aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-16 13:31:36 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-16 13:49:27 +0200
commit28d70b17f056afa54f3a68a0fe68f517f44f4d46 (patch)
tree8d6e2032933ead38528d99f9bb8db0ceb5ea53a1 /source/zh-CN/cui
parent28e3b10171e11219fa6b94e31e93ead9a3a5634e (diff)
update translations for 5.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck and do some additional cleanup of bogus strings Change-Id: I03e13820a5d71ee70b4e8728475d8409cff9493a
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/cui')
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
index a49f45a4399..a821006d892 100644
--- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-21 04:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-09 04:51+0000\n"
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492748103.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494305501.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr "创建OpenCL白名单条目"
+msgstr "创建 OpenCL 白名单条目"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Information"
-msgstr "OpenCL信息"
+msgstr "OpenCL 信息"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "间隔:(_S)"
+msgstr "间隔(_S):"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "SGML语法高亮显示"
+msgstr "SGML 语法高亮显示"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr "SQL 语法高亮显示 "
+msgstr "SQL 语法高亮显示"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "编辑...(_E)"
+msgstr "编辑(_E)..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr "返回 (_B)"
+msgstr "返回(_B)"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr "类似字符(日文) (_J)"
+msgstr "类似字符(日文)(_J)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match case"
-msgstr "区分大小写 (_M)"
+msgstr "区分大小写(_M)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "属性: "
+msgstr "属性:"
#: gallerythemedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5605,7 +5605,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr "主题ID"
+msgstr "主题 ID"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5767,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center ( X / Y ) :"
-msgstr "中心 ( X / Y ) :"
+msgstr "中心 ( X / Y ):"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "朝鲜文字/朝鲜文汉字(Hangul/Hanja)转换"
+msgstr "韩文/朝鲜汉字(Hangul/Hanja)转换"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr "_Hangul/Hanja"
+msgstr "韩文/朝鲜汉字(_H)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr "Hanja (Han_gul)"
+msgstr "汉字(韩文)(_G)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr "Hang_ul (Hanja)"
+msgstr "韩文(汉字)(_U)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5938,7 +5938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr "Hanja"
+msgstr "朝鲜汉字"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr "Hanja"
+msgstr "朝鲜汉字"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5956,7 +5956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr "Hangul"
+msgstr "韩文"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr "Hangul"
+msgstr "韩文"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5983,7 +5983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul _only"
-msgstr "仅 Hangul (_O)"
+msgstr "仅韩文(_O)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5992,7 +5992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr "仅 Hanja (_Y)"
+msgstr "仅汉字(_Y)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6010,7 +6010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr "总是忽略 (_G)"
+msgstr "总是忽略(_G)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6028,7 +6028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr "总是替换 (_E)"
+msgstr "总是替换(_E)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6037,7 +6037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr "按照单个字词替换 (_Y)"
+msgstr "按字符替换(_Y)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""