aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/xh/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/xh/sc
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/xh/sc')
-rw-r--r--source/xh/sc/messages.po375
1 files changed, 0 insertions, 375 deletions
diff --git a/source/xh/sc/messages.po b/source/xh/sc/messages.po
index feda9b0f184..9e0c38053aa 100644
--- a/source/xh/sc/messages.po
+++ b/source/xh/sc/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: compiler.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgid "Financial"
msgstr "Ezemali"
#: compiler.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
msgstr "Ulwazi"
@@ -74,7 +72,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Uvavanyo"
#: compiler.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
msgstr "Okufakwa-ngaphakathi"
@@ -86,13 +83,11 @@ msgstr "Okufakwa-ngaphakathi"
#. * other string IDs of strings used in message boxes and elsewhere go into
#. * sc/inc/strings.hrc
#: globstr.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS"
msgid "Insert"
msgstr "Faka"
#: globstr.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS"
msgid "Delete"
msgstr "Cima"
@@ -103,7 +98,6 @@ msgid "Cut"
msgstr "Sika"
#: globstr.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PASTE"
msgid "Insert"
msgstr "Faka"
@@ -124,7 +118,6 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopa"
#: globstr.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS"
msgid "Delete"
msgstr "Cima"
@@ -179,7 +172,6 @@ msgid "Split"
msgstr "Canda phakathi"
#: globstr.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Ulungiselelo Oluzenzekelayo"
@@ -866,7 +858,6 @@ msgstr "Ingeyo theyibhile"
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: globstr.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Isixa esipheleleyo"
@@ -888,7 +879,6 @@ msgid "CountA"
msgstr "Bala ku-A"
#: globstr.hrc:185
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG"
msgid "Average"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -899,7 +889,6 @@ msgid "Median"
msgstr ""
#: globstr.hrc:187
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
msgid "Max"
msgstr "Okona kukhulu."
@@ -910,7 +899,6 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: globstr.hrc:189
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT"
msgid "Product"
msgstr "Imveliso"
@@ -1218,7 +1206,6 @@ msgid "Formulas"
msgstr "~Indlela yokwenza"
#: globstr.hrc:258
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
@@ -1480,7 +1467,6 @@ msgid "Show"
msgstr "~Bonisa"
#: globstr.hrc:307
-#, fuzzy
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
@@ -1668,7 +1654,6 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#: globstr.hrc:342
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Umfuziselo"
@@ -1792,7 +1777,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Izixa ezonganyelweyo ezipheleleyo"
#: globstr.hrc:365
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Akukho"
@@ -1813,7 +1797,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "Ukuphakama:"
#: globstr.hrc:369
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
@@ -2030,7 +2013,6 @@ msgid "AutoShape"
msgstr ""
#: globstr.hrc:406
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Uxande"
@@ -2051,7 +2033,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Iqhosha"
#: globstr.hrc:410
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Ibhokisi Yoqwalaselo"
@@ -2069,7 +2050,6 @@ msgid "Label"
msgstr "Ileyibhile"
#: globstr.hrc:413
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Ibhokisi Yoludwe"
@@ -2388,7 +2368,6 @@ msgid "next year"
msgstr ""
#: globstr.hrc:473
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "kunye"
@@ -2433,25 +2412,21 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with
msgstr ""
#: globstr.hrc:480
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Imizuzwana"
#: globstr.hrc:481
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Imizuzu"
#: globstr.hrc:482
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Iiyure"
#: globstr.hrc:483
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Iintsuku"
@@ -2588,7 +2563,6 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Ngokubanzi"
@@ -2606,19 +2580,16 @@ msgid "Percent"
msgstr "Ipesenti"
#: globstr.hrc:511
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Uhlobo lwezemali"
#: globstr.hrc:512
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Umhla"
#: globstr.hrc:513
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Ixesha"
@@ -2656,7 +2627,6 @@ msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#: pvfundlg.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Sum"
msgstr "Isixa esipheleleyo"
@@ -2938,7 +2908,6 @@ msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria
msgstr "Kubalwa iiseli zoluhlu lweenkcukacha ezineziqulatho ezingqinelana nemiqathango yokuzingela."
#: scfuncs.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -2976,7 +2945,6 @@ msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds
msgstr "Kubalwa zonke iiseli zoluhlu lweenkcukacha eziqulethe ulutho apho isiqulatho sihambelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3014,7 +2982,6 @@ msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents
msgstr "Kubuyiswa ixabiso eliqhelekileyo lazo zonke iiseli zoluhlu lweenkcukacha ezineziqulatho ezingqinelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3052,7 +3019,6 @@ msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search
msgstr "Kuchazwa iziqulatho zeseli yoluhlu lweenkcukacha engqinelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3090,7 +3056,6 @@ msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which cor
msgstr "Kubuyiswa ixabiso elilelona liphezulu lazo zonke iiseli zoluhlu lweenkcukacha ezihambelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3128,7 +3093,6 @@ msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents corre
msgstr "Kubuyiswa iiseli zoluhlu lweenkcukacha ezizezona zimbalwa apho iziqulatho zihambelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3166,7 +3130,6 @@ msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search
msgstr "Iphindaphinda zonke iiseli zoluhlu lweenkcukacha apho iziqulatho zingqinelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3204,7 +3167,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose cont
msgstr "Kubalwa unxaxho lomgangatho wazo zonke iiseli kuluhlu lweenkcukacha apho iziqulatho zingqinelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:122
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3242,7 +3204,6 @@ msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cell
msgstr "Kubuyiswa unxaxho lomgangatho malunga nabemi bazo zonke iiseli zoluhlu lweenkcukacha olungqinelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3280,7 +3241,6 @@ msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search cr
msgstr "Kufakelwa zonke iiseli zoluhlu lweenkcukacha apho iziqulatho zingqinelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:146
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3318,7 +3278,6 @@ msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the conten
msgstr "Kuqwalaselwa ukungevani kwazo zonke iiseli kuluhlu lweenkcukacha apho iziqulatho zingqinelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:158
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3356,7 +3315,6 @@ msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range wh
msgstr "Kuqwalaselwa ukungevani kwabemi ngokusekwa kuzo zonke iiseli kuluhlu lweeenkcukacha apho iziqulatho zingqinelana nemiqathango yozingelo."
#: scfuncs.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -3394,7 +3352,6 @@ msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Kunikwa inani langaphakathi ukwenzela umhla onikiweyo."
#: scfuncs.hrc:182
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
msgstr "Unyaka"
@@ -3405,7 +3362,6 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t
msgstr "Inani elipheleleyo phakathi kuka-1583 no-9956 okanye u-0 no-99(19xx okanye 20xx kuxhomekeke kokukhethwayo okuchaziweyo)."
#: scfuncs.hrc:184
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
msgstr "Inyanga"
@@ -3416,7 +3372,6 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Inani elipheleleyo phakathi kuka-1 no-12 elimele inyanga."
#: scfuncs.hrc:186
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
msgstr "Usuku"
@@ -3608,7 +3563,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:252
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
msgstr "Iintsuku"
@@ -3959,7 +3913,6 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Kubalwa umhla weCawa yePasika ngonyaka onikiweyo."
#: scfuncs.hrc:395
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
msgstr "Unyaka"
@@ -4303,7 +4256,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Ithuba lentlawulo. Inani elisisixa esipheleleyo samathuba apho kuhlawulwa khona intlawulo yamathuba athile (umhlalaphantsi)."
#: scfuncs.hrc:491
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
@@ -4496,7 +4448,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Ithuba lentlawulo. Inani elisisixa esipheleleyo samathuba apho kuhlawulwa khona intlawulo yamathuba athile (umhlalaphantsi)."
#: scfuncs.hrc:543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
@@ -4726,7 +4677,6 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr "Amathuba: Ithuba lokubalwa kokuthotywa kwexabiso. Umlinganiselo wexesha osetyenziswayo ngethuba mawufane nowobomi obunoncedo."
#: scfuncs.hrc:607
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
msgstr "Inyanga"
@@ -4851,7 +4801,6 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr "Kubalwa isantya senzala esincinane ngonyaka ngamnye njengesantya senzala esincomekayo."
#: scfuncs.hrc:645
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
msgstr "Isixa esihlawulwayo esifaneleke kangangoko"
@@ -4877,7 +4826,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "Ixabiso elikhoyo ngoku elililo. Kubalwa ixabislo elikhoyo ngoku elililo lolwandiso-mali ngokuseka kuthotho lweentlawulo zamathuba athile nesantya sesaphulelo."
#: scfuncs.hrc:655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
msgstr "isantya"
@@ -4911,7 +4859,6 @@ msgid "Values"
msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:666
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Uludwe okanye isalathiso seeseli ezineziqulatho ezihambelana neentlawulo."
@@ -4971,7 +4918,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Kubuyiswa isixa senzala ngenxa yezantya ezingagungqiyo ngentlawulo yokudliwa."
#: scfuncs.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
msgstr "isantya"
@@ -5020,7 +4966,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr "Ithuba lexesha. Kubalwa inani lamathuba afunwa lulwandiso-mali ukuze kufunyanwe ixabiso elinqwenelwayo."
#: scfuncs.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
msgstr "isantya"
@@ -5032,7 +4977,6 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Isantya esingagungqiyo senzala."
#: scfuncs.hrc:703
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
msgstr "PV"
@@ -5044,7 +4988,6 @@ msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Ixabiso elikhoyo ngoku. Ixabiso langoku lolwandiso-mali."
#: scfuncs.hrc:705
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "FV"
msgstr "FV"
@@ -5070,7 +5013,6 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Inani lamathuba elisetyenziswa ekubaleni."
#: scfuncs.hrc:715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
msgstr "PV"
@@ -5096,7 +5038,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso sisalathiso."
#: scfuncs.hrc:725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5113,7 +5054,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso lixabiso lemposiso elingalingani no-#N/A."
#: scfuncs.hrc:733
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5130,7 +5070,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso lixabiso lemposiso."
#: scfuncs.hrc:741
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5147,7 +5086,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso libhekiselele kwiseli engenanto."
#: scfuncs.hrc:749
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5164,7 +5102,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso lithwele ulungiselelo lwamanani engqiqo."
#: scfuncs.hrc:757
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5181,7 +5118,6 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso lilingana no-#NA."
#: scfuncs.hrc:765
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5198,7 +5134,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso alisosiqendu."
#: scfuncs.hrc:773
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5215,7 +5150,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso sisiqendu."
#: scfuncs.hrc:781
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5232,7 +5166,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso linani."
#: scfuncs.hrc:789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5249,7 +5182,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba iseli yiseli yendlela yokusebenza."
#: scfuncs.hrc:797
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -5266,7 +5198,6 @@ msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Kubuyiswa indlela yokusebenza kweseli yendlela yokusebenza."
#: scfuncs.hrc:805
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -5282,7 +5213,6 @@ msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Kuguqulwa ixabiso libe linani."
#: scfuncs.hrc:813
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5303,7 +5233,6 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:827
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5330,7 +5259,6 @@ msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Umtya wamagama oxela isimbo solwazi."
#: scfuncs.hrc:837
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -5414,7 +5342,6 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:883
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5441,7 +5368,6 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:893
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5581,7 +5507,6 @@ msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Kubuyiswa isixa sisonke sazo zonke iziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:959
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -5598,7 +5523,6 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Kubuyiswa isixa sisonke sezikweri zeziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:967
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -5855,7 +5779,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso linani elipheleleyo."
#: scfuncs.hrc:1064
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -5872,7 +5795,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Ukubuyiswa YINYANISO ukuba ixabiso linani elipheleleyo elingumnqakathi."
#: scfuncs.hrc:1072
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -6500,7 +6422,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Isalathi somsebenzi. Sisalathi semisebenzi enokubakho Isixa esipheleleyo, Okona kukhulu, ..."
#: scfuncs.hrc:1358
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
@@ -6944,7 +6865,6 @@ msgid "Significance"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1513
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Inani apho ixabiso lesiphindaphindwa lifanele ukupheleliswa ukuya phantsi."
@@ -7458,7 +7378,6 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liphezulu kuludwe lweziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:1710
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7492,7 +7411,6 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liphantsi kuludwe lweziphumezi zemiyalelo."
#: scfuncs.hrc:1726
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7526,7 +7444,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Kubalwa ukungevani kotshintsho ngokusekwe kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:1742
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7543,7 +7460,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Kubalwa ukungevani kotshintsho ngokusekwe kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:1750
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7576,7 +7492,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Kubalwa ukungevani kotshintsho okusekwe kumanani akhoyo ephelele."
#: scfuncs.hrc:1766
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7593,7 +7508,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Kubalwa ukungevani kotshintsho okusekwe kumanani akhoyo ephelele."
#: scfuncs.hrc:1774
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7627,7 +7541,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Kubalwa unxaxho lomgangatho osekwe kusampulu."
#: scfuncs.hrc:1790
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7644,7 +7557,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Kubalwa unxaxho lomgangatho osekwe kusampulu."
#: scfuncs.hrc:1798
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7677,7 +7589,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Kubalwa unxaxho lomgangatho osekwe kumanani akhoyo ephelele."
#: scfuncs.hrc:1814
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7694,7 +7605,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Kubalwa unxaxho lomgangatho osekwe kumanani akhoyo ephelele."
#: scfuncs.hrc:1822
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7728,7 +7638,6 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Kubuyiswa okuqhelekileyo kwesampulu."
#: scfuncs.hrc:1838
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7761,7 +7670,6 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Kubuyiswa isixa sisonke sezikweri zonxaxho esivela kwixabiso eliphakathi lesampulu"
#: scfuncs.hrc:1854
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7778,7 +7686,6 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Kubuyiswa okuqhelekileyo konxaxho olululo lwesampulu oluvela kwinani eliphakathi ngexabiso."
#: scfuncs.hrc:1862
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7795,7 +7702,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Kubuyiswa ubugoso bosasazo."
#: scfuncs.hrc:1870
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7812,7 +7718,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1878
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7829,7 +7734,6 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Kubuyiswa ukuxinana kwencochoyi yosasazo."
#: scfuncs.hrc:1886
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7846,7 +7750,6 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Kubuyiswa inani lesampulu eliphakathi kwigeometry."
#: scfuncs.hrc:1894
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7863,7 +7766,6 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Kubuyiswa inani eliphakathi elinongqinelwano lwesampulu."
#: scfuncs.hrc:1902
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7880,7 +7782,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liqhelekileyo kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:1910
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7897,7 +7798,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liqhelekileyo kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:1918
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7914,7 +7814,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Kubuyiswa elona xabiso liqhelekileyo kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:1926
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -7931,7 +7830,6 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Kubuyiswa isilondolozi sesampulu enikiweyo."
#: scfuncs.hrc:1934
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
msgstr "Inani "
@@ -8175,7 +8073,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2024
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -8212,7 +8109,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2036
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -8249,7 +8145,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2048
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -8275,7 +8170,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Kubuyiswa ukubekwa ngokwebanga ixabiso kwisampulu."
#: scfuncs.hrc:2058
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -8313,7 +8207,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2070
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -8351,7 +8244,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2082
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -8658,7 +8550,6 @@ msgid "C"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2185
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Yingqokelela. u-C=0 ubala ithemba elithile elinokwenzeka, u-C=1 lithemba eliyingqokelela elinokwenzeka. "
@@ -8834,7 +8725,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elifanele ukubalwa ukwenzeka usasazo lwePoisson."
#: scfuncs.hrc:2244
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -8871,7 +8761,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elifanele ukubalwa ukwenzeka usasazo lwePoisson."
#: scfuncs.hrc:2256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -9006,7 +8895,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Ixabiso lethemba lokunokwenzekaelibalelwa lona usasazo oluqhelekileyo oluqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2296
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -9041,13 +8929,11 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso lethemba lokunokwenzekaelibalelwa lona usasazo oluqhelekileyo oluqutyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2308
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -9143,7 +9029,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2345
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo lwesiqhelo lomgangatho oqutyudiweyo."
@@ -9165,7 +9050,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elibalelwa lona usasazo lwesiqhelo yengxelo yolwazi."
#: scfuncs.hrc:2354
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -9213,7 +9097,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elibalelwa lona usasazo lwesiqhelo yengxelo yolwazi."
#: scfuncs.hrc:2368
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -9263,7 +9146,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo oluqhelekileyo lwengxelo yolwazi equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2382
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -9296,13 +9178,11 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2393
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo oluqhelekileyo lwengxelo yolwazi equtyudiweyo."
#: scfuncs.hrc:2394
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -9319,7 +9199,6 @@ msgid "STDEV"
msgstr "STDEVP"
#: scfuncs.hrc:2397
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Unxaxho lomgangatho. Unxaxho lomgangatho losasazo oluqhelekileyo lwengxelo yolwazi."
@@ -9546,7 +9425,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2469
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo lwe-gamma equtyudiweyo."
@@ -9603,7 +9481,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2489
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elibalelwa yena umcacisi-gunya wendalo womsebenzi we-gamma."
@@ -9843,7 +9720,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2559
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo lwe-beta oluqutyudiweyo."
@@ -10270,7 +10146,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2689
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Ithemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo lwe-T oluqutyudiweyo."
@@ -10298,7 +10173,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2699
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Ithemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo lwe-T oluqutyudiweyo."
@@ -10482,7 +10356,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2759
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elinokwenzeka lexabiso elibalelwa lona usasazo lwe-F oluqutyudiweyo."
@@ -10520,7 +10393,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2771
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elinokwenzeka lexabiso elibalelwa lona usasazo lwe-F oluqutyudiweyo."
@@ -10707,7 +10579,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Amanani"
#: scfuncs.hrc:2841
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Ixabiso lethemba elinokwenzeka elibalelwa lona usasazo lwesikweri se-chi oluqutyudiweyo."
@@ -10793,7 +10664,6 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Ixabiso limiselwa umgangatho."
#: scfuncs.hrc:2875
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -10893,7 +10763,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Unxaxho lomgangatho lwamanani akhoyo."
#: scfuncs.hrc:2909
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
msgstr "Ubukhulu"
@@ -10932,7 +10801,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Unxaxho lomgangatho lwamanani akhoyo."
#: scfuncs.hrc:2921
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
msgstr "Ubukhulu"
@@ -10971,7 +10839,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Unxaxho lomgangatho lwamanani akhoyo."
#: scfuncs.hrc:2933
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
msgstr "Ubukhulu"
@@ -11234,7 +11101,6 @@ msgid "Mode"
msgstr "Shenxisa"
#: scfuncs.hrc:3024
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "Imo yokusebenza ixela inani lwemisila yosasazo ebuyayo. Usasazo 1 = lomsila-omnye, 2 = lwemisila emibini"
@@ -11481,7 +11347,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Kubuyiswa ixabiso elihambelana nokubuya umva kwamanqanaba angumgca"
#: scfuncs.hrc:3123
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -11517,7 +11382,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3135
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
msgstr "Ekujoliswe kuko"
@@ -11584,7 +11448,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3153
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
msgstr "Ekujoliswe kuko"
@@ -11651,7 +11514,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3171
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
msgstr "Ekujoliswe kuko"
@@ -11729,7 +11591,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3191
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
msgstr "Ekujoliswe kuko"
@@ -11980,19 +11841,16 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3260
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Kubuyiswa ixabiso elihambelana nokubuya umva kwamanqanaba angumgca"
#: scfuncs.hrc:3261
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:3262
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "Ixabiso elingu-X elibalelwa lona ixabiso elingu-Y kumanqanaba angumgca wokubuya umva."
@@ -12023,7 +11881,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Kubuyiswa isalathiso kwiseli njengesiqendu."
#: scfuncs.hrc:3273
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "Umgca oxwesileyo"
@@ -12055,7 +11912,6 @@ msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Kuxelwa ukuba ingaba ulwalathiso oluqingqiweyo okanye olothelekiso lunokusetyenziswa na."
#: scfuncs.hrc:3279
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "A1"
msgstr "A1"
@@ -12082,7 +11938,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "Kubuyiswa inani lezintlu ngazinye ezizoluhlu (lwentlaninge)."
#: scfuncs.hrc:3289
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -12098,7 +11953,6 @@ msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "Kukhethwa ixabiso kuludwe lweziphumezi zemiyalelo yexabiso ezifikelela ku-30."
#: scfuncs.hrc:3297
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Index"
msgstr "Isalathi"
@@ -12125,7 +11979,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Kubuyisa inani langaphakathi kuluhlu olwehlayo lesalathiso."
#: scfuncs.hrc:3307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -12141,7 +11994,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Kuchazwa inani langaphakathi kuluhlu oluxwesileyo lesalathiso."
#: scfuncs.hrc:3315
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -12157,7 +12009,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Kubuyiswa inani langaphakathi lecwecwe lesalathiso okanye lomtya wemibhalo."
#: scfuncs.hrc:3323
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -12205,7 +12056,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "Kubuyiswa inani lamacwecwe esalathiso esinikiweyo. Ukuba akukho mda wenkcazelo ongenisiweyo, inani elisisixa esipheleleyo samacwecwe eluxwebhini luyabuyiswa."
#: scfuncs.hrc:3347
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -12243,7 +12093,6 @@ msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Uludwe okanye uluhlu lwesalathiso."
#: scfuncs.hrc:3359
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "Isalathi"
@@ -12292,7 +12141,6 @@ msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Uludwe okanye uluhlu lolwalathiso."
#: scfuncs.hrc:3373
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "Isalathi"
@@ -12320,7 +12168,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Kubuyiswa isalathiso kwiseli ukusuka kuluhlu oluchaziweyo."
#: scfuncs.hrc:3383
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -12331,7 +12178,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "Umgca oxwesileyo"
@@ -12369,7 +12215,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Kubuyiswa iziqulatho zeseli ezalathwe ngendlela yesiqendu."
#: scfuncs.hrc:3397
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -12380,7 +12225,6 @@ msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text f
msgstr "Iseli eneziqulatho ezifanele ukuvavanywa kufuneka yalathwe ngendlela yesiqendu (umzk. \"A1\")."
#: scfuncs.hrc:3399
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "A1"
msgstr "A1"
@@ -12473,7 +12317,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "Kubuyiswa isalathiso esishenxiswe ngonxulumano nendawo yokuqalisa."
#: scfuncs.hrc:3431
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -12533,7 +12376,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Kubuyiswa inani elihambelana nesimbo semposiso"
#: scfuncs.hrc:3447
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "Isalathiso"
@@ -12564,7 +12406,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Kusetyenziswa Isimbo kwiseli yendlela yokusebenza."
#: scfuncs.hrc:3463
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Isimbo"
@@ -12781,7 +12622,6 @@ msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Kuguqulwa inani libe sisiqendu kulungiselelo olusetyenziswayo."
#: scfuncs.hrc:3543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -12792,7 +12632,6 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula
msgstr "Ixabiso linani, isalathiso seseli eziqulethe inani okanye indlela yokusebenza enesiphumo senani."
#: scfuncs.hrc:3545
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
msgstr "Iidesimali"
@@ -12908,13 +12747,11 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3597
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:3598
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Naliphi ixabiso okanye intetho enokuba YINYANISO okanye ENGEYONYANISO."
@@ -12946,7 +12783,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3609
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -13250,7 +13086,6 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3725
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -13288,7 +13123,6 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Indawo yombhalo onjengonobumba apho isiqendu sifanele ukususwa ngesinye khona."
#: scfuncs.hrc:3737
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
msgstr "Ubude"
@@ -13595,7 +13429,6 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3845
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -13723,7 +13556,6 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3895
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -13895,7 +13727,6 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Bhekelisa"
@@ -13922,7 +13753,6 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3961
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Bhekelisa"
@@ -14074,7 +13904,6 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4013
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
msgstr "Bomvu"
@@ -14085,7 +13914,6 @@ msgid "Value of red"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4015
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
msgstr "Luhlaza"
@@ -14096,7 +13924,6 @@ msgid "Value of green"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4017
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
msgstr "Blowu"
@@ -14215,13 +14042,11 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4064
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
#: scfuncs.hrc:4065
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Inani elifanele ukupheleliswa."
@@ -14249,7 +14074,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Uvavanyo"
#: scfuncs.hrc:4074
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Isiqendu apho eminye yemibhalo enjengoonobumba ifanele ukususwa khona ngeminye."
@@ -14261,19 +14085,16 @@ msgid "Position"
msgstr "Indawo yokuthile"
#: scfuncs.hrc:4076
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Indawo yombhalo onjengonobumba apho isiqendu sifanele ukususwa ngesinye khona."
#: scfuncs.hrc:4077
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
msgstr "Ubude"
#: scfuncs.hrc:4078
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Inani lemibhalo enjengoonobumba elifane ukususwa ngelinye."
@@ -14284,7 +14105,6 @@ msgid "New text"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4080
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Isiqendu esifanele ukufakwa."
@@ -14322,7 +14142,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Indawo yokuthile"
#: scfuncs.hrc:4092
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Indawo esiqendwini apho uphando luqalisa khona."
@@ -14360,7 +14179,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Indawo yokuthile"
#: scfuncs.hrc:4104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Indawo esiqendwini apho uphando luqalisa khona."
@@ -14436,7 +14254,6 @@ msgid "- multiple -"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Isihluzi Esiqhelekileyo..."
@@ -14780,7 +14597,6 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Amakhasi"
@@ -14917,7 +14733,6 @@ msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Fakela Ulungiselelo Oluzenzekelayo"
@@ -14935,7 +14750,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Igama"
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Cima Ulungiselelo Oluzenzekelayo"
@@ -14953,13 +14767,11 @@ msgid "~Close"
msgstr "Vala"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
@@ -14975,7 +14787,6 @@ msgid "North"
msgstr ""
#: strings.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Embindini"
@@ -15048,7 +14859,6 @@ msgid "Database ranges"
msgstr "Izintlu Zesiseko Seenkcukacha"
#: strings.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Imifuziselo"
@@ -15139,7 +14949,6 @@ msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#: strings.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Konke"
@@ -15181,13 +14990,11 @@ msgid "Accept"
msgstr "Yamkela"
#: strings.hrc:179
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Rhoxisa"
#: strings.hrc:180
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Sum"
msgstr "Isixa esipheleleyo"
@@ -15214,13 +15021,11 @@ msgid "Conflict"
msgstr ""
#: strings.hrc:186
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Umbhali"
#: strings.hrc:187
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Umhla"
@@ -15462,7 +15267,6 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -15523,7 +15327,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "~Okona Kukhulu"
#: strings.hrc:251
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Isixa esipheleleyo"
@@ -15561,7 +15364,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -15609,7 +15411,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "~Okona Kukhulu"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -15775,7 +15576,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Umacacisi Wendalo"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Amandla"
@@ -15900,55 +15700,46 @@ msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#: units.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
msgstr "Imilimitha"
#: units.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
msgstr "Isentimitha"
#: units.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
msgstr "Imitha"
#: units.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
msgstr "Ikhilomitha"
#: units.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
msgstr "I-intshi"
#: units.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
msgstr "Unyawo"
#: units.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
msgstr "Iimayili"
#: units.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
msgstr "Ipica"
#: units.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Point"
msgstr "Incam"
@@ -16125,19 +15916,16 @@ msgid "Parameters"
msgstr "~Imida yeenkcazelo"
#: autoformattable.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Ulungiselelo Oluzenzekelayo"
#: autoformattable.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Phinda unike igama"
#: autoformattable.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Ulungiselelo"
@@ -16177,7 +15965,6 @@ msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Ukwenza ulungiselelo"
@@ -16242,7 +16029,6 @@ msgid "First _row as label"
msgstr ""
#: changesourcedialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
msgstr "Iileyibhile"
@@ -16254,7 +16040,6 @@ msgid "Character"
msgstr "Umbhalo onjengonobumba"
#: chardialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Ifonti"
@@ -16356,19 +16141,16 @@ msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Ulungiselelo Lweemeko Ezithile"
#: condformatmanager.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
msgstr "Fakela"
#: condformatmanager.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Hlela..."
#: condformatmanager.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Susa"
@@ -16433,7 +16215,6 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Okona kukhulu."
@@ -16444,7 +16225,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -16473,7 +16253,6 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Okona kukhulu."
@@ -16484,7 +16263,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -16513,7 +16291,6 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Okona kukhulu."
@@ -16524,7 +16301,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -16542,7 +16318,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "~Indlela yokwenza"
#: conditionalentry.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Umzekelo"
@@ -16646,7 +16421,6 @@ msgid "below or equal average"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:269
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Error"
msgstr "Imposiso"
@@ -16678,7 +16452,6 @@ msgid "Not Contains"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "Namhlanje"
@@ -16906,7 +16679,6 @@ msgid " >= "
msgstr ""
#: conditionaliconset.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -16959,7 +16731,6 @@ msgid "Keep _Other"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
msgstr "Manya"
@@ -16976,7 +16747,6 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "Isixa esipheleleyo"
@@ -16988,13 +16758,11 @@ msgid "Count"
msgstr "Bala ku-A"
#: consolidatedialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
msgstr "Okuqhelekileyo"
#: consolidatedialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
msgstr "Okona kukhulu."
@@ -17005,7 +16773,6 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "Imveliso"
@@ -17072,13 +16839,11 @@ msgid "_Link to source data"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:507
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
#: consolidatedialog.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
@@ -17274,7 +17039,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -17315,7 +17079,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -17354,13 +17117,11 @@ msgid "Fill:"
msgstr "Zalisa"
#: databaroptions.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
msgstr "Umbala"
#: databaroptions.ui:283
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr "Ithambeka"
@@ -17393,7 +17154,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "Embindini"
#: databaroptions.ui:368
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
msgstr "Akukho"
@@ -17469,7 +17229,6 @@ msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -17510,7 +17269,6 @@ msgid "% of total"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:268
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "Isalathi"
@@ -17617,13 +17375,11 @@ msgid "items"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:401
-#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "Phezulu"
#: datafieldoptionsdialog.ui:402
-#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "Emazantsi"
@@ -17649,7 +17405,6 @@ msgid "Data Form"
msgstr ""
#: dataform.ui:25
-#, fuzzy
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr "Ingxelo Entsha"
@@ -17899,7 +17654,6 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Ixabiso elingasebenziyo"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
@@ -18144,19 +17898,16 @@ msgid "Stop"
msgstr "Nqumamisa"
#: erroralerttabpage.ui:161
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "Isilumkiso"
#: erroralerttabpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "Ulwazi"
#: erroralerttabpage.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr "I-macro"
@@ -18283,7 +18034,6 @@ msgid "_Left"
msgstr "Ekhohlo"
#: filldlg.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Intsingiselo"
@@ -18467,13 +18217,11 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "Yenza ulungiselelo lweseli"
#: formatcellsdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Amanani"
#: formatcellsdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Ifonti"
@@ -18484,7 +18232,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Ulungelelwaniso"
@@ -18495,13 +18242,11 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Imida"
#: formatcellsdialog.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Okungasemva"
@@ -18578,13 +18323,11 @@ msgid "Last Used"
msgstr "Kusetyenziswe okokugqibela"
#: functionpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "Konke"
#: functionpanel.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "Isiseko seenkcukacha"
@@ -18602,7 +18345,6 @@ msgid "Financial"
msgstr "Ezemali"
#: functionpanel.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "Ulwazi"
@@ -18644,7 +18386,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Uvavanyo"
#: functionpanel.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "Okufakwa-ngaphakathi"
@@ -18798,7 +18539,6 @@ msgid "_Columns"
msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: groupdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
msgstr "Bandakanya"
@@ -18884,19 +18624,16 @@ msgid "Page"
msgstr "Amakhasi"
#: headerfootercontent.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Amakhasi"
#: headerfootercontent.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "Umhla"
#: headerfootercontent.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "Ixesha"
@@ -18913,7 +18650,6 @@ msgid "Note"
msgstr "Akukho"
#: headerfootercontent.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(akukho)"
@@ -19033,7 +18769,6 @@ msgid "Field Options"
msgstr "Ekukhethwa Kuko Okujongwayo"
#: insertcells.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Faka Iiseli"
@@ -19230,7 +18965,6 @@ msgid "column"
msgstr "izintlu ezehlayo"
#: mergecellsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Manyanisa Iiseli"
@@ -19275,7 +19009,6 @@ msgid "C_opy"
msgstr "Kopa"
#: movecopysheet.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "Inyathelo"
@@ -19302,7 +19035,6 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "Indawo okukuyo okuthile"
@@ -19451,13 +19183,11 @@ msgid "Column"
msgstr "~Izintlu ezehlayo"
#: navigatorpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "Umgca oxwesileyo"
#: navigatorpanel.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "Uluhlu Lweenkcukacha"
@@ -19481,7 +19211,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "~Ukuphawula"
#: navigatorpanel.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "Isixhobo esitshintshwa ngokufanayo"
@@ -19498,7 +19227,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Uxwebhu"
@@ -19520,7 +19248,6 @@ msgid "No solution was found."
msgstr ""
#: notebookbar.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Ifayili"
@@ -19553,13 +19280,11 @@ msgid "Indent"
msgstr "Indawo zoshiyashiywano"
#: notebookbar.ui:1123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Yandisa Ushiyashiywano"
#: notebookbar.ui:1139
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Cutha Ushiyashiywano"
@@ -19581,7 +19306,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Imiqondiso"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Faka"
@@ -19625,7 +19349,6 @@ msgid "View"
msgstr "Okuboniswayo"
#: notebookbar.ui:3860
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Umfuziselo"
@@ -19672,7 +19395,6 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
msgid "Error"
msgstr "Imposiso"
@@ -19689,7 +19411,6 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Isilumkiso"
@@ -19967,7 +19688,6 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "Imposiso"
@@ -19984,7 +19704,6 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Isilumkiso"
@@ -20303,13 +20022,11 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
msgstr "Isilumkiso"
#: notebookbar_groups.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
msgid "Error"
msgstr "Imposiso"
@@ -20327,7 +20044,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "okubhalwa ezantsi kwekhasi"
#: notebookbar_groups.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "Akukho"
@@ -20360,7 +20076,6 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Ifayili"
@@ -20372,7 +20087,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "i-clipboard"
#: notebookbar_groups.ui:729
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "Isimbo"
@@ -20388,7 +20102,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "Ekhohlo"
@@ -20400,7 +20113,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Esizikithini"
#: notebookbar_groups.ui:1069
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "Ekunene"
@@ -20412,13 +20124,11 @@ msgid "Text"
msgstr "Uvavanyo"
#: notebookbar_groups.ui:1376
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
msgstr "Manyanisa"
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "Canda phakathi"
@@ -20430,7 +20140,6 @@ msgid "Conditional"
msgstr "Imeko"
#: notebookbar_groups.ui:1583
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "Phezulu"
@@ -20442,7 +20151,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Esizikithini"
#: notebookbar_groups.ui:1617
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "Emazantsi"
@@ -20454,7 +20162,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Amacwecwe eeseli"
#: notebookbar_groups.ui:1740
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Izimo zobume"
@@ -20466,13 +20173,11 @@ msgid "Links"
msgstr "~Unxulumano"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Faka"
#: notebookbar_groups.ui:1900
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Isimbo"
@@ -20495,13 +20200,11 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2043
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Umfuziselo"
#: notebookbar_groups.ui:2099
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Akukho"
@@ -20678,7 +20381,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Umhla"
@@ -20757,7 +20459,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#: optdlg.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "Amakhasi"
@@ -20768,7 +20469,6 @@ msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#: optdlg.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr "Amacwecwe"
@@ -20784,7 +20484,6 @@ msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui:87
-#, fuzzy
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
msgstr "Okukhethwa Kwiindlela Zokusebenza"
@@ -20970,7 +20669,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Cima"
#: pagetemplatedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
msgstr "Isimbo Sekhasi"
@@ -20987,13 +20685,11 @@ msgid "Page"
msgstr "Amakhasi"
#: pagetemplatedialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Imida"
#: pagetemplatedialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Okungasemva"
@@ -21017,7 +20713,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Icwecwe:"
#: paradialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Umhlathi"
@@ -21028,7 +20723,6 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Ulungelelwaniso"
@@ -21062,13 +20756,11 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Amanani"
#: paratemplatedialog.ui:165
-#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Ifonti"
@@ -21079,7 +20771,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Ulungelelwaniso"
@@ -21090,13 +20781,11 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Imida"
#: paratemplatedialog.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Okungasemva"
@@ -21107,7 +20796,6 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr "Ncamathisela Okukodwa"
@@ -21230,7 +20918,6 @@ msgid "_Link"
msgstr "Unxulumano"
#: pastespecial.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
@@ -21339,19 +21026,16 @@ msgid "Operator"
msgstr "Izixhobo zoku~sebenza"
#: pivotfilterdialog.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Igama lommandla"
#: pivotfilterdialog.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Imeko"
#: pivotfilterdialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -21463,7 +21147,6 @@ msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:495
-#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
@@ -21520,7 +21203,6 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Fakela Uluhlu Lwesishicilelo"
#: printareasdialog.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "- akukho -"
@@ -21548,7 +21230,6 @@ msgid "Print Range"
msgstr "Shicilela uluhlu"
#: printareasdialog.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "- akukho -"
@@ -21565,7 +21246,6 @@ msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "- akukho -"
@@ -21668,7 +21348,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr "Okuqhelekileyo"
@@ -21726,13 +21405,11 @@ msgid "Distribution:"
msgstr "~Ukusasaza..."
#: randomnumbergenerator.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui:303
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -21764,7 +21441,6 @@ msgid "Decimal places:"
msgstr "Iindawo zeedesimali"
#: randomnumbergenerator.ui:481
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
@@ -21922,7 +21598,6 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Ukuphakama koluhlu oluxwesileyo"
#: rowheightdialog.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "Ukuphakama:"
@@ -22045,13 +21720,11 @@ msgid "on"
msgstr "ngaphezu"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Cima"
#: scenariomenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
msgstr "Inkcazelo Ngeempawu..."
@@ -22120,7 +21793,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Phantsi"
#: scgeneralpage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Ekunene"
@@ -22132,7 +21804,6 @@ msgid "Up"
msgstr "Phezulu"
#: scgeneralpage.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Ekhohlo"
@@ -22408,7 +22079,6 @@ msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "Iitshati"
@@ -22474,19 +22144,16 @@ msgid "N_umber of pages:"
msgstr "Inani leekopi"
#: sheetprintpage.ui:569
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Nciphisa/yandisa okushicilelwayo"
#: sheetprintpage.ui:570
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Linganisa uluhlu(izintlu) zoshicilelo kububanzi/ukuphakama"
#: sheetprintpage.ui:571
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Linganisa uluhlu(izintlu) zoshicilelo kwinani lamakhasi"
@@ -22682,7 +22349,6 @@ msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
msgstr "Ngokubanzi"
@@ -22700,7 +22366,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Ipesenti"
#: sidebarnumberformat.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Currency"
msgstr "Uhlobo lwezemali"
@@ -22712,7 +22377,6 @@ msgid "Date "
msgstr "Umhla"
#: sidebarnumberformat.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Time"
msgstr "Ixesha"
@@ -22740,7 +22404,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Uvavanyo"
#: sidebarnumberformat.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Uluhlu"
@@ -23043,49 +22706,41 @@ msgid "Operator"
msgstr "Izixhobo zoku~sebenza"
#: solverdlg.ui:626
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
#: solverdlg.ui:645
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
#: solverdlg.ui:664
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
#: solverdlg.ui:683
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
#: solverdlg.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:755
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:768
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Susa"
#: solverdlg.ui:781
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Susa"
@@ -23096,7 +22751,6 @@ msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
@@ -23107,13 +22761,11 @@ msgid "Solver engine:"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
msgstr "Imimiselo:"
#: solveroptionsdialog.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Hlela..."
@@ -23177,7 +22829,6 @@ msgid "Sort Criteria"
msgstr "Beka ngokufanelekileyo imiqathango"
#: sortdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
@@ -23250,13 +22901,11 @@ msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Ulwimi"
#: sortoptionspage.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
@@ -23278,7 +22927,6 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:340
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Intsingiselo"
@@ -23401,19 +23049,16 @@ msgid "Operator"
msgstr "Izixhobo zoku~sebenza"
#: standardfilterdialog.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Igama lommandla"
#: standardfilterdialog.ui:222
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Imeko"
#: standardfilterdialog.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
@@ -23808,13 +23453,11 @@ msgid "3rd Group"
msgstr ""
#: subtotaldialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
#: subtotalgrppage.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
msgstr "Isixa esipheleleyo"
@@ -23826,13 +23469,11 @@ msgid "Count"
msgstr "Bala ku-A"
#: subtotalgrppage.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Average"
msgstr "Okuqhelekileyo"
#: subtotalgrppage.ui:21
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
msgstr "Okona kukhulu."
@@ -23843,7 +23484,6 @@ msgid "Min"
msgstr ""
#: subtotalgrppage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
msgstr "Imveliso"
@@ -23855,25 +23495,21 @@ msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Bala (Amanani kuphela)"
#: subtotalgrppage.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "IStDev (Isampulu)"
#: subtotalgrppage.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "I-StDevP (Amanani akhoyo)"
#: subtotalgrppage.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "I-Var (Isampulu)"
#: subtotalgrppage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "I-VarP (Amanani akhoyo)"
@@ -23966,7 +23602,6 @@ msgid "From ro_w:"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Thabatha ngaphandle"
@@ -24055,7 +23690,6 @@ msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:654
-#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Imimandla"
@@ -24089,7 +23723,6 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "Ekukhethwa kuko"
@@ -24192,7 +23825,6 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:401
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
@@ -24237,7 +23869,6 @@ msgid "Show"
msgstr "~Bonisa"
#: tpviewpage.ui:549
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
@@ -24249,7 +23880,6 @@ msgid "Show"
msgstr "~Bonisa"
#: tpviewpage.ui:565
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
@@ -24261,7 +23891,6 @@ msgid "Show"
msgstr "~Bonisa"
#: tpviewpage.ui:581
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Fihla"
@@ -24323,7 +23952,6 @@ msgid "Grouped by"
msgstr "Ukubekwa ngokwamaqela: "
#: ungroupdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
msgstr "Chitha iqela"
@@ -24362,13 +23990,11 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Iidesimali"
#: validationcriteriapage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "Umhla"
#: validationcriteriapage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "Ixesha"
@@ -24379,7 +24005,6 @@ msgid "Cell range"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
msgstr "Dwelisa"