aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-15 20:06:28 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-15 20:07:01 +0200
commitc875ee9259eeb47a0ec1767d8d602f86bb793a40 (patch)
treea857f7b98fe0fabd19972e9d850dec917fd26b55 /source/zh-CN/cui
parentc2687d2f197c096563b19920262ded8ed15d2630 (diff)
update translations for 7-4/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie4a055202e93e4ac5563df42235db5cf2b1c2b16
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/cui')
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po50
1 files changed, 31 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po
index 90ed4835ba0..a9f5ebc5b5d 100644
--- a/source/zh-CN/cui/messages.po
+++ b/source/zh-CN/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565307144.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "修改"
#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
-msgstr "新增"
+msgstr "添加"
#. QgAFH
#: cui/inc/strings.hrc:320
@@ -5269,8 +5269,20 @@ msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch"
msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page."
msgstr "用本页中选择的阴影线图案填充对象。"
+#. Tap6L
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:160
+msgctxt "areatabpage|btnusebackground"
+msgid "Use Background"
+msgstr "使用背景"
+
+#. BEBkY
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:166
+msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground"
+msgid "Displays the underlying slide background."
+msgstr "显示底层的幻灯片背景。"
+
#. TFDzi
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220
msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
msgstr "为选中的绘图对象或文档元素设置填充选项。"
@@ -7019,19 +7031,19 @@ msgstr "文字"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
-msgstr "受保护的单元格的背景"
+msgstr "受保护单元格的背景"
#. pqHBt
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
-msgstr "隐藏的行/列"
+msgstr "已隐藏的行/列"
#. gTFFH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
-msgstr "隐藏行/列的颜色"
+msgstr "已隐藏行/列的颜色"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
@@ -7415,7 +7427,7 @@ msgstr "红色(_R):"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:303
msgctxt "extended tip | redRadiobutton"
msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
-msgstr ""
+msgstr "用纵向的颜色滑块可改变「红色」分量的设置,然后在二维的颜色选择区域中设置「绿色」和「蓝色」分量。允许的值为 0 到 255。"
#. TkTSB
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:314
@@ -7427,7 +7439,7 @@ msgstr "绿色(_G):"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:323
msgctxt "extended tip | greenRadiobutton"
msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
-msgstr ""
+msgstr "用纵向的颜色滑块可改变「绿色」分量的设置,然后在二维的颜色选择区域中设置「红色」和「蓝色」分量。允许的值为 0 到 255。"
#. 5FGfv
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:334
@@ -7439,7 +7451,7 @@ msgstr "蓝色(_B):"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:343
msgctxt "extended tip | blueRadiobutton"
msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
-msgstr ""
+msgstr "用纵向的颜色滑块可改变「蓝色」分量的设置,然后在二维的颜色选择区域中设置「绿色」和「红色」分量。允许的值为 0 到 255。"
#. c5MTh
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:362
@@ -7487,7 +7499,7 @@ msgstr "色相(_U):"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:490
msgctxt "extended tip | hueRadiobutton"
msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
-msgstr ""
+msgstr "用纵向的颜色滑块设置「色相」分量,然后在二维的颜色选择区域中设置「饱和度」和「亮度」分量。「色相」值以度数表示,从 0 到 359。"
#. C4GE3
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501
@@ -7499,7 +7511,7 @@ msgstr "饱和度(_S):"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:510
msgctxt "extended tip | satRadiobutton"
msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
-msgstr ""
+msgstr "用纵向的颜色滑块设置「饱和度」分量,然后在二维的颜色选择区域中设置「色相」和「亮度」分量。「饱和度」值以百分比表示 (0 到 100)。"
#. NXs9w
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:521
@@ -7511,13 +7523,13 @@ msgstr "亮度(_N):"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:530
msgctxt "extended tip | brightRadiobutton"
msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
-msgstr ""
+msgstr "用纵向的颜色滑块设置「亮度」分量,然后在二维的颜色选择区域中设置「色相」和「饱和度」分量。「亮度」值以百分比表示 (0 到 100)。"
#. BCvUX
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:549
msgctxt "extended tip | hueSpinbutton"
msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
-msgstr "直接设置 HSB 颜色模型的「色度」值。数值以度数表示,从 0 到 359。"
+msgstr "直接设置 HSB 颜色模型的「色相」值。数值以度数表示,从 0 到 359。"
#. TcDh8
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:568
@@ -14826,7 +14838,7 @@ msgstr "当鼠标指针停留在图标、菜单命令或对话框控件上时显
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Warn if local help is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "如未安装本地帮助文档则显示警告"
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
@@ -15126,7 +15138,7 @@ msgstr "LibreOffice _Basic"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "选中此复选框可以在导出为 HTML 格式时包含 BASIC 指令。"
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
@@ -21572,7 +21584,7 @@ msgstr "打开对话框用同义词或相关项替换当前字词。"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "每日贴士"
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
@@ -21584,7 +21596,7 @@ msgstr "启动时显示贴士(_S)"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "可在「工具 ▸ 选项 ▸ 通用」或「帮助 ▸ 显示每日贴士」处再次启用此对话框"
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43