aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-10 12:07:48 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-10 12:09:16 +0100
commit72724a621be8785e2073bfbe5b081bc76b868011 (patch)
treeb5f48da0d1f927cf46ff2070f4e2fb8e04e668fb /source/zh-CN/chart2
parent22e60373393e60eacb736936c265807ca7e0f946 (diff)
update translations for 7.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aaa09256fc6fc2a2b70fb47f013613770e009e3
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/chart2')
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/messages.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/zh-CN/chart2/messages.po b/source/zh-CN/chart2/messages.po
index 9b68b02a65f..a43207903ce 100644
--- a/source/zh-CN/chart2/messages.po
+++ b/source/zh-CN/chart2/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-29 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/zh_Hans/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "照明"
#: chart2/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "亚洲文字排版"
+msgstr "亚洲文字"
#. 6xo4a
#: chart2/inc/strings.hrc:51
@@ -319,13 +319,13 @@ msgstr "轴"
#: chart2/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
msgid "Grids"
-msgstr "网格"
+msgstr "网格线"
#. zyanU
#: chart2/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
msgid "Grid"
-msgstr "网格"
+msgstr "网格线"
#. pEwe5
#: chart2/inc/strings.hrc:61
@@ -649,13 +649,13 @@ msgstr "图例打开/关闭"
#: chart2/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
-msgstr "水平主网格/主次网格/关闭"
+msgstr "水平方向仅主网格线/主次网格线/关闭"
#. jZDDr
#: chart2/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
-msgstr "垂直主网格/主次网格/关闭"
+msgstr "垂直方向仅主网格线/主次网格线/关闭"
#. bZzzZ
#: chart2/inc/strings.hrc:116
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "轴"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:102
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
-msgstr "_X轴"
+msgstr "_X 轴"
#. QyAAw
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "显示带有线点间隔的 X 轴。"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:122
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
-msgstr "_Y轴"
+msgstr "_Y 轴"
#. 8ZzUp
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:130
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "将 Y 轴显示为带有线点间隔的直线。"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
-msgstr "_Z轴"
+msgstr "_Z 轴"
#. DgjxB
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:150
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "坐标轴"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:198
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
-msgstr "X轴(_A)"
+msgstr "X 轴(_A)"
#. JGQhE
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:206
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "显示图表中的次 X 轴。"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:218
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
-msgstr "Y轴(_I)"
+msgstr "Y 轴(_I)"
#. trDFK
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "主轴和次轴的显示比例可以不同。例如,可将一个轴的
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
-msgstr "Z轴(_S)"
+msgstr "Z 轴(_S)"
#. 2LQwV
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:258
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "网格线"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:102
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
-msgstr "_X轴"
+msgstr "_X 轴"
#. TeVcH
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "将网格线添加到图表的 X 轴。"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:122
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
-msgstr "_Y轴"
+msgstr "_Y 轴"
#. 6SmKJ
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:130
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "将网格线添加到图表的 Y 轴。"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
-msgstr "_Z轴"
+msgstr "_Z 轴"
#. bF4Eb
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:150
@@ -2015,13 +2015,13 @@ msgstr "将网格线添加到图表的 Z 轴。"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:167
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
-msgstr "主网格"
+msgstr "主网格线"
#. wqXds
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:198
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
-msgstr "X轴(_A)"
+msgstr "X 轴(_A)"
#. cfAUn
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:206
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "将用于细分 X 轴的网格线添加到较小区段。"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:218
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
-msgstr "Y轴(_I)"
+msgstr "Y 轴(_I)"
#. a3asH
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "将用于细分 Y 轴的网格线添加到较小区段。"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:238
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
-msgstr "Z轴(_S)"
+msgstr "Z 轴(_S)"
#. hcj99
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:246
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "将用于细分 Z 轴的网格线添加到较小区段。"
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:263
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
-msgstr "次网格"
+msgstr "次网格线"
#. URB9E
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:295
@@ -2117,19 +2117,19 @@ msgstr "_Z 轴"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:225
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart."
-msgstr "输入图标中 X 轴的标题。"
+msgstr "输入图表中 X 轴所需的标题。"
#. 3m5Dk
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart."
-msgstr "为Y轴对应的区域输入所需的标题。"
+msgstr "输入图表中 Y 轴所需的标题。"
#. PY2EU
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:261
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart."
-msgstr "为图表的 Z 轴输入所需的标题。"
+msgstr "输入图表中 Z 轴所需的标题。"
#. aHvzY
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:276
@@ -2153,13 +2153,13 @@ msgstr "Y 轴(_I)"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:341
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart."
-msgstr "输入图表X轴的副标题。"
+msgstr "输入图表 X 轴的副标题。"
#. bnwti
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:359
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart."
-msgstr "输入图表Y轴的次标题。"
+msgstr "输入图表 Y 轴的次标题。"
#. XvJwD
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:374
@@ -2327,61 +2327,61 @@ msgstr "图例"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:242
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
-msgstr "X轴"
+msgstr "X 轴"
#. P5gxx
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:256
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
-msgstr "X轴标题"
+msgstr "X 轴标题"
#. iMXPp
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:270
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
-msgstr "Y轴"
+msgstr "Y 轴"
#. vF4oS
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:284
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
-msgstr "Y轴标题"
+msgstr "Y 轴标题"
#. A35cf
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:298
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
-msgstr "Z轴"
+msgstr "Z 轴"
#. RZFAU
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
-msgstr "Z轴标题"
+msgstr "Z 轴标题"
#. GoJDH
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
-msgstr "第二X轴"
+msgstr "第二 X 轴"
#. nsoDZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
-msgstr "第二X轴标题"
+msgstr "第二 X 轴标题"
#. bGsCM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
-msgstr "第二Y轴"
+msgstr "第二 Y 轴"
#. yDNuy
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:365
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
-msgstr "第二Y轴标题"
+msgstr "第二 Y 轴标题"
#. ScLEM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
@@ -2393,25 +2393,25 @@ msgstr "坐标轴"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
-msgstr "水平主网格"
+msgstr "水平主网格线"
#. FYBSZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:426
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
-msgstr "垂直主网格"
+msgstr "垂直主网格线"
#. VCTTS
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:440
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
-msgstr "水平次网格"
+msgstr "水平次网格线"
#. QDFEZ
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
-msgstr "垂直次网格"
+msgstr "垂直次网格线"
#. yeE2v
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472
@@ -2603,13 +2603,13 @@ msgstr "误差线"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:203
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr "主Y轴"
+msgstr "主 Y 轴"
#. VPWVq
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:219
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "次Y轴"
+msgstr "次 Y 轴"
#. qE5HF
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:239
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "度(_D)"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:92
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr "垂直堆积(_R)"
+msgstr "纵向排列(_R)"
#. VGDph
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:101
@@ -3413,13 +3413,13 @@ msgstr "间隔标记"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:589
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
-msgstr "显示主网格(_G)"
+msgstr "显示主网格线(_G)"
#. 7c2Hs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:603
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
-msgstr "显示次网格(_S)"
+msgstr "显示次网格线(_S)"
#. Dp5Ar
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:617
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "更多...(_E)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:648
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
-msgstr "网格"
+msgstr "网格线"
#. CUoe3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "刻度"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:38
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr "主Y轴"
+msgstr "主 Y 轴"
#. ApXPx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:47
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "此选项在默认情况下为激活状态。所有数据序列均与主
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "次Y轴"
+msgstr "次 Y 轴"
#. nTQUy
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:68
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "度(_D)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:330
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr "竖向排列(_R)"
+msgstr "纵向排列(_R)"
#. ra62A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:339
@@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "将图例定位于图表的底部。"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
-msgstr "选择标题、图例以及网格设置"
+msgstr "选择标题、图例以及网格线设置"
#. wp2DC
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:421
@@ -5543,4 +5543,4 @@ msgstr "显示与 z 轴垂直的网格线。此选项只对三维图表可用。
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
-msgstr "显示网格"
+msgstr "显示网格线"