diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/xh/wizards | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/xh/wizards')
-rw-r--r-- | source/xh/wizards/messages.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | source/xh/wizards/source/resources.po | 393 |
2 files changed, 0 insertions, 527 deletions
diff --git a/source/xh/wizards/messages.po b/source/xh/wizards/messages.po index 4c9cd1a8871..bb55a45cb8a 100644 --- a/source/xh/wizards/messages.po +++ b/source/xh/wizards/messages.po @@ -14,73 +14,61 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Uvimba weefayili oyi-'%1' akakwazanga kudaleka.<BR>Mhlawumbi akukho sithuba saneleyo sishiyekileyo eqokobheni lekhompyutha yakho." #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Uxwebhu lwesiqendu alukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Writer' ihlohliwe na." #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Icwecwe leeseli alikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Calc' ifakiwe na." #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Inkcazelo-mboniso ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Impress' ifakiwe na." #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Umzobo awukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Draw' ifakiwe na." #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Indlela yokusebenza ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Math' ifakiwe na." #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Iifayili ezifunekayo azifunyenwanga.<BR>Nceda qalisa Umiselo lwe-%PRODUCTNAME wandule ukukhetha u-'Repair'." #: strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Ifayili ethi '<PATH>' seyikhona.<BR><BR>Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwefayili eseyikhona?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Ewe" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Ewe kuko Konke" #: strings.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "Hayi" #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Rhoxisa" @@ -92,13 +80,11 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Gqiba" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emva" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Okulandelayo >" @@ -110,31 +96,26 @@ msgid "~Help" msgstr "~Nceda" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Amanyathelo" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Vala" #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "Kulungile" #: strings.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ifayili le seyikhona. Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwayo?" #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Isakhelo seenkcukacha sidaleke ngokugqitha kwi-<wizard_name> apha <current_date>." @@ -148,7 +129,6 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Umthakathi weeleta" @@ -160,25 +140,21 @@ msgid "Label9" msgstr "Faka iileyibhile zemimandla" #: strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business letter" msgstr "Ileta ~yoshishino" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "Ileta ~enesicwangciso yobuqu bomntu" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "Ileta ~yobuqu bomntu" #: strings.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Sebenzisa iphepha elinesihloko seleta nelineziqalelo ezishicilelwe kwangaphambili" @@ -194,7 +170,6 @@ msgid "Return address" msgstr "" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "~Bandakanya okubhalwa ezantsi kwekhasi" @@ -215,7 +190,6 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "" #: strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Iimpawu Zeleta" @@ -226,13 +200,11 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "" #: strings.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "Isi~buliso" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" msgstr "~Iimpawu zokusongwa" @@ -255,7 +227,6 @@ msgid "~Use user data for return address" msgstr "" #: strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" msgstr "Idilesi ~entsha yomthumeli:" @@ -281,19 +252,16 @@ msgid "~Include page number" msgstr "" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Isakhelo Seleta" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Bhala ~ileta esuka kwesi sakhelo" #: strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Yenza iinguquko ezenziwa ~ngesandla kwesi sakhelo seletha" @@ -317,19 +285,16 @@ msgid "Page design" msgstr "Umyilo wekhasi:" #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Lo mthakathi ukunceda ekudaleni isakhelo seleta. Unako ke ngoko ukusebenzisa isakhelo njengesiseko sokubhala iileta rhoqo kangangoko ufuna." #: strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "~Ubude:" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Ububanzi:" @@ -351,7 +316,6 @@ msgid "Height:" msgstr "~Ubude:" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "Ububanzi:" @@ -373,7 +337,6 @@ msgid "Height:" msgstr "~Ubude:" #: strings.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" msgstr "Idilesi yomthumeli" @@ -396,7 +359,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" msgstr "Idilesi yomamkeli" @@ -408,13 +370,11 @@ msgid "Footer" msgstr "Imibhalo engasezantsi kwekhasi" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Lo mthakathi udala isakhelo seleta esenza ukuba ukwazi ukubhala intlaninge yeeleta ngokusebenzisa oku kumiswa kakuhle nemimiselo." #: strings.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Ukuze ubhale enye ileta entsha kwesi sakhelo tyhutyha uye kwindawo yesakhelo uze unqomfe kabini kuso." @@ -432,49 +392,41 @@ msgid "Location and file name:" msgstr "~Indawo negama lefayili" #: strings.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Ufuna ukuqhuba njani?" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Nceda khetha isimbo seleta nokuyilwa kwekhasi" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Khetha amanqaku aza kushicilelwa" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Xela ulwazi lomthumeli nomamkeli" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Xela ulwazi ngomthumeli nomamkeli" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Zalisa ulwazi olufuna kokubhalwa ezantsi kwekhasi" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" msgstr "Nceda xela imimiselo yokugqibela" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Intloko:" @@ -490,7 +442,6 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "Iofisi" @@ -506,7 +457,6 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "Ubublowu obusabu-purple" @@ -517,19 +467,16 @@ msgid "Red Line" msgstr "" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Kulowo Onokuba Nonxulumano" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Mnumzana okanye Nkosikazi Endiyithandayo" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Mholo" @@ -540,13 +487,11 @@ msgid "Sincerely" msgstr "" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" msgstr "Ngemikhulu imibuliso" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" msgstr "Ngovuyo" @@ -558,19 +503,16 @@ msgid "Page design" msgstr "Umyilo wekhasi:" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead layout" msgstr "Ukumiswa kakuhle kwesihloko seleta" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed items" msgstr "Amanqaku ashicilelweyo" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Umamkeli nomthumeli" @@ -587,7 +529,6 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Umthakathi Wokufeksa" @@ -599,13 +540,11 @@ msgid "Label9" msgstr "Faka iileyibhile zemimandla" #: strings.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" msgstr "Ifeksi ~Yeshishini" #: strings.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "Ifeksi ~Yomntu Othile" @@ -621,7 +560,6 @@ msgid "S~ubject line" msgstr "" #: strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" msgstr "Is~ibuliso" @@ -649,19 +587,16 @@ msgid "~New return address" msgstr "" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "Isakhelo Sam Sefeksi" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Bhala ~ifeksi kwesi sakhelo" #: strings.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Yenza iinguquko ezenziwa ~ngesandla kwesi sakhelo sefeksi" @@ -679,7 +614,6 @@ msgid "Page design" msgstr "Umyilo wekhasi:" #: strings.hrc:157 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Umthakathi ukunceda ekudaleni isakhelo sefeksi. Isakhelo sinokusetyenziswa ke ngoko ekubhaleni ifeksi nanini xa ifuneka." @@ -713,19 +647,16 @@ msgid "Footer" msgstr "Imibhalo engasezantsi kwekhasi" #: strings.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Lo mthakathi udala isakhelo sefeksi esenza ukuba ukwazi ukubhala intlaninge yeefeksi ngokusebenzisa kwakona ukumiswa kakuhle nemimiselo." #: strings.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Ukuze ubhale enye ifeksi entsha evela kwesi sakhelo, yiya kwindawo apho ugcine khona isakhelo uze unqomfe kabini ifayili." #: strings.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template Name:" msgstr "Igama Lesakhelo:" @@ -743,25 +674,21 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Ingab ufuna ukwenza ntoni?" #: strings.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Khetha isimbo sefeksi nokuyilwa kwekhasi" #: strings.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Khetha amanqaku afanele ukubandakanywa kwisakhelo sefeksi" #: strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Xela ulwazi lomthumeli nomamkeli" #: strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Ngenisa isiqendu ukwenzela okubhalwa ngezantsi kwekhasi" @@ -782,19 +709,16 @@ msgid "~Include page number" msgstr "" #: strings.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "~Umhla" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "~Isimbo somyalezo" #: strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Inombolo Yefeksi:" @@ -865,13 +789,11 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "Imigca" #: strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "Ubublowu obusabu-purple" @@ -897,49 +819,41 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" #: strings.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Fax" msgstr "Ifeksi" #: strings.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Ulwazi Olubalulekileyo!" #: strings.hrc:200 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2" msgid "For your information" msgstr "Ukwenzela ulwazi lwakho" #: strings.hrc:201 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Iindaba!" #: strings.hrc:204 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," msgstr "Kulowo Onokuba Nonxulumano," #: strings.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Mnumzana okanye Nkosikazi Endiyithandayo," #: strings.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," msgstr "Mholo," #: strings.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," msgstr "Ewe," @@ -950,19 +864,16 @@ msgid "Sincerely" msgstr "" #: strings.hrc:211 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Owakho othembekileyo" #: strings.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" msgstr "Imibuliso" #: strings.hrc:213 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" msgstr "Thando" @@ -974,13 +885,11 @@ msgid "Page design" msgstr "Umyilo wekhasi:" #: strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to include" msgstr "Amanqaku afanele ukubandakanywa" #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Umthumeli kunye Nomamkeli" @@ -997,13 +906,11 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Umthakathi Weajenda" #: strings.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Yenza iinguquko ezenziwa ~ngesandla kwesi sakhelo seajenda" @@ -1027,31 +934,26 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Ingab ufuna ukwenza ntoni?" #: strings.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Nceda khetha ukuyilwa kwekhasi leajenda" #: strings.hrc:229 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Nceda khetha izihloko onqwenela ukuzibandakanya kwisakhelo sakho seajenda" #: strings.hrc:230 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Nceda ngenisa ulwazi jikelele lwesiganeko" #: strings.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Nceda xela amanqaku eajenda" #: strings.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Nceda khetha amagama onqwenela ukuwabandakanya kwisakhelo sakho seajenda" @@ -1062,13 +964,11 @@ msgid "Choose a name and save the template" msgstr "" #: strings.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Bandakanya ifomu yokugcina imizuzu" #: strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Lo mthakathi ukunceda ekudaleni isakhelo seajenda. Isakhelo ke ngoko singasetyenziselwa ukudala iajenda nanini xa ifuneka." @@ -1092,31 +992,26 @@ msgid "Location:" msgstr "Indawo okukuyo okuthile:" #: strings.hrc:239 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Izibambi zendawo ziya kusetyenziswa kwimimandla elikhamte. Unako ukubeka isiqendu emva kwexesha endaweni yezibambi zendawo." #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." #: strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Dala ~iajenda ukusuka kwesi sakhelo" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Ukuze udale iajenda entsha kwisakhelo, yiya kwindawo apho ugcine khona isakhelo uze unqomfe kabini kwifayili." #: strings.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Inqaku kwiajenda" @@ -1128,7 +1023,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "Ukuthwala uxanduva" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Ithuba" @@ -1169,7 +1063,6 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "" #: strings.hrc:253 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Isakhelo seajenda siya kubandakanya izibambi zendawo zamagama abantu abakhethiweyo. Xa kubhalwa iajenda kwisakhelo, kufuneka ubeke amagama afanelekileyo endaweni yesibambi sendawo." @@ -1190,13 +1083,11 @@ msgid "Please bring" msgstr "" #: strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "Iingongoma" #: strings.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Isakhelo seajenda siya kubandakanya izibambi zendawo ngamanqaku akhethiweyo." @@ -1208,31 +1099,26 @@ msgid "Date:" msgstr "Umhla" #: strings.hrc:260 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Lo mthakathi udala isakhelo seajenda esenza ukuba ukwazi ukudala iiajenda eziyintlaninge ezimiswe ngendlela efanayo nezinemimiselo ekwafana." #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Umyilo wekhasi:" #: strings.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "isakheloSeajendaYam.stw" #: strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Isakhelo Sam Seajenda" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Kwenzeke imposiso engalindelekanga xa kugcinwa isakhelo seajenda." @@ -1244,25 +1130,21 @@ msgid "Name" msgstr "Igama" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "Umhla" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Ixesha" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Indawo okukuyo okuthile" #: strings.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Nqomfa ukuze ubeke okunye endaweni yesi siqendu" @@ -1274,25 +1156,21 @@ msgid "Page design" msgstr "Umyilo wekhasi:" #: strings.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Ulwazi jikelele" #: strings.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to include" msgstr "Izihloko ezibandakanywayo" #: strings.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Amagama" #: strings.hrc:274 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" msgstr "Amanqaku kwiajenda" @@ -1303,7 +1181,6 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Kwenzeke imposiso engalindelekanga xa kuvulwa isakhelo seajenda." @@ -1324,7 +1201,6 @@ msgid "Please read" msgstr "" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "Iingongoma" @@ -1365,25 +1241,21 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "Faka" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Susa" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Shenxisela phezulu" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Shenxisela ezantsi" @@ -1428,13 +1300,11 @@ msgid "Responsible" msgstr "Ukuthwala uxanduva" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Ixesha" #: strings.hrc:300 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Ulwazi olufakelweyo" @@ -1470,7 +1340,6 @@ msgid "Deadline:" msgstr "" #: strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" msgstr "Blowu" @@ -1492,13 +1361,11 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" msgstr "Luhlaza" #: strings.hrc:312 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "Ngwevu" @@ -1514,7 +1381,6 @@ msgid "Orange" msgstr "" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "Bomvu" diff --git a/source/xh/wizards/source/resources.po b/source/xh/wizards/source/resources.po index 91c118ed09b..651447df45a 100644 --- a/source/xh/wizards/source/resources.po +++ b/source/xh/wizards/source/resources.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_0\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space msgstr "Uvimba weefayili oyi-'%1' akakwazanga kudaleka.<BR>Mhlawumbi akukho sithuba saneleyo sishiyekileyo eqokobheni lekhompyutha yakho." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR msgstr "Uxwebhu lwesiqendu alukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Writer' ihlohliwe na." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD msgstr "Icwecwe leeseli alikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Calc' ifakiwe na." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO msgstr "Inkcazelo-mboniso ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Impress' ifakiwe na." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Umzobo awukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Draw' ifakiwe na." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Indlela yokusebenza ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Math' ifakiwe na." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_6\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S msgstr "Iifayili ezifunekayo azifunyenwanga.<BR>Nceda qalisa Umiselo lwe-%PRODUCTNAME wandule ukukhetha u-'Repair'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_7\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "Ifayili ethi '<PATH>' seyikhona.<BR><BR>Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwefayili eseyikhona?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Ewe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "Ewe kuko Konke" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgid "No" msgstr "Hayi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Kugqityiwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emva" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Uncedo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_16\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgid "Steps" msgstr "Amanyathelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgid "Close" msgstr "Vala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgid "OK" msgstr "Kulungile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_19\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ifayili le seyikhona. Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwayo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_20\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_0\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "Xela Ngomthakathi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgid "~Table" msgstr "I~theyibhile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "Izintlu eze~hlayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_7\n" @@ -256,7 +233,6 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- kukrwelwe umgca ngezantsi -" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_9\n" @@ -274,7 +250,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Amaqela abekiweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_12\n" @@ -283,7 +258,6 @@ msgid "Sort options" msgstr "Hlelahlela ekunokukhethwa kuko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_13\n" @@ -300,7 +274,6 @@ msgid "Create report" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_15\n" @@ -309,7 +282,6 @@ msgid "Layout of data" msgstr "Indlela yokumiswa kakuhle kweenkcukacha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_16\n" @@ -318,7 +290,6 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Ukumiswa kakuhle kokubhalwe ngentla nasezantsi kwekhasi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -327,7 +298,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Imimandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_20\n" @@ -336,7 +306,6 @@ msgid "~Sort by" msgstr "~Hlelahlela kanje" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_21\n" @@ -345,7 +314,6 @@ msgid "T~hen by" msgstr "Ngo~ko ke kanje" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" @@ -372,7 +340,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Ukushicilela ngobubanzi bephepha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_28\n" @@ -381,7 +348,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Yeyiphi imimandla ofuna ukuba nayo kwingxelo yakho?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_29\n" @@ -390,7 +356,6 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Inga ufuna ukufakela amanqanaba okubeka ngokwamaqela?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_30\n" @@ -399,7 +364,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Imimandla ufuna ukuyihlelahlela ngokweyiphi imimandla?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_31\n" @@ -408,7 +372,6 @@ msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Ingxelo yakho ufuna ikhangeleke njani?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_32\n" @@ -417,7 +380,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Yenza isigqibo ngendlela ofuna ukuqhuba ngayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_33\n" @@ -426,7 +388,6 @@ msgid "Title of report" msgstr "Isihloko sengxelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_34\n" @@ -461,7 +422,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Okuthotywayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_40\n" @@ -470,7 +430,6 @@ msgid "~Dynamic report" msgstr "Ingxelo enako ~ukuguquguquka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_41\n" @@ -479,7 +438,6 @@ msgid "~Create report now" msgstr "~Dala ingxelo ngoku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_42\n" @@ -488,7 +446,6 @@ msgid "~Modify report layout" msgstr "~Hlengahlengisa ukumiswa kakuhle kwengxelo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_43\n" @@ -497,7 +454,6 @@ msgid "Static report" msgstr "Ingxelo engenako ukuguquguquka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_44\n" @@ -506,7 +462,6 @@ msgid "Save as" msgstr "Gcina kanje" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_50\n" @@ -515,7 +470,6 @@ msgid "Groupings" msgstr "Amaqela abekiweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_51\n" @@ -524,7 +478,6 @@ msgid "Then b~y" msgstr "Ngoko ke nga~ko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_52\n" @@ -533,7 +486,6 @@ msgid "~Then by" msgstr "~Ngoko ke ngako" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_53\n" @@ -542,7 +494,6 @@ msgid "Asc~ending" msgstr "Kuye~nyukwa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_54\n" @@ -551,7 +502,6 @@ msgid "Ascend~ing" msgstr "Kuyeny~ukwa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_55\n" @@ -569,7 +519,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Okuthotywayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_57\n" @@ -587,7 +536,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Okuthotywayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_60\n" @@ -596,7 +544,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Imimandla ezizibini ayinakuboniswa kwingxelo." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_61\n" @@ -605,7 +552,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Itheyibhile le '<TABLENAME>' ayikho kwayona." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_62\n" @@ -614,7 +560,6 @@ msgid "Creating Report..." msgstr "Kudalwa ingxelo..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_63\n" @@ -623,7 +568,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Inani leengxelo elifakiweyo: <COUNT>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_64\n" @@ -632,7 +576,6 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Ifomu ethi '<REPORTFORM>' ayikho kwayona." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_65\n" @@ -641,7 +584,6 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR msgstr "Umbuzo ngengxelo ethi <BR>'<STATEMENT>' <BR> awukwazanga kuqhutywa. <BR> Qwalasela intsusa yeenkcukacha." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_66\n" @@ -650,7 +592,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read msgstr "Isilawuli esilandelayo esifihlwe kwifomu '<REPORTFORM>' asikwazanga kufundeka: '<CONTROLNAME>'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_67\n" @@ -659,7 +600,6 @@ msgid "Importing data..." msgstr "Kuthatyathwa iinkcukacha ngaphandle..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_68\n" @@ -668,7 +608,6 @@ msgid "Labeling fields" msgstr "Kufakwa iileyibhile kwimimandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_69\n" @@ -695,7 +634,6 @@ msgid "Field" msgstr "Imimandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_72\n" @@ -704,7 +642,6 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo msgstr "Kwenzeke imposiso kumncedi.<BR>Isakhelo esithi '%PATH' sisenokuba nemposiso.<BR>Mhlawumbi amacandelo afunekayo okanye iitheyibhile azikho kwazona okanye zikhona kodwa phantsi kwegama eliyimpazamo.<BR>Jonga Uncedo xa ufuna ulwazi oluneenkcukacha.<BR>Nceda khetha esinye isakhelo seenkcukacha." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_73\n" @@ -721,7 +658,6 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_75\n" @@ -730,7 +666,6 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the msgstr "Qaphela: Isiqendu esingathethi nto kuya kubekwa endaweni yaso iinkcukacha ezivela kwisiseko seenkcukacha xa kudalwa ingxelo." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_76\n" @@ -739,7 +674,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot msgstr "Ingxelo ethi '%REPORTNAME' seyikhona kwisiseko seenkcukacha. Nceda nika elinye igama." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_78\n" @@ -748,7 +682,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Ufuna ukuqhuba njani emva kokudala ingxelo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_79\n" @@ -808,7 +741,6 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ngasentla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" @@ -817,7 +749,6 @@ msgid "Title:" msgstr "Isihloko:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" @@ -925,7 +856,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" @@ -1054,7 +984,6 @@ msgid "Controlling" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" @@ -1072,7 +1001,6 @@ msgid "Drafting" msgstr "Ukuzoba" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_118\n" @@ -1113,7 +1041,6 @@ msgid "Worldmap" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" @@ -1122,7 +1049,6 @@ msgid "C~reate" msgstr "D~ala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1131,7 +1057,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Rhoxisa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -1140,7 +1065,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emva" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" @@ -1149,7 +1073,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Okulandelayo >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_4\n" @@ -1158,7 +1081,6 @@ msgid "~Database" msgstr "~Isiseko seenkcukacha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_5\n" @@ -1167,7 +1089,6 @@ msgid "~Table name" msgstr "Igama le~theyibhile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_6\n" @@ -1224,7 +1145,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_14\n" @@ -1242,7 +1162,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Uncedo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" @@ -1251,7 +1170,6 @@ msgid "~Stop" msgstr "~Yeka" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_30\n" @@ -1260,7 +1178,6 @@ msgid "The document could not be saved." msgstr "Uxwebhu alukwazanga kugcineka." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_33\n" @@ -1269,7 +1186,6 @@ msgid "Exiting the wizard" msgstr "Kuyaphunywa kumthakathi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" @@ -1278,7 +1194,6 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "Kunxulunyaniswa kwintsusa yeenkcukacha..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_35\n" @@ -1287,7 +1202,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Unxulumano kwintsusa yeenkcukacha alukwazanga kufunyaniswa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_36\n" @@ -1296,7 +1210,6 @@ msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Indlela yothungelwano lwefayili ekungeniswe kuyo ayisebenzi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_37\n" @@ -1305,7 +1218,6 @@ msgid "Please select a data source" msgstr "Nceda khetha intsusa yeenkcukacha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_38\n" @@ -1314,7 +1226,6 @@ msgid "Please select a table or query" msgstr "Nceda khetha itheyibhile okanye umbuzo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" @@ -1323,7 +1234,6 @@ msgid "Add field" msgstr "Fakela ummandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_40\n" @@ -1332,7 +1242,6 @@ msgid "Remove field" msgstr "Susa ummandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_41\n" @@ -1341,7 +1250,6 @@ msgid "Add all fields" msgstr "Fakela yonke imimandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_42\n" @@ -1350,7 +1258,6 @@ msgid "Remove all fields" msgstr "Susa yonke imimandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_43\n" @@ -1359,7 +1266,6 @@ msgid "Move field up" msgstr "Shenxisela ummandla phezulu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_44\n" @@ -1368,7 +1274,6 @@ msgid "Move field down" msgstr "Shenxisela ummandla ezantsi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_45\n" @@ -1404,7 +1309,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Umthakathi Wombuzo..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" @@ -1422,7 +1326,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "Imimandla ~efumanekayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_5\n" @@ -1431,7 +1334,6 @@ msgid "Name ~of the query" msgstr "Igama ~lemibuzo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_6\n" @@ -1440,7 +1342,6 @@ msgid "Display ~Query" msgstr "Bonisa ~Umbuzo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_7\n" @@ -1449,7 +1350,6 @@ msgid "~Modify Query" msgstr "~Hlengahlengisa Umbuzo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_8\n" @@ -1458,7 +1358,6 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "Ufuna ukuqhuba ~njani emva kokudala umbuzo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_9\n" @@ -1467,7 +1366,6 @@ msgid "Match ~all of the following" msgstr "Ngqamanisa ~konke okulandelayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_10\n" @@ -1476,7 +1374,6 @@ msgid "~Match any of the following" msgstr "~Ngqamanisa nakuphi kokulandelayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_11\n" @@ -1485,7 +1382,6 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "Umbuzo ~oneenkcukacha (Ubonisa zonke iingxelo zombuzo.)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_12\n" @@ -1494,7 +1390,6 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Umbuzo oshwankathelayo (Ubonisa kuphela iziphumo zemisebenzi yoqukaniso.)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_16\n" @@ -1503,7 +1398,6 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "Imisebenzi yoqukaniso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -1512,7 +1406,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Imimandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_18\n" @@ -1557,7 +1450,6 @@ msgid "Query:" msgstr "Umbuzo: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_24\n" @@ -1566,7 +1458,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Imeko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" @@ -1575,7 +1466,6 @@ msgid "Value" msgstr "Ixabiso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_26\n" @@ -1584,7 +1474,6 @@ msgid "is equal to" msgstr "kulingana noku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_27\n" @@ -1593,7 +1482,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "akulingani noku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_28\n" @@ -1602,7 +1490,6 @@ msgid "is smaller than" msgstr "kuncinci kunoku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_29\n" @@ -1620,7 +1507,6 @@ msgid "is equal or less than" msgstr "kulingana okanye kuncinci kunoku " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_31\n" @@ -1629,7 +1515,6 @@ msgid "is equal or greater than" msgstr "kulingana okanye kungaphezulu kunoku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_32\n" @@ -1681,7 +1566,6 @@ msgid "false" msgstr "Asiyonyaniso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" @@ -1690,7 +1574,6 @@ msgid "and" msgstr "kunye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_39\n" @@ -1699,7 +1582,6 @@ msgid "or" msgstr "okanye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_40\n" @@ -1708,7 +1590,6 @@ msgid "get the sum of" msgstr "fumana isixa esipheleleyo soku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_41\n" @@ -1717,7 +1598,6 @@ msgid "get the average of" msgstr "fumana isixa esiqhelekileyo soku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_42\n" @@ -1726,7 +1606,6 @@ msgid "get the minimum of" msgstr "fumana isixa esisesona sincinci soku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_43\n" @@ -1744,7 +1623,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "fumana isixa esipheleleyo soku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1771,7 +1649,6 @@ msgid "Sorting order:" msgstr "Ucwangciso lokuhlelahlela: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_52\n" @@ -1789,7 +1666,6 @@ msgid "Search conditions:" msgstr "Iimeko zokuzingela: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_54\n" @@ -1807,7 +1683,6 @@ msgid "Aggregate functions:" msgstr "Imisebenzi yoqukaniso: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_56\n" @@ -1825,7 +1700,6 @@ msgid "Grouped by:" msgstr "Ukubekwa ngokwamaqela: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_58\n" @@ -1843,7 +1717,6 @@ msgid "Grouping conditions:" msgstr "Iimeko zokubeka ngokwamaqela: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_60\n" @@ -1852,7 +1725,6 @@ msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Akukho zimeko zokubeka ngokwamaqela zinikiweyo." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_70\n" @@ -1861,7 +1733,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Khetha imimandla (izintlu ezehlayo) ukwenzela umbuzo wakho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_71\n" @@ -1870,7 +1741,6 @@ msgid "Select the sorting order" msgstr "Khetha ucwangciso lokuhlelahlela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_72\n" @@ -1879,7 +1749,6 @@ msgid "Select the search conditions" msgstr "Khetha iimeko zokuzingela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_73\n" @@ -1888,7 +1757,6 @@ msgid "Select the type of query" msgstr "Khetha isimbo sombuzo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_74\n" @@ -1897,7 +1765,6 @@ msgid "Select the groups" msgstr "Khetha amaqela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_75\n" @@ -1906,7 +1773,6 @@ msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Khetha iimeko zokubeka ngokwamaqela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_76\n" @@ -1915,7 +1781,6 @@ msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Nika amagama okudlalisa ukuba uyathanda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_77\n" @@ -1933,7 +1798,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Okukhethwa kummandla:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_81\n" @@ -1942,7 +1806,6 @@ msgid "Sorting order" msgstr "Ucwangciso lokuhlelahlela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_82\n" @@ -1951,7 +1814,6 @@ msgid "Search conditions" msgstr "Iimeko zokuzingela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_83\n" @@ -1969,7 +1831,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Amaqela abekiweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_85\n" @@ -1978,7 +1839,6 @@ msgid "Grouping conditions" msgstr "Iimeko zokubeka ngokwamaqela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_86\n" @@ -1996,7 +1856,6 @@ msgid "Overview" msgstr "Ulwazi gabalala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_88\n" @@ -2005,7 +1864,6 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in msgstr "Ummandla ongekanikwa msebenzi woqukaniso mawusetyenziswe eqeleni." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_89\n" @@ -2014,7 +1872,6 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac msgstr "Imeko '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ikhethwe kabini. Imeko nganye inokukhethwa kanye kuphela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_90\n" @@ -2031,7 +1888,6 @@ msgid "," msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_92\n" @@ -2040,7 +1896,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_93\n" @@ -2057,7 +1912,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_95\n" @@ -2074,7 +1928,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_0\n" @@ -2083,7 +1936,6 @@ msgid "Form Wizard" msgstr "Ifomu ethi Umncedi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_1\n" @@ -2108,7 +1960,6 @@ msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to s msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_4\n" @@ -2117,7 +1968,6 @@ msgid "~Add Subform" msgstr "~Fakela Ifomu Eyonganyelweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_5\n" @@ -2126,7 +1976,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Ifomu eyonganyelweyo isekwe kubudlelwane obukhoyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_6\n" @@ -2135,7 +1984,6 @@ msgid "Tables or queries" msgstr "Iitheyibhile okanye imibuzo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_7\n" @@ -2144,7 +1992,6 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Ifomu eyonganyelweyo isekwe ~ekukhethweni kwemimandla ngokwenza ngesandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_8\n" @@ -2153,7 +2000,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Bobuphi ubudlelwane ofuna ukubufakela?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_9\n" @@ -2162,7 +2008,6 @@ msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Imimandla ~kwifomu eyonganyelweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_12\n" @@ -2171,7 +2016,6 @@ msgid "~Available fields" msgstr "Imimandla ~efumanekayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_13\n" @@ -2188,7 +2032,6 @@ msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_20\n" @@ -2197,7 +2040,6 @@ msgid "~First joined subform field" msgstr "Ummandla ~wokuqala wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_21\n" @@ -2206,7 +2048,6 @@ msgid "~Second joined subform field" msgstr "Ummandla ~wesibini wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_22\n" @@ -2215,7 +2056,6 @@ msgid "~Third joined subform field" msgstr "Ummandla ~wesithathu wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_23\n" @@ -2224,7 +2064,6 @@ msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "Ummandla ~wesine wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_24\n" @@ -2233,7 +2072,6 @@ msgid "F~irst joined main form field" msgstr "Ummandla w~okuqala wefomu esentloko yesibini esisebenzayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_25\n" @@ -2242,7 +2080,6 @@ msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Ummandla w~esibini wefomu esentloko yesibini esisebenzayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_26\n" @@ -2251,7 +2088,6 @@ msgid "T~hird joined main form field" msgstr "Ummandla w~esithathu wefomu esentloko yesibini esisebenzayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_27\n" @@ -2260,7 +2096,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Ummandla w~esine wefomu esentloko yesibini esisebenzayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_28\n" @@ -2269,7 +2104,6 @@ msgid "Field border" msgstr "Umda wommandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_29\n" @@ -2278,7 +2112,6 @@ msgid "No border" msgstr "Akukho mda" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_30\n" @@ -2287,7 +2120,6 @@ msgid "3D look" msgstr "Inkangeleko ye-3D" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" @@ -2296,7 +2128,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Isicaba" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_32\n" @@ -2323,7 +2154,6 @@ msgid "Align right" msgstr "Lungelelanisa ekunene" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_35\n" @@ -2332,7 +2162,6 @@ msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Ucwangciso lwemimandla ye-DB" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_36\n" @@ -2341,7 +2170,6 @@ msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Ngokoluhlu olwehlayo - Iileyibhile Ekhohlo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_37\n" @@ -2350,7 +2178,6 @@ msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Ngokoluhlu olwehlayo - Iileyibhile Ngaphezulu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_38\n" @@ -2359,7 +2186,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ekhohlo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_39\n" @@ -2368,7 +2194,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ngasentla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_40\n" @@ -2377,7 +2202,6 @@ msgid "As Data Sheet" msgstr "Njengecwecwe Leenkcukacha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_41\n" @@ -2386,7 +2210,6 @@ msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Ucwangciso lwefomu esentloko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_42\n" @@ -2395,7 +2218,6 @@ msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Ucwangciso lwefomu eyonganyelweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_44\n" @@ -2413,7 +2235,6 @@ msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "Iinkcukacha ezikhoyo azisayi kuboniswa " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_46\n" @@ -2422,7 +2243,6 @@ msgid "T~he form is to display all data" msgstr "I~fomu kukubonisa zonke iinkcukacha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_47\n" @@ -2431,7 +2251,6 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Musa ukuvumela ~uhlengahlengiso lweenkcukacha ezikhoyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_48\n" @@ -2440,7 +2259,6 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Musa ukuvumela ~ukucimeka kweenkcukacha ezikhoyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_49\n" @@ -2449,7 +2267,6 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Musa ukuvumela ~ukufakelwa kweenkcukacha ezintsha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_50\n" @@ -2458,7 +2275,6 @@ msgid "Name of ~the form" msgstr "Igama le~fomu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_51\n" @@ -2467,7 +2283,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Ufuna ukuqhuba njani emva kokudala ifomu?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_52\n" @@ -2476,7 +2291,6 @@ msgid "~Work with the form" msgstr "~Sebenza ngefomu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_53\n" @@ -2485,7 +2299,6 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "~Hlengahlengisa ifomu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" @@ -2503,7 +2316,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Okukhethwa kummandla:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_81\n" @@ -2512,7 +2324,6 @@ msgid "Set up a subform" msgstr "Misela ifomu eyonganyelweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_82\n" @@ -2521,7 +2332,6 @@ msgid "Add subform fields" msgstr "Fakela imimandla yefomu eyonganyelweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_83\n" @@ -2530,7 +2340,6 @@ msgid "Get joined fields" msgstr "Fumana imimandla yezibini ezisebenzayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_84\n" @@ -2539,7 +2348,6 @@ msgid "Arrange controls" msgstr "Cwangcisa izilawuli" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_85\n" @@ -2548,7 +2356,6 @@ msgid "Set data entry" msgstr "Misela ungeniso lweenkcukacha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" @@ -2557,7 +2364,6 @@ msgid "Apply styles" msgstr "Sebenzisa izimbo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_87\n" @@ -2566,7 +2372,6 @@ msgid "Set name" msgstr "Misala igama" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_88\n" @@ -2575,7 +2380,6 @@ msgid "(Date)" msgstr "(Umhla)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_89\n" @@ -2584,7 +2388,6 @@ msgid "(Time)" msgstr "(Ixesha)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_90\n" @@ -2593,7 +2396,6 @@ msgid "Select the fields of your form" msgstr "Khetha imimandla yefomu yakho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_91\n" @@ -2602,7 +2404,6 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Yenza isigqibo xa ufuna ukumisela ifomu eyonganyelweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_92\n" @@ -2611,7 +2412,6 @@ msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Khetha imimandla yefomu yakho eyonganyelweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_93\n" @@ -2620,7 +2420,6 @@ msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Khetha izibini ezisebenzayo phakathi kweefomu zakho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_94\n" @@ -2629,7 +2428,6 @@ msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Cwangcisa izilawuli ezikwifomu yakho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_95\n" @@ -2638,7 +2436,6 @@ msgid "Select the data entry mode" msgstr "Khetha imo yokungenisa iinkcukacha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_96\n" @@ -2647,7 +2444,6 @@ msgid "Apply the style of your form" msgstr "Sebenzisa isimbo sefomu yakho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_97\n" @@ -2664,7 +2460,6 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_1\n" @@ -2673,7 +2468,6 @@ msgid "Table Wizard" msgstr "Umthakathi Wetheyibhile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_2\n" @@ -2682,7 +2476,6 @@ msgid "Select fields" msgstr "Khetha imimandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_3\n" @@ -2708,7 +2501,6 @@ msgid "Create table" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_8\n" @@ -2717,7 +2509,6 @@ msgid "Select fields for your table" msgstr "Khetha imimandla yetheyibhile yakho" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_9\n" @@ -2743,7 +2534,6 @@ msgid "Create table" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_14\n" @@ -2752,7 +2542,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "Lo mthakathi ukunceda ekudaleni itheyibhile yesiseko seenkcukacha zakho. Emva kokukhetha uhlobo lwetheyibhile netheyibhile eyisampulu, khetha imimandla ofuna ukuyibandakanya kwitheyibhile yakho. Unako ukubandakanya imimandla evela kwiitheyibhile zesampulu ezingaphezu kwesinye." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" @@ -2761,7 +2550,6 @@ msgid "Ca~tegory" msgstr "Uhlo~bo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_16\n" @@ -2770,7 +2558,6 @@ msgid "B~usiness" msgstr "Ish~ishini" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_17\n" @@ -2779,7 +2566,6 @@ msgid "P~ersonal" msgstr "Ubu~qu bomntu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_18\n" @@ -2797,7 +2583,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "Imimandla ~efumanekayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_20\n" @@ -2822,7 +2607,6 @@ msgid "-" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_23\n" @@ -2831,7 +2615,6 @@ msgid "Field name" msgstr "Igama lommandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_24\n" @@ -2840,7 +2623,6 @@ msgid "Field type" msgstr "Isimbo sommandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_25\n" @@ -2849,7 +2631,6 @@ msgid "~Selected fields" msgstr "Imimandla ~ekhethiweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_26\n" @@ -2858,7 +2639,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar msgstr "Iqhosha elisentloko lichonga ngendlela yalo lodwa ingxelo nganye kwitheyibhile yesiseko seenkcukacha. Amaqhosha asentloko alwenza lula unxulumaniso lolwazi kwiitheyibhile ezahluka-hlukileyo, kwaye kucetyiswa ukuba ube neqhosha elisentloko kwitheyibhile nganye. Ngaphandle kweqhosha elisentloko, akusayi kuba nako ukwenzeka ukungenisa iinkcukacha kule theyibhile." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_27\n" @@ -2867,7 +2647,6 @@ msgid "~Create a primary key" msgstr "~Dala iqhosha elisentloko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_28\n" @@ -2876,7 +2655,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Ngokuzenzekela fakela iqhosha elisentloko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_29\n" @@ -2894,7 +2672,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "Chaza iqhosha eli~sentloko njengomdibaniso wemimandla eliqela " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_31\n" @@ -2903,7 +2680,6 @@ msgid "F~ieldname" msgstr "Igama lo~mmandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_32\n" @@ -2912,7 +2688,6 @@ msgid "~Primary key fields" msgstr "Imimandla yamaqhosha ~asentloko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_33\n" @@ -2921,7 +2696,6 @@ msgid "Auto ~value" msgstr "I~xabiso elizenzekelayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_34\n" @@ -2930,7 +2704,6 @@ msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Itheyibhile yakho ufuna ukuyinika eliphi igama?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_35\n" @@ -2947,7 +2720,6 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_37\n" @@ -2956,7 +2728,6 @@ msgid "Modify the table design" msgstr "Hlengahlengisa ukuyileka kwetheyibhile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_38\n" @@ -2965,7 +2736,6 @@ msgid "Insert data immediately" msgstr "Faka iinkcukacha kwangoko" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_39\n" @@ -2974,7 +2744,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "D~ala ifomu esekwe kule theyibhile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_40\n" @@ -2983,7 +2752,6 @@ msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Itheyibhile oyidalileyo ayinakuvulwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_41\n" @@ -2992,7 +2760,6 @@ msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that mi msgstr "Igama letheyibhile '%TABLENAME' liqulethe umbhalo onjengonobumba ('%SPECIALCHAR') osenokungaxhaswa sisiseko seenkcukacha." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_42\n" @@ -3010,7 +2777,6 @@ msgid "Field" msgstr "Imimandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_44\n" @@ -3019,7 +2785,6 @@ msgid "MyTable" msgstr "ItheyibhileYam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_45\n" @@ -3028,7 +2793,6 @@ msgid "Add a Field" msgstr "Fakela Ummandla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_46\n" @@ -3037,7 +2801,6 @@ msgid "Remove the selected Field" msgstr "Susa Ummandla okhethiweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_47\n" @@ -3055,7 +2818,6 @@ msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." msgstr "Igama '%1' selikhona. Nceda ngenisa igama elitsha." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_49\n" @@ -3064,7 +2826,6 @@ msgid "Catalog of the table" msgstr "Ikhathalogu yetheyibhile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_50\n" @@ -3081,7 +2842,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -3099,7 +2859,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Uncedo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -3108,7 +2867,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emva" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" @@ -3117,7 +2875,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Guqulela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_4\n" @@ -3126,7 +2883,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor msgstr "Qaphela: Izixa zohlobo lwemali ezivela kwiindawo zonxulumano lwangaphandle nemiba yokuguqulela uhlobo lwemali kwiintlobo zolungiselelo azinakuguquleleka." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_5\n" @@ -3135,7 +2891,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Kuqala, susa ukhuseleko lwawo onke amacwecwe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_6\n" @@ -3153,7 +2908,6 @@ msgid "C~ontinue >" msgstr "Qh~ubeka>>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_8\n" @@ -3162,7 +2916,6 @@ msgid "C~lose" msgstr "V~ala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_0\n" @@ -3180,7 +2933,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Ukukhetha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_2\n" @@ -3189,7 +2941,6 @@ msgid "Cell S~tyles" msgstr "I~zimbo Zeeseli" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_3\n" @@ -3198,7 +2949,6 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Iiseli zeentlobo zemali ~kwicwecwe langoku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_4\n" @@ -3207,7 +2957,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Iiseli zeentlobo zemali ~kuxwebhu luphelele" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_5\n" @@ -3216,7 +2965,6 @@ msgid "~Selected range" msgstr "Uluhlu ~olukhethwayo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_6\n" @@ -3225,7 +2973,6 @@ msgid "Select Cell Styles" msgstr "Khetha Izimbo Zeeseli" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_7\n" @@ -3234,7 +2981,6 @@ msgid "Select currency cells" msgstr "Khetha iiseli ezisetyenziswa ngoku" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_8\n" @@ -3243,7 +2989,6 @@ msgid "Currency ranges:" msgstr "Izintlu zeentlobo zemali:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" @@ -3252,7 +2997,6 @@ msgid "Templates:" msgstr "Izakhelo zeenkcukacha:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_0\n" @@ -3261,7 +3005,6 @@ msgid "Extent" msgstr "Ngokwesolulo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_1\n" @@ -3270,7 +3013,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "Uxwebhu ~oluhamaba lodwa lwe-%PRODUCTNAME Calc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_2\n" @@ -3279,7 +3021,6 @@ msgid "Complete ~directory" msgstr "~Uvimba weefayili opheleleyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_3\n" @@ -3288,7 +3029,6 @@ msgid "Source Document:" msgstr "Uxwebhu Oluyintsusa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_4\n" @@ -3297,7 +3037,6 @@ msgid "Source directory:" msgstr "Uvimba oyintsusa:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_5\n" @@ -3306,7 +3045,6 @@ msgid "~Including subfolders" msgstr "~Kubandakanywa iziqulathi zeefayili ezonganyelweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_6\n" @@ -3315,7 +3053,6 @@ msgid "Target directory:" msgstr "Uvimba weefayili ekujoliswe kuye:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_7\n" @@ -3324,7 +3061,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Susa ukhuseleko kwecwecwe okwethutyana ngaphandle kokubuza" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_10\n" @@ -3342,7 +3078,6 @@ msgid "Conversion status:" msgstr "Isimo sokuguqulela: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_1\n" @@ -3351,7 +3086,6 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Isimo sokuguqulela izakhelo zeeseli:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_2\n" @@ -3360,7 +3094,6 @@ msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2 msgstr "Ubhaliso lwezintlu eziyimfuneko: Icwecwe le-%1Number%1 kwali-%2TotPageCount%2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_3\n" @@ -3369,7 +3102,6 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Ungeniso lwezintlu ezifanele ukuguqulelwa..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_4\n" @@ -3378,7 +3110,6 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Ukhuseleko lwecwecwe ngecwecwe ngalinye liya kulondolozwa..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_5\n" @@ -3396,7 +3127,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Kugqityiwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_1\n" @@ -3405,7 +3135,6 @@ msgid "Select directory" msgstr "Khetha uvimba weefayili" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" @@ -3414,7 +3143,6 @@ msgid "Select file" msgstr "Khetha ifayili" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_3\n" @@ -3441,7 +3169,6 @@ msgid "Euro Converter" msgstr "Isiguquli seEuro" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_6\n" @@ -3450,7 +3177,6 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Ingaba amacwecwe eeseli angakhuselekanga anako ukungakhuselwa okwethutyana?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_7\n" @@ -3459,7 +3185,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Ngenisa igama lokugqithisa ukuze kusuke ukhuseleko lwetheyibhile ye-%1TableName%1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_8\n" @@ -3468,7 +3193,6 @@ msgid "Wrong Password!" msgstr "Alilunganga Igama Lokugqithisa!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_9\n" @@ -3477,7 +3201,6 @@ msgid "Protected Sheet" msgstr "Icwecwe Elikhuselekileyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_10\n" @@ -3486,7 +3209,6 @@ msgid "Warning!" msgstr "Isilumkiso!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_11\n" @@ -3495,7 +3217,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Ukhuseleko lwamacwecwe alusayi kususwa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_12\n" @@ -3512,7 +3233,6 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_14\n" @@ -3521,7 +3241,6 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit msgstr "Nceda qaphela ukuba Umguquleli we-Euro, xa kungenjalo, akasayi kukwazi ukuhlela olu xwebhu!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_15\n" @@ -3539,7 +3258,6 @@ msgid "Password:" msgstr "Igama lokugqithisela:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" @@ -3548,7 +3266,6 @@ msgid "OK" msgstr "Kulungile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" @@ -3557,7 +3274,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Rhoxisa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_19\n" @@ -3566,7 +3282,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Nceda khetha uxwebhu lwe-%PRODUCTNAME Calc ukuze luhlelwe!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_20\n" @@ -3575,7 +3290,6 @@ msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "I-'<1>' asingovimba weefayili!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_21\n" @@ -3602,7 +3316,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Ingaba ufuna ngenene ukuphelisa incoko kule ndawo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_24\n" @@ -3611,7 +3324,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Rhoxisa Umthakathi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_0\n" @@ -3620,7 +3332,6 @@ msgid "Portuguese Escudo" msgstr "I-Portuguese Escudo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_1\n" @@ -3629,7 +3340,6 @@ msgid "Dutch Guilder" msgstr "I-Dutch Guilder" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_2\n" @@ -3638,7 +3348,6 @@ msgid "French Franc" msgstr "I-French Franc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_3\n" @@ -3647,7 +3356,6 @@ msgid "Spanish Peseta" msgstr "I-Spanish Peseta" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_4\n" @@ -3656,7 +3364,6 @@ msgid "Italian Lira" msgstr "I-Italian Lira" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_5\n" @@ -3665,7 +3372,6 @@ msgid "German Mark" msgstr "I-German Mark" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_6\n" @@ -3674,7 +3380,6 @@ msgid "Belgian Franc" msgstr "I-Belgian Franc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_7\n" @@ -3683,7 +3388,6 @@ msgid "Irish Punt" msgstr "I-Irish Punt" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_8\n" @@ -3692,7 +3396,6 @@ msgid "Luxembourg Franc" msgstr "I-Luxembourg Franc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_9\n" @@ -3701,7 +3404,6 @@ msgid "Austrian Schilling" msgstr "I-Austrian Schilling" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_10\n" @@ -3710,7 +3412,6 @@ msgid "Finnish Mark" msgstr "I-Finnish Mark" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_11\n" @@ -3775,7 +3476,6 @@ msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_0\n" @@ -3784,7 +3484,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Inkqubela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_1\n" @@ -3793,7 +3492,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Ukubuyisa amaxwebhu ayimfuneko..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_2\n" @@ -3802,7 +3500,6 @@ msgid "Converting the documents..." msgstr "Ukuguqulela amaxwebhu..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" @@ -3811,7 +3508,6 @@ msgid "Settings:" msgstr "Imimiselo:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_4\n" @@ -3820,7 +3516,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Icwecwe lisoloko lingakhuselekanga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_0\n" @@ -3829,7 +3524,6 @@ msgid "Theme Selection" msgstr "Ukukhethwa Komxholo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_1\n" @@ -3838,7 +3532,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "Imposiso xa kulondolozwa uxwebhu kwi-clipboard! Inyathelo elilandelayo alikwazi kuqhaqhwa okwenziwe kulo." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3847,7 +3540,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Rhoxisa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_3\n" @@ -3930,7 +3622,6 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_9\n" @@ -4014,7 +3705,6 @@ msgid "Addressee" msgstr "Umbhalelwa-dilesi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_1\n" @@ -4023,7 +3713,6 @@ msgid "One recipient" msgstr "Umamkeli omnye" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_2\n" @@ -4032,7 +3721,6 @@ msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Abamkeli abaliqela (isiseko seenkcukacha zeedilesi)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_3\n" @@ -4041,7 +3729,6 @@ msgid "Use of This Template" msgstr "Ukusetyenziswa Kwesi Sakhelo Seenkcukacha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceMsgError\n" @@ -4050,7 +3737,6 @@ msgid "An error has occurred." msgstr "Kwenzeke imposiso." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_0\n" @@ -4059,7 +3745,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Nqomfa isiphathi sendawo ubhale ngaphezulu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" @@ -4068,7 +3753,6 @@ msgid "Company" msgstr "Iqumrhu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" @@ -4077,7 +3761,6 @@ msgid "Department" msgstr "Isebe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_3\n" @@ -4086,7 +3769,6 @@ msgid "First Name" msgstr "Igama Lokuqala" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" @@ -4095,7 +3777,6 @@ msgid "Last Name" msgstr "Igama Lokugqibela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" @@ -4104,7 +3785,6 @@ msgid "Street" msgstr "Isitalato" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" @@ -4113,7 +3793,6 @@ msgid "Country" msgstr "Ilizwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" @@ -4122,7 +3801,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "I-ZIP/Ikhowudi Yeposi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" @@ -4149,7 +3827,6 @@ msgid "Position" msgstr "Indawo yokuthile" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" @@ -4167,7 +3844,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Oonobumba Bokuqala Bamagama" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_13\n" @@ -4176,7 +3852,6 @@ msgid "Salutation" msgstr "Isibuliso sokungena" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_14\n" @@ -4185,7 +3860,6 @@ msgid "Home Phone" msgstr "Umnxeba wasekhaya" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_15\n" @@ -4194,7 +3868,6 @@ msgid "Work Phone" msgstr "Umnxeba wasemsebenzini" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_16\n" @@ -4203,7 +3876,6 @@ msgid "Fax" msgstr "Ifeksi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" @@ -4221,7 +3893,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" @@ -4230,7 +3901,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Iingongoma" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_20\n" @@ -4239,7 +3909,6 @@ msgid "Alt. Field 1" msgstr "Okukokunye Ummandla 1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_21\n" @@ -4248,7 +3917,6 @@ msgid "Alt. Field 2" msgstr "Okukokunye Ummandla 2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_22\n" @@ -4257,7 +3925,6 @@ msgid "Alt. Field 3" msgstr "Okukokunye Ummandla 3" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_23\n" @@ -4284,7 +3951,6 @@ msgid "State" msgstr "Umbuso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_26\n" @@ -4302,7 +3968,6 @@ msgid "Pager" msgstr "Ikhasi Lesiza Sothungelwano" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_28\n" @@ -4311,7 +3976,6 @@ msgid "Mobile Phone" msgstr "Ifowuni Ephathwa Esandleni" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_29\n" @@ -4320,7 +3984,6 @@ msgid "Other Phone" msgstr "Ezinye Iifowuni" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_30\n" @@ -4329,7 +3992,6 @@ msgid "Calendar URL" msgstr "Ikhalenda ye-URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_31\n" @@ -4338,7 +4000,6 @@ msgid "Invite" msgstr "Mema" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_0\n" @@ -4347,7 +4008,6 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "'Umamkeli' wesalathisi sokuphawula ulahlekile." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_1\n" @@ -4356,7 +4016,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Imimandla yeeleta zeefomu ayinakubandakanywa." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgName\n" @@ -4365,7 +4024,6 @@ msgid "Minutes Template" msgstr "Isakhelo Semizuzu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgNoCancel\n" @@ -4374,7 +4032,6 @@ msgid "An option must be confirmed." msgstr "Ekukhethwa kuko makuqinisekiswe." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgFrame\n" @@ -4383,7 +4040,6 @@ msgid "Minutes Type" msgstr "Isimbo Semizuzu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton1\n" @@ -4392,7 +4048,6 @@ msgid "Results Minutes" msgstr "Imizuzu Yeziphumo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton2\n" @@ -4401,7 +4056,6 @@ msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Imizuzu Yovavanyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextField\n" @@ -4419,7 +4073,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Uvimba weefayili ze-'%1' akakwazi kudaleka: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MsgDirNotThere\n" @@ -4428,7 +4081,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Uvimba weefayili ze-'%1' akakho kwayena." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "QueryfornewCreation\n" @@ -4446,7 +4098,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Uncedo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4455,7 +4106,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Rhoxisa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" @@ -4473,7 +4123,6 @@ msgid "Ne~xt >" msgstr "Oku~landelayo >>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" @@ -4482,7 +4131,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Guqulela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" @@ -4499,7 +4147,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "WelcometextLabel3\n" @@ -4508,7 +4155,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Khetha isimbo sexwebhu ukwenzela uguqulelo:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_1_\n" @@ -4517,7 +4163,6 @@ msgid "Word templates" msgstr "Izakhelo ze-Word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_2_\n" @@ -4526,7 +4171,6 @@ msgid "Excel templates" msgstr "Izakhelo ze-Excel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_3_\n" @@ -4535,7 +4179,6 @@ msgid "PowerPoint templates" msgstr "Izakhelo ze-PowerPoint" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_1_\n" @@ -4544,7 +4187,6 @@ msgid "Word documents" msgstr "Amaxwebhu e-Word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_2_\n" @@ -4561,7 +4203,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSContainerName\n" @@ -4570,7 +4211,6 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "I-Microsoft Office" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SummaryHeader\n" @@ -4579,7 +4219,6 @@ msgid "Summary:" msgstr "Isishwankathelo:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "GroupnameDefault\n" @@ -4588,7 +4227,6 @@ msgid "Imported_Templates" msgstr "Izakhelo_Zeenkcukacha Ezithatyathwe Ngaphandle" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreDocs\n" @@ -4615,7 +4253,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Ifayili ye-'<1>' seyikhona.<CR>Ufuna ukuyicima ngokubhala ngaphezu kwayo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MorePathsError3\n" @@ -4633,7 +4270,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Ingaba ufuna ngenene ukuphelisa incoko kule ndawo?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError2\n" @@ -4642,7 +4278,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Rhoxisa Umthakathi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorDesc\n" @@ -4651,7 +4286,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Kwenzeke imposiso engaqhelekanga kumthakathi." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" @@ -4660,7 +4294,6 @@ msgid "Error" msgstr "Imposiso" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "OverwriteallFiles\n" @@ -4669,7 +4302,6 @@ msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Ingaba ufuna ukucima amaxwebhu ngokubhala ngaphezulu ngaphandle kokubuzwa?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ReeditMacro\n" @@ -4678,7 +4310,6 @@ msgid "Document macro has to be revised." msgstr "I-macro yoxwebhu kufuneka kubuyelelwe kuyo." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotsaveDocument\n" @@ -4687,7 +4318,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Uxwebhu '<1>' alukwazanga kugcineka." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotopenDocument\n" @@ -4696,7 +4326,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Uxwebhu '<1>' alukwazanga kuvuleka." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "PathDialogMessage\n" @@ -4705,7 +4334,6 @@ msgid "Select a directory" msgstr "Khetha uvimba wefayili" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "DialogTitle\n" @@ -4714,7 +4342,6 @@ msgid "Document Converter" msgstr "Umguquleli Woxwebhu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SearchInSubDir\n" @@ -4723,7 +4350,6 @@ msgid "Including subdirectories" msgstr "Kubandakanywa oovimba beefayili abonganyelweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage1\n" @@ -4732,7 +4358,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Inkqubela" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage2\n" @@ -4741,7 +4366,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Ukubuyisa amaxwebhu ayimfuneko:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage3\n" @@ -4750,7 +4374,6 @@ msgid "Converting the documents" msgstr "Ukuguqulela amaxwebhu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressFound\n" @@ -4768,7 +4391,6 @@ msgid "\"%1 found" msgstr "Yi-%1 okufunyenweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "Ready\n" @@ -4777,7 +4399,6 @@ msgid "Finished" msgstr "Kugqityiwe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SourceDocuments\n" @@ -4786,7 +4407,6 @@ msgid "Source documents" msgstr "Amaxwebhu ayintsusa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TargetDocuments\n" @@ -4795,7 +4415,6 @@ msgid "Target documents" msgstr "Amaxwebhu ekujoliswe kuwo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileSummary\n" @@ -4804,7 +4423,6 @@ msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> amaxwebhu aguqulelweyo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumInclusiveSubDir\n" @@ -4813,7 +4431,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Bonke oovimba abonganyelweyo baya kuqwalaselwa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumSaveDokumente\n" @@ -4822,7 +4439,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Baya kuthunyelwa ngaphandle kuvimba weefayili olandelayo:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextImportLabel\n" @@ -4831,7 +4447,6 @@ msgid "Import from:" msgstr "Kthatyathwe ngaphandle apha:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" @@ -4840,7 +4455,6 @@ msgid "Save to:" msgstr "Gcina apha:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CreateLogfile\n" @@ -4849,7 +4463,6 @@ msgid "Create log file" msgstr "Dala ifayili yokungena" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileHelpText\n" @@ -4858,7 +4471,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Ifayili yokungena iza kudalwa kuvimba wakho weefayili zomsebenzi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ShowLogfile\n" @@ -4867,7 +4479,6 @@ msgid "Show log file" msgstr "Bonisa ifayili yokungena" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextDocuments\n" @@ -4876,7 +4487,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported: msgstr "Onke amaxwebhu e-Word aqulethwe kuvimba weefayili olandelayo aya kuthatyathwa ngaphandle:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableDocuments\n" @@ -4894,7 +4504,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w msgstr "Zonke izakhelo ze-PowerPoint eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextTemplates\n" @@ -4903,7 +4512,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported: msgstr "Zonke izakhelo ze-Word eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableTemplates\n" @@ -4912,7 +4520,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported msgstr "Zonke izakhelo ze-Excel eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawTemplates\n" |