diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-25 14:12:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-25 14:23:26 +0200 |
commit | 926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch) | |
tree | d0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/zh-CN/dbaccess/messages.po | |
parent | 46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/dbaccess/messages.po | 380 |
1 files changed, 190 insertions, 190 deletions
diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/messages.po b/source/zh-CN/dbaccess/messages.po index 3aeb1e8ec60..4f0876894d1 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/messages.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-18 05:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-23 12:04+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1545109914.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1553342665.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "此状态下不允许相对定位。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" +msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "ResultSet 位于最后一行之后时,无法刷新行。" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "驱动程序不支持通过修改名称修改列说明。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." -msgstr "驱动程序不支持通过修改索引修改列说明。" +msgstr "驱动程序不支持通过修改索引号来修改列说明。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" "$message$" msgstr "" -"无法保存文档到 $location$:\n" +"无法保存文档到 $location$: \n" "$message$" #: dbaccess/inc/strings.hrc:69 @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" msgstr "" -"访问数据源 '$name$' 错误:\n" +"访问数据源 '$name$' 错误: \n" "$error$" #: dbaccess/inc/strings.hrc:70 @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "没有插入权限。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." -msgstr "内部错误:数据库驱动没有提供语句对象。" +msgstr "内部错误: 数据库驱动没有提供语句对象。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "未提供 SQL 命令。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." -msgstr "列索引无效。" +msgstr "列索引号无效。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" @@ -420,13 +420,13 @@ msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" msgid "Summary" msgstr "摘要" -#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document. +#. To translators: This refers to a form document inside a database document. #: dbaccess/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FORM" msgid "Form '$name$'" -msgstr "表单 '$name$'" +msgstr "表单「$name$」" -#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document. +#. To translators: This refers to a report document inside a database document. #: dbaccess/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_REPORT" msgid "Report '$name$'" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "报表 '$name$'" #: dbaccess/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "文档 $current$,共 $overall$ " +msgstr "文档 $current$,共 $overall$" #: dbaccess/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "捕获异常:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "您需要选择一个备份位置(不能与该文档位置相同)。" +msgstr "您需要选择一个备份位置 (不能与该文档位置相同)。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." -msgstr "初始化参数无效,要求 1" +msgstr "初始化参数无效,要求 1。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_DATABASE" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "(不排序);向上;向下" #: dbaccess/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" msgid "(no function);Group" -msgstr "(无函数);组合" +msgstr "(无函数);组合" #: dbaccess/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "列 '$name$' 不明!" #: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." -msgstr "要比较列,只可以使用等号 '=' 。" +msgstr "要比较列,只可以使用等号「=」。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "修改 SQL" #: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "在设计视图中创建窗体..." +msgstr "在设计视图中创建表单..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Form..." -msgstr "使用向导创建窗体..." +msgstr "使用向导创建表单..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "使用向导创建报表..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "在“设计视图”中创建报表..." +msgstr "在「设计视图」中创建报表..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "创建视图..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" msgid "Forms" -msgstr "窗体" +msgstr "表单" #: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "向导将引导您完成创建报表所需的步骤。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "通过指定记录源、控件和控件属性创建窗体。" +msgstr "通过指定记录源、控件和控件属性创建表单。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "通过指定记录源、控件和控件属性创建报表。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "向导将引导您完成创建窗体所需的步骤。" +msgstr "向导将引导您完成创建表单所需的步骤。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" @@ -958,14 +958,14 @@ msgid "" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" "连接类型已改变。\n" -"要使更改生效,您必须关闭所有窗体、报表、查询和表格。\n" +"要使更改生效,您必须关闭所有表单、报表、查询和表。\n" "\n" "是否要立即关闭所有文档?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" -msgstr "窗体名称(~O)" +msgstr "表单名称(~O)" #: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RPT_LABEL" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "文件夹名称(~O)" #: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." -msgstr "该文档包含已嵌入宏的窗体或报表。" +msgstr "该文档中包含嵌入了宏的表单或报表。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "" msgstr "" "宏应当嵌入到数据库文档本身之中。\n" "\n" -"您可以像先前一样继续使用文档,然而,推荐您移植宏。菜单项“工具/移植宏...”将帮助您完成该操作。\n" +"您可以像先前一样继续使用文档,然而,推荐您移植宏。菜单项「工具/移植宏...」将帮助您完成该操作。\n" "\n" "请注意,在该移植完成之前,您不能将宏嵌入到数据库文档中。 " @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "请为这个字段内的数字设置小数点位数。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." -msgstr "您看到的是当前列数据采用的显示格式(您可以使用右边的按钮改变它)。" +msgstr "您看到的是当前列数据采用的显示格式 (您可以使用右边的按钮改变它)。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" @@ -1389,10 +1389,10 @@ msgid "" "\n" "Should a primary key be created now?" msgstr "" -"识别数据库中的数据条目要求使用明确的索引或主关键字,\n" -"在设置索引或主关键字后才能在表格中输入数据。\n" +"识别数据库中的数据条目需要使用唯一的索引号或主键。\n" +"只有满足这两项结构条件之一后,才能在表格中输入数据。\n" "\n" -"现在要生成一个主关键字?" +"是否立即创建一个主键?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr "无法创建目录 $name$ 。" +msgstr "无法创建目录「$name$」。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" @@ -1497,12 +1497,12 @@ msgstr "数据库属性" #: dbaccess/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "数据源属性:#" +msgstr "数据源属性: #" #: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "请选择“连接到一个已经存在的数据库”以改为连接到一个已经存在的数据库。" +msgstr "请选择「连接到一个已经存在的数据库」以改为连接到一个已经存在的数据库。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "#1 和 #2 不能相同。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "#1 中不允许有通配符,如:?、*。" +msgstr "#1 中不允许有通配符,如 ?、* 等。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" @@ -1596,8 +1596,8 @@ msgstr "创建时出错" #: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" -msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "发生一个意外的错误。无法执行这个操作。" +msgid "An error occurred. The operation could not be performed." +msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" @@ -1617,12 +1617,12 @@ msgstr "全部(~A)" #: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" -msgstr "撤消命令:" +msgstr "撤消命令:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" -msgstr "恢复命令:" +msgstr "恢复命令:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." -msgstr "该报表, \"$file$\", 需要“报表生成器”功能。" +msgstr "报表“$file$”需要「报表生成器」功能。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Microsoft Access 数据库文件" #, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "不需更多其他设置。要确认连接是否起作用,请单击 %test 按钮。" +msgstr "不需更多其他设置。要确认连接是否起作用,请点击 %test 按钮。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_COMMONURL" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid "" "The following name is already in use:" msgstr "" "为新的主键数据字段输入一个唯一的名称。\n" -"以下名称正在使用中:" +"以下名称正在使用中:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "这不是当前数据库有效的表格名称。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "选择第一页上的“附加数据”选项可向现有表格中附加数据。" +msgstr "选择第一页上的「附加数据」选项可向现有表格中附加数据。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "设置一个到文本文件的连接" #: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "选择保存有 CSV(逗号分隔值)文本文件的文件夹。%PRODUCTNAME Base 将以只读模式打开这些文件。" +msgstr "选择保存有 CSV (逗号分隔值) 文本文件的文件夹。%PRODUCTNAME Base 将以只读模式打开这些文件。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "请输入要连接的 ADO 数据源的 URL。\n" -"单击“浏览”以配置与服务提供商相关的设置。\n" +"点击「浏览」以配置与服务提供商相关的设置。\n" "如果不确定以下设置是否正确,请联系您的系统管理员。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:428 @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "输入要连接的 ODBC 数据库的名称。\n" -"单击“浏览...”选择一个已在 %PRODUCTNAME 中注册的 ODBC 数据库。\n" +"点击「浏览...」选择一个已在 %PRODUCTNAME 中注册的 ODBC 数据库。\n" "如果不确定以下设置是否正确,请联系您的系统管理员。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:430 @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"请输入连接到 Oracle 数据库所需的信息。请注意,必须已在您的系统上安装“JDBC 驱动程序类”,并且将其注册到 %PRODUCTNAME 。\n" +"请输入连接到 Oracle 数据库所需的信息。请注意,必须已在您的系统上安装「JDBC 驱动程序类」,并且将其注册到 %PRODUCTNAME 。\n" "如果不确定以下设置是否正确,请联系您的系统管理员。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:436 @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"单击“浏览...”选择一个 %PRODUCTNAME 电子表格或 Microsoft Excel 工作簿。\n" +"点击「浏览...」选择一个 %PRODUCTNAME 电子表格或 Microsoft Excel 工作簿。\n" "%PRODUCTNAME 将以只读模式打开此文件。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:438 @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "向下" #: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "真要删除索引'$name$'?" +msgstr "是否删除索引「$name$」?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" @@ -2140,12 +2140,12 @@ msgstr "索引必须至少含有一个字段。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "已经有一个名为\"$name$\"的索引。" +msgstr "已经有一个名为「$name$」的索引。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "在一个索引定义之中仅允许一次使用一个列名称。但是您第二次使用列名称 \"$name$\" 。" +msgstr "在一个索引定义之中,表格的每个列名称只允许使用最多一次。您已第二次使用「$name$」列。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "错误代码" #: dbaccess/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "此错误的常见原因是数据库语言的字符集设置不正确。请通过选择“编辑”-“数据库”-“属性”来检查此设置。" +msgstr "此错误的常见原因是数据库语言的字符集设置不正确。请通过选择「编辑」-「数据库」-「属性」来检查此设置。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" @@ -2205,12 +2205,12 @@ msgstr "这两个密码不一致,请重新输入密码!" #: dbaccess/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "请注意:某些数据库可能不支持此联接类型。" +msgstr "请注意: 某些数据库可能不支持此联接类型。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." -msgstr "只包含两个表格中引用字段相同的数据条目。" +msgstr "只包含两个表格中引用字段内容相同的数据条目。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "含有'%1'中的所有数据条目和'%2'中两个表格引用字段相 #: dbaccess/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "含有 '%1'和'%2'内全部的数据条目" +msgstr "包含来自「%1」与「%2」的「全部」数据条目。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "初始化时出错。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -msgstr "副本源描述符中不支持的设置:$name$。" +msgstr "副本源描述符中不支持的设置: $name$。" #: dbaccess/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "测试连接(_T)" #: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37 msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "字符集(_C):" +msgstr "字符集(_C):" #: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67 msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" @@ -2399,32 +2399,32 @@ msgstr "为了允许您回到迁移之前的状态,数据库文档将被备份 #: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:51 msgctxt "backuppage|startmigrate" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "点击“下一步”以保存文档的副本,然后开始迁移。" +msgstr "点击「下一步」以保存文档的副本,然后开始迁移。" #: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:76 msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" -msgstr "保存到:" +msgstr "保存到:" #: dbaccess/uiconfig/ui/backuppage.ui:110 msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:8 +#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" msgstr "数据源" -#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:67 +#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81 msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." msgstr "组织(_G)" -#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:100 +#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Choose a data source:" -msgstr "选择一个数据源:" +msgstr "选择一个数据源:" #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:11 msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "向上一级" #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:171 msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" -msgstr "文件名(_N):" +msgstr "文件名(_N):" #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:15 msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "列宽" #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99 msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" -msgstr "宽度(_W):" +msgstr "宽度(_W):" #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125 msgctxt "colwidthdialog|automatic" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "自动(_A)" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40 msgctxt "connectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "dBASE 文件的路径:" +msgstr "dBASE 文件的路径:" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51 msgctxt "connectionpage|create" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "常规" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155 msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" -msgstr "用户名(_U):" +msgstr "用户名(_U):" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178 msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "用户验证" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242 msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "_JDBC 驱动程序类:" +msgstr "_JDBC 驱动程序类:" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267 msgctxt "connectionpage|driverButton" @@ -2554,12 +2554,12 @@ msgstr "创建新字段作为主键(_T)" #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:143 msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" -msgstr "名称:" +msgstr "名称:" #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "已有的数据字段可以在向导的类型格式化步骤(第三页)设置为主键。" +msgstr "已有的数据字段可以在向导的类型格式化步骤 (第三页) 设置为主键。" #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192 msgctxt "copytablepage|label1" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "选项" #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:215 msgctxt "copytablepage|label2" msgid "Ta_ble name:" -msgstr "表格名称(_B):" +msgstr "表格名称(_B):" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44 msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "索引" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128 msgctxt "dbaseindexdialog|label1" msgid "_Table:" -msgstr "表格(_T):" +msgstr "表格(_T):" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "指定" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37 msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "字符集(_C):" +msgstr "字符集(_C):" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67 msgctxt "dbasepage|charsetheader" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "同时显示已删除的记录" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "注意:记录删除后将处于非活动状态,并仍将显示,您将无法从数据源中将其删除。" +msgstr "注意: 记录删除后将处于非活动状态,并仍将显示,您将无法从数据源中将其删除。" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 msgctxt "dbasepage|label1" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "标签" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:56 msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "dBASE 文件的路径:" +msgstr "dBASE 文件的路径:" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:67 msgctxt "dbwizconnectionpage|create" @@ -2658,12 +2658,12 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69 msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "使用 ODBC(开放式数据库连接)连接" +msgstr "使用 ODBC (开放式数据库连接) 连接" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:85 msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "使用 JDBC(Java 数据库连接)连接" +msgstr "使用 JDBC (Java 数据库连接) 连接" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:103 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "执行 SQL 语句" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:92 msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" -msgstr "要执行的命令(_C):" +msgstr "要执行的命令(_C):" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:108 msgctxt "directsqldialog|showoutput" @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "执行(_E)" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:158 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" msgid "_Previous commands:" -msgstr "上一条命令(_P):" +msgstr "上一条命令(_P):" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:175 msgctxt "directsqldialog|label1" @@ -2828,17 +2828,17 @@ msgstr "使用表格向导创建表格" #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:157 msgctxt "finalpagewizard|finishText" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "单击“完成”以保存数据库。" +msgstr "点击「完成」以保存数据库。" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "选择您想要建立连接的数据库类别" +msgstr "选择您想要建立连接的数据库类别。" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" -msgstr "数据库类别(_T):" +msgstr "数据库类别(_T):" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "新建一个数据库(_E)" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:88 msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" msgid "_Embedded database:" -msgstr "内嵌数据库(_E):" +msgstr "内嵌数据库(_E):" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:118 msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "打开一个现有的数据库文件(_F)" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:146 msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" -msgstr "最近使用的(_R):" +msgstr "最近使用的(_R):" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:179 msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" @@ -2899,22 +2899,22 @@ msgstr "连接到现有的数据库(_X)" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" msgid "_Host name:" -msgstr "主机名(_H):" +msgstr "主机名(_H):" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:56 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" -msgstr "端口号(_P):" +msgstr "端口号(_P):" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:82 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" -msgstr "Socket:" +msgstr "Socket:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "MySQL JDBC 驱动程序类(_R):" +msgstr "MySQL JDBC 驱动程序类(_R):" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:118 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "连接设置" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:206 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "字符集(_C):" +msgstr "字符集(_C):" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" @@ -2944,12 +2944,12 @@ msgstr "检索生成的值(_T)" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64 msgctxt "generatedvaluespage|statementft" msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "自动递增语句(_A):" +msgstr "自动递增语句(_A):" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" -msgstr "查询生成的值(_Q):" +msgstr "查询生成的值(_Q):" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148 msgctxt "generatedvaluespage|label1" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "重置当前的索引" #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:274 msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" -msgstr "索引标识:" +msgstr "索引 ID:" #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:295 msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" @@ -2999,12 +2999,12 @@ msgstr "唯一(_U)" #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:316 msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" -msgstr "字段:" +msgstr "字段:" #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:349 msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" -msgstr "索引细节" +msgstr "索引详细信息" #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19 msgctxt "jdbcconnectionpage|header" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "请输入连接到 JDBC 数据库所需的信息。如果不确定以下 #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:56 msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "dBASE 文件的路径:" +msgstr "dBASE 文件的路径:" #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:67 msgctxt "jdbcconnectionpage|create" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "右连接" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:27 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" -msgstr "完整(外)连接" +msgstr "完整 (外) 连接" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:31 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "涉及到的字段" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:264 msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" -msgstr "类型(_T):" +msgstr "类型(_T):" #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" @@ -3129,12 +3129,12 @@ msgstr "请输入连接到 LDAP 目录时所需的信息。如果不确定以下 #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:57 msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "服务器(_S):" +msgstr "服务器(_S):" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:71 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "端口号(_P):" +msgstr "端口号(_P):" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:113 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "默认: 389" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:132 msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" -msgstr "基准 _DN:" +msgstr "基准 _DN:" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:161 msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "使用安全连接 (SSL) (_S)" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48 msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" -msgstr "基准 DN (_B):" +msgstr "基准 DN (_B):" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:72 msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" @@ -3164,12 +3164,12 @@ msgstr "使用安全连接 (SSL)" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:90 msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" -msgstr "端口号(_P):" +msgstr "端口号(_P):" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:117 msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "最大记录数(_R):" +msgstr "最大记录数(_R):" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:148 msgctxt "ldappage|charsetheader" @@ -3184,17 +3184,17 @@ msgstr "迁移进度" #: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:34 msgctxt "migratepage|count" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "当前正在处理的数据库文档中包含 $forms$ 个窗体和 $reports$ 个报表。" +msgstr "当前正在处理的数据库文档中包含 $forms$ 个表单和 $reports$ 个报表。" #: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:50 msgctxt "migratepage|done" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "所有窗体和报表都已经成功处理。请单击“下一步”以显示详细摘要。" +msgstr "所有表单和报表都已经成功处理。请点击「下一步」以显示详细摘要。" #: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:71 msgctxt "migratepage|label4" msgid "Overall progress:" -msgstr "总体进度:" +msgstr "总体进度:" #: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:83 msgctxt "migratepage|overall" @@ -3204,12 +3204,12 @@ msgstr "第 $current$ 个,共 $overall$ 个" #: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:123 msgctxt "migratepage|label6" msgid "Current progress:" -msgstr "当前进度:" +msgstr "当前进度:" #: dbaccess/uiconfig/ui/migratepage.ui:174 msgctxt "migratepage|label5" msgid "Current object:" -msgstr "当前对象:" +msgstr "当前对象:" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "连接设置" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:88 msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" -msgstr "用户名(_U):" +msgstr "用户名(_U):" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112 msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "用户验证" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174 msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "字符集(_C):" +msgstr "字符集(_C):" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205 msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "数据转换" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29 msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" -msgstr "数据库名称(_D):" +msgstr "数据库名称(_D):" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" @@ -3274,12 +3274,12 @@ msgstr "服务器/端口号(_R)" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99 msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" -msgstr "服务器(_S):" +msgstr "服务器(_S):" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:113 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" msgid "_Port:" -msgstr "端口(_P):" +msgstr "端口(_P):" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" @@ -3289,12 +3289,12 @@ msgstr "默认: 3306" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187 msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" -msgstr "So_cket:" +msgstr "So_cket:" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229 msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" -msgstr "命名管道(_I):" +msgstr "命名管道(_I):" #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:44 msgctxt "namematchingpage|all" @@ -3309,17 +3309,17 @@ msgstr "无(_E)" #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:93 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " -msgstr "源表:" +msgstr "源表: " #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:138 msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " -msgstr "目标表:" +msgstr "目标表: " #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37 msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "字符集(_C):" +msgstr "字符集(_C):" #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:67 msgctxt "odbcpage|charsetheader" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "数据转换" #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111 msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" -msgstr "ODBC 选项(_O):" +msgstr "ODBC 选项(_O):" #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143 msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "参数输入" #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158 msgctxt "parametersdialog|label2" msgid "_Value:" -msgstr "值(_V):" +msgstr "值(_V):" #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189 msgctxt "parametersdialog|next" @@ -3369,17 +3369,17 @@ msgstr "修改密码" #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129 msgctxt "password|label2" msgid "Old p_assword:" -msgstr "旧密码(_A):" +msgstr "旧密码(_A):" #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143 msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" -msgstr "密码(_P):" +msgstr "密码(_P):" #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157 msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" -msgstr "确认密码(_C):" +msgstr "确认密码(_C):" #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189 msgctxt "password|label1" @@ -3404,11 +3404,11 @@ msgid "" msgstr "" "该向导将引导您完成宏的迁移任务。\n" "\n" -"完成后,所有之前嵌入到当前数据库文档窗体和报表中的宏将会被迁移到文档本身之中。在此过程中,库将会根据需要被重命名。\n" +"完成后,所有之前嵌入到当前数据库文档表单和报表中的宏将会被迁移到文档本身之中。在此过程中,库将会根据需要被重命名。\n" "\n" -"如果您的窗体和报表包含到那些宏的引用,在可能的地方,它们将会有所调整。\n" +"如果您的表单和报表包含到那些宏的引用,在可能的地方,它们将会有所调整。\n" "\n" -"在开始迁移前,必须关闭所有属于该文档的窗体、报表、查询和表。请单击“下一步”执行该操作。" +"在开始迁移前,必须关闭所有属于该文档的表单、报表、查询和表。请点击「下一步」执行该操作。" #: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:56 msgctxt "preparepage|closedocerror" @@ -3433,79 +3433,79 @@ msgstr "标准筛选" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:101 msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "操作符" +msgstr "运算符" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:114 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:113 msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "字段名称" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:126 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:124 msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" msgstr "条件" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:140 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:137 msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" msgstr "- 无 -" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" msgstr "=" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<>" msgstr "<>" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" msgstr "<" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" msgstr "<=" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" msgstr ">" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">=" msgstr ">=" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" msgstr "like" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" msgstr "not like" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "null" msgstr "null" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not null" msgstr "not null" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:177 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175 msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" msgstr "- 无 -" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:191 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:189 msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" msgstr "- 无 -" @@ -3515,27 +3515,27 @@ msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "值" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:272 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "AND" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:273 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" msgstr "OR" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:287 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "AND" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:288 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" msgstr "OR" -#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:307 +#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309 msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" msgstr "条件" @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "查询属性" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89 msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" msgid "Limit:" -msgstr "限制:" +msgstr "限制:" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104 msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "否" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146 msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" -msgstr "非重复值:" +msgstr "非重复值:" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:9 msgctxt "relationdialog|RelationDialog" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "右连接" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" -msgstr "完整(外)连接" +msgstr "完整 (外) 连接" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451 msgctxt "relationdialog|liststore1" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "行高" #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99 msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" -msgstr "高度(_H):" +msgstr "高度(_H):" #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125 msgctxt "rowheightdialog|automatic" @@ -3695,25 +3695,25 @@ msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" msgstr "复制 RTF 表" -#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:9 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8 msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" msgstr "另存为" -#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:85 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "请您输入一个要新建对象的名称:" +msgstr "请您输入一个要新建对象的名称:" -#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:100 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104 msgctxt "savedialog|catalogft" msgid "_Catalog:" -msgstr "分类(_C):" +msgstr "分类(_C):" -#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:114 +#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118 msgctxt "savedialog|schemaft" msgid "_Schema:" -msgstr "方案(_S):" +msgstr "方案(_S):" #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "排序" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "操作符" +msgstr "运算符" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114 msgctxt "sortdialog|label3" @@ -3813,17 +3813,17 @@ msgstr "请输入使用 JDBC 连接到 MySQL 数据库时所需的信息。请 #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:58 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" -msgstr "数据库名称(_D):" +msgstr "数据库名称(_D):" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:72 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "服务器(_S):" +msgstr "服务器(_S):" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:86 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "端口号(_P):" +msgstr "端口号(_P):" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:139 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "默认: 3306" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:173 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "MySQL JDBC 驱动程序类(_R):" +msgstr "MySQL JDBC 驱动程序类(_R):" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:195 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "用 \"?\" 替换已命名的参数" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113 msgctxt "specialsettingspage|displayver" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "显示版本列(如果可用)" +msgstr "显示版本列 (如果可用)" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "尊重数据库驱动的结果集类型" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "布尔值比较:" +msgstr "布尔值比较:" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286 msgctxt "specialsettingspage|comparison" @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "MS Access" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "判断字段类型要扫描的行数:" +msgstr "扫描列类型的行:" #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18 msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" @@ -3958,12 +3958,12 @@ msgstr "错误详情" #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68 msgctxt "sqlexception|label2" msgid "Error _list:" -msgstr "错误列表(_L):" +msgstr "错误列表(_L):" #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82 msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" -msgstr "描述(_D):" +msgstr "描述(_D):" #: dbaccess/uiconfig/ui/summarypage.ui:17 msgctxt "summarypage|label1" @@ -4025,32 +4025,32 @@ msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" msgid "Tables Filter" msgstr "表格筛选" -#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:34 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:50 msgctxt "tablesfilterpage|label2" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "标记在应用程序中可见的表。" -#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:70 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "表和表格筛选" -#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:82 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:106 msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" msgstr "表" -#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:99 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:122 msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" msgstr "查询" -#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:132 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:188 msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" msgstr "添加表格" -#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:143 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:199 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" msgstr "添加表格或查询" @@ -4068,17 +4068,17 @@ msgstr "纯文本文件 (*.txt)" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55 msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "“逗号分隔符”文件 (*.csv)" +msgstr "「逗号分隔符」文件 (*.csv)" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72 msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "自定义:" +msgstr "自定义:" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104 msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "自定义:*.abc" +msgstr "自定义: *.abc" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119 msgctxt "textpage|extensionheader" @@ -4093,22 +4093,22 @@ msgstr "文本包含标头(_T)" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177 msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" -msgstr "字段分隔符:" +msgstr "字段分隔符:" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191 msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" -msgstr "文本分隔符:" +msgstr "文本分隔符:" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205 msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" -msgstr "小数点符号:" +msgstr "小数点符号:" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219 msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" -msgstr "千位分隔符:" +msgstr "千位分隔符:" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272 msgctxt "textpage|decimalseparator" @@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "行格式" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:359 msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "字符集(_C):" +msgstr "字符集(_C):" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390 msgctxt "textpage|charsetheader" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "列信息" #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:110 msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "行数(最大)(_X):" +msgstr "行数 (最大) (_X):" #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "用户设置" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:47 msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" -msgstr "用户(_E):" +msgstr "用户(_E):" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83 msgctxt "useradminpage|add" @@ -4213,17 +4213,17 @@ msgstr "用户选择" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:177 msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "选定用户的访问权限" +msgstr "选中用户的访问权限" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43 msgctxt "userdetailspage|hostnameft" msgid "_Host name:" -msgstr "主机名(_H):" +msgstr "主机名(_H):" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59 msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" -msgstr "端口号(_P):" +msgstr "端口号(_P):" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" @@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "使用 catalog(_U)" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115 msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" -msgstr "驱动程序设置(_D):" +msgstr "驱动程序设置(_D):" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145 msgctxt "userdetailspage|label1" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "连接设置" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:182 msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "字符集(_C):" +msgstr "字符集(_C):" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" |