diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-16 13:31:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-16 13:49:27 +0200 |
commit | 28d70b17f056afa54f3a68a0fe68f517f44f4d46 (patch) | |
tree | 8d6e2032933ead38528d99f9bb8db0ceb5ea53a1 /source/zh-CN/cui | |
parent | 28e3b10171e11219fa6b94e31e93ead9a3a5634e (diff) |
update translations for 5.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck and do some additional cleanup of
bogus strings
Change-Id: I03e13820a5d71ee70b4e8728475d8409cff9493a
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/cui')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po index a49f45a4399..a821006d892 100644 --- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-21 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 04:51+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492748103.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494305501.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "创建OpenCL白名单条目" +msgstr "创建 OpenCL 白名单条目" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Information" -msgstr "OpenCL信息" +msgstr "OpenCL 信息" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "间隔:(_S)" +msgstr "间隔(_S):" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "SGML语法高亮显示" +msgstr "SGML 语法高亮显示" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "SQL 语法高亮显示 " +msgstr "SQL 语法高亮显示" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "编辑...(_E)" +msgstr "编辑(_E)..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "返回 (_B)" +msgstr "返回(_B)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "类似字符(日文) (_J)" +msgstr "类似字符(日文)(_J)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5290,7 +5290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "区分大小写 (_M)" +msgstr "区分大小写(_M)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5578,7 +5578,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "属性: " +msgstr "属性:" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5605,7 +5605,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "主题ID" +msgstr "主题 ID" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5767,7 +5767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "中心 ( X / Y ) :" +msgstr "中心 ( X / Y ):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5857,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "朝鲜文字/朝鲜文汉字(Hangul/Hanja)转换" +msgstr "韩文/朝鲜汉字(Hangul/Hanja)转换" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "_Hangul/Hanja" +msgstr "韩文/朝鲜汉字(_H)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5920,7 +5920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "Hanja (Han_gul)" +msgstr "汉字(韩文)(_G)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5929,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "韩文(汉字)(_U)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "Hanja" +msgstr "朝鲜汉字" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "Hanja" +msgstr "朝鲜汉字" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5956,7 +5956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" +msgstr "韩文" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" +msgstr "韩文" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5983,7 +5983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "仅 Hangul (_O)" +msgstr "仅韩文(_O)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5992,7 +5992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "仅 Hanja (_Y)" +msgstr "仅汉字(_Y)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6010,7 +6010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "总是忽略 (_G)" +msgstr "总是忽略(_G)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6028,7 +6028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "总是替换 (_E)" +msgstr "总是替换(_E)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "按照单个字词替换 (_Y)" +msgstr "按字符替换(_Y)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" |