aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-30 18:31:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-30 18:40:10 +0200
commit7b43a13473ab1c692d33577af1ec191179e9079a (patch)
tree56ede03f882794ba911a3733e2f4b165693f59a2 /source/zh-CN/cui
parent943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I84eb112a5f299d0c0ec33a280ab490cf22ae6d46
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/cui')
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po67
1 files changed, 43 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po
index f29b6509cbe..5e8d0211728 100644
--- a/source/zh-CN/cui/messages.po
+++ b/source/zh-CN/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-29 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "可以在「章节编号」对话框设置希望显示在章节编号之
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
-msgstr "想转置 Writer 表格?复制后,在 Calc 中通过「选择性粘贴」转置,然后复制,在 Writer 中「选择性粘贴 ▸ 格式化文本」。"
+msgstr "想转置 Writer 表格?复制后,在 Calc 中通过「选择性粘贴」转置,然后复制,在 Writer 中「选择性粘贴 ▸ 设置文本格式」。"
#. DKBCg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
@@ -3148,13 +3148,13 @@ msgstr "要将公式转换为静态值,您不必复制粘贴;点击「数据
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
-msgstr "点击批注中的向下箭头,然后选择「格式化所有批注」可重新格式化文档中的所有批注。"
+msgstr "点击批注中的向下箭头,然后选择「为所有批注设置格式」可重新设置文档中所有批注的格式。"
#. 3masz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
-msgstr "希望屏幕显示和打印的布局相同?选中「工具 ▸ 选项 ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ 常规 ▸ 文字格式化时使用打印机参数」。"
+msgstr "希望屏幕显示和打印的布局相同?选中「工具 ▸ 选项 ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ 常规 ▸ 使用打印机度量衡设置文本格式」。"
#. zD57W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "想要在左侧显示滚动条,请在“工具 ▸ 选项 ▸ 语言
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
-msgstr "将已格式化的对象拖到「样式和格式」窗口。在弹出的对话框中输入新样式的名称即可。"
+msgstr "将已设定格式的对象拖到「样式和格式」窗口。在弹出的对话框中输入新样式的名称即可。"
#. EabEN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
@@ -12684,7 +12684,7 @@ msgstr "自动"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:533
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb"
msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency."
-msgstr "选择币种,然后滚动到「格式」列表的顶部以查看该货币的格式化选项。"
+msgstr "选择币种,然后滚动到「格式」列表的顶部以查看该货币的格式选项。"
#. TBLU5
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:574
@@ -12744,7 +12744,7 @@ msgstr "图库"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:112
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to define the formatting options for."
-msgstr "选择要定义格式化选项的级别。"
+msgstr "选择为哪个级别定义格式选项。"
#. iHsAJ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:123
@@ -17220,14 +17220,33 @@ msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
msgstr ""
-#. xdECe
+#. cuazP
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711
+msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
+msgid "Background covers margins"
+msgstr ""
+
+#. ApZcb
+#. xdds
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
+msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
+msgid "Any background will cover margins of the page as well"
+msgstr ""
+
+#. XtMGD
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:720
+msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize"
+msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins."
+msgstr ""
+
+#. xdECe
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:735
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "布局设置"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:756
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -18295,19 +18314,19 @@ msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
msgstr "用于生成二维码的文本。"
-#. PFE57
+#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_text"
-msgid "URL/Text :"
-msgstr "网址/文字:"
+msgid "URL/Text:"
+msgstr ""
-#. HYC7f
-#. Set Border around QR
+#. FoKEY
+#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
-msgctxt "qrcodegen|label_border"
-msgid "Border :"
-msgstr "边框:"
+msgctxt "qrcodegen|label_margin"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
@@ -18316,11 +18335,11 @@ msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr "容错性:"
-#. ecSS4
+#. FvtZ3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:200
-msgctxt "edit border"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
-msgstr "环绕二维码的边框宽度,单位为二维码中点的大小。"
+msgctxt "edit margin"
+msgid "The margin surrounding the QR code."
+msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:217
@@ -19886,7 +19905,7 @@ msgstr "在执行语法检查时,点击「忽略规则」可以忽略当前被
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr "添加到字典 (_D)"
+msgstr "添加到词典(_D)"
#. JAsBm
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
@@ -19898,7 +19917,7 @@ msgstr "将未知词汇添加到自定义词典中。"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr "添加到字典 (_D)"
+msgstr "添加到词典(_D)"
#. YFz8g
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613