aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 00:52:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 01:07:00 +0100
commit3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch)
tree6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/zh-CN/cui
parent3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff)
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/cui')
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
index 93dd9b44df3..621e59b02cb 100644
--- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-07 01:43+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447839617.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1452131002.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -181,12 +181,13 @@ msgstr ""
"可用于文字处理、电子表格、演示文稿等工作。"
#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
+msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
#: aboutdialog.ui
@@ -11361,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send OS version & simple hardware info."
-msgstr ""
+msgstr "发送操作系统版本和简单的硬件信息 (_S)。"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11370,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS."
-msgstr ""
+msgstr "该信息可便于我们为您的硬件和操作系统进行优化。"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11379,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Agent:"
-msgstr ""
+msgstr "用户代理:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11388,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hit apply to update"
-msgstr ""
+msgstr "点击应用按钮更新设置"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11415,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
-msgstr ""
+msgstr "允许使用软件解释器(即使OpenCL不可用)"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -15660,14 +15661,13 @@ msgid "Characters:"
msgstr "字符:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal:"
-msgstr "十进制(_M)"
+msgstr "十进制:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15676,7 +15676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hexadecimal:"
-msgstr ""
+msgstr "十六进制:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore Once"
-msgstr "忽略一次(_I)"
+msgstr "忽略一次 (_I)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15712,7 +15712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_rrect"
-msgstr "更正(_R)"
+msgstr "更正 (_R)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15721,7 +15721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr "全部更正(_L)"
+msgstr "更正全部 (_L)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15730,7 +15730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr "总是更正(_Y)"
+msgstr "总是更正 (_Y)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr "检查语法(_K)"
+msgstr "检查语法 (_K)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr "全部忽略(_G)"
+msgstr "忽略全部 (_G)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15757,7 +15757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore Rule"
-msgstr "忽略规则(_G)"
+msgstr "忽略规则 (_G)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15766,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr "文本语言(_E):"
+msgstr "文本语言 (_E):"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Res_ume"
-msgstr "继续(_U)"
+msgstr "继续 (_U)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15793,7 +15793,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr "(无建议)"
+msgstr "(无建议)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15811,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "添加到字典(_A)"
+msgstr "添加到字典 (_A)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15820,7 +15820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "添加到字典(_A)"
+msgstr "添加到字典 (_A)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15829,7 +15829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suggestions"
-msgstr "建议(_S)"
+msgstr "建议 (_S)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15838,7 +15838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not in dictionary"
-msgstr "不在词典中(_N)"
+msgstr "不在词典中 (_N)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""