diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-10 12:07:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-10 12:09:16 +0100 |
commit | 72724a621be8785e2073bfbe5b081bc76b868011 (patch) | |
tree | b5f48da0d1f927cf46ff2070f4e2fb8e04e668fb /source/zh-CN/chart2 | |
parent | 22e60373393e60eacb736936c265807ca7e0f946 (diff) |
update translations for 7.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aaa09256fc6fc2a2b70fb47f013613770e009e3
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/chart2')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/chart2/messages.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/zh-CN/chart2/messages.po b/source/zh-CN/chart2/messages.po index 9b68b02a65f..a43207903ce 100644 --- a/source/zh-CN/chart2/messages.po +++ b/source/zh-CN/chart2/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-29 19:24+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/zh_Hans/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "照明" #: chart2/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_PAGE_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "亚洲文字排版" +msgstr "亚洲文字" #. 6xo4a #: chart2/inc/strings.hrc:51 @@ -319,13 +319,13 @@ msgstr "轴" #: chart2/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" msgid "Grids" -msgstr "网格" +msgstr "网格线" #. zyanU #: chart2/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_OBJECT_GRID" msgid "Grid" -msgstr "网格" +msgstr "网格线" #. pEwe5 #: chart2/inc/strings.hrc:61 @@ -649,13 +649,13 @@ msgstr "图例打开/关闭" #: chart2/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" -msgstr "水平主网格/主次网格/关闭" +msgstr "水平方向仅主网格线/主次网格线/关闭" #. jZDDr #: chart2/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" msgid "Vertical grid major/major&minor/off" -msgstr "垂直主网格/主次网格/关闭" +msgstr "垂直方向仅主网格线/主次网格线/关闭" #. bZzzZ #: chart2/inc/strings.hrc:116 @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "轴" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:102 msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" msgid "_X axis" -msgstr "_X轴" +msgstr "_X 轴" #. QyAAw #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110 @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "显示带有线点间隔的 X 轴。" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:122 msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" msgid "_Y axis" -msgstr "_Y轴" +msgstr "_Y 轴" #. 8ZzUp #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:130 @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "将 Y 轴显示为带有线点间隔的直线。" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142 msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" msgid "_Z axis" -msgstr "_Z轴" +msgstr "_Z 轴" #. DgjxB #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:150 @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "坐标轴" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:198 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" msgid "X _axis" -msgstr "X轴(_A)" +msgstr "X 轴(_A)" #. JGQhE #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:206 @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "显示图表中的次 X 轴。" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:218 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" -msgstr "Y轴(_I)" +msgstr "Y 轴(_I)" #. trDFK #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226 @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "主轴和次轴的显示比例可以不同。例如,可将一个轴的 #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" -msgstr "Z轴(_S)" +msgstr "Z 轴(_S)" #. 2LQwV #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:258 @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "网格线" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:102 msgctxt "insertgriddlg|primaryX" msgid "_X axis" -msgstr "_X轴" +msgstr "_X 轴" #. TeVcH #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110 @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "将网格线添加到图表的 X 轴。" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:122 msgctxt "insertgriddlg|primaryY" msgid "_Y axis" -msgstr "_Y轴" +msgstr "_Y 轴" #. 6SmKJ #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:130 @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "将网格线添加到图表的 Y 轴。" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142 msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" msgid "_Z axis" -msgstr "_Z轴" +msgstr "_Z 轴" #. bF4Eb #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:150 @@ -2015,13 +2015,13 @@ msgstr "将网格线添加到图表的 Z 轴。" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:167 msgctxt "insertgriddlg|label1" msgid "Major Grids" -msgstr "主网格" +msgstr "主网格线" #. wqXds #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:198 msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" msgid "X _axis" -msgstr "X轴(_A)" +msgstr "X 轴(_A)" #. cfAUn #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:206 @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "将用于细分 X 轴的网格线添加到较小区段。" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:218 msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" -msgstr "Y轴(_I)" +msgstr "Y 轴(_I)" #. a3asH #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "将用于细分 Y 轴的网格线添加到较小区段。" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:238 msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" -msgstr "Z轴(_S)" +msgstr "Z 轴(_S)" #. hcj99 #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:246 @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "将用于细分 Z 轴的网格线添加到较小区段。" #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:263 msgctxt "insertgriddlg|label2" msgid "Minor Grids" -msgstr "次网格" +msgstr "次网格线" #. URB9E #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:295 @@ -2117,19 +2117,19 @@ msgstr "_Z 轴" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:225 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis" msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart." -msgstr "输入图标中 X 轴的标题。" +msgstr "输入图表中 X 轴所需的标题。" #. 3m5Dk #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis" msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart." -msgstr "为Y轴对应的区域输入所需的标题。" +msgstr "输入图表中 Y 轴所需的标题。" #. PY2EU #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:261 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis" msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart." -msgstr "为图表的 Z 轴输入所需的标题。" +msgstr "输入图表中 Z 轴所需的标题。" #. aHvzY #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:276 @@ -2153,13 +2153,13 @@ msgstr "Y 轴(_I)" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:341 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis" msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart." -msgstr "输入图表X轴的副标题。" +msgstr "输入图表 X 轴的副标题。" #. bnwti #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:359 msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis" msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart." -msgstr "输入图表Y轴的次标题。" +msgstr "输入图表 Y 轴的次标题。" #. XvJwD #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:374 @@ -2327,61 +2327,61 @@ msgstr "图例" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:242 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" msgid "X axis" -msgstr "X轴" +msgstr "X 轴" #. P5gxx #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:256 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" msgid "X axis title" -msgstr "X轴标题" +msgstr "X 轴标题" #. iMXPp #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:270 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" msgid "Y axis" -msgstr "Y轴" +msgstr "Y 轴" #. vF4oS #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:284 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" msgid "Y axis title" -msgstr "Y轴标题" +msgstr "Y 轴标题" #. A35cf #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:298 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" msgid "Z axis" -msgstr "Z轴" +msgstr "Z 轴" #. RZFAU #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" msgid "Z axis title" -msgstr "Z轴标题" +msgstr "Z 轴标题" #. GoJDH #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" -msgstr "第二X轴" +msgstr "第二 X 轴" #. nsoDZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" -msgstr "第二X轴标题" +msgstr "第二 X 轴标题" #. bGsCM #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" -msgstr "第二Y轴" +msgstr "第二 Y 轴" #. yDNuy #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:365 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "第二Y轴标题" +msgstr "第二 Y 轴标题" #. ScLEM #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382 @@ -2393,25 +2393,25 @@ msgstr "坐标轴" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" msgid "Horizontal major" -msgstr "水平主网格" +msgstr "水平主网格线" #. FYBSZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:426 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" msgid "Vertical major" -msgstr "垂直主网格" +msgstr "垂直主网格线" #. VCTTS #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:440 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" -msgstr "水平次网格" +msgstr "水平次网格线" #. QDFEZ #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" -msgstr "垂直次网格" +msgstr "垂直次网格线" #. yeE2v #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472 @@ -2603,13 +2603,13 @@ msgstr "误差线" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:203 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" msgid "Primary Y axis" -msgstr "主Y轴" +msgstr "主 Y 轴" #. VPWVq #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:219 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "次Y轴" +msgstr "次 Y 轴" #. qE5HF #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:239 @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "度(_D)" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:92 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "垂直堆积(_R)" +msgstr "纵向排列(_R)" #. VGDph #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:101 @@ -3413,13 +3413,13 @@ msgstr "间隔标记" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:589 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" msgid "Show major _grid" -msgstr "显示主网格(_G)" +msgstr "显示主网格线(_G)" #. 7c2Hs #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:603 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" msgid "_Show minor grid" -msgstr "显示次网格(_S)" +msgstr "显示次网格线(_S)" #. Dp5Ar #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:617 @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "更多...(_E)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:648 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" -msgstr "网格" +msgstr "网格线" #. CUoe3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48 @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "刻度" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:38 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" msgid "Primary Y axis" -msgstr "主Y轴" +msgstr "主 Y 轴" #. ApXPx #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:47 @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "此选项在默认情况下为激活状态。所有数据序列均与主 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "次Y轴" +msgstr "次 Y 轴" #. nTQUy #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:68 @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "度(_D)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:330 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "竖向排列(_R)" +msgstr "纵向排列(_R)" #. ra62A #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:339 @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "将图例定位于图表的底部。" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "选择标题、图例以及网格设置" +msgstr "选择标题、图例以及网格线设置" #. wp2DC #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:421 @@ -5543,4 +5543,4 @@ msgstr "显示与 z 轴垂直的网格线。此选项只对三维图表可用。 #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482 msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" -msgstr "显示网格" +msgstr "显示网格线" |