aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/xh/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:45:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:50:08 +0200
commitc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch)
treec9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/xh/wizards
parentb7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/xh/wizards')
-rw-r--r--source/xh/wizards/source/resources.po560
1 files changed, 557 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/xh/wizards/source/resources.po b/source/xh/wizards/source/resources.po
index 00727355f50..f717b3fd405 100644
--- a/source/xh/wizards/source/resources.po
+++ b/source/xh/wizards/source/resources.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516048987.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Uvimba weefayili oyi-'%1' akakwazanga kudaleka.<BR>Mhlawumbi akukho sithuba saneleyo sishiyekileyo eqokobheni lekhompyutha yakho."
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Uxwebhu lwesiqendu alukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Writer' ihlohliwe na."
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Icwecwe leeseli alikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Calc' ifakiwe na."
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Inkcazelo-mboniso ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Impress' ifakiwe na."
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Umzobo awukwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Draw' ifakiwe na."
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Indlela yokusebenza ayikwazanga kudaleka.<BR>Nceda qwalasela ukuba ingaba imodyuli ye-'PRODUCTNAME Math' ifakiwe na."
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Iifayili ezifunekayo azifunyenwanga.<BR>Nceda qalisa Umiselo lwe-%PRODUCTNAME wandule ukukhetha u-'Repair'."
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Ifayili ethi '<PATH>' seyikhona.<BR><BR>Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwefayili eseyikhona?"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ewe"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Ewe kuko Konke"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Hayi"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Rhoxisa"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Kugqityiwe"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emva"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Okulandelayo >"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Uncedo"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Amanyathelo"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Vala"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayili le seyikhona. Ingaba ufuna ukubhala ngaphezu kwayo?"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Isakhelo seenkcukacha sidaleke ngokugqitha kwi-<wizard_name> apha <current_date>."
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
msgstr ""
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Xela Ngomthakathi"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "I~theyibhile"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Izintlu eze~hlayo"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Ingxelo_"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -234,6 +261,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- kukrwelwe umgca ngezantsi -"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -242,6 +270,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Imimandla ekwingxelo"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -251,6 +280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Amaqela abekiweyo"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -259,6 +289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Hlelahlela ekunokukhethwa kuko"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -267,6 +298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Khetha indlela yokumisa kakuhle"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -275,6 +307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr ""
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -283,6 +316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Indlela yokumiswa kakuhle kweenkcukacha"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -291,6 +325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Ukumiswa kakuhle kokubhalwe ngentla nasezantsi kwekhasi"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -299,6 +334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Imimandla"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -307,6 +343,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Hlelahlela kanje"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -315,6 +352,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Ngo~ko ke kanje"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -323,6 +361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Uqhelaniso"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,6 +371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Umfanekiso ome nkqo"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -341,6 +381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Ukushicilela ngobubanzi bephepha"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -349,6 +390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Yeyiphi imimandla ofuna ukuba nayo kwingxelo yakho?"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -357,6 +399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Inga ufuna ukufakela amanqanaba okubeka ngokwamaqela?"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -365,6 +408,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Imimandla ufuna ukuyihlelahlela ngokweyiphi imimandla?"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -373,6 +417,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Ingxelo yakho ufuna ikhangeleke njani?"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -381,6 +426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Yenza isigqibo ngendlela ofuna ukuqhuba ngayo"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -389,6 +435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Isihloko sengxelo"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -397,6 +444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Ingxelo yokubonisa"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -405,6 +453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr ""
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -414,6 +463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Okunyukayo"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -423,6 +473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Okuthotywayo"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -431,6 +482,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "Ingxelo enako ~ukuguquguquka"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -439,6 +491,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "~Dala ingxelo ngoku"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -447,6 +500,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Hlengahlengisa ukumiswa kakuhle kwengxelo"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -455,6 +509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Ingxelo engenako ukuguquguquka"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -463,6 +518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Gcina kanje"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -471,6 +527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Amaqela abekiweyo"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -479,6 +536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Ngoko ke nga~ko"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -487,6 +545,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~Ngoko ke ngako"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -495,6 +554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Kuye~nyukwa"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -503,6 +563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Kuyeny~ukwa"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -511,6 +572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Kuyenyukw~a"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -520,6 +582,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Okuthotywayo"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -528,6 +591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Kuye~hliwa"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -537,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Okuthotywayo"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -545,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Imimandla ezizibini ayinakuboniswa kwingxelo."
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -553,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Itheyibhile le '<TABLENAME>' ayikho kwayona."
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -561,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Kudalwa ingxelo..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -569,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Inani leengxelo elifakiweyo: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -577,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Ifomu ethi '<REPORTFORM>' ayikho kwayona."
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -585,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Umbuzo ngengxelo ethi <BR>'<STATEMENT>' <BR> awukwazanga kuqhutywa. <BR> Qwalasela intsusa yeenkcukacha."
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -593,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Isilawuli esilandelayo esifihlwe kwifomu '<REPORTFORM>' asikwazanga kufundeka: '<CONTROLNAME>'."
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -601,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Kuthatyathwa iinkcukacha ngaphandle..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -609,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Kufakwa iileyibhile kwimimandla"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -617,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Ufuna ukuzifaka njani iileyibhile zemimandla?"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -626,6 +701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ileyibhile"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -635,6 +711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Imimandla"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -643,6 +720,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Kwenzeke imposiso kumncedi.<BR>Isakhelo esithi '%PATH' sisenokuba nemposiso.<BR>Mhlawumbi amacandelo afunekayo okanye iitheyibhile azikho kwazona okanye zikhona kodwa phantsi kwegama eliyimpazamo.<BR>Jonga Uncedo xa ufuna ulwazi oluneenkcukacha.<BR>Nceda khetha esinye isakhelo seenkcukacha."
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -651,6 +729,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Kukho ummandla wabasebenzisi ongasebenziyo kwitheyibhile."
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -659,6 +738,7 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr ""
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -667,6 +747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Qaphela: Isiqendu esingathethi nto kuya kubekwa endaweni yaso iinkcukacha ezivela kwisiseko seenkcukacha xa kudalwa ingxelo."
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -675,6 +756,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Ingxelo ethi '%REPORTNAME' seyikhona kwisiseko seenkcukacha. Nceda nika elinye igama."
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -683,6 +765,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Ufuna ukuqhuba njani emva kokudala ingxelo?"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -691,6 +774,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Luhlobo luni lwengxelo ofuna ukuludala?"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -700,6 +784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Isidwelisi"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -708,6 +793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr ""
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -716,6 +802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr ""
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -724,6 +811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr ""
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -733,6 +821,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ekhohlo"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -742,6 +831,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ngasentla"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -750,6 +840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Isihloko:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -758,6 +849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Umbhali:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -767,6 +859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Umhla: "
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -775,6 +868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr ""
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,6 +878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Inombolo Yekhasi: "
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -792,6 +887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr ""
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -800,6 +896,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -809,6 +906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Ikhasi"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -817,6 +915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -825,6 +924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -833,6 +933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -841,6 +942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -849,6 +951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -857,6 +960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -865,6 +969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Okuhleli kukho kakade"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -873,6 +978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -881,6 +987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -889,6 +996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -897,6 +1005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -905,6 +1014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -913,6 +1023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -921,6 +1032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -929,6 +1041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -937,6 +1050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -945,6 +1059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -953,6 +1068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -961,6 +1077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -969,6 +1086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr ""
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -977,6 +1095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -985,6 +1104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -993,6 +1113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Okuhleli kukho kakade"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1002,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Ukuzoba"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1010,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Iimali"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1018,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr ""
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1026,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1034,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1042,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1050,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "D~ala"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1058,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Rhoxisa"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1066,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emva"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1074,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "~Okulandelayo >"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1082,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Isiseko seenkcukacha"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1090,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "Igama le~theyibhile"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1098,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Kwenzeke imposiso xa kuqhutywa umthakathi. Umthakathi uza kupheliswa."
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1106,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr ""
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1114,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr ""
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1122,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr ""
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1130,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr ""
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1138,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr ""
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1146,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1154,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Akukho nxulumano nesiseko seenkcukacha esifunyanisiweyo."
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1163,6 +1304,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Uncedo"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1171,6 +1313,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Yeka"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1179,6 +1322,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Uxwebhu alukwazanga kugcineka."
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1187,6 +1331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Kuyaphunywa kumthakathi"
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1195,6 +1340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Kunxulunyaniswa kwintsusa yeenkcukacha..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1203,6 +1349,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Unxulumano kwintsusa yeenkcukacha alukwazanga kufunyaniswa."
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1211,6 +1358,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Indlela yothungelwano lwefayili ekungeniswe kuyo ayisebenzi."
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1219,6 +1367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Nceda khetha intsusa yeenkcukacha"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1227,6 +1376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Nceda khetha itheyibhile okanye umbuzo"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1235,6 +1385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Fakela ummandla"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1243,6 +1394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Susa ummandla"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1251,6 +1403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Fakela yonke imimandla"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1259,6 +1412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Susa yonke imimandla"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1267,6 +1421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Shenxisela ummandla phezulu"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1275,6 +1430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Shenxisela ummandla ezantsi"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1283,6 +1439,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Amagama emimandla avela apha '%NAME' akakwazanga kubuyiswa."
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1292,6 +1449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Umthakathi Wombuzo..."
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1301,6 +1459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Intandabuzo"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1310,6 +1469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Umthakathi Wombuzo..."
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1318,6 +1478,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Iitheyibhile"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1327,6 +1488,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Imimandla ~efumanekayo"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1335,6 +1497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Igama ~lemibuzo"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1343,6 +1506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Bonisa ~Umbuzo"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1351,6 +1515,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Hlengahlengisa Umbuzo"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1359,6 +1524,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "Ufuna ukuqhuba ~njani emva kokudala umbuzo?"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1367,6 +1533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Ngqamanisa ~konke okulandelayo"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1375,6 +1542,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "~Ngqamanisa nakuphi kokulandelayo"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1383,6 +1551,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "Umbuzo ~oneenkcukacha (Ubonisa zonke iingxelo zombuzo.)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1391,6 +1560,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "~Umbuzo oshwankathelayo (Ubonisa kuphela iziphumo zemisebenzi yoqukaniso.)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1399,6 +1569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Imisebenzi yoqukaniso"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1407,6 +1578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Imimandla"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1415,6 +1587,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Beka ngokwamaqela"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1424,6 +1597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Imimandla"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1433,6 +1607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Igama lokufihla umkhondo"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1442,6 +1617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "Itheyibhile: "
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1451,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query:"
msgstr "Umbuzo: "
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1459,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Imeko"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1467,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Ixabiso"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1475,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "kulingana noku"
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1483,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "akulingani noku"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1491,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "kuncinci kunoku"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1499,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "kungaphezulu kunoku"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1508,6 +1691,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "kulingana okanye kuncinci kunoku "
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1516,6 +1700,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "kulingana okanye kungaphezulu kunoku"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1524,6 +1709,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "kufana"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1532,6 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr ""
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1540,6 +1727,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr ""
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1549,6 +1737,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "Ayi~fani Nengekhoyo"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1558,6 +1747,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "Yinyaniso"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1567,6 +1757,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "Asiyonyaniso"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1575,6 +1766,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "kunye"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1583,6 +1775,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "okanye"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1591,6 +1784,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "fumana isixa esipheleleyo soku"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1599,6 +1793,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "fumana isixa esiqhelekileyo soku"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1607,6 +1802,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "fumana isixa esisesona sincinci soku"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1615,6 +1811,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "fumana isixa esisesona sikhulu soku"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1624,6 +1821,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the count of"
msgstr "fumana isixa esipheleleyo soku"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1632,6 +1830,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(akukho)"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1641,6 +1840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "Imi~mandla eseMbuzweni: "
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1650,6 +1850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "Ucwangciso lokuhlelahlela: "
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1658,6 +1859,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Akukho mimandla yokuhlelahlela inikiweyo."
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1667,6 +1869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "Iimeko zokuzingela: "
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1675,6 +1878,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Akukho zimeko zinikiweyo."
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1684,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Imisebenzi yoqukaniso: "
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1692,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Akukho misebenzi yoqukaniso inikiweyo."
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1701,6 +1907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "Ukubekwa ngokwamaqela: "
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1709,6 +1916,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Akukho Maqela anikiweyo."
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,6 +1926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Iimeko zokubeka ngokwamaqela: "
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1726,6 +1935,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Akukho zimeko zokubeka ngokwamaqela zinikiweyo."
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1734,6 +1944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Khetha imimandla (izintlu ezehlayo) ukwenzela umbuzo wakho"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1742,6 +1953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Khetha ucwangciso lokuhlelahlela"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1750,6 +1962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Khetha iimeko zokuzingela"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1758,6 +1971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Khetha isimbo sombuzo"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1766,6 +1980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Khetha amaqela"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1774,6 +1989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Khetha iimeko zokubeka ngokwamaqela"
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1782,6 +1998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Nika amagama okudlalisa ukuba uyathanda"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1790,6 +2007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Qwalasela okuchazwe ngokubanzi wenze isigqibo ngendlela yokuqhubeka"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1799,6 +2017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Okukhethwa kummandla:"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1807,6 +2026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Ucwangciso lokuhlelahlela"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1815,6 +2035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Iimeko zokuzingela"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1823,6 +2044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Iinkcukacha okanye isishwankathelo"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1832,6 +2054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Amaqela abekiweyo"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1840,6 +2063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Iimeko zokubeka ngokwamaqela"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1848,6 +2072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Amagama okudlalisa"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1857,6 +2082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Ulwazi gabalala"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1865,6 +2091,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Ummandla ongekanikwa msebenzi woqukaniso mawusetyenziswe eqeleni."
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1873,6 +2100,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Imeko '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ikhethwe kabini. Imeko nganye inokukhethwa kanye kuphela"
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1881,6 +2109,7 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Umsebenzi woqukaniso <FUNCTION> awunikelwanga kabini kwigama lommandla elithi '<NUMERICFIELD>'."
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1889,6 +2118,7 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1897,6 +2127,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1905,6 +2136,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1913,6 +2145,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1921,6 +2154,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1929,6 +2163,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr ""
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1937,6 +2172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Ifomu ethi Umncedi"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1945,6 +2181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Imimandla ~ekwifomu"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1953,6 +2190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
msgstr ""
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1961,6 +2199,7 @@ msgctxt ""
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
msgstr ""
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1969,6 +2208,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Fakela Ifomu Eyonganyelweyo"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1977,6 +2217,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Ifomu eyonganyelweyo isekwe kubudlelwane obukhoyo"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1985,6 +2226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Iitheyibhile okanye imibuzo"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1993,6 +2235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Ifomu eyonganyelweyo isekwe ~ekukhethweni kwemimandla ngokwenza ngesandla"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2001,6 +2244,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Bobuphi ubudlelwane ofuna ukubufakela?"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2009,6 +2253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Imimandla ~kwifomu eyonganyelweyo"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2017,6 +2262,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "Imimandla ~efumanekayo"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2025,6 +2271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Imimandla kwifomu"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2033,6 +2280,7 @@ msgctxt ""
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
msgstr ""
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2041,6 +2289,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "Ummandla ~wokuqala wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2049,6 +2298,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "Ummandla ~wesibini wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2057,6 +2307,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "Ummandla ~wesithathu wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2065,6 +2316,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "Ummandla ~wesine wefomu eyonganyelweyo wesibini esisebenzayo"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2073,6 +2325,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "Ummandla w~okuqala wefomu esentloko yesibini esisebenzayo"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2081,6 +2334,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Ummandla w~esibini wefomu esentloko yesibini esisebenzayo"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2089,6 +2343,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Ummandla w~esithathu wefomu esentloko yesibini esisebenzayo"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2097,6 +2352,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Ummandla w~esine wefomu esentloko yesibini esisebenzayo"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2105,6 +2361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Umda wommandla"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2113,6 +2370,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Akukho mda"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2121,6 +2379,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Inkangeleko ye-3D"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2129,6 +2388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Isicaba"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2137,6 +2397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Ukubekwa endaweni kweleyibhile"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2146,6 +2407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Lungelelanisa ekhohlo"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2155,6 +2417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Lungelelanisa ekunene"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2163,6 +2426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Ucwangciso lwemimandla ye-DB"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2171,6 +2435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Ngokoluhlu olwehlayo - Iileyibhile Ekhohlo"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2179,6 +2444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Ngokoluhlu olwehlayo - Iileyibhile Ngaphezulu"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2187,6 +2453,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ekhohlo"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2195,6 +2462,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Ngokweebloko - Iileyibhile Ngasentla"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2203,6 +2471,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Njengecwecwe Leenkcukacha"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2211,6 +2480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Ucwangciso lwefomu esentloko"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2219,6 +2489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Ucwangciso lwefomu eyonganyelweyo"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2227,6 +2498,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Ifomu ifanele ~ukusetyenziselwa ukungenisa iinkcukacha ezintsha kuphela."
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2236,6 +2508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "Iinkcukacha ezikhoyo azisayi kuboniswa "
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2244,6 +2517,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "I~fomu kukubonisa zonke iinkcukacha"
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2252,6 +2526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Musa ukuvumela ~uhlengahlengiso lweenkcukacha ezikhoyo"
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2260,6 +2535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Musa ukuvumela ~ukucimeka kweenkcukacha ezikhoyo"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2268,6 +2544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Musa ukuvumela ~ukufakelwa kweenkcukacha ezintsha"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2276,6 +2553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Igama le~fomu"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2284,6 +2562,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Ufuna ukuqhuba njani emva kokudala ifomu?"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2292,6 +2571,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Sebenza ngefomu"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2300,6 +2580,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Hlengahlengisa ifomu"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2308,6 +2589,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "Izimbo ~Zekhasi"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2317,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Okukhethwa kummandla:"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2325,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Misela ifomu eyonganyelweyo"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2333,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Fakela imimandla yefomu eyonganyelweyo"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2341,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Fumana imimandla yezibini ezisebenzayo"
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2349,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Cwangcisa izilawuli"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2357,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Misela ungeniso lweenkcukacha"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2365,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Sebenzisa izimbo"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2373,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Misala igama"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2381,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Umhla)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2389,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Ixesha)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2397,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Khetha imimandla yefomu yakho"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2405,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Yenza isigqibo xa ufuna ukumisela ifomu eyonganyelweyo"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2413,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Khetha imimandla yefomu yakho eyonganyelweyo"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2421,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Khetha izibini ezisebenzayo phakathi kweefomu zakho"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2429,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Cwangcisa izilawuli ezikwifomu yakho"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2437,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Khetha imo yokungenisa iinkcukacha"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2445,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Sebenzisa isimbo sefomu yakho"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2453,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Misela igama lefomu"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2461,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
msgstr ""
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2469,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Umthakathi Wetheyibhile"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2477,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Khetha imimandla"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2485,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Misela izimbo neentlobo zolungiselelo"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2494,6 +2798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Akukho qhosha lisentloko"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2502,6 +2807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr ""
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2510,6 +2816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Khetha imimandla yetheyibhile yakho"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2518,6 +2825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Misela izimbo neentlobo zolungiselelo yemimandla"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2527,6 +2835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Akukho qhosha lisentloko"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2535,6 +2844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr ""
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2543,6 +2853,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Lo mthakathi ukunceda ekudaleni itheyibhile yesiseko seenkcukacha zakho. Emva kokukhetha uhlobo lwetheyibhile netheyibhile eyisampulu, khetha imimandla ofuna ukuyibandakanya kwitheyibhile yakho. Unako ukubandakanya imimandla evela kwiitheyibhile zesampulu ezingaphezu kwesinye."
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2551,6 +2862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Uhlo~bo"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2559,6 +2871,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "Ish~ishini"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2567,6 +2880,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "Ubu~qu bomntu"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2575,6 +2889,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "Iitheyibhile ~zesampulu"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2584,6 +2899,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Imimandla ~efumanekayo"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2592,6 +2908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Ulwazi lwemimandla"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2600,6 +2917,7 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr ""
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2608,6 +2926,7 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2616,6 +2935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Igama lommandla"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2624,6 +2944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Isimbo sommandla"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2632,6 +2953,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "Imimandla ~ekhethiweyo"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2640,6 +2962,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Iqhosha elisentloko lichonga ngendlela yalo lodwa ingxelo nganye kwitheyibhile yesiseko seenkcukacha. Amaqhosha asentloko alwenza lula unxulumaniso lolwazi kwiitheyibhile ezahluka-hlukileyo, kwaye kucetyiswa ukuba ube neqhosha elisentloko kwitheyibhile nganye. Ngaphandle kweqhosha elisentloko, akusayi kuba nako ukwenzeka ukungenisa iinkcukacha kule theyibhile."
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2648,6 +2971,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Dala iqhosha elisentloko"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2656,6 +2980,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Ngokuzenzekela fakela iqhosha elisentloko"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2664,6 +2989,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Sebenzisa ummandla okhoyo njengeqhosha elisentloko"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2673,6 +2999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Chaza iqhosha eli~sentloko njengomdibaniso wemimandla eliqela "
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2681,6 +3008,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "Igama lo~mmandla"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2689,6 +3017,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "Imimandla yamaqhosha ~asentloko"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2697,6 +3026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "I~xabiso elizenzekelayo"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2705,6 +3035,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Itheyibhile yakho ufuna ukuyinika eliphi igama?"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2713,6 +3044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Uqhube kakuhle. Ungenise lonke ulwazi olufunekayo ukuze udale itheyibhile yakho."
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2721,6 +3053,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr ""
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2729,6 +3062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Hlengahlengisa ukuyileka kwetheyibhile"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2737,6 +3071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Faka iinkcukacha kwangoko"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2745,6 +3080,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "D~ala ifomu esekwe kule theyibhile"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2753,6 +3089,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Itheyibhile oyidalileyo ayinakuvulwa."
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2761,6 +3098,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Igama letheyibhile '%TABLENAME' liqulethe umbhalo onjengonobumba ('%SPECIALCHAR') osenokungaxhaswa sisiseko seenkcukacha."
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2769,6 +3107,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Igama lommandla '%FIELDNAME' liqulethe umbhalo onjengonobumba wohlobo olulodwa ('%SPECIALCHAR') osenokungaxhaswa sisiseko seenkcukacha."
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2778,6 +3117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Imimandla"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2786,6 +3126,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "ItheyibhileYam"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2794,6 +3135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Fakela Ummandla"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2802,6 +3144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Susa Ummandla okhethiweyo"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2810,6 +3153,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Ummandla awunakufakwa kuba oku kunokugqitha kwinani elilelona likhulu lemimandla enokubakho ye-%COUNT kwitheyibhile yesiseko seenkcukacha"
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2819,6 +3163,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr "Igama '%1' selikhona. Nceda ngenisa igama elitsha."
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2827,6 +3172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Ikhathalogu yetheyibhile"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2835,6 +3181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Izicwangciso setheyibhile"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2843,6 +3190,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr ""
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2851,6 +3199,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Rhoxisa"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2860,6 +3209,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Uncedo"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2868,6 +3218,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emva"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2876,6 +3227,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Guqulela"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2884,6 +3236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Qaphela: Izixa zohlobo lwemali ezivela kwiindawo zonxulumano lwangaphandle nemiba yokuguqulela uhlobo lwemali kwiintlobo zolungiselelo azinakuguquleleka."
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2892,6 +3245,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Kuqala, susa ukhuseleko lwawo onke amacwecwe."
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2900,6 +3254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Iintlobo zemali ngokwamazwe:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2909,6 +3264,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue >"
msgstr "Qh~ubeka>>"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2917,6 +3273,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "V~ala"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2925,6 +3282,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "Uxwebhu ~luphelele"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2934,6 +3292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Ukukhetha"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2942,6 +3301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "I~zimbo Zeeseli"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2950,6 +3310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Iiseli zeentlobo zemali ~kwicwecwe langoku"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2958,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Iiseli zeentlobo zemali ~kuxwebhu luphelele"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2966,6 +3328,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "Uluhlu ~olukhethwayo"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2974,6 +3337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Khetha Izimbo Zeeseli"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2982,6 +3346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Khetha iiseli ezisetyenziswa ngoku"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2990,6 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Izintlu zeentlobo zemali:"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2998,6 +3364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Izakhelo zeenkcukacha:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3006,6 +3373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Ngokwesolulo"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3014,6 +3382,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Uxwebhu ~oluhamaba lodwa lwe-%PRODUCTNAME Calc"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3022,6 +3391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "~Uvimba weefayili opheleleyo"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3030,6 +3400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Uxwebhu Oluyintsusa:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3038,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Uvimba oyintsusa:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3046,6 +3418,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~Kubandakanywa iziqulathi zeefayili ezonganyelweyo"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3054,6 +3427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Uvimba weefayili ekujoliswe kuye:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3062,6 +3436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Susa ukhuseleko kwecwecwe okwethutyana ngaphandle kokubuza"
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3070,6 +3445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Ngokunjalo guqulela imimandla neetheyibhile kumaxwebhu eziqendu"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3079,6 +3455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "Isimo sokuguqulela: "
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3087,6 +3464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Isimo sokuguqulela izakhelo zeeseli:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3095,6 +3473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Ubhaliso lwezintlu eziyimfuneko: Icwecwe le-%1Number%1 kwali-%2TotPageCount%2"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3103,6 +3482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Ungeniso lwezintlu ezifanele ukuguqulelwa..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3111,6 +3491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Ukhuseleko lwecwecwe ngecwecwe ngalinye liya kulondolozwa..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3119,6 +3500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Uguqulelo lwemilinganiselo yeentlobo zemali kwizakhelo zeeseli..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3128,6 +3510,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Kugqityiwe"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3136,6 +3519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Khetha uvimba weefayili"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3144,6 +3528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Khetha ifayili"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3152,6 +3537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Khetha uvimba weefayili ekujoliswe kuye"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3161,6 +3547,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existent"
msgstr "akukho kwakona"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3170,6 +3557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Isiguquli seEuro"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3178,6 +3566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Ingaba amacwecwe eeseli angakhuselekanga anako ukungakhuselwa okwethutyana?"
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3186,6 +3575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Ngenisa igama lokugqithisa ukuze kusuke ukhuseleko lwetheyibhile ye-%1TableName%1"
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3194,6 +3584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Alilunganga Igama Lokugqithisa!"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3202,6 +3593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Icwecwe Elikhuselekileyo"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3210,6 +3602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Isilumkiso!"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3218,6 +3611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Ukhuseleko lwamacwecwe alusayi kususwa."
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3226,6 +3620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Icwecwe alinakususelwa ukhuseleko"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3234,6 +3629,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr ""
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3242,6 +3638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Nceda qaphela ukuba Umguquleli we-Euro, xa kungenjalo, akasayi kukwazi ukuhlela olu xwebhu!"
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3250,6 +3647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Nceda khetha uhlobo lwemali ukuba luguqulelwe kuqala!"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3259,6 +3657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Igama lokugqithisela:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3267,6 +3666,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3275,6 +3675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Rhoxisa"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3283,6 +3684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Nceda khetha uxwebhu lwe-%PRODUCTNAME Calc ukuze luhlelwe!"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3291,6 +3693,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "I-'<1>' asingovimba weefayili!"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3299,6 +3702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Uxwebhu lungufunda-kuphela!"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3308,6 +3712,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayili ye-'<1>' seyikhona.<CR>Ufuna ukuyicima ngokubhala ngaphezu kwayo?"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3317,6 +3722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ingaba ufuna ngenene ukuphelisa incoko kule ndawo?"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3325,6 +3731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Rhoxisa Umthakathi"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3333,6 +3740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "I-Portuguese Escudo"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3341,6 +3749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "I-Dutch Guilder"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3349,6 +3758,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "I-French Franc"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3357,6 +3767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "I-Spanish Peseta"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3365,6 +3776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "I-Italian Lira"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3373,6 +3785,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "I-German Mark"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3381,6 +3794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "I-Belgian Franc"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3389,6 +3803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "I-Irish Punt"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3397,6 +3812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "I-Luxembourg Franc"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3405,6 +3821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "I-Austrian Schilling"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3413,6 +3830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "I-Finnish Mark"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3421,6 +3839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "I-Greek Drachma"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3429,6 +3848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr ""
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3437,6 +3857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr ""
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3445,6 +3866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr ""
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3453,6 +3875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3461,6 +3884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3469,6 +3893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3477,6 +3902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3485,6 +3911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Inkqubela"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3493,6 +3920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Ukubuyisa amaxwebhu ayimfuneko..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3501,6 +3929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Ukuguqulela amaxwebhu..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3509,6 +3938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Imimiselo:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3517,6 +3947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Icwecwe lisoloko lingakhuselekanga"
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3525,6 +3956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Ukukhethwa Komxholo"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3533,6 +3965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Imposiso xa kulondolozwa uxwebhu kwi-clipboard! Inyathelo elilandelayo alikwazi kuqhaqhwa okwenziwe kulo."
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3541,6 +3974,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Rhoxisa"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3549,6 +3983,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~Kulungile"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3558,6 +3993,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "Okwesiqhelo"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3566,6 +4002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3574,6 +4011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3583,6 +4021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Mnyama & Mhlophe"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3591,6 +4030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3599,6 +4039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3607,6 +4048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3615,6 +4057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3623,6 +4066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3631,6 +4075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Ubublowu obusabu-purple"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3639,6 +4084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3647,6 +4093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3655,6 +4102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3664,6 +4112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Ekunene"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3672,6 +4121,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3681,6 +4131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr "Ncamathelisa"
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3689,6 +4140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3697,6 +4149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3706,6 +4159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Umbhalelwa-dilesi"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3714,6 +4168,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Umamkeli omnye"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3722,6 +4177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Abamkeli abaliqela (isiseko seenkcukacha zeedilesi)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3730,6 +4186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Ukusetyenziswa Kwesi Sakhelo Seenkcukacha"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3738,6 +4195,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Kwenzeke imposiso."
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3746,6 +4204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Nqomfa isiphathi sendawo ubhale ngaphezulu"
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3754,6 +4213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Iqumrhu"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3762,6 +4222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Isebe"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3770,6 +4231,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Igama Lokuqala"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3778,6 +4240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Igama Lokugqibela"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3786,6 +4249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Isitalato"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3794,6 +4258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Ilizwe"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3802,6 +4267,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "I-ZIP/Ikhowudi Yeposi"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3810,6 +4276,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Isixeko"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3818,6 +4285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Isihloko"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3827,6 +4295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Indawo yokuthile"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3835,6 +4304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Indlela Yokubiza Umntu"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3844,6 +4314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Oonobumba Bokuqala Bamagama"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3852,6 +4323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Isibuliso sokungena"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3860,6 +4332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Umnxeba wasekhaya"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3868,6 +4341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Umnxeba wasemsebenzini"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3876,14 +4350,16 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Ifeksi"
+#. jmiN2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
"property.text"
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Imeyile"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3893,6 +4369,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3901,6 +4378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Iingongoma"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3909,6 +4387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Okukokunye Ummandla 1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3917,6 +4396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Okukokunye Ummandla 2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3925,6 +4405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Okukokunye Ummandla 3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3933,6 +4414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Okukokunye Ummandla 4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3942,6 +4424,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3950,6 +4433,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Umbuso"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3958,6 +4442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Umnxeba waseOfisini"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3967,6 +4452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Ikhasi Lesiza Sothungelwano"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3975,6 +4461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Ifowuni Ephathwa Esandleni"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3983,6 +4470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Ezinye Iifowuni"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3991,6 +4479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "Ikhalenda ye-URL"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3999,6 +4488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Mema"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4007,6 +4497,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "'Umamkeli' wesalathisi sokuphawula ulahlekile."
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4015,6 +4506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Imimandla yeeleta zeefomu ayinakubandakanywa."
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4023,6 +4515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Isakhelo Semizuzu"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4031,6 +4524,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Ekukhethwa kuko makuqinisekiswe."
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4039,6 +4533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Isimbo Semizuzu"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4047,6 +4542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Imizuzu Yeziphumo"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4055,6 +4551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Imizuzu Yovavanyo"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4063,6 +4560,7 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Umsebenzisi wommandla weenkcukacha akakachazwa!"
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4072,6 +4570,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Uvimba weefayili ze-'%1' akakwazi kudaleka: "
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4080,6 +4579,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Uvimba weefayili ze-'%1' akakho kwayena."
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4088,6 +4588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Ufuna ukuyidala ngoku?"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4097,6 +4598,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Uncedo"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4105,6 +4607,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Rhoxisa"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4113,6 +4616,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Emva"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4122,6 +4626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >"
msgstr "Oku~landelayo >>"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4130,6 +4635,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Guqulela"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4138,6 +4644,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Vala"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4146,6 +4653,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4154,6 +4662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Khetha isimbo sexwebhu ukwenzela uguqulelo:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4162,6 +4671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Izakhelo ze-Word"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4170,6 +4680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Izakhelo ze-Excel"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4178,6 +4689,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Izakhelo ze-PowerPoint"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4186,6 +4698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Amaxwebhu e-Word"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4194,6 +4707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Amaxwebhu e-Excel"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4202,6 +4716,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4210,6 +4725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "I-Microsoft Office"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4218,6 +4734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Isishwankathelo:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4226,6 +4743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Izakhelo_Zeenkcukacha Ezithatyathwe Ngaphandle"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4234,6 +4752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Amaxwebhu"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4243,6 +4762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Izakhelo Zeenkcukacha"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4252,6 +4772,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ifayili ye-'<1>' seyikhona.<CR>Ufuna ukuyicima ngokubhala ngaphezu kwayo?"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4260,6 +4781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Oovimba beefayili abakho kwabona"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4269,6 +4791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Ingaba ufuna ngenene ukuphelisa incoko kule ndawo?"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4277,6 +4800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Rhoxisa Umthakathi"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4285,6 +4809,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred in the wizard."
msgstr ""
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4293,6 +4818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Imposiso"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4301,6 +4827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Ingaba ufuna ukucima amaxwebhu ngokubhala ngaphezulu ngaphandle kokubuzwa?"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4309,6 +4836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "I-macro yoxwebhu kufuneka kubuyelelwe kuyo."
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4317,6 +4845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Uxwebhu '<1>' alukwazanga kugcineka."
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4325,6 +4854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Uxwebhu '<1>' alukwazanga kuvuleka."
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4333,6 +4863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Khetha uvimba wefayili"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4341,6 +4872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Umguquleli Woxwebhu"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4349,6 +4881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Kubandakanywa oovimba beefayili abonganyelweyo"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4357,6 +4890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Inkqubela"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4365,6 +4899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Ukubuyisa amaxwebhu ayimfuneko:"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4373,6 +4908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Ukuguqulela amaxwebhu"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4381,6 +4917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Okufunyenweyo:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4390,6 +4927,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"%1 found"
msgstr "Yi-%1 okufunyenweyo"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4398,6 +4936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Kugqityiwe"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4406,6 +4945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Amaxwebhu ayintsusa"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4414,6 +4954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Amaxwebhu ekujoliswe kuwo"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4422,6 +4963,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> amaxwebhu aguqulelweyo"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4430,6 +4972,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Bonke oovimba abonganyelweyo baya kuqwalaselwa"
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4438,6 +4981,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Baya kuthunyelwa ngaphandle kuvimba weefayili olandelayo:"
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4446,6 +4990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Kthatyathwe ngaphandle apha:"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4454,6 +4999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Gcina apha:"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4462,6 +5008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Dala ifayili yokungena"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4470,6 +5017,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Ifayili yokungena iza kudalwa kuvimba wakho weefayili zomsebenzi"
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4478,6 +5026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Bonisa ifayili yokungena"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4486,6 +5035,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Onke amaxwebhu e-Word aqulethwe kuvimba weefayili olandelayo aya kuthatyathwa ngaphandle:"
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4494,6 +5044,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Onke amaxwebhu e-Excel aqulethwe kuvimba weefayili olandelayo aya kuthatyathwa ngaphandle:"
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4503,6 +5054,7 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Zonke izakhelo ze-PowerPoint eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:"
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4511,6 +5063,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Zonke izakhelo ze-Word eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:"
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4519,6 +5072,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Zonke izakhelo ze-Excel eziqulethwe kuvimba weefayili olandelayo ziya kuthatyathwa ngaphandle:"
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"