE_PAGE\n" +"LngText.text" +msgid "empty note page" +msgstr "" + +#. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTE_PAD\n" +"LngText.text" +msgid "note pad" +msgstr "" + +#. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "note3" +msgstr "" + +#. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_NOTE_PAD\n" +"LngText.text" +msgid "empty note pad" +msgstr "" + +#. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTE_PAGE\n" +"LngText.text" +msgid "note page" +msgstr "" + +#. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPTICAL_DISC_ICON\n" +"LngText.text" +msgid "optical disc" +msgstr "" + +#. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder3" +msgstr "" + +#. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "right6" +msgstr "" + +#. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OPEN_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder4" +msgstr "" + +#. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMPTY_NOTE\n" +"LngText.text" +msgid "empty note" +msgstr "" + +#. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_FOLDER\n" +"LngText.text" +msgid "folder5" +msgstr "" + +#. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRAME_WITH_AN_X\n" +"LngText.text" +msgid "frame" +msgstr "" + +#. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FRAME_WITH_TILES\n" +"LngText.text" +msgid "frame2" +msgstr "" + +#. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOCUMENT_WITH_TEXT\n" +"LngText.text" +msgid "document2" +msgstr "" + +#. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOCUMENT_WITH_PICTURE\n" +"LngText.text" +msgid "document3" +msgstr "" + +#. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DOCUMENT_WITH_TEXT_AND_PICTURE\n" +"LngText.text" +msgid "document4" +msgstr "" + +#. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRINTER_ICON\n" +"LngText.text" +msgid "printer2" +msgstr "" + +#. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAX_ICON\n" +"LngText.text" +msgid "fax2" +msgstr "" + +#. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_BUTTON_MOUSE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse4" +msgstr "" + +#. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLD_PERSONAL_COMPUTER\n" +"LngText.text" +msgid "pc" +msgstr "" + +#. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCREEN\n" +"LngText.text" +msgid "screen" +msgstr "" + +#. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ONE_BUTTON_MOUSE\n" +"LngText.text" +msgid "mouse5" +msgstr "" + +#. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HARD_DISK\n" +"LngText.text" +msgid "hard disk" +msgstr "" + +#. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POCKET_CALCULATOR\n" +"LngText.text" +msgid "calculator" +msgstr "" + +#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAPE_CARTRIDGE\n" +"LngText.text" +msgid "cartridge" +msgstr "" + +#. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOFT_SHELL_FLOPPY_DISK\n" +"LngText.text" +msgid "floppy2" +msgstr "" + +#. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n" +"LngText.text" +msgid "floppy3" +msgstr "" + +#. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WIRED_KEYBOARD\n" +"LngText.text" +msgid "keyboard2" +msgstr "" + +#. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REVERSED_VICTORY_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "victory2" +msgstr "" + +#. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THREE_NETWORKED_COMPUTERS\n" +"LngText.text" +msgid "network" +msgstr "" + +#. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HARD_SHELL_FLOPPY_DISK\n" +"LngText.text" +msgid "floppy4" +msgstr "" + +#. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIPS\n" +"LngText.text" +msgid "lips" +msgstr "" + +#. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KEYBOARD_AND_MOUSE\n" +"LngText.text" +msgid "keyboard3" +msgstr "" + +#. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down5" +msgstr "" + +#. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SIDEWAYS_BLACK_DOWN_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "down6" +msgstr "" + +#. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PORTABLE_STEREO\n" +"LngText.text" +msgid "stereo" +msgstr "" + +#. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_ROSETTE\n" +"LngText.text" +msgid "rosette2" +msgstr "" + +#. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_PENNANT\n" +"LngText.text" +msgid "pennant" +msgstr "" + +#. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SIDEWAYS_BLACK_UP_POINTING_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up4" +msgstr "" + +#. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" +"LngText.text" +msgid "up5" +msgstr "" + +#. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_PENNANT\n" +"LngText.text" +msgid "pennant2" +msgstr "" + +#. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NOTCHED_RIGHT_SEMICIRCLE_WITH_THREE_DOTS\n" +"LngText.text" +msgid "feast2" +msgstr "" + +#. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REVERSED_THUMBS_DOWN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "no2" +msgstr "" + +#. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REVERSED_RAISED_HAND_WITH_FINGERS_SPLAYED\n" +"LngText.text" +msgid "hand3" +msgstr "" + +#. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"REVERSED_THUMBS_UP_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "yes2" +msgstr "" + +#. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" +"LngText.text" +msgid "speaker2" +msgstr "" + +#. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_LATIN_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Latin cross2" +msgstr "" + +#. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEAVY_LATIN_CROSS\n" +"LngText.text" +msgid "Latin cross3" +msgstr "" + +#. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_SPEAKER\n" +"LngText.text" +msgid "speaker3" +msgstr "" + +#. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RINGING_BELL\n" +"LngText.text" +msgid "bell3" +msgstr "" + +#. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WHITE_SUN\n" +"LngText.text" +msgid "sun2" +msgstr "" + +#. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PROHIBITED_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "prohibited" +msgstr "" + +#. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TRIANGLE_WITH_ROUNDED_CORNERS\n" +"LngText.text" +msgid "triangle3" +msgstr "" + +#. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THREE_SPEECH_BUBBLES\n" +"LngText.text" +msgid "bubble3" +msgstr "" + +#. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" +"LngText.text" +msgid "speaker4" +msgstr "" + +#. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT_ANGER_BUBBLE\n" +"LngText.text" +msgid "bubble8" +msgstr "" + +#. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THREE_RAYS_RIGHT\n" +"LngText.text" +msgid "rays4" +msgstr "" + +#. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHTNING_MOOD\n" +"LngText.text" +msgid "lightning2" +msgstr "" + +#. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOOD_BUBBLE\n" +"LngText.text" +msgid "bubble9" +msgstr "" + +#. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox5" +msgstr "" + +#. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_SCRIPT_X\n" +"LngText.text" +msgid "check mark4" +msgstr "" + +#. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TWO_SPEECH_BUBBLES\n" +"LngText.text" +msgid "bubble2" +msgstr "" + +#. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n" +"LngText.text" +msgid "x4" +msgstr "" + +#. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT_SPEECH_BUBBLE\n" +"LngText.text" +msgid "bubble10" +msgstr "" + +#. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BALLOT_BOX_WITH_SCRIPT_X\n" +"LngText.text" +msgid "checkbox6" +msgstr "" + +#. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIGHT_CHECK_MARK\n" +"LngText.text" +msgid "check mark5" +msgstr "" + +#. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HUGGING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "hugging" +msgstr "" + +#. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"THINKING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "thinking" +msgstr "" + +#. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_ROLLING_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "eye roll" +msgstr "" + +#. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ZIPPER-MOUTH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "zipper" +msgstr "" + +#. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UPSIDE-DOWN_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "upside-down" +msgstr "" + +#. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MONEY-MOUTH_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "money3" +msgstr "" + +#. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_THERMOMETER\n" +"LngText.text" +msgid "thermometer2" +msgstr "" + +#. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_HEAD-BANDAGE\n" +"LngText.text" +msgid "bandage" +msgstr "" + +#. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NERD_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "nerd" +msgstr "" + +#. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROBOT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "robot" +msgstr "" + +#. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-1-2\n" +"LngText.text" +msgid "skin1" +msgstr "" + +#. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-3\n" +"LngText.text" +msgid "skin2" +msgstr "" + +#. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-4\n" +"LngText.text" +msgid "skin3" +msgstr "" + +#. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-5\n" +"LngText.text" +msgid "skin4" +msgstr "" + +#. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EMOJI_MODIFIER_FITZPATRICK_TYPE-6\n" +"LngText.text" +msgid "skin5" +msgstr "" + +#. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SIGN_OF_THE_HORNS\n" +"LngText.text" +msgid "horns" +msgstr "" + +#. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRAYER_BEADS\n" +"LngText.text" +msgid "beads" +msgstr "" + +#. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LION_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "lion" +msgstr "" + +#. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"UNICORN_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "unicorn" +msgstr "" + +#. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TURKEY\n" +"LngText.text" +msgid "turkey" +msgstr "" + +#. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRAB\n" +"LngText.text" +msgid "crab" +msgstr "" + +#. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCORPION\n" +"LngText.text" +msgid "scorpion" +msgstr "" + +#. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHEESE_WEDGE\n" +"LngText.text" +msgid "cheese" +msgstr "" + +#. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HOT_DOG\n" +"LngText.text" +msgid "hot dog" +msgstr "" + +#. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TACO\n" +"LngText.text" +msgid "taco" +msgstr "" + +#. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BURRITO\n" +"LngText.text" +msgid "burrito" +msgstr "" + +#. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POPCORN\n" +"LngText.text" +msgid "popcorn" +msgstr "" + +#. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOTTLE_WITH_POPPING_CORK\n" +"LngText.text" +msgid "party4" +msgstr "" + +#. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AMPHORA\n" +"LngText.text" +msgid "amphora" +msgstr "" + +#. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOSQUE\n" +"LngText.text" +msgid "mosque" +msgstr "" + +#. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SYNAGOGUE\n" +"LngText.text" +msgid "synagogue" +msgstr "" + +#. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KAABA\n" +"LngText.text" +msgid "Kaaba" +msgstr "" + +#. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VOLLEYBALL\n" +"LngText.text" +msgid "volleyball" +msgstr "" + +#. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRICKET_BAT_AND_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "cricket" +msgstr "" + +#. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "hockey2" +msgstr "" + +#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n" +"LngText.text" +msgid "hockey" +msgstr "" + +#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TABLE_TENNIS_PADDLE_AND_BALL\n" +"LngText.text" +msgid "ping pong" +msgstr "" + +#. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BADMINTON_RACQUET_AND_SHUTTLECOCK\n" +"LngText.text" +msgid "badminton" +msgstr "" + +#. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOW_AND_ARROW\n" +"LngText.text" +msgid "bow" +msgstr "" + +#. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PLACE_OF_WORSHIP\n" +"LngText.text" +msgid "worship" +msgstr "" + +#. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MENORAH_WITH_NINE_BRANCHES\n" +"LngText.text" +msgid "menorah" +msgstr "" + +#. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ROLLING_ON_THE_FLOOR_LAUGHING\n" +"LngText.text" +msgid "lol" +msgstr "" + +#. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DROOLING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "drool" +msgstr "" + +#. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"NAUSEATED_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "nausea" +msgstr "" + +#. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SNEEZING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "sneeze" +msgstr "" + +#. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COWBOY_HAT_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "cowboy" +msgstr "" + +#. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLOWN_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "clown" +msgstr "" + +#. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LYING_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "liar" +msgstr "" + +#. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRINCE\n" +"LngText.text" +msgid "prince" +msgstr "" + +#. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_IN_TUXEDO\n" +"LngText.text" +msgid "groom" +msgstr "" + +#. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PREGNANT_WOMAN\n" +"LngText.text" +msgid "pregnant" +msgstr "" + +#. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MRS._CLAUS\n" +"LngText.text" +msgid "mrs. claus" +msgstr "" + +#. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_FACEPALMING\n" +"LngText.text" +msgid "facepalm" +msgstr "" + +#. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_SHRUGGING\n" +"LngText.text" +msgid "shrugging" +msgstr "" + +#. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAN_DANCING\n" +"LngText.text" +msgid "dancer2" +msgstr "" + +#. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_FENCING\n" +"LngText.text" +msgid "fencer" +msgstr "" + +#. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_CARTWHEELING\n" +"LngText.text" +msgid "gymnast" +msgstr "" + +#. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEOPLE_WRESTLING\n" +"LngText.text" +msgid "wrestling" +msgstr "" + +#. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_PLAYING_WATER_POLO\n" +"LngText.text" +msgid "water polo" +msgstr "" + +#. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_PLAYING_HANDBALL\n" +"LngText.text" +msgid "handball" +msgstr "" + +#. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_JUGGLING\n" +"LngText.text" +msgid "juggling" +msgstr "" + +#. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SELFIE\n" +"LngText.text" +msgid "selfie" +msgstr "" + +#. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROSSED_FINGERS\n" +"LngText.text" +msgid "good luck" +msgstr "" + +#. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CALL_ME_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "call" +msgstr "" + +#. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LEFT-FACING_FIST\n" +"LngText.text" +msgid "fist3" +msgstr "" + +#. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RIGHT-FACING_FIST\n" +"LngText.text" +msgid "fist4" +msgstr "" + +#. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RAISED_BACK_OF_HAND\n" +"LngText.text" +msgid "hand4" +msgstr "" + +#. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HANDSHAKE\n" +"LngText.text" +msgid "handshake" +msgstr "" + +#. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BLACK_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "black heart" +msgstr "" + +#. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GORILLA\n" +"LngText.text" +msgid "gorilla" +msgstr "" + +#. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FOX_FACE\n" +"LngText.text" +msgid "fox" +msgstr "" + +#. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DEER\n" +"LngText.text" +msgid "deer" +msgstr "" + +#. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"RHINOCEROS\n" +"LngText.text" +msgid "rhinoceros" +msgstr "" + +#. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAT\n" +"LngText.text" +msgid "bat" +msgstr "" + +#. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EAGLE\n" +"LngText.text" +msgid "eagle" +msgstr "" + +#. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DUCK\n" +"LngText.text" +msgid "duck" +msgstr "" + +#. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OWL\n" +"LngText.text" +msgid "owl" +msgstr "" + +#. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"LIZARD\n" +"LngText.text" +msgid "lizard" +msgstr "" + +#. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHARK\n" +"LngText.text" +msgid "shark" +msgstr "" + +#. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHRIMP\n" +"LngText.text" +msgid "shrimp" +msgstr "" + +#. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SQUID\n" +"LngText.text" +msgid "squid" +msgstr "" + +#. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BUTTERFLY\n" +"LngText.text" +msgid "butterfly" +msgstr "" + +#. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"WILTED_FLOWER\n" +"LngText.text" +msgid "flower2" +msgstr "" + +#. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"KIWI_FRUIT\n" +"LngText.text" +msgid "kiwi" +msgstr "" + +#. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"AVOCADO\n" +"LngText.text" +msgid "avocado" +msgstr "" + +#. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"POTATO\n" +"LngText.text" +msgid "potato" +msgstr "" + +#. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CARROT\n" +"LngText.text" +msgid "carrot" +msgstr "" + +#. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUCUMBER\n" +"LngText.text" +msgid "cucumber" +msgstr "" + +#. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PEANUTS\n" +"LngText.text" +msgid "peanuts" +msgstr "" + +#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CROISSANT\n" +"LngText.text" +msgid "croissant" +msgstr "" + +#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BAGUETTE_BREAD\n" +"LngText.text" +msgid "bread2" +msgstr "" + +#. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PANCAKES\n" +"LngText.text" +msgid "pancakes" +msgstr "" + +#. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BACON\n" +"LngText.text" +msgid "bacon" +msgstr "" + +#. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"STUFFED_FLATBREAD\n" +"LngText.text" +msgid "flatbread" +msgstr "" + +#. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"EGG\n" +"LngText.text" +msgid "egg" +msgstr "" + +#. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHALLOW_PAN_OF_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "food" +msgstr "" + +#. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GREEN_SALAD\n" +"LngText.text" +msgid "salad" +msgstr "" + +#. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLASS_OF_MILK\n" +"LngText.text" +msgid "milk" +msgstr "" + +#. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CLINKING_GLASSES\n" +"LngText.text" +msgid "party3" +msgstr "" + +#. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TUMBLER_GLASS\n" +"LngText.text" +msgid "glass3" +msgstr "" + +#. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SPOON\n" +"LngText.text" +msgid "spoon" +msgstr "" + +#. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCOOTER\n" +"LngText.text" +msgid "scooter" +msgstr "" + +#. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MOTOR_SCOOTER\n" +"LngText.text" +msgid "scooter2" +msgstr "" + +#. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OCTAGONAL_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "stop" +msgstr "" + +#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANOE\n" +"LngText.text" +msgid "canoe" +msgstr "" + +#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"1ST_PLACE_MEDAL\n" +"LngText.text" +msgid "gold" +msgstr "" + +#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"2ND_PLACE_MEDAL\n" +"LngText.text" +msgid "silver" +msgstr "" + +#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"3RD_PLACE_MEDAL\n" +"LngText.text" +msgid "bronze" +msgstr "" + +#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOXING_GLOVE\n" +"LngText.text" +msgid "boxing" +msgstr "" + +#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n" +"LngText.text" +msgid "judo" +msgstr "" + +#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GOAL_NET\n" +"LngText.text" +msgid "soccer2" +msgstr "" + +#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n" +"LngText.text" +msgid "drum2" +msgstr "" + +#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOPPING_TROLLEY\n" +"LngText.text" +msgid "cart" +msgstr "" + +#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n" +"LngText.text" +msgid "excited" +msgstr "" + +#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n" +"LngText.text" +msgid "eyebrow" +msgstr "" + +#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n" +"LngText.text" +msgid "shocked" +msgstr "" + +#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n" +"LngText.text" +msgid "zany" +msgstr "" + +#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "cursing" +msgstr "" + +#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n" +"LngText.text" +msgid "vomit" +msgstr "" + +#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n" +"LngText.text" +msgid "hush" +msgstr "" + +#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n" +"LngText.text" +msgid "smiling4" +msgstr "" + +#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FACE_WITH_MONOCLE\n" +"LngText.text" +msgid "monocle" +msgstr "" + +#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHILD\n" +"LngText.text" +msgid "child" +msgstr "" + +#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ADULT\n" +"LngText.text" +msgid "adult" +msgstr "" + +#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"OLDER_ADULT\n" +"LngText.text" +msgid "old" +msgstr "" + +#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_WITH_HEADSCARF\n" +"LngText.text" +msgid "headscarf" +msgstr "" + +#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BEARDED_PERSON\n" +"LngText.text" +msgid "beard" +msgstr "" + +#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BREAST-FEEDING\n" +"LngText.text" +msgid "baby3" +msgstr "" + +#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MAGE\n" +"LngText.text" +msgid "mage" +msgstr "" + +#. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FAIRY\n" +"LngText.text" +msgid "fairy" +msgstr "" + +#. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"VAMPIRE\n" +"LngText.text" +msgid "vampire" +msgstr "" + +#. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"MERPERSON\n" +"LngText.text" +msgid "merperson" +msgstr "" + +#. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ELF\n" +"LngText.text" +msgid "elf" +msgstr "" + +#. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GENIE\n" +"LngText.text" +msgid "genie" +msgstr "" + +#. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ZOMBIE\n" +"LngText.text" +msgid "zombie" +msgstr "" + +#. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_IN_STEAMY_ROOM\n" +"LngText.text" +msgid "sauna" +msgstr "" + +#. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_CLIMBING\n" +"LngText.text" +msgid "climber" +msgstr "" + +#. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n" +"LngText.text" +msgid "yoga" +msgstr "" + +#. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "love2" +msgstr "" + +#. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PALMS_UP_TOGETHER\n" +"LngText.text" +msgid "palm2" +msgstr "" + +#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BRAIN\n" +"LngText.text" +msgid "brain" +msgstr "" + +#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ORANGE_HEART\n" +"LngText.text" +msgid "orange heart" +msgstr "" + +#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SCARF\n" +"LngText.text" +msgid "scarf" +msgstr "" + +#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GLOVES\n" +"LngText.text" +msgid "gloves" +msgstr "" + +#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COAT\n" +"LngText.text" +msgid "coat" +msgstr "" + +#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SOCKS\n" +"LngText.text" +msgid "socks" +msgstr "" + +#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BILLED_CAP\n" +"LngText.text" +msgid "cap" +msgstr "" + +#. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"ZEBRA\n" +"LngText.text" +msgid "zebra" +msgstr "" + +#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"GIRAFFE\n" +"LngText.text" +msgid "giraffe" +msgstr "" + +#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"HEDGEHOG\n" +"LngText.text" +msgid "hedgehog" +msgstr "" + +#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SAUROPOD\n" +"LngText.text" +msgid "dinosaur" +msgstr "" + +#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"T-REX\n" +"LngText.text" +msgid "dinosaur2" +msgstr "" + +#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CRICKET\n" +"LngText.text" +msgid "cricket2" +msgstr "" + +#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"COCONUT\n" +"LngText.text" +msgid "coconut" +msgstr "" + +#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BROCCOLI\n" +"LngText.text" +msgid "broccoli" +msgstr "" + +#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PRETZEL\n" +"LngText.text" +msgid "pretzel" +msgstr "" + +#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUT_OF_MEAT\n" +"LngText.text" +msgid "steak" +msgstr "" + +#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SANDWICH\n" +"LngText.text" +msgid "sandwich" +msgstr "" + +#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BOWL_WITH_SPOON\n" +"LngText.text" +msgid "bowl" +msgstr "" + +#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CANNED_FOOD\n" +"LngText.text" +msgid "can" +msgstr "" + +#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"DUMPLING\n" +"LngText.text" +msgid "dumpling" +msgstr "" + +#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FORTUNE_COOKIE\n" +"LngText.text" +msgid "cookie2" +msgstr "" + +#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"TAKEOUT_BOX\n" +"LngText.text" +msgid "takeout" +msgstr "" + +#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"PIE\n" +"LngText.text" +msgid "pie" +msgstr "" + +#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CUP_WITH_STRAW\n" +"LngText.text" +msgid "drink" +msgstr "" + +#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CHOPSTICKS\n" +"LngText.text" +msgid "chopsticks" +msgstr "" + +#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"FLYING_SAUCER\n" +"LngText.text" +msgid "ufo" +msgstr "" + +#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"SLED\n" +"LngText.text" +msgid "sled" +msgstr "" + +#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"CURLING_STONE\n" +"LngText.text" +msgid "curling" +msgstr "" + +#. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#: emoji.ulf +msgctxt "" +"emoji.ulf\n" +"BITCOIN_SIGN\n" +"LngText.text" +msgid "bitcoin" +msgstr "" + #. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3ca71818dfb..102e4d87d66 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 22:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id111512312705893\n" "help.text" -msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled" +msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -15253,15 +15253,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id991512312965968\n" "help.text" -msgid "Desccription" -msgstr "" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"par_id241512313723033\n" -"help.text" -msgid "\\x0D (13)" +msgid "Description" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -16109,8 +16101,8 @@ msgctxt "" "03060300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Imp-Operator [Runtime]" -msgstr "Toán tử Imp [Runtime]" +msgid "Imp Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16125,8 +16117,8 @@ msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Toán tử Imp [Runtime]\">Toán tử Imp [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16245,8 +16237,8 @@ msgctxt "" "03060400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Not-Operator [Runtime]" -msgstr "Toán tử Not [Runtime]" +msgid "Not Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16261,8 +16253,8 @@ msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Toán tử Not [Runtime]\">Toán tử Not [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16373,8 +16365,8 @@ msgctxt "" "03060500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Or-Operator [Runtime]" -msgstr "Toán tử Or[Runtime]" +msgid "Or Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16389,8 +16381,8 @@ msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Toán tử Or [Runtime]\">Toán tử Or [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17053,8 +17045,8 @@ msgctxt "" "03070600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Mod-Operator [Runtime]" -msgstr "Toán tử Mod [Runtime]" +msgid "Mod Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -17069,8 +17061,8 @@ msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Toán tử Mod [Runtime]\">Toán tử Mod [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -20477,8 +20469,8 @@ msgctxt "" "03090203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "While...Wend Statement[Runtime]" -msgstr "Câu lệnh While...Wend [Runtime]" +msgid "While...Wend Statement [Runtime]" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -20493,8 +20485,8 @@ msgctxt "" "03090203.xhp\n" "hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Câu lệnh While...Wend [Runtime]\">Câu lệnh While...Wend [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -26085,7 +26077,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>" msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -26397,8 +26389,8 @@ msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Hàm TypeName; Hàm VarType [Runtime]\">Hàm TypeName; Hàm VarType [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26621,8 +26613,8 @@ msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Câu lệnh Set [Runtime]\">Câu lệnh Set [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -26877,8 +26869,8 @@ msgctxt "" "03104000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Hàm IsMissing [Runtime]\">Hàm IsMissing [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -29144,6 +29136,14 @@ msgctxt "" msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale." msgstr "REM Hiển thị (v.d.) 6,328.20 theo miền địa phương tiếng Anh, và 6.328,20 theo miền địa phương tiếng Việt." +#: 03120301.xhp +msgctxt "" +"03120301.xhp\n" +"par_id381513082126889\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>" +msgstr "" + #: 03120302.xhp msgctxt "" "03120302.xhp\n" @@ -32853,8 +32853,8 @@ msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"Câu lệnh ThisComponent [Runtime]\">Câu lệnh ThisComponent [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "par_id801512153944376\n" "help.text" -msgid "Tueday" +msgid "Tuesday" msgstr "" #: 03150001.xhp diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 05450c1de3b..165beb3244e 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7123,6 +7123,14 @@ msgstr "Giả sử nội dung ô là A1=<item type=\"input\">-10000</item>, A2=< #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" +"par_id461513468030965\n" +"help.text" +msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error 523\">Error 523</link>, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess." +msgstr "" + +#: 04060103.xhp +msgctxt "" +"04060103.xhp\n" "bm_id3151012\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>" @@ -52197,8 +52205,8 @@ msgctxt "" "12040201.xhp\n" "hd_id3148492\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Nhiều\">Nhiều</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -56301,7 +56309,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "par_id221512503284514\n" "help.text" -msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form." +msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form." msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56325,7 +56333,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "par_id11512503369875\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Form...</item>." msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56429,7 +56437,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "par_id181512558987528\n" "help.text" -msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited." +msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited." msgstr "" #: data_form.xhp @@ -65541,7 +65549,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id05001\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;t-test</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65549,7 +65557,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "hd_id1000150\n" "help.text" -msgid "t-test" +msgid "Paired t-test" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65557,7 +65565,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002820\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the t-Test of two data samples.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65565,7 +65573,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002830\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - t-test</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65573,7 +65581,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002840\n" "help.text" -msgid "A <emph>t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." +msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65581,7 +65589,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002850\n" "help.text" -msgid "For more information on t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65621,7 +65629,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "hd_id1000170\n" "help.text" -msgid "Results for t-Test:" +msgid "Results for paired t-test:" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65629,7 +65637,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002890\n" "help.text" -msgid "The following table shows the <emph>t-Test</emph> for the data series above:" +msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65637,7 +65645,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002900\n" "help.text" -msgid "t-test" +msgid "paired t-test" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -66509,7 +66517,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id14337286612130\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>." +msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>." msgstr "" #: text2columns.xhp diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/sdraw.po index ff14a7ec109..6bea2c78fa0 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -104,62 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>." msgstr "Trình đơn này chứa các lệnh chung để thao tác tài liệu Draw, như mở, đóng và in. Để đóng chương trình $[officename] Draw, nhấn vào lệnh <emph>Thoát</emph>." -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3156441\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Mở\">Mở</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3153876\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Lưu mới\">Lưu mới</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3150718\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Xuất\">Xuất</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3154754\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Phiên bản\">Phiên bản</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3150044\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Thuộc tính\">Thuộc tính</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149127\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"In\">In</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3145790\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Thiết lập máy in\">Thiết lập máy in</link>" - #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared.po index d1420b33334..5fbd7491c3e 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1936,70 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms." msgstr "Phần này cung cấp một từ điển thuật ngữ cho $[officename], cũng như danh sách các thuật ngữ Internet." -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Programming $[officename]" -msgstr "Lập trình $[officename]" - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"bm_id3154232\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>programming;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;programming</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>lập trình;$[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Basic;lập trình</bookmark_value>" - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"hd_id3154232\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Programming $[officename]\">Programming $[officename]</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"programming\"><link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Lập trình $[officename]\">Lập trình $[officename]</link></variable>" - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"par_id3149760\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"basic\">$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. </variable>" -msgstr "<variable id=\"basic\">$[officename] có thể được điều khiển bằng cách sử dụng giao diện lập trình API $[officename]. </variable>" - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"par_id3151111\n" -"help.text" -msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface." -msgstr "$[officename] cung cấp một giao diện lập trình ứng dụng (API) cho bạn có khả năng điều khiển các thành phần $[officename] bằng cách sử dụng ngôn ngữ lập trình khác nhau. Có sẵn một Bộ Công cụ Phát triển Phần mềm (SDK) cua $[officename] cho giao diện lập trình này." - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"par_id3156346\n" -"help.text" -msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/" -msgstr "Để tìm thêm thông tin về tham chiếu API $[officename], xem địa chỉ « http://api.openoffice.org/ »." - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"par_id3153825\n" -"help.text" -msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version." -msgstr "Phiên bản này không còn hỗ trợ vĩ lệnh được tạo bằng $[officename] Basic dựa vào giao diện lập trình cũ." - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"par_id3149795\n" -"help.text" -msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box." -msgstr "Để tìm thông tin thêm về $[officename] Basic, chọn « $[officename] Basic » trong hộp liệt kê." - #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f464587062b..95beb510fcf 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 04:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2597,8 +2597,8 @@ msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3154317\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"security query\">security query</link> appears before objects are deleted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Xoá vùng chọn hiện thời. Chọn nhiều đối tượng cùng lúc thì tất cả bị xoá. Trong phần lớn trường hợp, một <link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"câu hỏi xác nhận\">câu hỏi xác nhận</link> sẽ xuất hiện trước khi xoá đối tượng (để bảo vệ bạn chống trường hợp xoá gì tình cờ).</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>" +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c23ed25fdb7..98742ea9747 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt "" "01010203.xhp\n" "par_id3155355\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Tạo một trang đầy đủ các nhãn hay danh thiếp.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt "" "01010203.xhp\n" "par_id3155535\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">In trên trang chỉ một nhãn hay danh thiếp riêng lẻ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -2080,6 +2080,78 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Bộ lọc Nhập/Xuất khẩu\">Bộ lọc Nhập/Xuất khẩu</link>" +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Open Remote..." +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"bm_id1001513636856122\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file;open</bookmark_value> <bookmark_value>open;remote file</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>" +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\"/>Opens a document located in a remote file service.</variable>" +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id611513629210220\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote..</item>" +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id151513629855154\n" +"help.text" +msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>" +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id431513629862558\n" +"help.text" +msgid "Long click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote Files...</emph>" +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>" +msgstr "" + #: 01020101.xhp msgctxt "" "01020101.xhp\n" @@ -2320,6 +2392,142 @@ msgctxt "" msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>." msgstr "Khi bạn chỉnh sửa mục nhập Tốc Ký, câu lệnh này trở thành <emph>Lưu Tốc ký</emph>." +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Save Remote..." +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"bm_id381513636896997\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file;save</bookmark_value> <bookmark_value>save;remote file</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>" +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\"/>Saves a document located in a remote file service.</variable>" +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id611513629210220\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote..</item>" +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id431513629862558\n" +"help.text" +msgid "Long click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote Files...</emph>" +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Save a Copy" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"bm_id241513636774794\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>save;save a copy</bookmark_value> <bookmark_value>save a copy</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id391513471676787\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id1001513471674465\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Save a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id701513472080716\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id881513473450156\n" +"help.text" +msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition." +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id21513472326060\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id411513472333495\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id681513472341081\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>" +msgstr "" + #: 01070000.xhp msgctxt "" "01070000.xhp\n" @@ -2664,6 +2872,78 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Xuất" +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Export As" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"bm_id781513636674523\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>export as;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>export as;EPUB</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"hd_id751513634008094\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As...\">Export As...</link>" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id791513634008095\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id971513634212601\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>File - Export As...</emph>" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"hd_id71513635341099\n" +"help.text" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id961513635511473\n" +"help.text" +msgid "Export the entire document using your default PDF settings." +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"hd_id851513635358546\n" +"help.text" +msgid "Export Directly as EPUB" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id811513635541682\n" +"help.text" +msgid "Export the entire document using your default EPUB settings." +msgstr "" + #: 01100000.xhp msgctxt "" "01100000.xhp\n" @@ -11752,94 +12032,6 @@ msgctxt "" msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>" msgstr "Bạn vẫn còn có thể sử dụng phím tắt ở chế độ <emph>Toàn màn hình</emph>, mặc dù sẽ không thể sử dụng các trình đơn. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Để mở trình đơn <emph>Xem</emph>, bấm tổ hợp phím <item type=\"keycode\">Alt+V</item>. </caseinline></switchinline>" -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Xác nhận xoá" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"hd_id3150278\n" -"help.text" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Xác nhận xoá" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"par_id3148668\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Xác nhận hay thôi hành động xoá.</ahelp>" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"hd_id3152821\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Xoá" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"par_id3150040\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Thực hiện hành động xoá trong tập tin hiện tại.</ahelp>" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"hd_id3149999\n" -"help.text" -msgid "Delete All" -msgstr "Xoá tất cả" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"par_id3155616\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Thực hiện hành động xoá trong tất cả các tập tin đã chọn.</ahelp>" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"hd_id3157991\n" -"help.text" -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Không xoá" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"par_id3147043\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Từ chối hành động xoá cho tập tin hiện tại.</ahelp>" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"hd_id3149346\n" -"help.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Thôi" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"par_id3148620\n" -"help.text" -msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files." -msgstr "Thôi hành động xoá trong tập tin hiện tại và bất cứ tập tin khác nào cũng được chọn." - #: 03170000.xhp msgctxt "" "03170000.xhp\n" @@ -22125,16 +22317,24 @@ msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Space Rows Equally" -msgstr "Cách đều các hàng" +msgid "Distribute Rows Equally" +msgstr "" + +#: 05110600m.xhp +msgctxt "" +"05110600m.xhp\n" +"bm_id431513359599959\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05110600m.xhp msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "hd_id3149871\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Cách đều các hàng\">Cách đều các hàng</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>" +msgstr "" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -22149,8 +22349,8 @@ msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "par_id3153569\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>" -msgstr "Chọn <emph>Bảng - Tự động chỉnh cỡ - Chia đều các hàng</emph>" +msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>" +msgstr "" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -22341,16 +22541,24 @@ msgctxt "" "05120600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Cách đều các cột" +msgid "Distribute Columns Equally" +msgstr "" + +#: 05120600.xhp +msgctxt "" +"05120600.xhp\n" +"bm_id431513359599959\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05120600.xhp msgctxt "" "05120600.xhp\n" "hd_id3153811\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Cách đều\">Cách đều các cột</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>" +msgstr "" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -22365,8 +22573,8 @@ msgctxt "" "05120600.xhp\n" "par_id3159219\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>" -msgstr "Chọn <emph>Bảng - Tự chỉnh cỡ - Phân phối đều các cột</emph>" +msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>" +msgstr "" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -22389,8 +22597,8 @@ msgctxt "" "05120600.xhp\n" "par_id3151364\n" "help.text" -msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Cách đều các cột" +msgid "Distribute Columns Equally" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -33789,8 +33997,8 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_idN10A39\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>" -msgstr "<variable id=\"script\">Văn lệnh</variable>" +msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33960,14 +34168,6 @@ msgctxt "" msgid "Click a script, and then click a command button." msgstr "Nhấn vào một văn lệnh, sau đó nhấn vào một cái nút hành động." -#: 06130000.xhp -msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_id3153138\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Tạo vĩ lệnh trong $[officename]\">Tạo vĩ lệnh trong $[officename]</link>" - #: 06130001.xhp msgctxt "" "06130001.xhp\n" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 4df3c760ffb..44d6271bf34 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 05:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -9493,16 +9493,16 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Áp dụng kiểu dáng" +msgid "Set Paragrph Style" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" "02010000.xhp\n" "hd_id3148520\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Áp dụng kiểu dáng\">Áp dụng kiểu dáng</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Set Paragraph Style\">Set Paragraph Style</link>" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -9533,16 +9533,16 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3155552\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"4.471cm\" height=\"1.244cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Áp dụng kiểu dáng</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"2.642cm\" height=\"0.533cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Set Paragraph Style</alt></image>" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Áp dụng kiểu dáng" +msgid "Set Paragraph Style" +msgstr "" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt "" "12090100.xhp\n" "hd_id3153061\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Nhiều>>\">Nhiều>></link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt "" "20050000.xhp\n" "bm_id3148668\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value> <bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value> <bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value> <bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>" msgstr "" #: 20050000.xhp @@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt "" "20050000.xhp\n" "par_id3147209\n" "help.text" -msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected." -msgstr "Trong văn bản, nhấn vào vị trí con trỏ đã muốn; nhấn vào ô để làm cho nó là ô hoạt động. Vùng chọn khác nào thì bị bỏ chọn." +msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (<item type=\"keycode\">arrows, Home, End, Page Up, Page Down</item>). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection." +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt "" "20050000.xhp\n" "par_id3153717\n" "help.text" -msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection." -msgstr "Cú nhấn vào văn bản sẽ tăng hay giảm kích cỡ của vùng chọn hiện thời." +msgid "By using the arrow keys or the <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without <item type=\"keycode\">Shift</item> key) the arrow keys and the keys <item type=\"keycode\">Home</item> and <item type=\"keycode\">End</item> to increase or decrease the current selection." +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -15880,6 +15880,14 @@ msgctxt "" msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode." msgstr "Trên hệ thống kiểu Windows, bạn có thể ấn giữ phím <item type=\"keycode\">Alt</item> trong khi kéo, để lựa chọn một khối văn bản. Không cần vào chế độ lựa chọn khối." +#: 20050000.xhp +msgctxt "" +"20050000.xhp\n" +"par_id901513465638512\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link>" +msgstr "" + #: 20060000.xhp msgctxt "" "20060000.xhp\n" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/05.po index e2a4d483de5..3d23164e908 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3497211\n" "help.text" -msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item> ." +msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"http://documentation.libreoffice.org\">documentation.libreoffice.org</link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides…</item>" msgstr "" #: 00000001.xhp diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 4a5a83ee23b..ed602968315 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 05:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -6229,8 +6229,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3149140\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".uno:EuroConverter\">Chuyển đổi số tiền trong bảng tính $[officename] Calc và các trường/bảng của tài liệu $[officename] Writer sang đồng Âu (Euro €).</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6269,8 +6269,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3155420\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\">Chuyển đổi một tài liệu $[officename] Calc riêng lẻ.</ahelp> Để chuyển đổi các trường và bảng trong tài liệu $[officename] Writer, trước tiên đánh dấu trong hộp kiểm <emph>Cũng chuyển đổi các trường và bảng trong tài liệu văn bản</emph>." +msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6285,8 +6285,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3150670\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\">Chuyển đổi mọi tài liệu và mẫu kiểu $[officename] Calc và $[officename] Writer mà nằm trong thư mục đã chọn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6301,8 +6301,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3156002\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Ghi rõ tiền tệ cần chuyển đổi sang đồng Âu (Euro).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6317,8 +6317,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154898\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\">Ngụ ý thư mục hay tên của tài liệu riêng cần chuyển đổi.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6333,8 +6333,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Mở một hộp thoại để chọn thư mục hay tài liệu đã muốn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6349,8 +6349,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3152771\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\">Ghi rõ có nên cũng tính các thư mục con của thư mục đã chọn hay không.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3150398\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\">Chuyển đổi số tiền nằm trong các trường và bảng của tài liệu $[officename] Writer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6389,8 +6389,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153192\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\">Ghi rõ rằng khả năng bảo vệ bảng tính sẽ bị tắt trong khi chuyển đổi, sau đó bật lại sau. Nếu bảng tính được bảo vệ bằng mật khẩu, bạn sẽ được nhắc nhập mật khẩu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6405,8 +6405,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153771\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Ghi rõ đường dẫn đến thư mục vào đó cần lưu các tập tin đã chuyển đổi.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6421,8 +6421,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3147427\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\">Mở một hộp thoại trong đó bạn có thể chọn một thư mục sẽ chứa các tập tin đã chuyển đổi.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6437,8 +6437,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153190\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Closes the Euro Converter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\">Đóng Bộ Chuyển đổi Euro.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6453,8 +6453,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3155413\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Activates the help for the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\">Hiển thị trợ giúp về hộp thoại đó.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6469,8 +6469,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Starts the conversion.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\">Khởi chạy tiến trình chuyển đổi.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154640\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar.</ahelp> This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\">Nếu tài liệu đang biên soạn là một tài liệu hay mẫu kiểu $[officename] Calc, bạn có thể mở <emph>Bộ Chuyển đổi Euro</emph>, dùng biểu tượng tương ứng trên thanh <emph>Công cụ</emph>.</ahelp> Biểu tượng này bị ẩn theo mặc định. Để hiển thị biểu tượng <emph>Bộ Chuyển đổi Euro</emph>, nhấn vào mũi tên ở kết thúc của thanh <emph>Công cụ</emph>, chọn lệnh <emph>Nút hiện</emph>, sau đó kích hoạt biểu tượng <emph>Bộ Chuyển đổi Euro</emph>." +msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6541,8 +6541,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3150113\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Converts the entire document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\">Chuyển đổi tài liệu hoàn toàn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3148834\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\">Ghi rõ tiền tệ cần chuyển đổi sang đồng Âu (Euro).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6589,8 +6589,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3145162\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\">Chuyển đổi mọi ô có kiểu dáng đã chọn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6605,8 +6605,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154479\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\">Chuyển đổi mọi ô tiền tệ trong bảng tính đang biên soạn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3146912\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\">Chuyển đổi mọi ô tiền tệ trong tài liệu đang biên soạn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153736\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\">Chuyển đổi mọi ô tiền tệ nằm trong phạm vi đã được chọn trước khi gọi bộ chuyển đổi.</ahelp> Mọi ô phải có cùng một định dạng, để được nhận ra như một phạm vi riêng." +msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6653,8 +6653,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154756\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\">Hiển thị các phạm vi cần chuyển đổi từ danh sách.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index bbb2111f9c9..7c88726d119 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 05:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7581,8 +7581,8 @@ msgctxt "" "dabawiz02ado.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" -msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site." -msgstr "$[officename] cần thiết các thành phần truy cập dữ liệu Microsoft (MDAC) để sử dụng giao diện ADO. Hệ thống Microsoft Windows phiên bản 2000 và XP đều bao gồm các thành phần này theo mặc định. Đối với các phiên bản Windows cũ hơn, bạn cần phải cài đặt riêng MDAC. Có thể tải MDAC từ địa chỉ Web của công ty Microsoft." +msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default." +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 54861700fc6..3a4575e3161 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 18:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "macro_recording.xhp\n" "bm_id3093440\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value><bookmark_value>recording; macros</bookmark_value><bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>macros; recording</bookmark_value> <bookmark_value>recording; macros</bookmark_value> <bookmark_value>Basic; recording macros</bookmark_value>" msgstr "" #: macro_recording.xhp @@ -12669,7 +12669,15 @@ msgctxt "" "macro_recording.xhp\n" "hd_id3093440\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link></variable>" +msgid "<variable id=\"macro_recording\"><link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Recording a Macro\">Recording a Macro</link> </variable>" +msgstr "" + +#: macro_recording.xhp +msgctxt "" +"macro_recording.xhp\n" +"par_id101513461219184\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc" msgstr "" #: macro_recording.xhp @@ -12779,6 +12787,14 @@ msgstr "Nhấn <emph>Lưu</emph>." #: macro_recording.xhp msgctxt "" "macro_recording.xhp\n" +"bm_id131513460596344\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>macro recording;limitations</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: macro_recording.xhp +msgctxt "" +"macro_recording.xhp\n" "hd_id2486342\n" "help.text" msgid "Limitations of the macro recorder" @@ -12848,14 +12864,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Tập tin > Lưu dạng\">Tập tin > Lưu dạng</link>" -#: macro_recording.xhp -msgctxt "" -"macro_recording.xhp\n" -"par_id3147576\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"macro programming in $[officename]\">Programming in %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "" - #: main.xhp msgctxt "" "main.xhp\n" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 169461afd14..6ce3e1887df 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Thiết lập Ng #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" -"hd_id3150872\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>" - -#: 01000000.xhp -msgctxt "" -"01000000.xhp\n" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>" @@ -163,6 +155,14 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Công thức\">% #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" +"hd_id3149420\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Base</link>" +msgstr "" + +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" "hd_id3155418\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>" @@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Đồ thị\">Đ #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" -"hd_id3149420\n" +"hd_id3150872\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Nguồn dữ liệu\">%PRODUCTNAME Database</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -197,8 +197,8 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically." -msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Hãy sử dụng hộp thoại này để tạo thiết lập chung với các công việc của $[officename]. Thông tin này bàn đến chủ đề như dữ liệu người dùng, công việc lưu, công việc in, đường dẫn đến tập tin và thư mục quan trọng, và các giá trị mặc định về màu sắc.</ahelp></variable> Các thiết lập này được lưu tự động." +msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</variable> These settings are saved automatically." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3145673\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears." msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -10973,8 +10973,8 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Trong tài liệu kiểu trình diễn hay bản vẽ, bạn cũng có thể kích hoạt chế độ chỉnh sửa văn bản bằng <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"biểu tượng\">biểu tượng</link> <emph>Cho phép sửa nhanh</emph> trên thanh <emph>Tùy chọn</emph>.</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11005,8 +11005,8 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Trong tài liệu kiểu trình diễn hay bản vẽ, bạn cũng có thể kích hoạt chế độ chỉnh sửa văn bản bằng <link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"biểu tượng\">biểu tượng</link> <emph>Cho phép sửa nhanh</emph> trên thanh <emph>Tùy chọn</emph>.</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Options</emph> bar.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress.po index 14c66ef2918..8e13135a843 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1615,307 +1615,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually." msgstr "$[officename] Impress cho phép chọn cách chạy trình chiếu tự động hoặc thủ công." - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"bm_id0921200912285678\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"hd_id0921201912165661\n" -"help.text" -msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921201912165656\n" -"help.text" -msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104028\n" -"help.text" -msgid "Action" -msgstr "Hành vi" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104093\n" -"help.text" -msgid "Key or Keys" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110418\n" -"help.text" -msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104120\n" -"help.text" -msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104165\n" -"help.text" -msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104115\n" -"help.text" -msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104164\n" -"help.text" -msgid "First slide" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104148\n" -"help.text" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104221\n" -"help.text" -msgid "Last slide" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104277\n" -"help.text" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104279\n" -"help.text" -msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110423\n" -"help.text" -msgid "Alt+Page Up" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110427\n" -"help.text" -msgid "Next slide without effects" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104261\n" -"help.text" -msgid "Alt+Page Down" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104383\n" -"help.text" -msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110431\n" -"help.text" -msgid "'B', '.'" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104311\n" -"help.text" -msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104359\n" -"help.text" -msgid "'W', ','" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104336\n" -"help.text" -msgid "End slide show" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104419\n" -"help.text" -msgid "Esc, '-'" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104460\n" -"help.text" -msgid "Go to slide number" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110440\n" -"help.text" -msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104427\n" -"help.text" -msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104442\n" -"help.text" -msgid "'G', 'S'" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104473\n" -"help.text" -msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110459\n" -"help.text" -msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110456\n" -"help.text" -msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110457\n" -"help.text" -msgid "'H', 'L'" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104566\n" -"help.text" -msgid "Show the Presenter Console" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104544\n" -"help.text" -msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104535\n" -"help.text" -msgid "Show the Presentation Notes" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104680\n" -"help.text" -msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104634\n" -"help.text" -msgid "Show the Slides Overview" -msgstr "" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104632\n" -"help.text" -msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 617848cf0f2..4f47c088157 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-08 13:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1623,3 +1623,307 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Change to Normal Mode with the active slide." msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"bm_id0921200912285678\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"hd_id0921201912165661\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921201912165656\n" +"help.text" +msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104028\n" +"help.text" +msgid "Action" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104093\n" +"help.text" +msgid "Key or Keys" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110418\n" +"help.text" +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104120\n" +"help.text" +msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104165\n" +"help.text" +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104115\n" +"help.text" +msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104164\n" +"help.text" +msgid "First slide" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104148\n" +"help.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104221\n" +"help.text" +msgid "Last slide" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104277\n" +"help.text" +msgid "End" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104279\n" +"help.text" +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110423\n" +"help.text" +msgid "Alt+Page Up" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110427\n" +"help.text" +msgid "Next slide without effects" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104261\n" +"help.text" +msgid "Alt+Page Down" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104383\n" +"help.text" +msgid "Black/Unblack the screen" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110431\n" +"help.text" +msgid "'B', '.'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104311\n" +"help.text" +msgid "White/Unwhite the screen" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104359\n" +"help.text" +msgid "'W', ','" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104336\n" +"help.text" +msgid "End slide show" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104419\n" +"help.text" +msgid "Esc, '-'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104460\n" +"help.text" +msgid "Go to slide number" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110440\n" +"help.text" +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104427\n" +"help.text" +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104442\n" +"help.text" +msgid "'G', 'S'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104473\n" +"help.text" +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110459\n" +"help.text" +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110456\n" +"help.text" +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110457\n" +"help.text" +msgid "'H', 'L'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104566\n" +"help.text" +msgid "Show the Presenter Console" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104544\n" +"help.text" +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104535\n" +"help.text" +msgid "Show the Presentation Notes" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104680\n" +"help.text" +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104634\n" +"help.text" +msgid "Show the Slides Overview" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104632\n" +"help.text" +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index bd80313d600..55712bb05ae 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 02:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2160,6 +2160,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>" msgstr "" +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id631512838846263\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>" +msgstr "" + #: individual.xhp msgctxt "" "individual.xhp\n" @@ -4648,6 +4656,278 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>" msgstr "" +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using the Presenter Console" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id190820172252141064\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id190820172252291885\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id190820172252291668\n" +"help.text" +msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id91512579485395\n" +"help.text" +msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id391512577186778\n" +"help.text" +msgid "Presenter console activation" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id21512577205388\n" +"help.text" +msgid "To enable the Presenter Console:" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id351512577323192\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id411512577389978\n" +"help.text" +msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id261512578116942\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id371512836579028\n" +"help.text" +msgid "To activate the Presenter Console:" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id101512577717469\n" +"help.text" +msgid "Connect an auxiliary display to your computer," +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id391512577726275\n" +"help.text" +msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id911512577777440\n" +"help.text" +msgid "Presenter console controls" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id721512827886185\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id71512828085688\n" +"help.text" +msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id61512828110394\n" +"help.text" +msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id981512828129990\n" +"help.text" +msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id101512828220096\n" +"help.text" +msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id241512828268769\n" +"help.text" +msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id731512828322875\n" +"help.text" +msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id891512828892146\n" +"help.text" +msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id281512836182615\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id791512827206666\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console modes" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id181512827240072\n" +"help.text" +msgid "Normal Mode" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id341512828780413\n" +"help.text" +msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id311512825411947\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id51512827289580\n" +"help.text" +msgid "Notes mode" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id711512828774884\n" +"help.text" +msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id961512827293400\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id801512827429345\n" +"help.text" +msgid "Slide sorter mode" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id571512828767315\n" +"help.text" +msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id721512827434997\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id311512837936329\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>" +msgstr "" + #: print_tofit.xhp msgctxt "" "print_tofit.xhp\n" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath.po index 16e457e377d..7ee4ec1e6c2 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 13:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -120,70 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." msgstr "Trình đơn này chứa các lệnh chung để thao tác tài liệu công thức, như lệnh mở, lưu và in." -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3148489\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Mờ\">Mở</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149501\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Trợ lý</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"par_id3148840\n" -"help.text" -msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas." -msgstr "Hãy dùng Trợ lý để tạo tài liệu tương tác, như lá thư và điện thư chuyên nghiệp, trong đó bạn có thể chèn công thức đã lưu." - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3153251\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Lưu dạng\">Lưu dạng</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149871\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Phiên bản\">Phiên bản</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3146325\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Thuộc tính\">Thuộc tính</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3155621\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"In\">In</link>" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3145826\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Thiết lập máy in\">Thiết lập máy in</link>" - #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c78a83daf9c..3cfef538ddc 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "indices_enter.xhp\n" "par_id3150933\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab." msgstr "" #: indices_enter.xhp @@ -15704,6 +15704,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the cursor to the footer." msgstr "Rời con trỏ tới phần chân trang." +#: text_nav_keyb.xhp +msgctxt "" +"text_nav_keyb.xhp\n" +"par_id921513466017508\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>" +msgstr "" + #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" diff --git a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 032bd6c1647..3423db7301a 100644 --- a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2829,8 +2829,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hide Sheets" -msgstr "Ẩ~n trang" +msgid "~Hide Sheet" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3592,17 +3592,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "Sửa liên ~kết..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "Liên ~kết..." +msgid "Lin~ks to External Files..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6985,16 +6976,6 @@ msgstr "Ả~nh chiếu" #, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Navigate" -msgstr "Điều hướng" - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -7607,6 +7588,15 @@ msgstr "~Số thứ tự trang" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Slide Number" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n" "Label\n" "value.text" @@ -7616,6 +7606,15 @@ msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlideTitleField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Slide Tit~le" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" "Label\n" "value.text" @@ -7625,6 +7624,15 @@ msgstr "Đếm tr~ang" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlidesField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Slide ~Count" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n" "Label\n" "value.text" @@ -7847,8 +7855,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "Liên ~kết..." +msgid "Lin~ks to External Files..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7939,7 +7947,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Import Slides..." +msgid "Insert Slide from File..." msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9171,6 +9179,15 @@ msgstr "Số thứ tự tr~ang..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSlideNumber\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "S~lide Number..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n" "Label\n" "value.text" @@ -17725,14 +17742,13 @@ msgid "H~alf-width" msgstr "Nửa ~rộng" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Doc~ument..." -msgstr "Tài ~liệu..." +msgid "Text from File..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17909,6 +17925,15 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewSidebarStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" "Label\n" "value.text" @@ -19558,25 +19583,6 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Charmap" -msgstr "" - -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Insert Special Characters" -msgstr "Chèn ký tự đặc biệt" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n" "Label\n" "value.text" @@ -20739,6 +20745,34 @@ msgstr "Chèn ký tự đặc biệt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "S~pecial Character..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Special Characters" +msgstr "Chèn ký tự đặc biệt" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" "Label\n" "value.text" @@ -20784,6 +20818,15 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportAsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Export As" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" @@ -20849,14 +20892,13 @@ msgid "EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Export as EPUB..." -msgstr "Xuất dạng ~PDF..." +msgid "Export as E~PUB..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23255,6 +23297,15 @@ msgctxt "" msgid "~Restart in Safe Mode..." msgstr "" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "" + #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25949,8 +26000,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "Đoạn ~văn ẩn" +msgid "Field ~Hidden Paragraphs" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27962,8 +28013,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "Liên ~kết..." +msgid "Lin~ks to External Files..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30721,7 +30772,7 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" @@ -30748,10 +30799,64 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Roman List" +msgid "Alphabet Uppercase List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Alphabet Uppercase List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Alphabet Uppercase List Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Alphabet Lowercase List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Alphabet Lowercase List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Alphabet Lowercase List Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -30760,7 +30865,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Roman List" +msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -30769,7 +30874,34 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Roman List Style" +msgid "Roman Uppercase List Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&FamilyName:string=NumberingStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Roman Lowercase List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Roman Lowercase List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Roman Lowercase List Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/vi/sd/messages.po b/source/vi/sd/messages.po index 02246ddc3e3..4bfc558628c 100644 --- a/source/vi/sd/messages.po +++ b/source/vi/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1586,917 +1586,927 @@ msgid "Master Slide" msgstr "" #: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" +msgid "Master Slide:" +msgstr "" + +#: strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Trang chủ" -#: strings.hrc:288 +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" +msgid "Master Page:" +msgstr "" + +#: strings.hrc:290 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Ghi chú)" -#: strings.hrc:289 +#: strings.hrc:291 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Phát tay" -#: strings.hrc:290 +#: strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Nhấn để chỉnh sửa định dạng cho tiêu đề" -#: strings.hrc:291 +#: strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Nhấn để chỉnh sửa định dạng văn bản phác thảo" -#: strings.hrc:292 +#: strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Cấp phác thảo thứ hai" -#: strings.hrc:293 +#: strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Cấp phác thảo thứ ba" -#: strings.hrc:294 +#: strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Cấp phác thảo thứ tư" -#: strings.hrc:295 +#: strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Cấp phác thảo thứ năm" -#: strings.hrc:296 +#: strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Cấp phác thảo thứ sáu" -#: strings.hrc:297 +#: strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Cấp phác thảo thứ bảy" -#: strings.hrc:298 +#: strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Nhấn để di chuyển ảnh chiếu" -#: strings.hrc:299 +#: strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Nhấn để chỉnh sửa định dạng ghi chú" -#: strings.hrc:300 +#: strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "" -#: strings.hrc:301 +#: strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "" -#: strings.hrc:302 +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "" -#: strings.hrc:303 +#: strings.hrc:305 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "" -#: strings.hrc:304 +#: strings.hrc:306 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "" -#: strings.hrc:305 +#: strings.hrc:307 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "" -#: strings.hrc:306 +#: strings.hrc:308 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "" -#: strings.hrc:307 +#: strings.hrc:309 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "" -#: strings.hrc:308 +#: strings.hrc:310 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "" -#: strings.hrc:309 +#: strings.hrc:311 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: strings.hrc:310 +#: strings.hrc:312 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Tựa đề" -#: strings.hrc:311 +#: strings.hrc:313 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: strings.hrc:312 +#: strings.hrc:314 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Di chuyển các ảnh chiếu" -#: strings.hrc:313 +#: strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Dimension Line" msgstr "Đường chiều" -#: strings.hrc:314 +#: strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "" -#: strings.hrc:315 +#: strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW" msgid "Object with arrow" msgstr "Đối tượng với mũi tên" -#: strings.hrc:316 +#: strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW" msgid "Object with shadow" msgstr "Đối tượng với bóng" -#: strings.hrc:317 +#: strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Đối tượng không tô đầy" -#: strings.hrc:318 +#: strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Văn bản" -#: strings.hrc:319 +#: strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY" msgid "Text body" msgstr "Thân văn bản" -#: strings.hrc:320 +#: strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY" msgid "Text body justified" msgstr "Văn bản đã được sắp thẳng" -#: strings.hrc:321 +#: strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT" msgid "First line indent" msgstr "Căn lề dòng đầu" -#: strings.hrc:322 +#: strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tựa đề" -#: strings.hrc:323 +#: strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1" msgid "Title1" msgstr "Tựa đề 1" -#: strings.hrc:324 +#: strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2" msgid "Title2" msgstr "Tựa đề 2" -#: strings.hrc:325 +#: strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "Tiêu đề" -#: strings.hrc:326 +#: strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "Tiêu đề 1" -#: strings.hrc:327 +#: strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2" msgid "Heading2" msgstr "Tiêu đề 2" -#: strings.hrc:328 +#: strings.hrc:330 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tựa đề" -#: strings.hrc:329 +#: strings.hrc:331 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Phụ đề" -#: strings.hrc:330 +#: strings.hrc:332 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Phác thảo" -#: strings.hrc:331 +#: strings.hrc:333 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Đối tượng nền" -#: strings.hrc:332 +#: strings.hrc:334 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Nền" -#: strings.hrc:333 +#: strings.hrc:335 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" -#: strings.hrc:334 +#: strings.hrc:336 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Nhập PowerPoint" -#: strings.hrc:335 +#: strings.hrc:337 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Lưu tài liệu" -#: strings.hrc:336 +#: strings.hrc:338 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "Ô mẫu dải" -#: strings.hrc:337 +#: strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "Phần đầu" -#: strings.hrc:338 +#: strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "Đường tổng số" -#: strings.hrc:339 +#: strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "Cột đầu" -#: strings.hrc:340 +#: strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "Cột cuối" -#: strings.hrc:341 +#: strings.hrc:343 msgctxt "STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#: strings.hrc:342 +#: strings.hrc:344 msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove client authorisation" msgstr "" -#: strings.hrc:343 +#: strings.hrc:345 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "" -#: strings.hrc:344 +#: strings.hrc:346 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: strings.hrc:349 +#: strings.hrc:351 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Xem bản vẽ" -#: strings.hrc:350 +#: strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Đây là nơi bạn tạo và chỉnh sửa các bản vẽ." -#: strings.hrc:351 +#: strings.hrc:353 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Xem bản vẽ" -#: strings.hrc:352 +#: strings.hrc:354 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Đây là nơi bạn tạo và chỉnh sửa các ảnh chiếu." -#: strings.hrc:353 +#: strings.hrc:355 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Xem phác thảo" -#: strings.hrc:354 +#: strings.hrc:356 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Đây là nơi bạn nhập vào hoặc chỉnh sửa văn bản ở dạng danh sách." -#: strings.hrc:355 +#: strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Xem ảnh chiếu" -#: strings.hrc:356 +#: strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Đây là nơi bạn sắp xếp các ảnh chiếu." -#: strings.hrc:357 +#: strings.hrc:359 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Xem bản ghi chép" -#: strings.hrc:358 +#: strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Đây là nơi bạn nhập vào và xem các lưu ý." -#: strings.hrc:359 +#: strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Xem bản phát tay" -#: strings.hrc:360 +#: strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Đây là nơi bạn quyết định bố cục của bản phát tay." -#: strings.hrc:361 +#: strings.hrc:363 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Trình chiếu" -#: strings.hrc:362 +#: strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "" -#: strings.hrc:363 +#: strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "" -#: strings.hrc:364 +#: strings.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Trình chiếu" -#: strings.hrc:365 +#: strings.hrc:367 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Trình chiếu" -#: strings.hrc:366 +#: strings.hrc:368 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Phát tay" -#: strings.hrc:367 +#: strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "" -#: strings.hrc:368 +#: strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "" -#: strings.hrc:369 +#: strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "" -#: strings.hrc:370 +#: strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "" -#: strings.hrc:371 +#: strings.hrc:373 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "Trình chiếu" -#: strings.hrc:372 +#: strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "" -#: strings.hrc:373 +#: strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "" -#: strings.hrc:374 +#: strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "" -#: strings.hrc:375 +#: strings.hrc:377 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Chế độ trình chiếu" -#: strings.hrc:376 +#: strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "" -#: strings.hrc:377 +#: strings.hrc:379 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Trình chiếu" -#: strings.hrc:378 +#: strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "" -#: strings.hrc:379 +#: strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "" -#: strings.hrc:380 +#: strings.hrc:382 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "" -#: strings.hrc:381 +#: strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "" -#: strings.hrc:382 +#: strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" -#: strings.hrc:383 +#: strings.hrc:385 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Trình chiếu của %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:384 +#: strings.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Tựa đề" -#: strings.hrc:385 +#: strings.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Phác thảo" -#: strings.hrc:386 +#: strings.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Phụ đề" -#: strings.hrc:387 +#: strings.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Trang" -#: strings.hrc:388 +#: strings.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" -#: strings.hrc:389 +#: strings.hrc:391 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Phát tay" -#: strings.hrc:390 +#: strings.hrc:392 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" -#: strings.hrc:391 +#: strings.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Chân trang" -#: strings.hrc:392 +#: strings.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Phần đầu" -#: strings.hrc:393 +#: strings.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Ngày" -#: strings.hrc:394 +#: strings.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Số" -#: strings.hrc:395 +#: strings.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr " (chỉ đọc)" -#: strings.hrc:397 +#: strings.hrc:399 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "không có" -#: strings.hrc:398 +#: strings.hrc:400 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Cho đến lần nhắp kế tiếp" -#: strings.hrc:399 +#: strings.hrc:401 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Đến khi ảnh chiếu kết thúc" -#: strings.hrc:400 +#: strings.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Hướng" -#: strings.hrc:401 +#: strings.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Thu Phóng" -#: strings.hrc:402 +#: strings.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Nan hoa" -#: strings.hrc:403 +#: strings.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Cột đầu" -#: strings.hrc:404 +#: strings.hrc:406 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Màu thứ hai" -#: strings.hrc:405 +#: strings.hrc:407 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Cột đầu" -#: strings.hrc:406 +#: strings.hrc:408 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Kiểu dáng:" -#: strings.hrc:407 +#: strings.hrc:409 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Phông" -#: strings.hrc:408 +#: strings.hrc:410 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Cột đầu" -#: strings.hrc:409 +#: strings.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Kiểu dáng:" -#: strings.hrc:410 +#: strings.hrc:412 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Mặt chữ" -#: strings.hrc:411 +#: strings.hrc:413 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Màu đường" -#: strings.hrc:412 +#: strings.hrc:414 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Kích cỡ phông" -#: strings.hrc:413 +#: strings.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Kích cỡ" -#: strings.hrc:414 +#: strings.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Số tiền" -#: strings.hrc:415 +#: strings.hrc:417 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Màu" -#: strings.hrc:416 +#: strings.hrc:418 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(Không âm)" -#: strings.hrc:417 +#: strings.hrc:419 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Dừng âm thanh trước)" -#: strings.hrc:418 +#: strings.hrc:420 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Âm thanh khác..." -#: strings.hrc:419 +#: strings.hrc:421 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Mẫu" -#: strings.hrc:420 +#: strings.hrc:422 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Bộ kích hoạt" -#: strings.hrc:421 +#: strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Trước tiên chọn phần tử ảnh chiếu và nhắp « Thêm... » để thêm hiệu ứng hoạt họa." -#: strings.hrc:422 +#: strings.hrc:424 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "" -#: strings.hrc:423 +#: strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "" -#: strings.hrc:424 +#: strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "" -#: strings.hrc:425 +#: strings.hrc:427 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "" -#: strings.hrc:426 +#: strings.hrc:428 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "" -#: strings.hrc:427 +#: strings.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "không có" -#: strings.hrc:429 +#: strings.hrc:431 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Hôm nay," -#: strings.hrc:430 +#: strings.hrc:432 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Hôm qua" -#: strings.hrc:431 +#: strings.hrc:433 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(không tác giả)" -#: strings.hrc:432 +#: strings.hrc:434 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Đã tới cuối cùng của %PRODUCTNAME Impress. Bắt đầu từ trên xuống?" -#: strings.hrc:433 +#: strings.hrc:435 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Đã đến đầu của %PRODUCTNAME Impress. Bắt đầu từ dưới lên?" -#: strings.hrc:434 +#: strings.hrc:436 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Đã tới cuối của %PRODUCTNAME Draw. Bắt đầu từ trên xuống?" -#: strings.hrc:435 +#: strings.hrc:437 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Đã tới đầu của %PRODUCTNAME Draw. Bắt đầu từ dưới lên?" -#: strings.hrc:436 +#: strings.hrc:438 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Chèn bình luận" -#: strings.hrc:437 +#: strings.hrc:439 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Xóa bình luận" -#: strings.hrc:438 +#: strings.hrc:440 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Di chuyển bình luận" -#: strings.hrc:439 +#: strings.hrc:441 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Sửa bình luận" -#: strings.hrc:440 +#: strings.hrc:442 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Trả lời %1" -#: strings.hrc:442 +#: strings.hrc:444 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Phát lại nhạc/ảnh" -#: strings.hrc:443 +#: strings.hrc:445 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Bảng" -#: strings.hrc:445 +#: strings.hrc:447 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#: strings.hrc:446 +#: strings.hrc:448 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "In" -#: strings.hrc:447 +#: strings.hrc:449 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Tài liệu" -#: strings.hrc:448 +#: strings.hrc:450 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" msgstr "Số ảnh chiếu trên một trang" -#: strings.hrc:449 +#: strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "Đặt hạng" -#: strings.hrc:450 +#: strings.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "Nội dung" -#: strings.hrc:451 +#: strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "~Tên ảnh chiếu" -#: strings.hrc:452 +#: strings.hrc:454 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "Tên ~trang" -#: strings.hrc:453 +#: strings.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "Ngày và giờ" -#: strings.hrc:454 +#: strings.hrc:456 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Trang ẩn" -#: strings.hrc:455 +#: strings.hrc:457 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Màu" -#: strings.hrc:456 +#: strings.hrc:458 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "Kích cỡ" -#: strings.hrc:457 +#: strings.hrc:459 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Sách mỏng" -#: strings.hrc:458 +#: strings.hrc:460 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Mặt trang" -#: strings.hrc:459 +#: strings.hrc:461 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Chứa" -#: strings.hrc:460 +#: strings.hrc:462 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Chỉ ~dùng khay giấy từ máy in đã chọn" -#: strings.hrc:461 +#: strings.hrc:463 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "Phạm vi in" -#: strings.hrc:463 +#: strings.hrc:465 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress vừa duyệt tới cuối trình chiếu. Bạn có muốn tiếp tục từ đầu không?" -#: strings.hrc:464 +#: strings.hrc:466 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress vừa duyệt tới đầu của trình chiếu. Bạn có muốn tiếp tục từ cuối không?" -#: strings.hrc:465 +#: strings.hrc:467 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw vừa lục soát tới cuối của tài liệu. Bạn có muốn tiếp tục từ đầu không?" -#: strings.hrc:466 +#: strings.hrc:468 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw vừa lục soát tới đầu của tài liệu. Bạn có muốn tiếp tục từ cuối không?" -#: strings.hrc:468 +#: strings.hrc:470 #, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" @@ -4747,7 +4757,7 @@ msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:622 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" -msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:645 @@ -5558,14 +5568,13 @@ msgid "Master Background" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label4" -msgid "Orientation: " -msgstr "Hướng" +msgid "Orientation:" +msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:212 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" -msgid "Master Slide" +msgid "Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 @@ -5613,10 +5622,9 @@ msgid "Wide" msgstr "Ẩn" #: sidebarslidebackground.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" -msgid "Margin: " -msgstr "Lề" +msgid "Margin:" +msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 #, fuzzy diff --git a/source/vi/sfx2/messages.po b/source/vi/sfx2/messages.po index 26b16d3afaa..06959686fc3 100644 --- a/source/vi/sfx2/messages.po +++ b/source/vi/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -831,28 +831,33 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "Mật khẩu sai" -#: strings.hrc:173 +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" +msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." +msgstr "" + +#: strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(Tối thiểu $(MINLEN) ký tự)" -#: strings.hrc:174 +#: strings.hrc:175 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "" -#: strings.hrc:175 +#: strings.hrc:176 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Mật khẩu có thể để trống)" -#: strings.hrc:176 +#: strings.hrc:177 #, fuzzy msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Không thể thực hiện hành động này vì chưa cài đặt mô-đun chương trình %PRODUCTNAME cần thiết." -#: strings.hrc:178 +#: strings.hrc:179 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -861,7 +866,7 @@ msgstr "" "Bộ lọc đã chọn $(FILTER) chưa được cài đặt.\n" "Bạn có muốn cài đặt nó ngay không?" -#: strings.hrc:179 +#: strings.hrc:180 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -870,73 +875,73 @@ msgstr "" "Bộ lọc đã chọn $(FILTER) không nằm trong bản in này.\n" "Bạn có thể xem thông tin về đơn đặt hàng trên chỗ Web của chúng tôi." -#: strings.hrc:181 +#: strings.hrc:182 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: strings.hrc:182 +#: strings.hrc:183 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." msgstr "" -#: strings.hrc:184 +#: strings.hrc:185 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "Phiên bản hiện thời" -#: strings.hrc:185 +#: strings.hrc:186 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "Xuất" -#: strings.hrc:186 +#: strings.hrc:187 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Chèn" -#: strings.hrc:187 +#: strings.hrc:188 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "C~hèn" -#: strings.hrc:188 +#: strings.hrc:189 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL" msgid "<All formats>" msgstr "<Mọi định dạng>" -#: strings.hrc:189 +#: strings.hrc:190 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "" -#: strings.hrc:190 +#: strings.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" msgstr "So sánh #" -#: strings.hrc:191 +#: strings.hrc:192 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "" -#: strings.hrc:193 +#: strings.hrc:194 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "Tài liệu %PRODUCTNAME" -#: strings.hrc:194 +#: strings.hrc:195 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#: strings.hrc:195 +#: strings.hrc:196 msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" msgstr "Gỡ bỏ thuộc tính" -#: strings.hrc:196 +#: strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" @@ -946,28 +951,28 @@ msgstr "" "Giá trị đã nhập không hợp kiểu chỉ định.\n" "Giá trị này sẽ bị khôi khục dưới dạng văn bản." -#: strings.hrc:198 +#: strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Tập tin đã có. Ghi đè ?" -#: strings.hrc:200 +#: strings.hrc:201 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "Đặt ~lại" -#: strings.hrc:201 +#: strings.hrc:202 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Tên đang sử dụng." -#: strings.hrc:202 +#: strings.hrc:203 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Kiểu dáng này không tồn tại." -#: strings.hrc:203 +#: strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" @@ -977,7 +982,7 @@ msgstr "" "Kiểu dáng này không thể được dùng như là\n" "kiểu dáng cơ bản, do tạo một tham chiếu đệ qui." -#: strings.hrc:204 +#: strings.hrc:205 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -986,7 +991,7 @@ msgstr "" "Tên này đã tồn tại như là kiểu dáng mặc định.\n" "Hãy chọn tên khác." -#: strings.hrc:205 +#: strings.hrc:206 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -994,96 +999,96 @@ msgid "" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" -#: strings.hrc:206 +#: strings.hrc:207 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "" -#: strings.hrc:207 +#: strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Bộ điều hướng" -#: strings.hrc:208 +#: strings.hrc:209 msgctxt "STR_SID_SIDEBAR" msgid "Sidebar" msgstr "" -#: strings.hrc:209 +#: strings.hrc:210 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Lỗi xác nhận mật khẩu" -#: strings.hrc:210 +#: strings.hrc:211 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Gửi" -#: strings.hrc:211 +#: strings.hrc:212 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Phông" -#: strings.hrc:212 +#: strings.hrc:213 msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show Previews" msgstr "" -#: strings.hrc:214 +#: strings.hrc:215 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Chèn ghi chú phiên bản" -#: strings.hrc:215 +#: strings.hrc:216 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "" -#: strings.hrc:217 +#: strings.hrc:218 msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Danh sách kiểu" -#: strings.hrc:218 +#: strings.hrc:219 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Phân cấp" -#: strings.hrc:219 +#: strings.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Chế độ Định dạng Tô đầy" -#: strings.hrc:220 +#: strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Kiểu dáng mới từ vùng chọn" -#: strings.hrc:221 +#: strings.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "~Cập nhật kiểu" -#: strings.hrc:223 +#: strings.hrc:224 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Bạn có thực sự muốn thôi việc thu không? Bất kỳ bước nào được ghi lại cho tới điểm này sẽ bị mất hoàn toàn." -#: strings.hrc:224 +#: strings.hrc:225 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Thôi thu" -#: strings.hrc:226 +#: strings.hrc:227 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Mẫu đang được khởi tạo cho lần sử dụng đầu tiên." -#: strings.hrc:228 +#: strings.hrc:229 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Không tìm thấy máy in mặc định.\n" "Hãy chọn một máy in và thử lại." -#: strings.hrc:229 +#: strings.hrc:230 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1101,17 +1106,17 @@ msgstr "" "Không thể khởi chạy máy in.\n" "Hãy kiểm tra lại cấu hình máy in đó." -#: strings.hrc:230 +#: strings.hrc:231 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Máy in bận" -#: strings.hrc:231 +#: strings.hrc:232 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (chỉ đọc)" -#: strings.hrc:232 +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1122,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Bạn có muốn lưu thiết lập mới này trong\n" "tài liệu hoạt động không?" -#: strings.hrc:233 +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1133,7 +1138,7 @@ msgstr "" "Có nên lưu thiết lập mới\n" "vào tài liệu hoạt động không?" -#: strings.hrc:234 +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Bạn có muốn lưu thiết lập mới này trong\n" "tài liệu hoạt động không?" -#: strings.hrc:235 +#: strings.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" @@ -1154,7 +1159,7 @@ msgstr "" "Không thể đóng tài liệu này\n" "vì một công việc in đang chạy." -#: strings.hrc:236 +#: strings.hrc:237 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" @@ -1164,213 +1169,315 @@ msgstr "" "Gặp lỗi khi gửi thư, có thể vì thiếu tài khoản người dùng, hoặc thiết lập sai.\n" "Hãy kiểm tra lại thiết lập của %PRODUCTNAME hoặc ứng dụng thư điện tử." -#: strings.hrc:237 +#: strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Tài liệu này không thể chỉnh sửa được, có thể là do thiếu các quyền truy cập. Bạn có muốn hiệu chỉnh một bản sao của tài liệu này không?" -#: strings.hrc:238 +#: strings.hrc:239 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (tài liệu được sửa chữa)" -#: strings.hrc:239 +#: strings.hrc:240 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "" -#: strings.hrc:240 +#: strings.hrc:241 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "" -#: strings.hrc:241 +#: strings.hrc:242 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "" -#: strings.hrc:242 +#: strings.hrc:243 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "" -#: strings.hrc:243 +#: strings.hrc:244 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "" -#: strings.hrc:244 +#: strings.hrc:245 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "" -#: strings.hrc:245 +#: strings.hrc:246 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Intellectual Property:" msgstr "" -#: strings.hrc:246 +#: strings.hrc:247 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "" -#: strings.hrc:247 +#: strings.hrc:248 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "" -#: strings.hrc:248 +#: strings.hrc:249 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "" -#: strings.hrc:249 +#: strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Sửa tài liệu" -#: strings.hrc:250 +#: strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Tài liệu tập tin" -#: strings.hrc:251 +#: strings.hrc:252 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "" -#: strings.hrc:252 +#: strings.hrc:253 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "" -#: strings.hrc:253 +#: strings.hrc:254 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "" -#: strings.hrc:254 +#: strings.hrc:255 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "" -#: strings.hrc:255 +#: strings.hrc:256 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "" -#: strings.hrc:256 +#: strings.hrc:257 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "" -#: strings.hrc:258 +#: strings.hrc:259 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" -#: strings.hrc:259 +#: strings.hrc:260 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "Dock" -#: strings.hrc:260 +#: strings.hrc:261 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "Hủy dock" -#: strings.hrc:262 +#: strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "~Tùy chọn khác" -#: strings.hrc:263 +#: strings.hrc:264 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "" -#: strings.hrc:264 +#: strings.hrc:265 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "" -#: strings.hrc:265 +#: strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Hoạt họa riêng..." -#: strings.hrc:266 +#: strings.hrc:267 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "" -#: strings.hrc:267 +#: strings.hrc:268 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "" -#: strings.hrc:269 +#. Translators: default Impress template names +#: strings.hrc:271 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" -msgid "Abstract Green" +msgid "Alizarin" msgstr "" -#: strings.hrc:270 +#: strings.hrc:272 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" -msgid "Abstract Red" +msgid "Beehive" msgstr "" -#: strings.hrc:271 +#: strings.hrc:273 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" -msgid "Abstract Yellow" +msgid "Blue Curve" msgstr "" -#: strings.hrc:272 +#: strings.hrc:274 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" -msgid "Bright Blue" -msgstr "Xanh sáng" +msgid "Blueprint Plans" +msgstr "" -#: strings.hrc:273 +#: strings.hrc:275 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" -msgid "DNA" +msgid "Bright Blue" msgstr "" -#: strings.hrc:274 +#: strings.hrc:276 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" -msgid "Inspiration" +msgid "Classy Red" msgstr "" -#: strings.hrc:275 +#: strings.hrc:277 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" -msgid "Lush Green" +msgid "DNA" msgstr "" -#: strings.hrc:276 +#: strings.hrc:278 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" -msgid "Metropolis" +msgid "Focus" msgstr "" -#: strings.hrc:277 +#: strings.hrc:279 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" -msgid "Sunset" -msgstr "Tập con" +msgid "Forestbird" +msgstr "" -#: strings.hrc:278 +#: strings.hrc:280 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" +msgid "Impress" +msgstr "" + +#: strings.hrc:281 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" +msgid "Inspiration" +msgstr "" + +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" +msgid "Lights" +msgstr "" + +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" +msgid "Lush Green" +msgstr "" + +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" +msgid "Metropolis" +msgstr "" + +#: strings.hrc:285 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" +msgid "Midnightblue" +msgstr "" + +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" +msgid "Nature Illustration" +msgstr "" + +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" +msgid "Piano" +msgstr "" + +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" +msgid "Portfolio" +msgstr "" + +#: strings.hrc:290 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: strings.hrc:291 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "" -#: strings.hrc:280 +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" +msgid "Vivid" +msgstr "" + +#. Translators: default Writer template names +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" +msgid "CV" +msgstr "" + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: strings.hrc:298 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" +msgid "Modern" +msgstr "" + +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" +msgid "Modern business letter sans-serif" +msgstr "" + +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" +msgid "Modern business letter serif" +msgstr "" + +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" +msgid "Businesscard with logo" +msgstr "" + +#: strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Bỏ" -#: strings.hrc:281 +#: strings.hrc:304 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "" diff --git a/source/vi/sw/messages.po b/source/vi/sw/messages.po index 6d09c795bbe..b384003c030 100644 --- a/source/vi/sw/messages.po +++ b/source/vi/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,10 +85,9 @@ msgid "Conditional Styles" msgstr "Kiểu có điều kiện" #: app.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Tất cả" +msgid "All Styles" +msgstr "" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -108,10 +107,9 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Kiểu dáng tự chọn" #: app.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Tất cả" +msgid "All Styles" +msgstr "" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -131,10 +129,9 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Kiểu dáng tự chọn" #: app.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Tất cả" +msgid "All Styles" +msgstr "" #: app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -154,10 +151,9 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Kiểu dáng tự chọn" #: app.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Tất cả" +msgid "All Styles" +msgstr "" #: app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -177,10 +173,9 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Kiểu dáng tự chọn" #: app.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" -msgid "All" -msgstr "Tất cả" +msgid "All Styles" +msgstr "" #: app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -1354,28 +1349,28 @@ msgstr "Phong cảnh" #. Numbering rules #: strings.hrc:199 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" -msgid "Numbering 1" -msgstr "Đánh số 1" +msgid "Numbering 123" +msgstr "" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" -msgid "Numbering 2" -msgstr "Đánh số 2" +msgid "Numbering ABC" +msgstr "" #: strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" -msgid "Numbering 3" -msgstr "Đánh số 3" +msgid "Numbering abc" +msgstr "" #: strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" -msgid "Numbering 4" -msgstr "Đánh số 4" +msgid "Numbering IVX" +msgstr "" #: strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" -msgid "Numbering 5" -msgstr "Đánh số 5" +msgid "Numbering ivx" +msgstr "" #: strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" @@ -14578,12 +14573,12 @@ msgstr "" #: optcompatpage.ui:57 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "" #: optcompatpage.ui:58 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" msgstr "" #: optcompatpage.ui:59 @@ -14638,7 +14633,7 @@ msgstr "" #: optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "" #: optcompatpage.ui:70 @@ -14653,7 +14648,7 @@ msgstr "" #: optcompatpage.ui:104 msgctxt "optcompatpage|label11" -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'" msgstr "" #: optfonttabpage.ui:103 @@ -18046,21 +18041,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "" -#: textgridpage.ui:223 -msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE" -msgid "(1-45)" -msgstr "" - #: textgridpage.ui:236 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "" -#: textgridpage.ui:265 -msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE" -msgid "(1-48)" -msgstr "" - #: textgridpage.ui:303 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" |