diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:45:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:50:08 +0200 |
commit | c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch) | |
tree | c9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/xh/wizards | |
parent | b7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/xh/wizards')
-rw-r--r-- | source/xh/wizards/source/resources.po | 560 |
1 files changed, 557 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/xh/wizards/source/resources.po b/source/xh/wizards/source/resources.po index 00727355f50..f717b3fd405 100644 --- a/source/xh/wizards/source/resources.po +++ b/source/xh/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048987.000000\n" +#. 8UKfi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Uvimba weefayili oyi-'%1' akakwazanga kudaleka.<BR>Mhlawumbi akukho sithuba saneleyo sishiyekileyo eqokobheni lekhompyutha yakho." +#. zDuJi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Uxwebhu lwesiqendu alukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Writer' ihlohliwe na." +#. BydGz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Icwecwe leeseli alikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Calc' ifakiwe na." +#. jAyjL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Inkcazelo-mboniso ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Impress' ifakiwe na." +#. 3mrBG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Umzobo awukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Draw' ifakiwe na." +#. rMsgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Indlela yokusebenza ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Math' ifakiwe na." +#. j5GzW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Iifayili ezifunekayo azifunyenwanga.<BR>Nceda qalisa Umiselo lwe-%PRODUCTNAME wandule ukukhetha u-'Repair'." +#. BFtze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Ifayili ethi '<PATH>' seyikhona.<BR><BR>Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwefayili eseyikhona?" +#. 7AvGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ewe" +#. GPG93 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Ewe kuko Konke" +#. oBhQ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Hayi" +#. wMBK7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Rhoxisa" +#. boSx2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Kugqityiwe" +#. apFF8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emva" +#. q8epA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Okulandelayo >" +#. rSt56 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Uncedo" +#. 9GUa6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Amanyathelo" +#. 9wWVR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Vala" +#. zUv9u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Kulungile" +#. 6kGc4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ifayili le seyikhona. Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwayo?" +#. BGj7a #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Isakhelo seenkcukacha sidaleke ngokugqitha kwi-<wizard_name> apha <current_date>." +#. zRGEs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." msgstr "" +#. GohbP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Xela Ngomthakathi" +#. BZtXG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "I~theyibhile" +#. BhUoK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Izintlu eze~hlayo" +#. KgzkD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Ingxelo_" +#. uKDkU #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -234,6 +261,7 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- kukrwelwe umgca ngezantsi -" +#. ZZqKE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -242,6 +270,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "~Imimandla ekwingxelo" +#. hMbDC #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -251,6 +280,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Amaqela abekiweyo" +#. wVXwx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -259,6 +289,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Hlelahlela ekunokukhethwa kuko" +#. 7EUD3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -267,6 +298,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Khetha indlela yokumisa kakuhle" +#. 45SFZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -275,6 +307,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "" +#. cKDcw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -283,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Indlela yokumiswa kakuhle kweenkcukacha" +#. HhPzF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -291,6 +325,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Ukumiswa kakuhle kokubhalwe ngentla nasezantsi kwekhasi" +#. bN2Fw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -299,6 +334,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Imimandla" +#. qHq62 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -307,6 +343,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "~Hlelahlela kanje" +#. 8CX4A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -315,6 +352,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "Ngo~ko ke kanje" +#. kvzxk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -323,6 +361,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Uqhelaniso" +#. b3YDa #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -332,6 +371,7 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Umfanekiso ome nkqo" +#. DT8hG #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -341,6 +381,7 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Ukushicilela ngobubanzi bephepha" +#. TErmd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -349,6 +390,7 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Yeyiphi imimandla ofuna ukuba nayo kwingxelo yakho?" +#. HZgJU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -357,6 +399,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Inga ufuna ukufakela amanqanaba okubeka ngokwamaqela?" +#. xPoaP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -365,6 +408,7 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Imimandla ufuna ukuyihlelahlela ngokweyiphi imimandla?" +#. kAjMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -373,6 +417,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Ingxelo yakho ufuna ikhangeleke njani?" +#. QvM65 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -381,6 +426,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Yenza isigqibo ngendlela ofuna ukuqhuba ngayo" +#. GqD3n #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -389,6 +435,7 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Isihloko sengxelo" +#. Nm8v3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -397,6 +444,7 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Ingxelo yokubonisa" +#. crCtw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -405,6 +453,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "" +#. EiKBA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -414,6 +463,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Okunyukayo" +#. BboXx #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -423,6 +473,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Okuthotywayo" +#. sHcrv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -431,6 +482,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "Ingxelo enako ~ukuguquguquka" +#. CxGG7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -439,6 +491,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "~Dala ingxelo ngoku" +#. FVhkR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -447,6 +500,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Hlengahlengisa ukumiswa kakuhle kwengxelo" +#. BBFba #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -455,6 +509,7 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Ingxelo engenako ukuguquguquka" +#. gSyfQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -463,6 +518,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Gcina kanje" +#. hdCaM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -471,6 +527,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Amaqela abekiweyo" +#. XrhAA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -479,6 +536,7 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "Ngoko ke nga~ko" +#. dnjA2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -487,6 +545,7 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "~Ngoko ke ngako" +#. ZuRZA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -495,6 +554,7 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Kuye~nyukwa" +#. 2aQcz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -503,6 +563,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "Kuyeny~ukwa" +#. d7S3o #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -511,6 +572,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Kuyenyukw~a" +#. 8YKTL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -520,6 +582,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Okuthotywayo" +#. 82XcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -528,6 +591,7 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "Kuye~hliwa" +#. SCPyV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -537,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Okuthotywayo" +#. s4E5A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -545,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Imimandla ezizibini ayinakuboniswa kwingxelo." +#. zhqsu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -553,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Itheyibhile le '<TABLENAME>' ayikho kwayona." +#. JdC5d #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -561,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Kudalwa ingxelo..." +#. PQ4E9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -569,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Inani leengxelo elifakiweyo: <COUNT>" +#. BUWNB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -577,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Ifomu ethi '<REPORTFORM>' ayikho kwayona." +#. AyMsD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -585,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Umbuzo ngengxelo ethi <BR>'<STATEMENT>' <BR> awukwazanga kuqhutywa. <BR> Qwalasela intsusa yeenkcukacha." +#. LW9DZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -593,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Isilawuli esilandelayo esifihlwe kwifomu '<REPORTFORM>' asikwazanga kufundeka: '<CONTROLNAME>'." +#. GvE8h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -601,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Kuthatyathwa iinkcukacha ngaphandle..." +#. LujCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -609,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Kufakwa iileyibhile kwimimandla" +#. HPxDv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -617,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Ufuna ukuzifaka njani iileyibhile zemimandla?" +#. C2Caz #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -626,6 +701,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Ileyibhile" +#. EknR9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -635,6 +711,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Imimandla" +#. agw3x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -643,6 +720,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Kwenzeke imposiso kumncedi.<BR>Isakhelo esithi '%PATH' sisenokuba nemposiso.<BR>Mhlawumbi amacandelo afunekayo okanye iitheyibhile azikho kwazona okanye zikhona kodwa phantsi kwegama eliyimpazamo.<BR>Jonga Uncedo xa ufuna ulwazi oluneenkcukacha.<BR>Nceda khetha esinye isakhelo seenkcukacha." +#. Za86f #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -651,6 +729,7 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Kukho ummandla wabasebenzisi ongasebenziyo kwitheyibhile." +#. rXZZH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -659,6 +738,7 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." msgstr "" +#. ZNk6M #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -667,6 +747,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Qaphela: Isiqendu esingathethi nto kuya kubekwa endaweni yaso iinkcukacha ezivela kwisiseko seenkcukacha xa kudalwa ingxelo." +#. 5VdG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -675,6 +756,7 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Ingxelo ethi '%REPORTNAME' seyikhona kwisiseko seenkcukacha. Nceda nika elinye igama." +#. TD56g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -683,6 +765,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Ufuna ukuqhuba njani emva kokudala ingxelo?" +#. fpEwz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -691,6 +774,7 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Luhlobo luni lwengxelo ofuna ukuludala?" +#. s3vBB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -700,6 +784,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Isidwelisi" +#. dDWAD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -708,6 +793,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "" +#. MwR8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -716,6 +802,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "" +#. UsKmm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -724,6 +811,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "" +#. RG9ds #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -733,6 +821,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ekhohlo" +#. dspnP #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -742,6 +831,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ngasentla" +#. FXJtW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -750,6 +840,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Isihloko:" +#. 2z2JH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -758,6 +849,7 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Umbhali:" +#. uESaE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -767,6 +859,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Umhla: " +#. GzkD4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -775,6 +868,7 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "" +#. 3FXVE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -784,6 +878,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Inombolo Yekhasi: " +#. 9HCyq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -792,6 +887,7 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "" +#. FAa63 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -800,6 +896,7 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "" +#. F6vrA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -809,6 +906,7 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "Ikhasi" +#. v8gUF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -817,6 +915,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" +#. TV3AA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -825,6 +924,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" +#. DL6ZJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -833,6 +933,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" +#. wRNAq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -841,6 +942,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" +#. JnhXj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -849,6 +951,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" +#. 4Djyg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -857,6 +960,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" +#. BvcfB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -865,6 +969,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Okuhleli kukho kakade" +#. Bca59 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -873,6 +978,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" +#. C9umd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -881,6 +987,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" +#. uYz2T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -889,6 +996,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" +#. iFk6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -897,6 +1005,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" +#. jhJnN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -905,6 +1014,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" +#. mXnKN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -913,6 +1023,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" +#. zKFcj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -921,6 +1032,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" +#. 8XBee #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -929,6 +1041,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" +#. e47Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -937,6 +1050,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" +#. CGQuu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -945,6 +1059,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" +#. ABC5q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -953,6 +1068,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" +#. urT2J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -961,6 +1077,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" +#. TzXg5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -969,6 +1086,7 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "" +#. RGiTm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -977,6 +1095,7 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" +#. Eo2jG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -985,6 +1104,7 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" +#. fpiSX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -993,6 +1113,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Okuhleli kukho kakade" +#. 927HM #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1002,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Ukuzoba" +#. BGvCk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1010,6 +1132,7 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Iimali" +#. mhJr6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1018,6 +1141,7 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "" +#. t5VdL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1026,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" +#. iwANQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1034,6 +1159,7 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" +#. RkArE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1042,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" +#. wpr5T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1050,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "D~ala" +#. W6xLZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1058,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Rhoxisa" +#. ecMFi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1066,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emva" +#. HvEAE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1074,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Okulandelayo >" +#. u5rzd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1082,6 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Isiseko seenkcukacha" +#. sCeDP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1090,6 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "Igama le~theyibhile" +#. KC4Dw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1098,6 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Kwenzeke imposiso xa kuqhutywa umthakathi. Umthakathi uza kupheliswa." +#. ZG95j #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1106,6 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." msgstr "" +#. GCAgB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1114,6 +1249,7 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain any tables." msgstr "" +#. ikZ7F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1122,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." msgstr "" +#. Dposv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1130,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." msgstr "" +#. FUgQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1138,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." msgstr "" +#. HRAeA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1146,6 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" +#. VAphN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1154,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Akukho nxulumano nesiseko seenkcukacha esifunyanisiweyo." +#. z9FhA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1163,6 +1304,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Uncedo" +#. eXWrX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1171,6 +1313,7 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Yeka" +#. GiCi2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1179,6 +1322,7 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Uxwebhu alukwazanga kugcineka." +#. UkQEx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1187,6 +1331,7 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Kuyaphunywa kumthakathi" +#. HrveE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1195,6 +1340,7 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Kunxulunyaniswa kwintsusa yeenkcukacha..." +#. se64P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1203,6 +1349,7 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Unxulumano kwintsusa yeenkcukacha alukwazanga kufunyaniswa." +#. Ch5MD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1211,6 +1358,7 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Indlela yothungelwano lwefayili ekungeniswe kuyo ayisebenzi." +#. kPABE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1219,6 +1367,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Nceda khetha intsusa yeenkcukacha" +#. XDBBC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1227,6 +1376,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Nceda khetha itheyibhile okanye umbuzo" +#. AgeWk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1235,6 +1385,7 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Fakela ummandla" +#. FoExR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1243,6 +1394,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Susa ummandla" +#. BuUZ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1251,6 +1403,7 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Fakela yonke imimandla" +#. PVELV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1259,6 +1412,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Susa yonke imimandla" +#. jAXRw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1267,6 +1421,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Shenxisela ummandla phezulu" +#. Ao2Z6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1275,6 +1430,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Shenxisela ummandla ezantsi" +#. B4mWx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1283,6 +1439,7 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Amagama emimandla avela apha '%NAME' akakwazanga kubuyiswa." +#. SNhe5 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1292,6 +1449,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Umthakathi Wombuzo..." +#. RySqB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1301,6 +1459,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Intandabuzo" +#. wKhwS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1310,6 +1469,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Umthakathi Wombuzo..." +#. QEtRG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1318,6 +1478,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Iitheyibhile" +#. s2KnF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1327,6 +1488,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Imimandla ~efumanekayo" +#. Wsx8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1335,6 +1497,7 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Igama ~lemibuzo" +#. t9MEU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1343,6 +1506,7 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Bonisa ~Umbuzo" +#. UBWUX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1351,6 +1515,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "~Hlengahlengisa Umbuzo" +#. AoeET #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1359,6 +1524,7 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "Ufuna ukuqhuba ~njani emva kokudala umbuzo?" +#. kofEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1367,6 +1533,7 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Ngqamanisa ~konke okulandelayo" +#. 4xM3Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1375,6 +1542,7 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "~Ngqamanisa nakuphi kokulandelayo" +#. WLFFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1383,6 +1551,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "Umbuzo ~oneenkcukacha (Ubonisa zonke iingxelo zombuzo.)" +#. fnzhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1391,6 +1560,7 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Umbuzo oshwankathelayo (Ubonisa kuphela iziphumo zemisebenzi yoqukaniso.)" +#. SdQBk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1399,6 +1569,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Imisebenzi yoqukaniso" +#. tFNb2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1407,6 +1578,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Imimandla" +#. D9sGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1415,6 +1587,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Beka ngokwamaqela" +#. E5N85 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1424,6 +1597,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Imimandla" +#. 2dqd2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1433,6 +1607,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Igama lokufihla umkhondo" +#. 8eMER #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,6 +1617,7 @@ msgctxt "" msgid "Table:" msgstr "Itheyibhile: " +#. jaKR7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1451,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Query:" msgstr "Umbuzo: " +#. TpbSv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1459,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Imeko" +#. Dvk6K #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1467,6 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Ixabiso" +#. oP8P9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1475,6 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "kulingana noku" +#. D7K36 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1483,6 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "akulingani noku" +#. n9gFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1491,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "kuncinci kunoku" +#. FAiPg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1499,6 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "kungaphezulu kunoku" +#. pFsPY #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1508,6 +1691,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than" msgstr "kulingana okanye kuncinci kunoku " +#. yT9cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1516,6 +1700,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "kulingana okanye kungaphezulu kunoku" +#. GFnAN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1524,6 +1709,7 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "kufana" +#. JZCLd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1532,6 +1718,7 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "" +#. TiHHv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1540,6 +1727,7 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "" +#. dpAdZ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1549,6 +1737,7 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "Ayi~fani Nengekhoyo" +#. ZnCKf #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1558,6 +1747,7 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "Yinyaniso" +#. AwCQp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1567,6 +1757,7 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "Asiyonyaniso" +#. GEGKb #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1575,6 +1766,7 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "kunye" +#. GDvQV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1583,6 +1775,7 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "okanye" +#. BaA5J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1591,6 +1784,7 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "fumana isixa esipheleleyo soku" +#. uCRgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1599,6 +1793,7 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "fumana isixa esiqhelekileyo soku" +#. UjEVW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1607,6 +1802,7 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "fumana isixa esisesona sincinci soku" +#. qpN4C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1615,6 +1811,7 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "fumana isixa esisesona sikhulu soku" +#. DAZUE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1624,6 +1821,7 @@ msgctxt "" msgid "get the count of" msgstr "fumana isixa esipheleleyo soku" +#. BBEEj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1632,6 +1830,7 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(akukho)" +#. agTUo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1641,6 +1840,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query:" msgstr "Imi~mandla eseMbuzweni: " +#. CScUQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1650,6 +1850,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order:" msgstr "Ucwangciso lokuhlelahlela: " +#. JDHFH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1658,6 +1859,7 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Akukho mimandla yokuhlelahlela inikiweyo." +#. GLtfA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1667,6 +1869,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions:" msgstr "Iimeko zokuzingela: " +#. DocWB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1675,6 +1878,7 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Akukho zimeko zinikiweyo." +#. BfAEG #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1684,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions:" msgstr "Imisebenzi yoqukaniso: " +#. mArUE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1692,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Akukho misebenzi yoqukaniso inikiweyo." +#. uDTRV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1701,6 +1907,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by:" msgstr "Ukubekwa ngokwamaqela: " +#. WXLSS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1709,6 +1916,7 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Akukho Maqela anikiweyo." +#. jhPaR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1718,6 +1926,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions:" msgstr "Iimeko zokubeka ngokwamaqela: " +#. EoMHV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1726,6 +1935,7 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Akukho zimeko zokubeka ngokwamaqela zinikiweyo." +#. NNF8b #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1734,6 +1944,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Khetha imimandla (izintlu ezehlayo) ukwenzela umbuzo wakho" +#. kX9cK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1742,6 +1953,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Khetha ucwangciso lokuhlelahlela" +#. 7jmnS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1750,6 +1962,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Khetha iimeko zokuzingela" +#. UHCrm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1758,6 +1971,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Khetha isimbo sombuzo" +#. ZY6MS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1766,6 +1980,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Khetha amaqela" +#. N8n8X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1774,6 +1989,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Khetha iimeko zokubeka ngokwamaqela" +#. sy7Lt #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1782,6 +1998,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Nika amagama okudlalisa ukuba uyathanda" +#. exiZ6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1790,6 +2007,7 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Qwalasela okuchazwe ngokubanzi wenze isigqibo ngendlela yokuqhubeka" +#. 2uhKR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1799,6 +2017,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Okukhethwa kummandla:" +#. LzPyD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1807,6 +2026,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Ucwangciso lokuhlelahlela" +#. pVVLS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1815,6 +2035,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Iimeko zokuzingela" +#. Z22GZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1823,6 +2044,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Iinkcukacha okanye isishwankathelo" +#. 4EYC7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1832,6 +2054,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Amaqela abekiweyo" +#. MziCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1840,6 +2063,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Iimeko zokubeka ngokwamaqela" +#. EB7JF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1848,6 +2072,7 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Amagama okudlalisa" +#. WzptL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1857,6 +2082,7 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Ulwazi gabalala" +#. f4xrP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1865,6 +2091,7 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Ummandla ongekanikwa msebenzi woqukaniso mawusetyenziswe eqeleni." +#. 2C2nu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1873,6 +2100,7 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "Imeko '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ikhethwe kabini. Imeko nganye inokukhethwa kanye kuphela" +#. ZAHzB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1881,6 +2109,7 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "Umsebenzi woqukaniso <FUNCTION> awunikelwanga kabini kwigama lommandla elithi '<NUMERICFIELD>'." +#. s2MGE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1889,6 +2118,7 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" +#. D8bmB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1897,6 +2127,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" +#. dGCJv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1905,6 +2136,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" +#. RAt2h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1913,6 +2145,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" +#. pbBGo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1921,6 +2154,7 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" +#. MBwoM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1929,6 +2163,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" +#. yheet #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1937,6 +2172,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Ifomu ethi Umncedi" +#. H4MXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1945,6 +2181,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Imimandla ~ekwifomu" +#. 6J6EJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1953,6 +2190,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." msgstr "" +#. BCBCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1961,6 +2199,7 @@ msgctxt "" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" +#. h4XzG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1969,6 +2208,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "~Fakela Ifomu Eyonganyelweyo" +#. GSiwE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1977,6 +2217,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Ifomu eyonganyelweyo isekwe kubudlelwane obukhoyo" +#. oFM6V #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1985,6 +2226,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Iitheyibhile okanye imibuzo" +#. 2BEab #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1993,6 +2235,7 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Ifomu eyonganyelweyo isekwe ~ekukhethweni kwemimandla ngokwenza ngesandla" +#. PShA6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2001,6 +2244,7 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Bobuphi ubudlelwane ofuna ukubufakela?" +#. yGGuc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2009,6 +2253,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Imimandla ~kwifomu eyonganyelweyo" +#. KG4Hj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2017,6 +2262,7 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "Imimandla ~efumanekayo" +#. pB2Mv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2025,6 +2271,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Imimandla kwifomu" +#. fFuDk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2033,6 +2280,7 @@ msgctxt "" msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." msgstr "" +#. 9uFd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2041,6 +2289,7 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "Ummandla ~wokuqala wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo" +#. NfpyC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2049,6 +2298,7 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "Ummandla ~wesibini wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo" +#. 5F4nf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2057,6 +2307,7 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "Ummandla ~wesithathu wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo" +#. BJBzR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2065,6 +2316,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "Ummandla ~wesine wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo" +#. EAJxx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2073,6 +2325,7 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "Ummandla w~okuqala wefomu esentloko yesibini esisebenzayo" +#. S72RL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2081,6 +2334,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Ummandla w~esibini wefomu esentloko yesibini esisebenzayo" +#. C73ZZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2089,6 +2343,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "Ummandla w~esithathu wefomu esentloko yesibini esisebenzayo" +#. AwNUu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2097,6 +2352,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Ummandla w~esine wefomu esentloko yesibini esisebenzayo" +#. KCNEY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2105,6 +2361,7 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Umda wommandla" +#. oQq6u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2113,6 +2370,7 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Akukho mda" +#. hk9Xa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2121,6 +2379,7 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Inkangeleko ye-3D" +#. noMiL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2129,6 +2388,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Isicaba" +#. kCBjw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2137,6 +2397,7 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Ukubekwa endaweni kweleyibhile" +#. Vrww6 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2146,6 +2407,7 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Lungelelanisa ekhohlo" +#. Qrt6U #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2155,6 +2417,7 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Lungelelanisa ekunene" +#. KNG6r #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2163,6 +2426,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Ucwangciso lwemimandla ye-DB" +#. nRTak #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2171,6 +2435,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Ngokoluhlu olwehlayo - Iileyibhile Ekhohlo" +#. HcbRM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2179,6 +2444,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Ngokoluhlu olwehlayo - Iileyibhile Ngaphezulu" +#. dRw3C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2187,6 +2453,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ekhohlo" +#. m99kS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2195,6 +2462,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ngasentla" +#. ZNTvC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2203,6 +2471,7 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Njengecwecwe Leenkcukacha" +#. F5dN5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2211,6 +2480,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Ucwangciso lwefomu esentloko" +#. BEN4F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2219,6 +2489,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Ucwangciso lwefomu eyonganyelweyo" +#. ZAxZE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2227,6 +2498,7 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Ifomu ifanele ~ukusetyenziselwa ukungenisa iinkcukacha ezintsha kuphela." +#. epRse #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2236,6 +2508,7 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "Iinkcukacha ezikhoyo azisayi kuboniswa " +#. hrpiG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2244,6 +2517,7 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "I~fomu kukubonisa zonke iinkcukacha" +#. jqEHe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2252,6 +2526,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Musa ukuvumela ~uhlengahlengiso lweenkcukacha ezikhoyo" +#. FE9no #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2260,6 +2535,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Musa ukuvumela ~ukucimeka kweenkcukacha ezikhoyo" +#. KwdDp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2268,6 +2544,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Musa ukuvumela ~ukufakelwa kweenkcukacha ezintsha" +#. Z7Wzp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2276,6 +2553,7 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Igama le~fomu" +#. AdLhz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2284,6 +2562,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Ufuna ukuqhuba njani emva kokudala ifomu?" +#. G7CYq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2292,6 +2571,7 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "~Sebenza ngefomu" +#. iCnFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2300,6 +2580,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "~Hlengahlengisa ifomu" +#. 5EgBu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2308,6 +2589,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "Izimbo ~Zekhasi" +#. D99cE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2317,6 +2599,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Okukhethwa kummandla:" +#. AspWz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2325,6 +2608,7 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Misela ifomu eyonganyelweyo" +#. YayFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2333,6 +2617,7 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Fakela imimandla yefomu eyonganyelweyo" +#. V2Q6R #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2341,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Fumana imimandla yezibini ezisebenzayo" +#. orBm4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2349,6 +2635,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Cwangcisa izilawuli" +#. QGCau #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2357,6 +2644,7 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Misela ungeniso lweenkcukacha" +#. vFeqn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2365,6 +2653,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Sebenzisa izimbo" +#. 24keF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2373,6 +2662,7 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Misala igama" +#. H25LH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2381,6 +2671,7 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Umhla)" +#. EACeJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2389,6 +2680,7 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Ixesha)" +#. scXkg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2397,6 +2689,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Khetha imimandla yefomu yakho" +#. s6xRo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2405,6 +2698,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Yenza isigqibo xa ufuna ukumisela ifomu eyonganyelweyo" +#. 4pHsF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2413,6 +2707,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Khetha imimandla yefomu yakho eyonganyelweyo" +#. WT3Gn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2421,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Khetha izibini ezisebenzayo phakathi kweefomu zakho" +#. DWvza #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2429,6 +2725,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Cwangcisa izilawuli ezikwifomu yakho" +#. j6uv4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2437,6 +2734,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Khetha imo yokungenisa iinkcukacha" +#. TWztZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2445,6 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Sebenzisa isimbo sefomu yakho" +#. zZiae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2453,6 +2752,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Misela igama lefomu" +#. JTRXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2461,6 +2761,7 @@ msgctxt "" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" +#. KJkgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2469,6 +2770,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Umthakathi Wetheyibhile" +#. hGMoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2477,6 +2779,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Khetha imimandla" +#. XEQgp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2485,6 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Misela izimbo neentlobo zolungiselelo" +#. Lww9c #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2494,6 +2798,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Akukho qhosha lisentloko" +#. LkTBf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2502,6 +2807,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "" +#. hei5Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2510,6 +2816,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Khetha imimandla yetheyibhile yakho" +#. 5DXT6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2518,6 +2825,7 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Misela izimbo neentlobo zolungiselelo yemimandla" +#. bAfiP #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2527,6 +2835,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Akukho qhosha lisentloko" +#. UHTbE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2535,6 +2844,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "" +#. XyCFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2543,6 +2853,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Lo mthakathi ukunceda ekudaleni itheyibhile yesiseko seenkcukacha zakho. Emva kokukhetha uhlobo lwetheyibhile netheyibhile eyisampulu, khetha imimandla ofuna ukuyibandakanya kwitheyibhile yakho. Unako ukubandakanya imimandla evela kwiitheyibhile zesampulu ezingaphezu kwesinye." +#. FEU9Q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2551,6 +2862,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Uhlo~bo" +#. aBFKF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2559,6 +2871,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "Ish~ishini" +#. nfCjy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2567,6 +2880,7 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "Ubu~qu bomntu" +#. NrVBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2575,6 +2889,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "Iitheyibhile ~zesampulu" +#. itXJ9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2584,6 +2899,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Imimandla ~efumanekayo" +#. JteH7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2592,6 +2908,7 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Ulwazi lwemimandla" +#. NqEog #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2600,6 +2917,7 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "" +#. BhFze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2608,6 +2926,7 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" +#. B8Qeu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2616,6 +2935,7 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Igama lommandla" +#. gF5v4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2624,6 +2944,7 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Isimbo sommandla" +#. S82Up #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2632,6 +2953,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "Imimandla ~ekhethiweyo" +#. iWG72 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2640,6 +2962,7 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Iqhosha elisentloko lichonga ngendlela yalo lodwa ingxelo nganye kwitheyibhile yesiseko seenkcukacha. Amaqhosha asentloko alwenza lula unxulumaniso lolwazi kwiitheyibhile ezahluka-hlukileyo, kwaye kucetyiswa ukuba ube neqhosha elisentloko kwitheyibhile nganye. Ngaphandle kweqhosha elisentloko, akusayi kuba nako ukwenzeka ukungenisa iinkcukacha kule theyibhile." +#. 3kaaw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2648,6 +2971,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Dala iqhosha elisentloko" +#. xGC6Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2656,6 +2980,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Ngokuzenzekela fakela iqhosha elisentloko" +#. aP3ai #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2664,6 +2989,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Sebenzisa ummandla okhoyo njengeqhosha elisentloko" +#. KBVAL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2673,6 +2999,7 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "Chaza iqhosha eli~sentloko njengomdibaniso wemimandla eliqela " +#. PQfF2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2681,6 +3008,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "Igama lo~mmandla" +#. AK4Vf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2689,6 +3017,7 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "Imimandla yamaqhosha ~asentloko" +#. ZykVT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2697,6 +3026,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "I~xabiso elizenzekelayo" +#. AnaDG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2705,6 +3035,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Itheyibhile yakho ufuna ukuyinika eliphi igama?" +#. vVHAs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2713,6 +3044,7 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Uqhube kakuhle. Ungenise lonke ulwazi olufunekayo ukuze udale itheyibhile yakho." +#. 9wGua #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2721,6 +3053,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "" +#. satRX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2729,6 +3062,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Hlengahlengisa ukuyileka kwetheyibhile" +#. GEjDE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2737,6 +3071,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Faka iinkcukacha kwangoko" +#. E8SB9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2745,6 +3080,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "D~ala ifomu esekwe kule theyibhile" +#. FkbmE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2753,6 +3089,7 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Itheyibhile oyidalileyo ayinakuvulwa." +#. mZMcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2761,6 +3098,7 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Igama letheyibhile '%TABLENAME' liqulethe umbhalo onjengonobumba ('%SPECIALCHAR') osenokungaxhaswa sisiseko seenkcukacha." +#. GGfLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2769,6 +3107,7 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Igama lommandla '%FIELDNAME' liqulethe umbhalo onjengonobumba wohlobo olulodwa ('%SPECIALCHAR') osenokungaxhaswa sisiseko seenkcukacha." +#. CtXqK #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2778,6 +3117,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Imimandla" +#. LCMUy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2786,6 +3126,7 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "ItheyibhileYam" +#. g7GJC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2794,6 +3135,7 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Fakela Ummandla" +#. EC4Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2802,6 +3144,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Susa Ummandla okhethiweyo" +#. rhV9g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2810,6 +3153,7 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Ummandla awunakufakwa kuba oku kunokugqitha kwinani elilelona likhulu lemimandla enokubakho ye-%COUNT kwitheyibhile yesiseko seenkcukacha" +#. jbZRo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2819,6 +3163,7 @@ msgctxt "" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." msgstr "Igama '%1' selikhona. Nceda ngenisa igama elitsha." +#. CSsZM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2827,6 +3172,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Ikhathalogu yetheyibhile" +#. vYCp3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2835,6 +3181,7 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Izicwangciso setheyibhile" +#. UnUxG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2843,6 +3190,7 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" +#. Jqd4i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2851,6 +3199,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Rhoxisa" +#. t9bGA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2860,6 +3209,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Uncedo" +#. TQ8fA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2868,6 +3218,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emva" +#. XD8JL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2876,6 +3227,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Guqulela" +#. tGJBz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2884,6 +3236,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Qaphela: Izixa zohlobo lwemali ezivela kwiindawo zonxulumano lwangaphandle nemiba yokuguqulela uhlobo lwemali kwiintlobo zolungiselelo azinakuguquleleka." +#. GdxoQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2892,6 +3245,7 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Kuqala, susa ukhuseleko lwawo onke amacwecwe." +#. fUudC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2900,6 +3254,7 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Iintlobo zemali ngokwamazwe:" +#. 5Uug9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2909,6 +3264,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue >" msgstr "Qh~ubeka>>" +#. 9JLmA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2917,6 +3273,7 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "V~ala" +#. pkLZp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2925,6 +3282,7 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "Uxwebhu ~luphelele" +#. KTycA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2934,6 +3292,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Ukukhetha" +#. NCtfG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2942,6 +3301,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "I~zimbo Zeeseli" +#. W4CcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2950,6 +3310,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Iiseli zeentlobo zemali ~kwicwecwe langoku" +#. XBbAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2958,6 +3319,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Iiseli zeentlobo zemali ~kuxwebhu luphelele" +#. dRGpU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2966,6 +3328,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "Uluhlu ~olukhethwayo" +#. KGDmq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2974,6 +3337,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Khetha Izimbo Zeeseli" +#. rEiCE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2982,6 +3346,7 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Khetha iiseli ezisetyenziswa ngoku" +#. yXtpS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2990,6 +3355,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Izintlu zeentlobo zemali:" +#. d2faA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2998,6 +3364,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Izakhelo zeenkcukacha:" +#. 63WRQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3006,6 +3373,7 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Ngokwesolulo" +#. CDmMh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3014,6 +3382,7 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "Uxwebhu ~oluhamaba lodwa lwe-%PRODUCTNAME Calc" +#. nUcAR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3022,6 +3391,7 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "~Uvimba weefayili opheleleyo" +#. eUtmF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3030,6 +3400,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Uxwebhu Oluyintsusa:" +#. iQj6g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3038,6 +3409,7 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Uvimba oyintsusa:" +#. JM8cN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3046,6 +3418,7 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "~Kubandakanywa iziqulathi zeefayili ezonganyelweyo" +#. BFR2F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3054,6 +3427,7 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Uvimba weefayili ekujoliswe kuye:" +#. 2q8vo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3062,6 +3436,7 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Susa ukhuseleko kwecwecwe okwethutyana ngaphandle kokubuza" +#. BVhae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3070,6 +3445,7 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Ngokunjalo guqulela imimandla neetheyibhile kumaxwebhu eziqendu" +#. sFtH8 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3079,6 +3455,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status:" msgstr "Isimo sokuguqulela: " +#. 8EcKA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3087,6 +3464,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Isimo sokuguqulela izakhelo zeeseli:" +#. BAX9w #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3095,6 +3473,7 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Ubhaliso lwezintlu eziyimfuneko: Icwecwe le-%1Number%1 kwali-%2TotPageCount%2" +#. EbBJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3103,6 +3482,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Ungeniso lwezintlu ezifanele ukuguqulelwa..." +#. f3Erf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3111,6 +3491,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Ukhuseleko lwecwecwe ngecwecwe ngalinye liya kulondolozwa..." +#. 5sPuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3119,6 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Uguqulelo lwemilinganiselo yeentlobo zemali kwizakhelo zeeseli..." +#. JuVQA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3128,6 +3510,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Kugqityiwe" +#. xsatA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3136,6 +3519,7 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Khetha uvimba weefayili" +#. o4Myk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3144,6 +3528,7 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Khetha ifayili" +#. 5khdm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3152,6 +3537,7 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Khetha uvimba weefayili ekujoliswe kuye" +#. Ldc4o #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3161,6 +3547,7 @@ msgctxt "" msgid "non-existent" msgstr "akukho kwakona" +#. bh9MB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3170,6 +3557,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Isiguquli seEuro" +#. tb9sF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3178,6 +3566,7 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Ingaba amacwecwe eeseli angakhuselekanga anako ukungakhuselwa okwethutyana?" +#. zFqxc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3186,6 +3575,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Ngenisa igama lokugqithisa ukuze kusuke ukhuseleko lwetheyibhile ye-%1TableName%1" +#. t2n9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3194,6 +3584,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Alilunganga Igama Lokugqithisa!" +#. YPd7L #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3202,6 +3593,7 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Icwecwe Elikhuselekileyo" +#. JbEyK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3210,6 +3602,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Isilumkiso!" +#. tYfDo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3218,6 +3611,7 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Ukhuseleko lwamacwecwe alusayi kususwa." +#. YfPkn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3226,6 +3620,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Icwecwe alinakususelwa ukhuseleko" +#. PisTE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3234,6 +3629,7 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "" +#. t5jgU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3242,6 +3638,7 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Nceda qaphela ukuba Umguquleli we-Euro, xa kungenjalo, akasayi kukwazi ukuhlela olu xwebhu!" +#. MwoXF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3250,6 +3647,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Nceda khetha uhlobo lwemali ukuba luguqulelwe kuqala!" +#. CzTMy #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3259,6 +3657,7 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Igama lokugqithisela:" +#. QBznu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3267,6 +3666,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Kulungile" +#. ALxZG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3275,6 +3675,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Rhoxisa" +#. bTNoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3283,6 +3684,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Nceda khetha uxwebhu lwe-%PRODUCTNAME Calc ukuze luhlelwe!" +#. 8QobR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3291,6 +3693,7 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "I-'<1>' asingovimba weefayili!" +#. saw7C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3299,6 +3702,7 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Uxwebhu lungufunda-kuphela!" +#. GZECF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3308,6 +3712,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Ifayili ye-'<1>' seyikhona.<CR>Ufuna ukuyicima ngokubhala ngaphezu kwayo?" +#. 9dJcF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3317,6 +3722,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Ingaba ufuna ngenene ukuphelisa incoko kule ndawo?" +#. ufpoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3325,6 +3731,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Rhoxisa Umthakathi" +#. HCfhF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3333,6 +3740,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "I-Portuguese Escudo" +#. 4PAvX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3341,6 +3749,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "I-Dutch Guilder" +#. VzRz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3349,6 +3758,7 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "I-French Franc" +#. rQFWP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3357,6 +3767,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "I-Spanish Peseta" +#. tc8KC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3365,6 +3776,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "I-Italian Lira" +#. XgEB3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3373,6 +3785,7 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "I-German Mark" +#. 7sBxK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3381,6 +3794,7 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "I-Belgian Franc" +#. nLYJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3389,6 +3803,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "I-Irish Punt" +#. rujpn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3397,6 +3812,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "I-Luxembourg Franc" +#. jR3cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3405,6 +3821,7 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "I-Austrian Schilling" +#. 8x4oF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3413,6 +3830,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "I-Finnish Mark" +#. LsUXE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3421,6 +3839,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "I-Greek Drachma" +#. cks9C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3429,6 +3848,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "" +#. CMbyy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3437,6 +3857,7 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "" +#. HyCde #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3445,6 +3866,7 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "" +#. GAtT3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3453,6 +3875,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "" +#. iXDND #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3461,6 +3884,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "" +#. NRqiA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3469,6 +3893,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian Lats" msgstr "" +#. N9Psc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3477,6 +3902,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" +#. eDjBr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3485,6 +3911,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Inkqubela" +#. JhTCq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3493,6 +3920,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Ukubuyisa amaxwebhu ayimfuneko..." +#. CLY8k #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3501,6 +3929,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Ukuguqulela amaxwebhu..." +#. Fh3Fg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3509,6 +3938,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Imimiselo:" +#. C3AGk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3517,6 +3947,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Icwecwe lisoloko lingakhuselekanga" +#. BBZaA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3525,6 +3956,7 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Ukukhethwa Komxholo" +#. DbGhN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3533,6 +3965,7 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Imposiso xa kulondolozwa uxwebhu kwi-clipboard! Inyathelo elilandelayo alikwazi kuqhaqhwa okwenziwe kulo." +#. LTS44 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3541,6 +3974,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Rhoxisa" +#. qXu5G #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3549,6 +3983,7 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~Kulungile" +#. VkFhm #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3558,6 +3993,7 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "Okwesiqhelo" +#. YUTxB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3566,6 +4002,7 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" +#. Bmx9P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3574,6 +4011,7 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" +#. AYcUq #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3583,6 +4021,7 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "Mnyama & Mhlophe" +#. kNA76 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3591,6 +4030,7 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" +#. AsnuA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3599,6 +4039,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" +#. VgzDD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3607,6 +4048,7 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" +#. YDRhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3615,6 +4057,7 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" +#. 769K8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3623,6 +4066,7 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" +#. bNeCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3631,6 +4075,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Ubublowu obusabu-purple" +#. LYvgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3639,6 +4084,7 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" +#. 2dsey #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3647,6 +4093,7 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" +#. sobFj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3655,6 +4102,7 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" +#. E9VPF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3664,6 +4112,7 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "Ekunene" +#. VFByN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3672,6 +4121,7 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" +#. FCRpD #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3681,6 +4131,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "Ncamathelisa" +#. uAsPp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3689,6 +4140,7 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" +#. GDi2u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3697,6 +4149,7 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" +#. piSqr #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3706,6 +4159,7 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Umbhalelwa-dilesi" +#. Cy8W9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3714,6 +4168,7 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Umamkeli omnye" +#. rH3a3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3722,6 +4177,7 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Abamkeli abaliqela (isiseko seenkcukacha zeedilesi)" +#. G8T6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3730,6 +4186,7 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Ukusetyenziswa Kwesi Sakhelo Seenkcukacha" +#. wTrM9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3738,6 +4195,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Kwenzeke imposiso." +#. K77VB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3746,6 +4204,7 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Nqomfa isiphathi sendawo ubhale ngaphezulu" +#. hRJRf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3754,6 +4213,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Iqumrhu" +#. c6Zjp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3762,6 +4222,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Isebe" +#. cYzGQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3770,6 +4231,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Igama Lokuqala" +#. BEmdM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3778,6 +4240,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Igama Lokugqibela" +#. fxfq5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3786,6 +4249,7 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Isitalato" +#. DxdCD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3794,6 +4258,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Ilizwe" +#. uNexF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3802,6 +4267,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "I-ZIP/Ikhowudi Yeposi" +#. qHMFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3810,6 +4276,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Isixeko" +#. AqdCs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3818,6 +4285,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Isihloko" +#. s8G9A #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3827,6 +4295,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Indawo yokuthile" +#. Wa8WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3835,6 +4304,7 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Indlela Yokubiza Umntu" +#. 5FwLR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3844,6 +4314,7 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Oonobumba Bokuqala Bamagama" +#. zH6b3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3852,6 +4323,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Isibuliso sokungena" +#. wDEfh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3860,6 +4332,7 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Umnxeba wasekhaya" +#. LJ5ou #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3868,6 +4341,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Umnxeba wasemsebenzini" +#. hJQtY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3876,14 +4350,16 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Ifeksi" +#. jmiN2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "Imeyile" +msgid "Email" +msgstr "" +#. w7uK5 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3893,6 +4369,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. bgJJe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3901,6 +4378,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Iingongoma" +#. EhQEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3909,6 +4387,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Okukokunye Ummandla 1" +#. bZ4za #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3917,6 +4396,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Okukokunye Ummandla 2" +#. vgr7W #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3925,6 +4405,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Okukokunye Ummandla 3" +#. TGKbX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3933,6 +4414,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Okukokunye Ummandla 4" +#. HTUTU #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3942,6 +4424,7 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" +#. BkAJF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3950,6 +4433,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Umbuso" +#. 8NXAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3958,6 +4442,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Umnxeba waseOfisini" +#. RvvuS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3967,6 +4452,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Ikhasi Lesiza Sothungelwano" +#. M65e8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3975,6 +4461,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Ifowuni Ephathwa Esandleni" +#. hNCCT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3983,6 +4470,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Ezinye Iifowuni" +#. jNWYd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3991,6 +4479,7 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "Ikhalenda ye-URL" +#. Ad3kk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3999,6 +4488,7 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Mema" +#. gpGUV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4007,6 +4497,7 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "'Umamkeli' wesalathisi sokuphawula ulahlekile." +#. G6KuE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4015,6 +4506,7 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Imimandla yeeleta zeefomu ayinakubandakanywa." +#. WM8Eu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4023,6 +4515,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Isakhelo Semizuzu" +#. 3Yeqe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4031,6 +4524,7 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Ekukhethwa kuko makuqinisekiswe." +#. BEWBh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4039,6 +4533,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Isimbo Semizuzu" +#. hyGRE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4047,6 +4542,7 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Imizuzu Yeziphumo" +#. DMfQn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4055,6 +4551,7 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Imizuzu Yovavanyo" +#. 9zy6P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4063,6 +4560,7 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Umsebenzisi wommandla weenkcukacha akakachazwa!" +#. DzUkS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4072,6 +4570,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Uvimba weefayili ze-'%1' akakwazi kudaleka: " +#. JDcBR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4080,6 +4579,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Uvimba weefayili ze-'%1' akakho kwayena." +#. WcmGg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4088,6 +4588,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Ufuna ukuyidala ngoku?" +#. 6rvR2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4097,6 +4598,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Uncedo" +#. qeDY7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4105,6 +4607,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Rhoxisa" +#. yZGTC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4113,6 +4616,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Emva" +#. Wc2Fp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4122,6 +4626,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >" msgstr "Oku~landelayo >>" +#. tntS5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4130,6 +4635,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Guqulela" +#. CL4tm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4138,6 +4644,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Vala" +#. 3FYU3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4146,6 +4653,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" +#. ZQwGS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4154,6 +4662,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Khetha isimbo sexwebhu ukwenzela uguqulelo:" +#. 8QmDc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4162,6 +4671,7 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Izakhelo ze-Word" +#. AujXQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4170,6 +4680,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Izakhelo ze-Excel" +#. hPB75 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4178,6 +4689,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Izakhelo ze-PowerPoint" +#. QUiMA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4186,6 +4698,7 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Amaxwebhu e-Word" +#. BDr26 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4194,6 +4707,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Amaxwebhu e-Excel" +#. 9RwAv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4202,6 +4716,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" +#. uCxvB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4210,6 +4725,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "I-Microsoft Office" +#. s4vuw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4218,6 +4734,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Isishwankathelo:" +#. uAmbh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4226,6 +4743,7 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Izakhelo_Zeenkcukacha Ezithatyathwe Ngaphandle" +#. As7iy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4234,6 +4752,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Amaxwebhu" +#. tbXgc #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4243,6 +4762,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Izakhelo Zeenkcukacha" +#. foG9h #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4252,6 +4772,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Ifayili ye-'<1>' seyikhona.<CR>Ufuna ukuyicima ngokubhala ngaphezu kwayo?" +#. bvMuH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4260,6 +4781,7 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Oovimba beefayili abakho kwabona" +#. Jh3WF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4269,6 +4791,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Ingaba ufuna ngenene ukuphelisa incoko kule ndawo?" +#. zuFo9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4277,6 +4800,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Rhoxisa Umthakathi" +#. MNVFe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4285,6 +4809,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred in the wizard." msgstr "" +#. VzQoq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4293,6 +4818,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Imposiso" +#. mFTyW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4301,6 +4827,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Ingaba ufuna ukucima amaxwebhu ngokubhala ngaphezulu ngaphandle kokubuzwa?" +#. rWgBN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4309,6 +4836,7 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "I-macro yoxwebhu kufuneka kubuyelelwe kuyo." +#. GDbH6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4317,6 +4845,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Uxwebhu '<1>' alukwazanga kugcineka." +#. GcGjC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4325,6 +4854,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Uxwebhu '<1>' alukwazanga kuvuleka." +#. XG3Dg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4333,6 +4863,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Khetha uvimba wefayili" +#. 8DV2D #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4341,6 +4872,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Umguquleli Woxwebhu" +#. 6hySA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4349,6 +4881,7 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Kubandakanywa oovimba beefayili abonganyelweyo" +#. Juv8i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4357,6 +4890,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Inkqubela" +#. EWECA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4365,6 +4899,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Ukubuyisa amaxwebhu ayimfuneko:" +#. zTpAx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4373,6 +4908,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Ukuguqulela amaxwebhu" +#. B6PuJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4381,6 +4917,7 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Okufunyenweyo:" +#. 9G86q #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4390,6 +4927,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1 found" msgstr "Yi-%1 okufunyenweyo" +#. GmveL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4398,6 +4936,7 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Kugqityiwe" +#. yZCLk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4406,6 +4945,7 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Amaxwebhu ayintsusa" +#. vDd4X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4414,6 +4954,7 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Amaxwebhu ekujoliswe kuwo" +#. VyLKU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4422,6 +4963,7 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> amaxwebhu aguqulelweyo" +#. D8KY3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4430,6 +4972,7 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Bonke oovimba abonganyelweyo baya kuqwalaselwa" +#. 8Bmz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4438,6 +4981,7 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Baya kuthunyelwa ngaphandle kuvimba weefayili olandelayo:" +#. 8atHD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4446,6 +4990,7 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Kthatyathwe ngaphandle apha:" +#. zpCFk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4454,6 +4999,7 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Gcina apha:" +#. C7a2B #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4462,6 +5008,7 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Dala ifayili yokungena" +#. pzBG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4470,6 +5017,7 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Ifayili yokungena iza kudalwa kuvimba wakho weefayili zomsebenzi" +#. mDG8Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4478,6 +5026,7 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Bonisa ifayili yokungena" +#. 7S3Ct #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4486,6 +5035,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Onke amaxwebhu e-Word aqulethwe kuvimba weefayili olandelayo aya kuthatyathwa ngaphandle:" +#. iBJo8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4494,6 +5044,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Onke amaxwebhu e-Excel aqulethwe kuvimba weefayili olandelayo aya kuthatyathwa ngaphandle:" +#. kZfUh #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4503,6 +5054,7 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Zonke izakhelo ze-PowerPoint eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:" +#. AEPyE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4511,6 +5063,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Zonke izakhelo ze-Word eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:" +#. G2vMa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4519,6 +5072,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Zonke izakhelo ze-Excel eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:" +#. AEEwA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" |