aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/xh/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/xh/wizards
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/xh/wizards')
-rw-r--r--source/xh/wizards/messages.po134
-rw-r--r--source/xh/wizards/source/resources.po393
2 files changed, 0 insertions, 527 deletions
diff --git a/source/xh/wizards/messages.po b/source/xh/wizards/messages.po
index 4c9cd1a8871..bb55a45cb8a 100644
--- a/source/xh/wizards/messages.po
+++ b/source/xh/wizards/messages.po
@@ -14,73 +14,61 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Uvimba weefayili oyi-'%1' akakwazanga kudaleka.<BR>Mhlawumbi akukho sithuba saneleyo sishiyekileyo eqokobheni lekhompyutha yakho."
#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Uxwebhu lwesiqendu alukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Writer' ihlohliwe na."
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Icwecwe leeseli alikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Calc' ifakiwe na."
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Inkcazelo-mboniso ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Impress' ifakiwe na."
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Umzobo awukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Draw' ifakiwe na."
#: strings.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Indlela yokusebenza ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Math' ifakiwe na."
#: strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_6"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Iifayili ezifunekayo azifunyenwanga.<BR>Nceda qalisa Umiselo lwe-%PRODUCTNAME wandule ukukhetha u-'Repair'."
#: strings.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_7"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Ifayili ethi '<PATH>' seyikhona.<BR><BR>Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwefayili eseyikhona?"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "Ewe"
#: strings.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_9"
msgid "Yes to All"
msgstr "Ewe kuko Konke"
#: strings.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_10"
msgid "No"
msgstr "Hayi"
#: strings.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
msgstr "Rhoxisa"
@@ -92,13 +80,11 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Gqiba"
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emva"
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_14"
msgid "~Next >"
msgstr "~Okulandelayo >"
@@ -110,31 +96,26 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Nceda"
#: strings.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_16"
msgid "Steps"
msgstr "Amanyathelo"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_17"
msgid "Close"
msgstr "Vala"
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_18"
msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
#: strings.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_19"
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayili le seyikhona. Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwayo?"
#: strings.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_20"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Isakhelo seenkcukacha sidaleke ngokugqitha kwi-<wizard_name> apha <current_date>."
@@ -148,7 +129,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Umthakathi weeleta"
@@ -160,25 +140,21 @@ msgid "Label9"
msgstr "Faka iileyibhile zemimandla"
#: strings.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business letter"
msgstr "Ileta ~yoshishino"
#: strings.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "Ileta ~enesicwangciso yobuqu bomntu"
#: strings.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Personal letter"
msgstr "Ileta ~yobuqu bomntu"
#: strings.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Sebenzisa iphepha elinesihloko seleta nelineziqalelo ezishicilelwe kwangaphambili"
@@ -194,7 +170,6 @@ msgid "Return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Include footer"
msgstr "~Bandakanya okubhalwa ezantsi kwekhasi"
@@ -215,7 +190,6 @@ msgid "~Return address in envelope window"
msgstr ""
#: strings.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter Signs"
msgstr "Iimpawu Zeleta"
@@ -226,13 +200,11 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr ""
#: strings.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Salu~tation"
msgstr "Isi~buliso"
#: strings.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Fold ~marks"
msgstr "~Iimpawu zokusongwa"
@@ -255,7 +227,6 @@ msgid "~Use user data for return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "~New sender address:"
msgstr "Idilesi ~entsha yomthumeli:"
@@ -281,19 +252,16 @@ msgid "~Include page number"
msgstr ""
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Letter Template"
msgstr "Isakhelo Seleta"
#: strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Bhala ~ileta esuka kwesi sakhelo"
#: strings.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Yenza iinguquko ezenziwa ~ngesandla kwesi sakhelo seletha"
@@ -317,19 +285,16 @@ msgid "Page design"
msgstr "Umyilo wekhasi:"
#: strings.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Lo mthakathi ukunceda ekudaleni isakhelo seleta. Unako ke ngoko ukusebenzisa isakhelo njengesiseko sokubhala iileta rhoqo kangangoko ufuna."
#: strings.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32"
msgid "~Height:"
msgstr "~Ubude:"
#: strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "~Width:"
msgstr "~Ububanzi:"
@@ -351,7 +316,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Ubude:"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Width:"
msgstr "Ububanzi:"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "~Ubude:"
#: strings.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "Sender's address"
msgstr "Idilesi yomthumeli"
@@ -396,7 +359,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr ""
#: strings.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Recipient's address"
msgstr "Idilesi yomamkeli"
@@ -408,13 +370,11 @@ msgid "Footer"
msgstr "Imibhalo engasezantsi kwekhasi"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Lo mthakathi udala isakhelo seleta esenza ukuba ukwazi ukubhala intlaninge yeeleta ngokusebenzisa oku kumiswa kakuhle nemimiselo."
#: strings.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Ukuze ubhale enye ileta entsha kwesi sakhelo tyhutyha uye kwindawo yesakhelo uze unqomfe kabini kuso."
@@ -432,49 +392,41 @@ msgid "Location and file name:"
msgstr "~Indawo negama lefayili"
#: strings.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Ufuna ukuqhuba njani?"
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Nceda khetha isimbo seleta nokuyilwa kwekhasi"
#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Khetha amanqaku aza kushicilelwa"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Xela ulwazi lomthumeli nomamkeli"
#: strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Xela ulwazi ngomthumeli nomamkeli"
#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Zalisa ulwazi olufuna kokubhalwa ezantsi kwekhasi"
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Nceda xela imimiselo yokugqibela"
#: strings.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Subject:"
msgstr "Intloko:"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgid "Modern"
msgstr ""
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Office"
msgstr "Iofisi"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Marine"
msgstr "Ubublowu obusabu-purple"
@@ -517,19 +467,16 @@ msgid "Red Line"
msgstr ""
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Kulowo Onokuba Nonxulumano"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Mnumzana okanye Nkosikazi Endiyithandayo"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello"
msgstr "Mholo"
@@ -540,13 +487,11 @@ msgid "Sincerely"
msgstr ""
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Best regards"
msgstr "Ngemikhulu imibuliso"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Cheers"
msgstr "Ngovuyo"
@@ -558,19 +503,16 @@ msgid "Page design"
msgstr "Umyilo wekhasi:"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Ukumiswa kakuhle kwesihloko seleta"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Printed items"
msgstr "Amanqaku ashicilelweyo"
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Umamkeli nomthumeli"
@@ -587,7 +529,6 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Umthakathi Wokufeksa"
@@ -599,13 +540,11 @@ msgid "Label9"
msgstr "Faka iileyibhile zemimandla"
#: strings.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "~Business Fax"
msgstr "Ifeksi ~Yeshishini"
#: strings.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "~Personal Fax"
msgstr "Ifeksi ~Yomntu Othile"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgid "S~ubject line"
msgstr ""
#: strings.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "S~alutation"
msgstr "Is~ibuliso"
@@ -649,19 +587,16 @@ msgid "~New return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "My Fax Template"
msgstr "Isakhelo Sam Sefeksi"
#: strings.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Bhala ~ifeksi kwesi sakhelo"
#: strings.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Yenza iinguquko ezenziwa ~ngesandla kwesi sakhelo sefeksi"
@@ -679,7 +614,6 @@ msgid "Page design"
msgstr "Umyilo wekhasi:"
#: strings.hrc:157
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Umthakathi ukunceda ekudaleni isakhelo sefeksi. Isakhelo sinokusetyenziswa ke ngoko ekubhaleni ifeksi nanini xa ifuneka."
@@ -713,19 +647,16 @@ msgid "Footer"
msgstr "Imibhalo engasezantsi kwekhasi"
#: strings.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Lo mthakathi udala isakhelo sefeksi esenza ukuba ukwazi ukubhala intlaninge yeefeksi ngokusebenzisa kwakona ukumiswa kakuhle nemimiselo."
#: strings.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Ukuze ubhale enye ifeksi entsha evela kwesi sakhelo, yiya kwindawo apho ugcine khona isakhelo uze unqomfe kabini ifayili."
#: strings.hrc:165
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
msgid "Template Name:"
msgstr "Igama Lesakhelo:"
@@ -743,25 +674,21 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Ingab ufuna ukwenza ntoni?"
#: strings.hrc:168
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Khetha isimbo sefeksi nokuyilwa kwekhasi"
#: strings.hrc:169
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Khetha amanqaku afanele ukubandakanywa kwisakhelo sefeksi"
#: strings.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Xela ulwazi lomthumeli nomamkeli"
#: strings.hrc:171
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Ngenisa isiqendu ukwenzela okubhalwa ngezantsi kwekhasi"
@@ -782,19 +709,16 @@ msgid "~Include page number"
msgstr ""
#: strings.hrc:175
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "~Date"
msgstr "~Umhla"
#: strings.hrc:176
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "~Type of message"
msgstr "~Isimbo somyalezo"
#: strings.hrc:177
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Fax Number:"
msgstr "Inombolo Yefeksi:"
@@ -865,13 +789,11 @@ msgid "Bottle"
msgstr ""
#: strings.hrc:190
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Lines"
msgstr "Imigca"
#: strings.hrc:191
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Marine"
msgstr "Ubublowu obusabu-purple"
@@ -897,49 +819,41 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
#: strings.hrc:196
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "Fax"
msgstr "Ifeksi"
#: strings.hrc:199
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
msgid "Important Information!"
msgstr "Ulwazi Olubalulekileyo!"
#: strings.hrc:200
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2"
msgid "For your information"
msgstr "Ukwenzela ulwazi lwakho"
#: strings.hrc:201
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
msgid "News!"
msgstr "Iindaba!"
#: strings.hrc:204
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1"
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Kulowo Onokuba Nonxulumano,"
#: strings.hrc:205
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Mnumzana okanye Nkosikazi Endiyithandayo,"
#: strings.hrc:206
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3"
msgid "Hello,"
msgstr "Mholo,"
#: strings.hrc:207
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4"
msgid "Hi,"
msgstr "Ewe,"
@@ -950,19 +864,16 @@ msgid "Sincerely"
msgstr ""
#: strings.hrc:211
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Owakho othembekileyo"
#: strings.hrc:212
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3"
msgid "Regards"
msgstr "Imibuliso"
#: strings.hrc:213
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
msgid "Love"
msgstr "Thando"
@@ -974,13 +885,11 @@ msgid "Page design"
msgstr "Umyilo wekhasi:"
#: strings.hrc:217
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Items to include"
msgstr "Amanqaku afanele ukubandakanywa"
#: strings.hrc:218
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Umthumeli kunye Nomamkeli"
@@ -997,13 +906,11 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:223
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Umthakathi Weajenda"
#: strings.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Yenza iinguquko ezenziwa ~ngesandla kwesi sakhelo seajenda"
@@ -1027,31 +934,26 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Ingab ufuna ukwenza ntoni?"
#: strings.hrc:228
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Nceda khetha ukuyilwa kwekhasi leajenda"
#: strings.hrc:229
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Nceda khetha izihloko onqwenela ukuzibandakanya kwisakhelo sakho seajenda"
#: strings.hrc:230
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Nceda ngenisa ulwazi jikelele lwesiganeko"
#: strings.hrc:231
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Nceda xela amanqaku eajenda"
#: strings.hrc:232
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Nceda khetha amagama onqwenela ukuwabandakanya kwisakhelo sakho seajenda"
@@ -1062,13 +964,11 @@ msgid "Choose a name and save the template"
msgstr ""
#: strings.hrc:234
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Bandakanya ifomu yokugcina imizuzu"
#: strings.hrc:235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Lo mthakathi ukunceda ekudaleni isakhelo seajenda. Isakhelo ke ngoko singasetyenziselwa ukudala iajenda nanini xa ifuneka."
@@ -1092,31 +992,26 @@ msgid "Location:"
msgstr "Indawo okukuyo okuthile:"
#: strings.hrc:239
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "Izibambi zendawo ziya kusetyenziswa kwimimandla elikhamte. Unako ukubeka isiqendu emva kwexesha endaweni yezibambi zendawo."
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "..."
msgstr "..."
#: strings.hrc:241
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Dala ~iajenda ukusuka kwesi sakhelo"
#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Ukuze udale iajenda entsha kwisakhelo, yiya kwindawo apho ugcine khona isakhelo uze unqomfe kabini kwifayili."
#: strings.hrc:243
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "Agenda item"
msgstr "Inqaku kwiajenda"
@@ -1128,7 +1023,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Ukuthwala uxanduva"
#: strings.hrc:245
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
msgid "Duration"
msgstr "Ithuba"
@@ -1169,7 +1063,6 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr ""
#: strings.hrc:253
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Isakhelo seajenda siya kubandakanya izibambi zendawo zamagama abantu abakhethiweyo. Xa kubhalwa iajenda kwisakhelo, kufuneka ubeke amagama afanelekileyo endaweni yesibambi sendawo."
@@ -1190,13 +1083,11 @@ msgid "Please bring"
msgstr ""
#: strings.hrc:257
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
msgstr "Iingongoma"
#: strings.hrc:258
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Isakhelo seajenda siya kubandakanya izibambi zendawo ngamanqaku akhethiweyo."
@@ -1208,31 +1099,26 @@ msgid "Date:"
msgstr "Umhla"
#: strings.hrc:260
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Lo mthakathi udala isakhelo seajenda esenza ukuba ukwazi ukudala iiajenda eziyintlaninge ezimiswe ngendlela efanayo nezinemimiselo ekwafana."
#: strings.hrc:261
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Page design:"
msgstr "Umyilo wekhasi:"
#: strings.hrc:262
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "isakheloSeajendaYam.stw"
#: strings.hrc:263
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Isakhelo Sam Seajenda"
#: strings.hrc:264
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Kwenzeke imposiso engalindelekanga xa kugcinwa isakhelo seajenda."
@@ -1244,25 +1130,21 @@ msgid "Name"
msgstr "Igama"
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Date"
msgstr "Umhla"
#: strings.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
msgid "Time"
msgstr "Ixesha"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "Indawo okukuyo okuthile"
#: strings.hrc:269
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Nqomfa ukuze ubeke okunye endaweni yesi siqendu"
@@ -1274,25 +1156,21 @@ msgid "Page design"
msgstr "Umyilo wekhasi:"
#: strings.hrc:271
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "General information"
msgstr "Ulwazi jikelele"
#: strings.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
msgid "Headings to include"
msgstr "Izihloko ezibandakanywayo"
#: strings.hrc:273
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
msgid "Names"
msgstr "Amagama"
#: strings.hrc:274
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
msgid "Agenda items"
msgstr "Amanqaku kwiajenda"
@@ -1303,7 +1181,6 @@ msgid "Name and location"
msgstr ""
#: strings.hrc:276
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Kwenzeke imposiso engalindelekanga xa kuvulwa isakhelo seajenda."
@@ -1324,7 +1201,6 @@ msgid "Please read"
msgstr ""
#: strings.hrc:280
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
msgstr "Iingongoma"
@@ -1365,25 +1241,21 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr ""
#: strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "Faka"
#: strings.hrc:289
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
msgid "Remove"
msgstr "Susa"
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
msgid "Move up"
msgstr "Shenxisela phezulu"
#: strings.hrc:291
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
msgid "Move down"
msgstr "Shenxisela ezantsi"
@@ -1428,13 +1300,11 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Ukuthwala uxanduva"
#: strings.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
msgstr "Ixesha"
#: strings.hrc:300
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
msgid "Additional information"
msgstr "Ulwazi olufakelweyo"
@@ -1470,7 +1340,6 @@ msgid "Deadline:"
msgstr ""
#: strings.hrc:307
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
msgid "Blue"
msgstr "Blowu"
@@ -1492,13 +1361,11 @@ msgid "Elegant"
msgstr ""
#: strings.hrc:311
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
msgid "Green"
msgstr "Luhlaza"
#: strings.hrc:312
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
msgid "Grey"
msgstr "Ngwevu"
@@ -1514,7 +1381,6 @@ msgid "Orange"
msgstr ""
#: strings.hrc:315
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
msgid "Red"
msgstr "Bomvu"
diff --git a/source/xh/wizards/source/resources.po b/source/xh/wizards/source/resources.po
index 91c118ed09b..651447df45a 100644
--- a/source/xh/wizards/source/resources.po
+++ b/source/xh/wizards/source/resources.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_0\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space
msgstr "Uvimba weefayili oyi-'%1' akakwazanga kudaleka.<BR>Mhlawumbi akukho sithuba saneleyo sishiyekileyo eqokobheni lekhompyutha yakho."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_1\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR
msgstr "Uxwebhu lwesiqendu alukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Writer' ihlohliwe na."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_2\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD
msgstr "Icwecwe leeseli alikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Calc' ifakiwe na."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_3\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO
msgstr "Inkcazelo-mboniso ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Impress' ifakiwe na."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_4\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Umzobo awukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Draw' ifakiwe na."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_5\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN
msgstr "Indlela yokusebenza ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Math' ifakiwe na."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_6\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S
msgstr "Iifayili ezifunekayo azifunyenwanga.<BR>Nceda qalisa Umiselo lwe-%PRODUCTNAME wandule ukukhetha u-'Repair'."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_7\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "Ifayili ethi '<PATH>' seyikhona.<BR><BR>Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwefayili eseyikhona?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_8\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ewe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_9\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "Ewe kuko Konke"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_10\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgid "No"
msgstr "Hayi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_11\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Kugqityiwe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emva"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_14\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Uncedo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_16\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "Amanyathelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_17\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Vala"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_18\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_19\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayili le seyikhona. Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwayo?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_20\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_0\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgid "Report Wizard"
msgstr "Xela Ngomthakathi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_3\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgid "~Table"
msgstr "I~theyibhile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_4\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgid "Colu~mns"
msgstr "Izintlu eze~hlayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_7\n"
@@ -256,7 +233,6 @@ msgid "- undefined -"
msgstr "- kukrwelwe umgca ngezantsi -"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_9\n"
@@ -274,7 +250,6 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Amaqela abekiweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_12\n"
@@ -283,7 +258,6 @@ msgid "Sort options"
msgstr "Hlelahlela ekunokukhethwa kuko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_13\n"
@@ -300,7 +274,6 @@ msgid "Create report"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_15\n"
@@ -309,7 +282,6 @@ msgid "Layout of data"
msgstr "Indlela yokumiswa kakuhle kweenkcukacha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_16\n"
@@ -318,7 +290,6 @@ msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Ukumiswa kakuhle kokubhalwe ngentla nasezantsi kwekhasi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_19\n"
@@ -327,7 +298,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Imimandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_20\n"
@@ -336,7 +306,6 @@ msgid "~Sort by"
msgstr "~Hlelahlela kanje"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_21\n"
@@ -345,7 +314,6 @@ msgid "T~hen by"
msgstr "Ngo~ko ke kanje"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_22\n"
@@ -372,7 +340,6 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Ukushicilela ngobubanzi bephepha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_28\n"
@@ -381,7 +348,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Yeyiphi imimandla ofuna ukuba nayo kwingxelo yakho?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_29\n"
@@ -390,7 +356,6 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Inga ufuna ukufakela amanqanaba okubeka ngokwamaqela?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_30\n"
@@ -399,7 +364,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Imimandla ufuna ukuyihlelahlela ngokweyiphi imimandla?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_31\n"
@@ -408,7 +372,6 @@ msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Ingxelo yakho ufuna ikhangeleke njani?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_32\n"
@@ -417,7 +380,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Yenza isigqibo ngendlela ofuna ukuqhuba ngayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_33\n"
@@ -426,7 +388,6 @@ msgid "Title of report"
msgstr "Isihloko sengxelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_34\n"
@@ -461,7 +422,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Okuthotywayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_40\n"
@@ -470,7 +430,6 @@ msgid "~Dynamic report"
msgstr "Ingxelo enako ~ukuguquguquka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_41\n"
@@ -479,7 +438,6 @@ msgid "~Create report now"
msgstr "~Dala ingxelo ngoku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_42\n"
@@ -488,7 +446,6 @@ msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Hlengahlengisa ukumiswa kakuhle kwengxelo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_43\n"
@@ -497,7 +454,6 @@ msgid "Static report"
msgstr "Ingxelo engenako ukuguquguquka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_44\n"
@@ -506,7 +462,6 @@ msgid "Save as"
msgstr "Gcina kanje"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_50\n"
@@ -515,7 +470,6 @@ msgid "Groupings"
msgstr "Amaqela abekiweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_51\n"
@@ -524,7 +478,6 @@ msgid "Then b~y"
msgstr "Ngoko ke nga~ko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_52\n"
@@ -533,7 +486,6 @@ msgid "~Then by"
msgstr "~Ngoko ke ngako"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_53\n"
@@ -542,7 +494,6 @@ msgid "Asc~ending"
msgstr "Kuye~nyukwa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_54\n"
@@ -551,7 +502,6 @@ msgid "Ascend~ing"
msgstr "Kuyeny~ukwa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_55\n"
@@ -569,7 +519,6 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Okuthotywayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_57\n"
@@ -587,7 +536,6 @@ msgid "De~scending"
msgstr "Okuthotywayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_60\n"
@@ -596,7 +544,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Imimandla ezizibini ayinakuboniswa kwingxelo."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_61\n"
@@ -605,7 +552,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Itheyibhile le '<TABLENAME>' ayikho kwayona."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_62\n"
@@ -614,7 +560,6 @@ msgid "Creating Report..."
msgstr "Kudalwa ingxelo..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_63\n"
@@ -623,7 +568,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Inani leengxelo elifakiweyo: <COUNT>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_64\n"
@@ -632,7 +576,6 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Ifomu ethi '<REPORTFORM>' ayikho kwayona."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_65\n"
@@ -641,7 +584,6 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR
msgstr "Umbuzo ngengxelo ethi <BR>'<STATEMENT>' <BR> awukwazanga kuqhutywa. <BR> Qwalasela intsusa yeenkcukacha."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_66\n"
@@ -650,7 +592,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read
msgstr "Isilawuli esilandelayo esifihlwe kwifomu '<REPORTFORM>' asikwazanga kufundeka: '<CONTROLNAME>'."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_67\n"
@@ -659,7 +600,6 @@ msgid "Importing data..."
msgstr "Kuthatyathwa iinkcukacha ngaphandle..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_68\n"
@@ -668,7 +608,6 @@ msgid "Labeling fields"
msgstr "Kufakwa iileyibhile kwimimandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_69\n"
@@ -695,7 +634,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Imimandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_72\n"
@@ -704,7 +642,6 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo
msgstr "Kwenzeke imposiso kumncedi.<BR>Isakhelo esithi '%PATH' sisenokuba nemposiso.<BR>Mhlawumbi amacandelo afunekayo okanye iitheyibhile azikho kwazona okanye zikhona kodwa phantsi kwegama eliyimpazamo.<BR>Jonga Uncedo xa ufuna ulwazi oluneenkcukacha.<BR>Nceda khetha esinye isakhelo seenkcukacha."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_73\n"
@@ -721,7 +658,6 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_75\n"
@@ -730,7 +666,6 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the
msgstr "Qaphela: Isiqendu esingathethi nto kuya kubekwa endaweni yaso iinkcukacha ezivela kwisiseko seenkcukacha xa kudalwa ingxelo."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_76\n"
@@ -739,7 +674,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot
msgstr "Ingxelo ethi '%REPORTNAME' seyikhona kwisiseko seenkcukacha. Nceda nika elinye igama."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_78\n"
@@ -748,7 +682,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Ufuna ukuqhuba njani emva kokudala ingxelo?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_79\n"
@@ -808,7 +741,6 @@ msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ngasentla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_86\n"
@@ -817,7 +749,6 @@ msgid "Title:"
msgstr "Isihloko:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_87\n"
@@ -925,7 +856,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_100\n"
@@ -1054,7 +984,6 @@ msgid "Controlling"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_116\n"
@@ -1072,7 +1001,6 @@ msgid "Drafting"
msgstr "Ukuzoba"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_118\n"
@@ -1113,7 +1041,6 @@ msgid "Worldmap"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_0\n"
@@ -1122,7 +1049,6 @@ msgid "C~reate"
msgstr "D~ala"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_1\n"
@@ -1131,7 +1057,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Rhoxisa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
@@ -1140,7 +1065,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emva"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_3\n"
@@ -1149,7 +1073,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Okulandelayo >"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_4\n"
@@ -1158,7 +1081,6 @@ msgid "~Database"
msgstr "~Isiseko seenkcukacha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_5\n"
@@ -1167,7 +1089,6 @@ msgid "~Table name"
msgstr "Igama le~theyibhile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_6\n"
@@ -1224,7 +1145,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_14\n"
@@ -1242,7 +1162,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Uncedo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_21\n"
@@ -1251,7 +1170,6 @@ msgid "~Stop"
msgstr "~Yeka"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_30\n"
@@ -1260,7 +1178,6 @@ msgid "The document could not be saved."
msgstr "Uxwebhu alukwazanga kugcineka."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_33\n"
@@ -1269,7 +1186,6 @@ msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Kuyaphunywa kumthakathi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_34\n"
@@ -1278,7 +1194,6 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Kunxulunyaniswa kwintsusa yeenkcukacha..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_35\n"
@@ -1287,7 +1202,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Unxulumano kwintsusa yeenkcukacha alukwazanga kufunyaniswa."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_36\n"
@@ -1296,7 +1210,6 @@ msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Indlela yothungelwano lwefayili ekungeniswe kuyo ayisebenzi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_37\n"
@@ -1305,7 +1218,6 @@ msgid "Please select a data source"
msgstr "Nceda khetha intsusa yeenkcukacha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_38\n"
@@ -1314,7 +1226,6 @@ msgid "Please select a table or query"
msgstr "Nceda khetha itheyibhile okanye umbuzo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_39\n"
@@ -1323,7 +1234,6 @@ msgid "Add field"
msgstr "Fakela ummandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_40\n"
@@ -1332,7 +1242,6 @@ msgid "Remove field"
msgstr "Susa ummandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_41\n"
@@ -1341,7 +1250,6 @@ msgid "Add all fields"
msgstr "Fakela yonke imimandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_42\n"
@@ -1350,7 +1258,6 @@ msgid "Remove all fields"
msgstr "Susa yonke imimandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_43\n"
@@ -1359,7 +1266,6 @@ msgid "Move field up"
msgstr "Shenxisela ummandla phezulu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_44\n"
@@ -1368,7 +1274,6 @@ msgid "Move field down"
msgstr "Shenxisela ummandla ezantsi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_45\n"
@@ -1404,7 +1309,6 @@ msgid "Query Wizard"
msgstr "Umthakathi Wombuzo..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_3\n"
@@ -1422,7 +1326,6 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "Imimandla ~efumanekayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_5\n"
@@ -1431,7 +1334,6 @@ msgid "Name ~of the query"
msgstr "Igama ~lemibuzo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_6\n"
@@ -1440,7 +1342,6 @@ msgid "Display ~Query"
msgstr "Bonisa ~Umbuzo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_7\n"
@@ -1449,7 +1350,6 @@ msgid "~Modify Query"
msgstr "~Hlengahlengisa Umbuzo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_8\n"
@@ -1458,7 +1358,6 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "Ufuna ukuqhuba ~njani emva kokudala umbuzo?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_9\n"
@@ -1467,7 +1366,6 @@ msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Ngqamanisa ~konke okulandelayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_10\n"
@@ -1476,7 +1374,6 @@ msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Ngqamanisa nakuphi kokulandelayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_11\n"
@@ -1485,7 +1382,6 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "Umbuzo ~oneenkcukacha (Ubonisa zonke iingxelo zombuzo.)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_12\n"
@@ -1494,7 +1390,6 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Umbuzo oshwankathelayo (Ubonisa kuphela iziphumo zemisebenzi yoqukaniso.)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_16\n"
@@ -1503,7 +1398,6 @@ msgid "Aggregate functions"
msgstr "Imisebenzi yoqukaniso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_17\n"
@@ -1512,7 +1406,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Imimandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_18\n"
@@ -1557,7 +1450,6 @@ msgid "Query:"
msgstr "Umbuzo: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_24\n"
@@ -1566,7 +1458,6 @@ msgid "Condition"
msgstr "Imeko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_25\n"
@@ -1575,7 +1466,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_26\n"
@@ -1584,7 +1474,6 @@ msgid "is equal to"
msgstr "kulingana noku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_27\n"
@@ -1593,7 +1482,6 @@ msgid "is not equal to"
msgstr "akulingani noku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_28\n"
@@ -1602,7 +1490,6 @@ msgid "is smaller than"
msgstr "kuncinci kunoku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_29\n"
@@ -1620,7 +1507,6 @@ msgid "is equal or less than"
msgstr "kulingana okanye kuncinci kunoku "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_31\n"
@@ -1629,7 +1515,6 @@ msgid "is equal or greater than"
msgstr "kulingana okanye kungaphezulu kunoku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_32\n"
@@ -1681,7 +1566,6 @@ msgid "false"
msgstr "Asiyonyaniso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_38\n"
@@ -1690,7 +1574,6 @@ msgid "and"
msgstr "kunye"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_39\n"
@@ -1699,7 +1582,6 @@ msgid "or"
msgstr "okanye"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_40\n"
@@ -1708,7 +1590,6 @@ msgid "get the sum of"
msgstr "fumana isixa esipheleleyo soku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_41\n"
@@ -1717,7 +1598,6 @@ msgid "get the average of"
msgstr "fumana isixa esiqhelekileyo soku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_42\n"
@@ -1726,7 +1606,6 @@ msgid "get the minimum of"
msgstr "fumana isixa esisesona sincinci soku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_43\n"
@@ -1744,7 +1623,6 @@ msgid "get the count of"
msgstr "fumana isixa esipheleleyo soku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
@@ -1771,7 +1649,6 @@ msgid "Sorting order:"
msgstr "Ucwangciso lokuhlelahlela: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_52\n"
@@ -1789,7 +1666,6 @@ msgid "Search conditions:"
msgstr "Iimeko zokuzingela: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_54\n"
@@ -1807,7 +1683,6 @@ msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Imisebenzi yoqukaniso: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_56\n"
@@ -1825,7 +1700,6 @@ msgid "Grouped by:"
msgstr "Ukubekwa ngokwamaqela: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_58\n"
@@ -1843,7 +1717,6 @@ msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Iimeko zokubeka ngokwamaqela: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_60\n"
@@ -1852,7 +1725,6 @@ msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Akukho zimeko zokubeka ngokwamaqela zinikiweyo."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_70\n"
@@ -1861,7 +1733,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Khetha imimandla (izintlu ezehlayo) ukwenzela umbuzo wakho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_71\n"
@@ -1870,7 +1741,6 @@ msgid "Select the sorting order"
msgstr "Khetha ucwangciso lokuhlelahlela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_72\n"
@@ -1879,7 +1749,6 @@ msgid "Select the search conditions"
msgstr "Khetha iimeko zokuzingela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_73\n"
@@ -1888,7 +1757,6 @@ msgid "Select the type of query"
msgstr "Khetha isimbo sombuzo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_74\n"
@@ -1897,7 +1765,6 @@ msgid "Select the groups"
msgstr "Khetha amaqela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_75\n"
@@ -1906,7 +1773,6 @@ msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Khetha iimeko zokubeka ngokwamaqela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_76\n"
@@ -1915,7 +1781,6 @@ msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Nika amagama okudlalisa ukuba uyathanda"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_77\n"
@@ -1933,7 +1798,6 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Okukhethwa kummandla:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_81\n"
@@ -1942,7 +1806,6 @@ msgid "Sorting order"
msgstr "Ucwangciso lokuhlelahlela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_82\n"
@@ -1951,7 +1814,6 @@ msgid "Search conditions"
msgstr "Iimeko zokuzingela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_83\n"
@@ -1969,7 +1831,6 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Amaqela abekiweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_85\n"
@@ -1978,7 +1839,6 @@ msgid "Grouping conditions"
msgstr "Iimeko zokubeka ngokwamaqela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_86\n"
@@ -1996,7 +1856,6 @@ msgid "Overview"
msgstr "Ulwazi gabalala"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_88\n"
@@ -2005,7 +1864,6 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in
msgstr "Ummandla ongekanikwa msebenzi woqukaniso mawusetyenziswe eqeleni."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_89\n"
@@ -2014,7 +1872,6 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac
msgstr "Imeko '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ikhethwe kabini. Imeko nganye inokukhethwa kanye kuphela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_90\n"
@@ -2031,7 +1888,6 @@ msgid ","
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_92\n"
@@ -2040,7 +1896,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_93\n"
@@ -2057,7 +1912,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_95\n"
@@ -2074,7 +1928,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_0\n"
@@ -2083,7 +1936,6 @@ msgid "Form Wizard"
msgstr "Ifomu ethi Umncedi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_1\n"
@@ -2108,7 +1960,6 @@ msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to s
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_4\n"
@@ -2117,7 +1968,6 @@ msgid "~Add Subform"
msgstr "~Fakela Ifomu Eyonganyelweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_5\n"
@@ -2126,7 +1976,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Ifomu eyonganyelweyo isekwe kubudlelwane obukhoyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_6\n"
@@ -2135,7 +1984,6 @@ msgid "Tables or queries"
msgstr "Iitheyibhile okanye imibuzo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_7\n"
@@ -2144,7 +1992,6 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Ifomu eyonganyelweyo isekwe ~ekukhethweni kwemimandla ngokwenza ngesandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_8\n"
@@ -2153,7 +2000,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Bobuphi ubudlelwane ofuna ukubufakela?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_9\n"
@@ -2162,7 +2008,6 @@ msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Imimandla ~kwifomu eyonganyelweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_12\n"
@@ -2171,7 +2016,6 @@ msgid "~Available fields"
msgstr "Imimandla ~efumanekayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_13\n"
@@ -2188,7 +2032,6 @@ msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_20\n"
@@ -2197,7 +2040,6 @@ msgid "~First joined subform field"
msgstr "Ummandla ~wokuqala wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_21\n"
@@ -2206,7 +2048,6 @@ msgid "~Second joined subform field"
msgstr "Ummandla ~wesibini wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_22\n"
@@ -2215,7 +2056,6 @@ msgid "~Third joined subform field"
msgstr "Ummandla ~wesithathu wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_23\n"
@@ -2224,7 +2064,6 @@ msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "Ummandla ~wesine wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_24\n"
@@ -2233,7 +2072,6 @@ msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Ummandla w~okuqala wefomu esentloko yesibini esisebenzayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_25\n"
@@ -2242,7 +2080,6 @@ msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Ummandla w~esibini wefomu esentloko yesibini esisebenzayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_26\n"
@@ -2251,7 +2088,6 @@ msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Ummandla w~esithathu wefomu esentloko yesibini esisebenzayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_27\n"
@@ -2260,7 +2096,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Ummandla w~esine wefomu esentloko yesibini esisebenzayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_28\n"
@@ -2269,7 +2104,6 @@ msgid "Field border"
msgstr "Umda wommandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_29\n"
@@ -2278,7 +2112,6 @@ msgid "No border"
msgstr "Akukho mda"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_30\n"
@@ -2287,7 +2120,6 @@ msgid "3D look"
msgstr "Inkangeleko ye-3D"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_31\n"
@@ -2296,7 +2128,6 @@ msgid "Flat"
msgstr "Isicaba"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_32\n"
@@ -2323,7 +2154,6 @@ msgid "Align right"
msgstr "Lungelelanisa ekunene"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_35\n"
@@ -2332,7 +2162,6 @@ msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Ucwangciso lwemimandla ye-DB"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_36\n"
@@ -2341,7 +2170,6 @@ msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Ngokoluhlu olwehlayo - Iileyibhile Ekhohlo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_37\n"
@@ -2350,7 +2178,6 @@ msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Ngokoluhlu olwehlayo - Iileyibhile Ngaphezulu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_38\n"
@@ -2359,7 +2186,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ekhohlo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_39\n"
@@ -2368,7 +2194,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ngasentla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_40\n"
@@ -2377,7 +2202,6 @@ msgid "As Data Sheet"
msgstr "Njengecwecwe Leenkcukacha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_41\n"
@@ -2386,7 +2210,6 @@ msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Ucwangciso lwefomu esentloko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_42\n"
@@ -2395,7 +2218,6 @@ msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Ucwangciso lwefomu eyonganyelweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_44\n"
@@ -2413,7 +2235,6 @@ msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "Iinkcukacha ezikhoyo azisayi kuboniswa "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_46\n"
@@ -2422,7 +2243,6 @@ msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "I~fomu kukubonisa zonke iinkcukacha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_47\n"
@@ -2431,7 +2251,6 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Musa ukuvumela ~uhlengahlengiso lweenkcukacha ezikhoyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_48\n"
@@ -2440,7 +2259,6 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Musa ukuvumela ~ukucimeka kweenkcukacha ezikhoyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_49\n"
@@ -2449,7 +2267,6 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Musa ukuvumela ~ukufakelwa kweenkcukacha ezintsha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_50\n"
@@ -2458,7 +2275,6 @@ msgid "Name of ~the form"
msgstr "Igama le~fomu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_51\n"
@@ -2467,7 +2283,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Ufuna ukuqhuba njani emva kokudala ifomu?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_52\n"
@@ -2476,7 +2291,6 @@ msgid "~Work with the form"
msgstr "~Sebenza ngefomu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_53\n"
@@ -2485,7 +2299,6 @@ msgid "~Modify the form"
msgstr "~Hlengahlengisa ifomu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_55\n"
@@ -2503,7 +2316,6 @@ msgid "Field selection"
msgstr "Okukhethwa kummandla:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_81\n"
@@ -2512,7 +2324,6 @@ msgid "Set up a subform"
msgstr "Misela ifomu eyonganyelweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_82\n"
@@ -2521,7 +2332,6 @@ msgid "Add subform fields"
msgstr "Fakela imimandla yefomu eyonganyelweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_83\n"
@@ -2530,7 +2340,6 @@ msgid "Get joined fields"
msgstr "Fumana imimandla yezibini ezisebenzayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_84\n"
@@ -2539,7 +2348,6 @@ msgid "Arrange controls"
msgstr "Cwangcisa izilawuli"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_85\n"
@@ -2548,7 +2356,6 @@ msgid "Set data entry"
msgstr "Misela ungeniso lweenkcukacha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_86\n"
@@ -2557,7 +2364,6 @@ msgid "Apply styles"
msgstr "Sebenzisa izimbo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_87\n"
@@ -2566,7 +2372,6 @@ msgid "Set name"
msgstr "Misala igama"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_88\n"
@@ -2575,7 +2380,6 @@ msgid "(Date)"
msgstr "(Umhla)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_89\n"
@@ -2584,7 +2388,6 @@ msgid "(Time)"
msgstr "(Ixesha)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_90\n"
@@ -2593,7 +2396,6 @@ msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Khetha imimandla yefomu yakho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_91\n"
@@ -2602,7 +2404,6 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Yenza isigqibo xa ufuna ukumisela ifomu eyonganyelweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_92\n"
@@ -2611,7 +2412,6 @@ msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Khetha imimandla yefomu yakho eyonganyelweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_93\n"
@@ -2620,7 +2420,6 @@ msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Khetha izibini ezisebenzayo phakathi kweefomu zakho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_94\n"
@@ -2629,7 +2428,6 @@ msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Cwangcisa izilawuli ezikwifomu yakho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_95\n"
@@ -2638,7 +2436,6 @@ msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Khetha imo yokungenisa iinkcukacha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_96\n"
@@ -2647,7 +2444,6 @@ msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Sebenzisa isimbo sefomu yakho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_97\n"
@@ -2664,7 +2460,6 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_1\n"
@@ -2673,7 +2468,6 @@ msgid "Table Wizard"
msgstr "Umthakathi Wetheyibhile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_2\n"
@@ -2682,7 +2476,6 @@ msgid "Select fields"
msgstr "Khetha imimandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_3\n"
@@ -2708,7 +2501,6 @@ msgid "Create table"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_8\n"
@@ -2717,7 +2509,6 @@ msgid "Select fields for your table"
msgstr "Khetha imimandla yetheyibhile yakho"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_9\n"
@@ -2743,7 +2534,6 @@ msgid "Create table"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_14\n"
@@ -2752,7 +2542,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin
msgstr "Lo mthakathi ukunceda ekudaleni itheyibhile yesiseko seenkcukacha zakho. Emva kokukhetha uhlobo lwetheyibhile netheyibhile eyisampulu, khetha imimandla ofuna ukuyibandakanya kwitheyibhile yakho. Unako ukubandakanya imimandla evela kwiitheyibhile zesampulu ezingaphezu kwesinye."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_15\n"
@@ -2761,7 +2550,6 @@ msgid "Ca~tegory"
msgstr "Uhlo~bo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_16\n"
@@ -2770,7 +2558,6 @@ msgid "B~usiness"
msgstr "Ish~ishini"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_17\n"
@@ -2779,7 +2566,6 @@ msgid "P~ersonal"
msgstr "Ubu~qu bomntu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_18\n"
@@ -2797,7 +2583,6 @@ msgid "A~vailable fields"
msgstr "Imimandla ~efumanekayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_20\n"
@@ -2822,7 +2607,6 @@ msgid "-"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_23\n"
@@ -2831,7 +2615,6 @@ msgid "Field name"
msgstr "Igama lommandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_24\n"
@@ -2840,7 +2623,6 @@ msgid "Field type"
msgstr "Isimbo sommandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_25\n"
@@ -2849,7 +2631,6 @@ msgid "~Selected fields"
msgstr "Imimandla ~ekhethiweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_26\n"
@@ -2858,7 +2639,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar
msgstr "Iqhosha elisentloko lichonga ngendlela yalo lodwa ingxelo nganye kwitheyibhile yesiseko seenkcukacha. Amaqhosha asentloko alwenza lula unxulumaniso lolwazi kwiitheyibhile ezahluka-hlukileyo, kwaye kucetyiswa ukuba ube neqhosha elisentloko kwitheyibhile nganye. Ngaphandle kweqhosha elisentloko, akusayi kuba nako ukwenzeka ukungenisa iinkcukacha kule theyibhile."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_27\n"
@@ -2867,7 +2647,6 @@ msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Dala iqhosha elisentloko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_28\n"
@@ -2876,7 +2655,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Ngokuzenzekela fakela iqhosha elisentloko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_29\n"
@@ -2894,7 +2672,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Chaza iqhosha eli~sentloko njengomdibaniso wemimandla eliqela "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_31\n"
@@ -2903,7 +2680,6 @@ msgid "F~ieldname"
msgstr "Igama lo~mmandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_32\n"
@@ -2912,7 +2688,6 @@ msgid "~Primary key fields"
msgstr "Imimandla yamaqhosha ~asentloko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_33\n"
@@ -2921,7 +2696,6 @@ msgid "Auto ~value"
msgstr "I~xabiso elizenzekelayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_34\n"
@@ -2930,7 +2704,6 @@ msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Itheyibhile yakho ufuna ukuyinika eliphi igama?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_35\n"
@@ -2947,7 +2720,6 @@ msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_37\n"
@@ -2956,7 +2728,6 @@ msgid "Modify the table design"
msgstr "Hlengahlengisa ukuyileka kwetheyibhile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_38\n"
@@ -2965,7 +2736,6 @@ msgid "Insert data immediately"
msgstr "Faka iinkcukacha kwangoko"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_39\n"
@@ -2974,7 +2744,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "D~ala ifomu esekwe kule theyibhile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_40\n"
@@ -2983,7 +2752,6 @@ msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Itheyibhile oyidalileyo ayinakuvulwa."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_41\n"
@@ -2992,7 +2760,6 @@ msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that mi
msgstr "Igama letheyibhile '%TABLENAME' liqulethe umbhalo onjengonobumba ('%SPECIALCHAR') osenokungaxhaswa sisiseko seenkcukacha."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_42\n"
@@ -3010,7 +2777,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Imimandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_44\n"
@@ -3019,7 +2785,6 @@ msgid "MyTable"
msgstr "ItheyibhileYam"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_45\n"
@@ -3028,7 +2793,6 @@ msgid "Add a Field"
msgstr "Fakela Ummandla"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_46\n"
@@ -3037,7 +2801,6 @@ msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Susa Ummandla okhethiweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_47\n"
@@ -3055,7 +2818,6 @@ msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr "Igama '%1' selikhona. Nceda ngenisa igama elitsha."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_49\n"
@@ -3064,7 +2826,6 @@ msgid "Catalog of the table"
msgstr "Ikhathalogu yetheyibhile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_50\n"
@@ -3081,7 +2842,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_0\n"
@@ -3099,7 +2859,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Uncedo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
@@ -3108,7 +2867,6 @@ msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emva"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_3\n"
@@ -3117,7 +2875,6 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Guqulela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_4\n"
@@ -3126,7 +2883,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor
msgstr "Qaphela: Izixa zohlobo lwemali ezivela kwiindawo zonxulumano lwangaphandle nemiba yokuguqulela uhlobo lwemali kwiintlobo zolungiselelo azinakuguquleleka."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_5\n"
@@ -3135,7 +2891,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Kuqala, susa ukhuseleko lwawo onke amacwecwe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_6\n"
@@ -3153,7 +2908,6 @@ msgid "C~ontinue >"
msgstr "Qh~ubeka>>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_8\n"
@@ -3162,7 +2916,6 @@ msgid "C~lose"
msgstr "V~ala"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_0\n"
@@ -3180,7 +2933,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Ukukhetha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_2\n"
@@ -3189,7 +2941,6 @@ msgid "Cell S~tyles"
msgstr "I~zimbo Zeeseli"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_3\n"
@@ -3198,7 +2949,6 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Iiseli zeentlobo zemali ~kwicwecwe langoku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_4\n"
@@ -3207,7 +2957,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Iiseli zeentlobo zemali ~kuxwebhu luphelele"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_5\n"
@@ -3216,7 +2965,6 @@ msgid "~Selected range"
msgstr "Uluhlu ~olukhethwayo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_6\n"
@@ -3225,7 +2973,6 @@ msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Khetha Izimbo Zeeseli"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_7\n"
@@ -3234,7 +2981,6 @@ msgid "Select currency cells"
msgstr "Khetha iiseli ezisetyenziswa ngoku"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_8\n"
@@ -3243,7 +2989,6 @@ msgid "Currency ranges:"
msgstr "Izintlu zeentlobo zemali:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_CONVERTER_9\n"
@@ -3252,7 +2997,6 @@ msgid "Templates:"
msgstr "Izakhelo zeenkcukacha:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_0\n"
@@ -3261,7 +3005,6 @@ msgid "Extent"
msgstr "Ngokwesolulo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_1\n"
@@ -3270,7 +3013,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Uxwebhu ~oluhamaba lodwa lwe-%PRODUCTNAME Calc"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_2\n"
@@ -3279,7 +3021,6 @@ msgid "Complete ~directory"
msgstr "~Uvimba weefayili opheleleyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_3\n"
@@ -3288,7 +3029,6 @@ msgid "Source Document:"
msgstr "Uxwebhu Oluyintsusa:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_4\n"
@@ -3297,7 +3037,6 @@ msgid "Source directory:"
msgstr "Uvimba oyintsusa:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_5\n"
@@ -3306,7 +3045,6 @@ msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Kubandakanywa iziqulathi zeefayili ezonganyelweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_6\n"
@@ -3315,7 +3053,6 @@ msgid "Target directory:"
msgstr "Uvimba weefayili ekujoliswe kuye:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_7\n"
@@ -3324,7 +3061,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Susa ukhuseleko kwecwecwe okwethutyana ngaphandle kokubuza"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_AUTOPILOT_10\n"
@@ -3342,7 +3078,6 @@ msgid "Conversion status:"
msgstr "Isimo sokuguqulela: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_1\n"
@@ -3351,7 +3086,6 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Isimo sokuguqulela izakhelo zeeseli:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_2\n"
@@ -3360,7 +3094,6 @@ msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2
msgstr "Ubhaliso lwezintlu eziyimfuneko: Icwecwe le-%1Number%1 kwali-%2TotPageCount%2"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_3\n"
@@ -3369,7 +3102,6 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Ungeniso lwezintlu ezifanele ukuguqulelwa..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_4\n"
@@ -3378,7 +3110,6 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Ukhuseleko lwecwecwe ngecwecwe ngalinye liya kulondolozwa..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_5\n"
@@ -3396,7 +3127,6 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Kugqityiwe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_1\n"
@@ -3405,7 +3135,6 @@ msgid "Select directory"
msgstr "Khetha uvimba weefayili"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_2\n"
@@ -3414,7 +3143,6 @@ msgid "Select file"
msgstr "Khetha ifayili"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_3\n"
@@ -3441,7 +3169,6 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Isiguquli seEuro"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_6\n"
@@ -3450,7 +3177,6 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Ingaba amacwecwe eeseli angakhuselekanga anako ukungakhuselwa okwethutyana?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_7\n"
@@ -3459,7 +3185,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Ngenisa igama lokugqithisa ukuze kusuke ukhuseleko lwetheyibhile ye-%1TableName%1"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_8\n"
@@ -3468,7 +3193,6 @@ msgid "Wrong Password!"
msgstr "Alilunganga Igama Lokugqithisa!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_9\n"
@@ -3477,7 +3201,6 @@ msgid "Protected Sheet"
msgstr "Icwecwe Elikhuselekileyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_10\n"
@@ -3486,7 +3209,6 @@ msgid "Warning!"
msgstr "Isilumkiso!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_11\n"
@@ -3495,7 +3217,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Ukhuseleko lwamacwecwe alusayi kususwa."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_12\n"
@@ -3512,7 +3233,6 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_14\n"
@@ -3521,7 +3241,6 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit
msgstr "Nceda qaphela ukuba Umguquleli we-Euro, xa kungenjalo, akasayi kukwazi ukuhlela olu xwebhu!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_15\n"
@@ -3539,7 +3258,6 @@ msgid "Password:"
msgstr "Igama lokugqithisela:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_17\n"
@@ -3548,7 +3266,6 @@ msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_18\n"
@@ -3557,7 +3274,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Rhoxisa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_19\n"
@@ -3566,7 +3282,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Nceda khetha uxwebhu lwe-%PRODUCTNAME Calc ukuze luhlelwe!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_20\n"
@@ -3575,7 +3290,6 @@ msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "I-'<1>' asingovimba weefayili!"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_21\n"
@@ -3602,7 +3316,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ingaba ufuna ngenene ukuphelisa incoko kule ndawo?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_24\n"
@@ -3611,7 +3324,6 @@ msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Rhoxisa Umthakathi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_0\n"
@@ -3620,7 +3332,6 @@ msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "I-Portuguese Escudo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_1\n"
@@ -3629,7 +3340,6 @@ msgid "Dutch Guilder"
msgstr "I-Dutch Guilder"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_2\n"
@@ -3638,7 +3348,6 @@ msgid "French Franc"
msgstr "I-French Franc"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_3\n"
@@ -3647,7 +3356,6 @@ msgid "Spanish Peseta"
msgstr "I-Spanish Peseta"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_4\n"
@@ -3656,7 +3364,6 @@ msgid "Italian Lira"
msgstr "I-Italian Lira"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_5\n"
@@ -3665,7 +3372,6 @@ msgid "German Mark"
msgstr "I-German Mark"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_6\n"
@@ -3674,7 +3380,6 @@ msgid "Belgian Franc"
msgstr "I-Belgian Franc"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_7\n"
@@ -3683,7 +3388,6 @@ msgid "Irish Punt"
msgstr "I-Irish Punt"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_8\n"
@@ -3692,7 +3396,6 @@ msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "I-Luxembourg Franc"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_9\n"
@@ -3701,7 +3404,6 @@ msgid "Austrian Schilling"
msgstr "I-Austrian Schilling"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_10\n"
@@ -3710,7 +3412,6 @@ msgid "Finnish Mark"
msgstr "I-Finnish Mark"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CURRENCIES_11\n"
@@ -3775,7 +3476,6 @@ msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_0\n"
@@ -3784,7 +3484,6 @@ msgid "Progress"
msgstr "Inkqubela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_1\n"
@@ -3793,7 +3492,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Ukubuyisa amaxwebhu ayimfuneko..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_2\n"
@@ -3802,7 +3500,6 @@ msgid "Converting the documents..."
msgstr "Ukuguqulela amaxwebhu..."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_3\n"
@@ -3811,7 +3508,6 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Imimiselo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_LASTPAGE_4\n"
@@ -3820,7 +3516,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Icwecwe lisoloko lingakhuselekanga"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_0\n"
@@ -3829,7 +3524,6 @@ msgid "Theme Selection"
msgstr "Ukukhethwa Komxholo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_1\n"
@@ -3838,7 +3532,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca
msgstr "Imposiso xa kulondolozwa uxwebhu kwi-clipboard! Inyathelo elilandelayo alikwazi kuqhaqhwa okwenziwe kulo."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_2\n"
@@ -3847,7 +3540,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Rhoxisa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_3\n"
@@ -3930,7 +3622,6 @@ msgid "Green Grapes"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLENAME_9\n"
@@ -4014,7 +3705,6 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Umbhalelwa-dilesi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_1\n"
@@ -4023,7 +3713,6 @@ msgid "One recipient"
msgstr "Umamkeli omnye"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_2\n"
@@ -4032,7 +3721,6 @@ msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Abamkeli abaliqela (isiseko seenkcukacha zeedilesi)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceDialog_3\n"
@@ -4041,7 +3729,6 @@ msgid "Use of This Template"
msgstr "Ukusetyenziswa Kwesi Sakhelo Seenkcukacha"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceMsgError\n"
@@ -4050,7 +3737,6 @@ msgid "An error has occurred."
msgstr "Kwenzeke imposiso."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_0\n"
@@ -4059,7 +3745,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Nqomfa isiphathi sendawo ubhale ngaphezulu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_1\n"
@@ -4068,7 +3753,6 @@ msgid "Company"
msgstr "Iqumrhu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_2\n"
@@ -4077,7 +3761,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Isebe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_3\n"
@@ -4086,7 +3769,6 @@ msgid "First Name"
msgstr "Igama Lokuqala"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_4\n"
@@ -4095,7 +3777,6 @@ msgid "Last Name"
msgstr "Igama Lokugqibela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_5\n"
@@ -4104,7 +3785,6 @@ msgid "Street"
msgstr "Isitalato"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_6\n"
@@ -4113,7 +3793,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Ilizwe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_7\n"
@@ -4122,7 +3801,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "I-ZIP/Ikhowudi Yeposi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_8\n"
@@ -4149,7 +3827,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Indawo yokuthile"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_11\n"
@@ -4167,7 +3844,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "Oonobumba Bokuqala Bamagama"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_13\n"
@@ -4176,7 +3852,6 @@ msgid "Salutation"
msgstr "Isibuliso sokungena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_14\n"
@@ -4185,7 +3860,6 @@ msgid "Home Phone"
msgstr "Umnxeba wasekhaya"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_15\n"
@@ -4194,7 +3868,6 @@ msgid "Work Phone"
msgstr "Umnxeba wasemsebenzini"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_16\n"
@@ -4203,7 +3876,6 @@ msgid "Fax"
msgstr "Ifeksi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
@@ -4221,7 +3893,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_19\n"
@@ -4230,7 +3901,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Iingongoma"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_20\n"
@@ -4239,7 +3909,6 @@ msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Okukokunye Ummandla 1"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_21\n"
@@ -4248,7 +3917,6 @@ msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Okukokunye Ummandla 2"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_22\n"
@@ -4257,7 +3925,6 @@ msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Okukokunye Ummandla 3"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_23\n"
@@ -4284,7 +3951,6 @@ msgid "State"
msgstr "Umbuso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_26\n"
@@ -4302,7 +3968,6 @@ msgid "Pager"
msgstr "Ikhasi Lesiza Sothungelwano"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_28\n"
@@ -4311,7 +3976,6 @@ msgid "Mobile Phone"
msgstr "Ifowuni Ephathwa Esandleni"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_29\n"
@@ -4320,7 +3984,6 @@ msgid "Other Phone"
msgstr "Ezinye Iifowuni"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_30\n"
@@ -4329,7 +3992,6 @@ msgid "Calendar URL"
msgstr "Ikhalenda ye-URL"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_31\n"
@@ -4338,7 +4000,6 @@ msgid "Invite"
msgstr "Mema"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceNoTextmark_0\n"
@@ -4347,7 +4008,6 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "'Umamkeli' wesalathisi sokuphawula ulahlekile."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceNoTextmark_1\n"
@@ -4356,7 +4016,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Imimandla yeeleta zeefomu ayinakubandakanywa."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgName\n"
@@ -4365,7 +4024,6 @@ msgid "Minutes Template"
msgstr "Isakhelo Semizuzu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgNoCancel\n"
@@ -4374,7 +4032,6 @@ msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Ekukhethwa kuko makuqinisekiswe."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgFrame\n"
@@ -4383,7 +4040,6 @@ msgid "Minutes Type"
msgstr "Isimbo Semizuzu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgButton1\n"
@@ -4392,7 +4048,6 @@ msgid "Results Minutes"
msgstr "Imizuzu Yeziphumo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"AgendaDlgButton2\n"
@@ -4401,7 +4056,6 @@ msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Imizuzu Yovavanyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextField\n"
@@ -4419,7 +4073,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Uvimba weefayili ze-'%1' akakwazi kudaleka: "
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MsgDirNotThere\n"
@@ -4428,7 +4081,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Uvimba weefayili ze-'%1' akakho kwayena."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"QueryfornewCreation\n"
@@ -4446,7 +4098,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Uncedo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CancelButton\n"
@@ -4455,7 +4106,6 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "~Rhoxisa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"
@@ -4473,7 +4123,6 @@ msgid "Ne~xt >"
msgstr "Oku~landelayo >>"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BeginButton\n"
@@ -4482,7 +4131,6 @@ msgid "~Convert"
msgstr "~Guqulela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CloseButton\n"
@@ -4499,7 +4147,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"WelcometextLabel3\n"
@@ -4508,7 +4155,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Khetha isimbo sexwebhu ukwenzela uguqulelo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_1_\n"
@@ -4517,7 +4163,6 @@ msgid "Word templates"
msgstr "Izakhelo ze-Word"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_2_\n"
@@ -4526,7 +4171,6 @@ msgid "Excel templates"
msgstr "Izakhelo ze-Excel"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSTemplateCheckbox_3_\n"
@@ -4535,7 +4179,6 @@ msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Izakhelo ze-PowerPoint"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_1_\n"
@@ -4544,7 +4187,6 @@ msgid "Word documents"
msgstr "Amaxwebhu e-Word"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSDocumentCheckbox_2_\n"
@@ -4561,7 +4203,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MSContainerName\n"
@@ -4570,7 +4211,6 @@ msgid "Microsoft Office"
msgstr "I-Microsoft Office"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SummaryHeader\n"
@@ -4579,7 +4219,6 @@ msgid "Summary:"
msgstr "Isishwankathelo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"GroupnameDefault\n"
@@ -4588,7 +4227,6 @@ msgid "Imported_Templates"
msgstr "Izakhelo_Zeenkcukacha Ezithatyathwe Ngaphandle"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressMoreDocs\n"
@@ -4615,7 +4253,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayili ye-'<1>' seyikhona.<CR>Ufuna ukuyicima ngokubhala ngaphezu kwayo?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MorePathsError3\n"
@@ -4633,7 +4270,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ingaba ufuna ngenene ukuphelisa incoko kule ndawo?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ConvertError2\n"
@@ -4642,7 +4278,6 @@ msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Rhoxisa Umthakathi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorDesc\n"
@@ -4651,7 +4286,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Kwenzeke imposiso engaqhelekanga kumthakathi."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RTErrorHeader\n"
@@ -4660,7 +4294,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Imposiso"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"OverwriteallFiles\n"
@@ -4669,7 +4302,6 @@ msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Ingaba ufuna ukucima amaxwebhu ngokubhala ngaphezulu ngaphandle kokubuzwa?"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ReeditMacro\n"
@@ -4678,7 +4310,6 @@ msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "I-macro yoxwebhu kufuneka kubuyelelwe kuyo."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotsaveDocument\n"
@@ -4687,7 +4318,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Uxwebhu '<1>' alukwazanga kugcineka."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotopenDocument\n"
@@ -4696,7 +4326,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Uxwebhu '<1>' alukwazanga kuvuleka."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"PathDialogMessage\n"
@@ -4705,7 +4334,6 @@ msgid "Select a directory"
msgstr "Khetha uvimba wefayili"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"DialogTitle\n"
@@ -4714,7 +4342,6 @@ msgid "Document Converter"
msgstr "Umguquleli Woxwebhu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SearchInSubDir\n"
@@ -4723,7 +4350,6 @@ msgid "Including subdirectories"
msgstr "Kubandakanywa oovimba beefayili abonganyelweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage1\n"
@@ -4732,7 +4358,6 @@ msgid "Progress"
msgstr "Inkqubela"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage2\n"
@@ -4741,7 +4366,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Ukubuyisa amaxwebhu ayimfuneko:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressPage3\n"
@@ -4750,7 +4374,6 @@ msgid "Converting the documents"
msgstr "Ukuguqulela amaxwebhu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ProgressFound\n"
@@ -4768,7 +4391,6 @@ msgid "\"%1 found"
msgstr "Yi-%1 okufunyenweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"Ready\n"
@@ -4777,7 +4399,6 @@ msgid "Finished"
msgstr "Kugqityiwe"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SourceDocuments\n"
@@ -4786,7 +4407,6 @@ msgid "Source documents"
msgstr "Amaxwebhu ayintsusa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TargetDocuments\n"
@@ -4795,7 +4415,6 @@ msgid "Target documents"
msgstr "Amaxwebhu ekujoliswe kuwo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileSummary\n"
@@ -4804,7 +4423,6 @@ msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> amaxwebhu aguqulelweyo"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumInclusiveSubDir\n"
@@ -4813,7 +4431,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Bonke oovimba abonganyelweyo baya kuqwalaselwa"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumSaveDokumente\n"
@@ -4822,7 +4439,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Baya kuthunyelwa ngaphandle kuvimba weefayili olandelayo:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextImportLabel\n"
@@ -4831,7 +4447,6 @@ msgid "Import from:"
msgstr "Kthatyathwe ngaphandle apha:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"TextExportLabel\n"
@@ -4840,7 +4455,6 @@ msgid "Save to:"
msgstr "Gcina apha:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CreateLogfile\n"
@@ -4849,7 +4463,6 @@ msgid "Create log file"
msgstr "Dala ifayili yokungena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"LogfileHelpText\n"
@@ -4858,7 +4471,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Ifayili yokungena iza kudalwa kuvimba wakho weefayili zomsebenzi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"ShowLogfile\n"
@@ -4867,7 +4479,6 @@ msgid "Show log file"
msgstr "Bonisa ifayili yokungena"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTextDocuments\n"
@@ -4876,7 +4487,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:
msgstr "Onke amaxwebhu e-Word aqulethwe kuvimba weefayili olandelayo aya kuthatyathwa ngaphandle:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTableDocuments\n"
@@ -4894,7 +4504,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w
msgstr "Zonke izakhelo ze-PowerPoint eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTextTemplates\n"
@@ -4903,7 +4512,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:
msgstr "Zonke izakhelo ze-Word eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSTableTemplates\n"
@@ -4912,7 +4520,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported
msgstr "Zonke izakhelo ze-Excel eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"SumMSDrawTemplates\n"