diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/zh-CN/helpcontent2 | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/helpcontent2')
53 files changed, 1050 insertions, 3773 deletions
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po index c07dd8c2164..dbee0ca234a 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 09:28+0000\n" +"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354613339.0\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "07\n" "help_section.text" msgid "Macros and Programming" -msgstr "" +msgstr "宏与编程" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "0701\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "常规信息及用户界面使用" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "0702\n" "node.text" msgid "Command Reference" -msgstr "" +msgstr "命令行参考" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "运行时函数、语句及运算符" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "070201\n" "node.text" msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "函数、语句及运算符列表(字母顺序)" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "0703\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "指南" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "演示文稿及绘图" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "0401\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "常规信息及用户界面使用" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "0402\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "命令行及菜单参考" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "040201\n" "node.text" msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "" +msgstr "演示文稿 (%PRODUCTNAME Impress)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "04020101\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "菜单" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "04020102\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "工具栏" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "040202\n" "node.text" msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "" +msgstr "绘图 (%PRODUCTNAME Draw)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "04020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "菜单" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "04020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "工具栏" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "载入、保存、导入及导出" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "0404\n" "node.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "格式化" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "0405\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "打印" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "0406\n" "node.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "效果" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "0407\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "对象、图形及位图" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "0408\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "" +msgstr "组合与图层" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "演示文稿与绘图中的文字" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "0410\n" "node.text" msgid "Viewing" -msgstr "" +msgstr "查看" #: schart.tree msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt "" "05\n" "help_section.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "图表" #: schart.tree msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "0501\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "常规信息" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "文本文档" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "0201\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "常规信息及用户界面使用" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "0202\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "命令与菜单参考" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "菜单" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "工具栏" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "0203\n" "node.text" msgid "Creating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "创建文本文档" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "文本文档中的图形" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "0205\n" "node.text" msgid "Tables in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "文本文档中的表格" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "0206\n" "node.text" msgid "Objects in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "文本文档中的对象" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "0207\n" "node.text" msgid "Sections and Frames in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "文本文档中的章节及框架" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "0208\n" "node.text" msgid "Tables of Contents and Indexes" -msgstr "" +msgstr "目录及索引" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "0209\n" "node.text" msgid "Fields in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "文本文档中的字段" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "0210\n" "node.text" msgid "Navigating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "浏览文本文档" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "0211\n" "node.text" msgid "Calculating in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "文本文档中的计算" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "0212\n" "node.text" msgid "Formatting Text Documents" -msgstr "" +msgstr "文本文档中的格式" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "021201\n" "node.text" msgid "Templates and Styles" -msgstr "" +msgstr "模板与样式" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "0213\n" "node.text" msgid "Special Text Elements" -msgstr "" +msgstr "特殊文本元素" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "0214\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "自动函数" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "0215\n" "node.text" msgid "Numbering and Lists" -msgstr "" +msgstr "编号与列表" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" -msgstr "" +msgstr "拼写检查、同义词库及语言" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "0218\n" "node.text" msgid "Troubleshooting Tips" -msgstr "" +msgstr "疑难解答提示" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "载入、保存、导入及导出" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "0220\n" "node.text" msgid "Master Documents" -msgstr "" +msgstr "主文档" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "0221\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "链接与资源" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "0222\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "打印" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "0223\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "搜索与替换" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents" -msgstr "" +msgstr "HTML 文档" #: smath.tree msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "03\n" "help_section.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "公式" #: smath.tree msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "0301\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "常规信息及用户界面使用" #: smath.tree msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "0302\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "命令行与菜单参考" #: smath.tree msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "0303\n" "node.text" msgid "Working with Formulas" -msgstr "" +msgstr "处理公式" #: shared.tree msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "安装" #: shared.tree msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help_section.text" msgid "Common Help Topics" -msgstr "" +msgstr "常用帮助主题" #: shared.tree msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "1001\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "常规信息" #: shared.tree msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "1002\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 与 Microsoft Office" #: shared.tree msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "1004\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Options" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 选项" #: shared.tree msgctxt "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt "" "1005\n" "node.text" msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "向导" #: shared.tree msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "100501\n" "node.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "" +msgstr "书信向导" #: shared.tree msgctxt "" @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "100502\n" "node.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "" +msgstr "传真向导" #: shared.tree msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "100504\n" "node.text" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "" +msgstr "日程向导" #: shared.tree msgctxt "" @@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt "" "100505\n" "node.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "演示文稿向导" #: shared.tree msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt "" "100506\n" "node.text" msgid "HTML Export Wizard" -msgstr "" +msgstr "HTML 导出向导" #: shared.tree msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt "" "100510\n" "node.text" msgid "Document Converter Wizard" -msgstr "" +msgstr "文档转换器向导" #: shared.tree msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt "" "1006\n" "node.text" msgid "Configuring %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "正在配置 %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt "" "1007\n" "node.text" msgid "Working with the User Interface" -msgstr "" +msgstr "使用用户界面" #: shared.tree msgctxt "" @@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt "" "1008\n" "node.text" msgid "Printing, Faxing, Sending" -msgstr "" +msgstr "打印、传真、发送" #: shared.tree msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1009\n" "node.text" msgid "Drag & Drop" -msgstr "" +msgstr "拖放" #: shared.tree msgctxt "" @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "1010\n" "node.text" msgid "Copy and Paste" -msgstr "" +msgstr "复制与粘贴" #: shared.tree msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "1012\n" "node.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "图表" #: shared.tree msgctxt "" @@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export" -msgstr "" +msgstr "载入、保存、导入、导出" #: shared.tree msgctxt "" @@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt "" "1014\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "链接与引用" #: shared.tree msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "" +msgstr "文档版本跟踪" #: shared.tree msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt "" "1016\n" "node.text" msgid "Labels and Business Cards" -msgstr "" +msgstr "标签与名片" #: shared.tree msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "1018\n" "node.text" msgid "Inserting External Data" -msgstr "" +msgstr "插入外部数据" #: shared.tree msgctxt "" @@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt "" "1019\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "自动函数" #: shared.tree msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "1020\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "搜索与替换" #: shared.tree msgctxt "" @@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt "" "1021\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "指南" #: shared.tree msgctxt "" @@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality" -msgstr "" +msgstr "数据库功能" #: shared.tree msgctxt "" @@ -684,7 +686,7 @@ msgctxt "" "0901\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "常规信息" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "电子表格" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt "" "0801\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "常规信息与用户界面使用" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -708,7 +710,7 @@ msgctxt "" "0802\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "命令行与菜单参考" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt "" "080201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "菜单" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -724,7 +726,7 @@ msgctxt "" "080202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "工具栏" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0803\n" "node.text" msgid "Functions Types and Operators" -msgstr "" +msgstr "函数类型与运算符" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "载入、保存、导入及导出" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt "" "0805\n" "node.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "格式化" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -756,7 +758,7 @@ msgctxt "" "0806\n" "node.text" msgid "Filtering and Sorting" -msgstr "" +msgstr "筛选与排序" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt "" "0807\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "打印" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -772,7 +774,7 @@ msgctxt "" "0808\n" "node.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "数据区域" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -780,7 +782,7 @@ msgctxt "" "0809\n" "node.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "数据透视表" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -788,7 +790,7 @@ msgctxt "" "0810\n" "node.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "剧本" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -796,7 +798,7 @@ msgctxt "" "0811\n" "node.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "引用" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "0812\n" "node.text" msgid "Viewing, Selecting, Copying" -msgstr "" +msgstr "查看、选择、复制" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt "" "0813\n" "node.text" msgid "Formulas and Calculations" -msgstr "" +msgstr "公式与计算" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -820,7 +822,7 @@ msgctxt "" "0814\n" "node.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "保护" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -828,4 +830,4 @@ msgctxt "" "0815\n" "node.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "杂项" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 751aae33b3c..32e616deebc 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-08 08:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:01+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354608106.0\n" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -207,13 +208,12 @@ msgid "Displaying a Dialog" msgstr "显示对话框" #: sample_code.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "sample_code.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "REM global definition of variables" -msgstr "rem 全局变量的定义" +msgstr "REM 全局变量定义" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +297,6 @@ msgid "REM execute dialog" msgstr "REM 执行对话框" #: sample_code.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "sample_code.xhp\n" "par_id3146115\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ae4f8e76875..164cfeb633f 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:52+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1354765961.0\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 0781ba4b451..edb4984a08f 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:04+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354608266.0\n" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">显示选中宏的名称。要创建或更改宏名称,请在此输入一个名字。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -272,14 +273,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in" msgstr "宏的来源/保存宏" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153190\n" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">列出用来打开或保存宏的程序库和模块。要保存特定文档中的宏,请先打开该文档,然后再打开该对话框。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">列出用来打开或保存宏的程序库和模块。要将宏保存特定文档中,请先打开该文档,然后再打开本对话框。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">运行或保存当前宏。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">打开“自定义”对话框,您可以将选中的宏分配给菜单命令、工具栏或事件。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">创建一个新的宏,或删除选中宏。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -381,14 +381,13 @@ msgid "Organizer" msgstr "管理器" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3148405\n" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">打开<emph>宏管理器</emph>对话框,您可以在其中添加、编辑或删除现有的宏模块、对话框和程序库。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">打开“<emph>宏管理器</emph>”对话框,您可以在其中添加、编辑或删除现有的宏模块、对话框和程序库。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 6aa85bb6847..f3059e83541 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-29 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:52+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354765978.0\n" #: 11150000.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:BasicStepOut\">跳回当前宏的前一个例程。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">跳回当前宏的前一个例程。</ahelp>" #: 11160000.xhp msgctxt "" @@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MatchGroup\">突出显示用两个相应括号括起的文字。将文字光标放到左括号或右括号之前,然后单击此图标。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">突出显示用两个相应括号括起的文字。将文字光标放到左括号或右括号之前,然后单击此图标。</ahelp>" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +567,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">在程序行中插入断点。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">在程序行中插入断点。</ahelp>" #: 11070000.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +818,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame." -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Radiobutton\">添加用于在多个选项中进行选择的按钮。</ahelp>分组选项字段的选项卡索引必须连续,它们周围通常会有一个组框。如果有两组选项字段,则需要在组框上两个组的选项卡索引之间再插入一个选项卡索引。" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">添加用于在多个选项中进行选择的按钮。</ahelp>分组选项字段的选项卡索引必须连续,它们周围通常会有一个组框。如果有两组选项字段,则需要在组框上两个组的选项卡索引之间再插入一个选项卡索引。" #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po index 084189c9fb1..af209310942 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:14+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index ab50fead90a..b4221e458e0 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:55+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b1bedd05652..9bec470c84e 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:46+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354766194.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355222762.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -297,8 +297,8 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Sets additional sorting options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> 设置其他排序选项。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> 设置其他排序选项。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -315,8 +315,8 @@ msgctxt "" "par_id3153091\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\">先按大写字母排序,然后按小写字母排序。对于亚洲语言,将应用特殊的处理方法。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">先按大写字母排序,然后按小写字母排序。对于亚洲语言,将应用特殊的处理方法。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> 排序时忽略所选内容中的第一行或第一列。</ahelp>对话框底部的<emph>方向</emph>设置定义了此复选框的名称和功能。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> 排序时忽略所选内容中的第一行或第一列。</ahelp>对话框底部的<emph>方向</emph>设置定义了此复选框的名称和功能。" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -359,8 +359,8 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> 保留当前的单元格格式。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> 保留当前的单元格格式。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -375,8 +375,8 @@ msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3149378\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">自然排序是根据待排序数字中各数字元素的数值来对带有字符串前缀的数字进行排序的排序算法,而不是将它们作为普通字符串排序。</ahelp>例如,假设有一系列数值,如 A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21。当把这些值放到单元格区域当中进行排序,它会变成 A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9。虽然这种排序行为对了解底层排序机制的人而言有一定意义,但对其他人不是造成不便,就似乎完全是瞎扯淡。启用自然排序功能后,上述例子中的数值将“正确”排序,改进了整体排序操作的便利性。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">自然排序是根据待排序数字中各数字元素的数值来对带有字符串前缀的数字进行排序的排序算法,而不是将它们作为普通字符串排序。</ahelp>例如,假设有一系列数值,如 A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21。当把这些值放到单元格区域当中进行排序,它会变成 A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9。虽然这种排序行为对了解底层排序机制的人而言有一定意义,但对其他人不是造成不便,就似乎完全是瞎扯淡。启用自然排序功能后,上述例子中的数值将“正确”排序,改进了整体排序操作的便利性。" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -393,8 +393,8 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> 将排序的列表复制到指定的单元格范围。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> 将排序的列表复制到指定的单元格范围。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -411,8 +411,8 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\">选择要显示排序列表的已命名的<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"单元格范围\">单元格范围</link>,或者在输入框中输入单元格范围。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\">选择要显示排序列表的已命名的<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"单元格范围\">单元格范围</link>,或者在输入框中输入单元格范围。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -429,8 +429,8 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> 输入要显示排序列表的单元格范围,或者从列表中选择一个已命名的范围。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> 输入要显示排序列表的单元格范围,或者从列表中选择一个已命名的范围。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -447,8 +447,8 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> 单击此处,然后选择所需的自定义排序顺序。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> 单击此处,然后选择所需的自定义排序顺序。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -465,8 +465,8 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\">选择要应用的自定义排序顺序。要自定义一个排序顺序,请选择<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - 排序列表</link>。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\">选择要应用的自定义排序顺序。要自定义一个排序顺序,请选择<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - 排序列表</link>。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -492,8 +492,8 @@ msgctxt "" "par_id3150787\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> 选择排序规则的语言。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> 选择排序规则的语言。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -510,8 +510,8 @@ msgctxt "" "par_id3155113\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." -msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> 选择语言的排序选项。</ahelp> 例如,对德语选择“电话簿”选项,以便在排序时包括特殊的变音字符。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> 选择语言的排序选项。</ahelp> 例如,对德语选择“电话簿”选项,以便在排序时包括特殊的变音字符。" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -537,8 +537,8 @@ msgctxt "" "par_id3166430\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> 在选定范围内,按照活动列中的值对行进行排序。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> 在选定范围内,按照活动列中的值对行进行排序。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -555,8 +555,8 @@ msgctxt "" "par_id3154370\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> 在选定范围内,按照活动行中的值对列进行排序。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> 在选定范围内,按照活动行中的值对列进行排序。</ahelp>" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -49542,8 +49542,8 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">指定选定区域的排序选项。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">指定选定区域的排序选项。</ahelp>" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49569,8 +49569,8 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\">选择要作为排序主要关键字使用的列。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">请选择希望作为主要排序条件的列。</ahelp>" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49587,8 +49587,8 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">将选定内容从最低值到最高值排序。排序规则由区域设置指定。您可以在“数据 - 排序 - 选项”中定义排序规则。</ahelp>您可以在 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - “语言设置” - “语言”中定义默认值。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">将选择部分按由低到高的顺序排列。排序规则由区域设置决定。您可以在“数据”-“排序”-“选项”处定义排序规则。</ahelp>或在 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - 语言设置 - 语言 处定义默认值。" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49605,8 +49605,8 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">将选定内容从最高值到最低值排序。您可以在“数据 - 排序 - 选项”中定义排序规则。</ahelp>您可以在 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - “语言设置” - “语言”中定义默认值。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">将选择部分按由高到低的顺序排列。排序规则由区域设置决定。您可以在“数据”-“排序”-“选项”处定义排序规则。</ahelp>或在 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - 语言设置 - 语言 处定义默认值。" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49623,8 +49623,8 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Select the column that you want to use as the secondary sort key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">选择要作为排序第二关键字使用的列。</ahelp>" +msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." +msgstr "请选择希望作为次要排序条件的列。" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49641,8 +49641,8 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">将选定内容从最低值到最高值排序。您可以在“数据 - 排序 - 选项”中定义排序规则。</ahelp>您可以在<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - “语言设置” - “语言”中定义默认值。" +msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." +msgstr "将选择部分按由低到高的顺序排列。您可以在“数据”-“排序”-“选项”处定义排序规则。或在 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - 语言设置 - 语言 处定义默认值。" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49659,62 +49659,8 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\">将选定内容从最高值到最低值排序。 您可以在“数据 - 排序 - 选项”中定义排序规则。</ahelp>您可以在<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - “语言设置” - “语言”中定义默认值。" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3154756\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Then by" -msgstr "然后依据" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3147338\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Select the column that you want to use as the third sort key.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">选择要作为排序第三关键字使用的列。</ahelp>" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3163808\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "升序" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3155336\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\">将选定内容从最低值到最高值排序。您可以在“数据 - 排序 - 选项”中定义排序规则。</ahelp>您可以在<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - “语言设置” - “语言”中定义默认值。" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3147364\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Descending" -msgstr "降序" - -#: 12030100.xhp -msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3149258\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\">将选定内容从最高值到最低值排序。您可以在“数据 - 排序 - 选项”中定义排序规则。</ahelp>您可以在<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - “语言设置” - “语言”中定义默认值。" +msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." +msgstr "将选择部分按由高到低的顺序排列。您可以在“数据”-“排序”-“选项”处定义排序规则。或在 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - 语言设置 - 语言 处定义默认值。" #: 12030100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index b4939a29938..3f51cc4660b 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-29 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:56+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354766204.0\n" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +641,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"5.66mm\" height=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3156422\" xml-lang=\"zh-CN\">图标</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">图标</alt></image>" #: 06060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 5939d7bdc0a..9c557e675de 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:25+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 3bcb788c223..f62795297c9 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:56+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223381.0\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -80,7 +81,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Error Code" -msgstr "<emph>错误码</emph>" +msgstr "错误码" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -824,8 +825,8 @@ msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id8277230\n" "help.text" -msgid "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (displays 0)" -msgstr "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1(显示 0)" +msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)" +msgstr "A1: 1 B1: <空白> C1: =B1 (显示 0)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -968,8 +969,8 @@ msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" "par_id2629474\n" "help.text" -msgid "A1: <empty>" -msgstr "A1: <empty>" +msgid "A1: <Empty>" +msgstr "A1: <空白>" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 947a64be8e4..41aa2bf87e1 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:59+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354766344.0\n" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc saves all the sheets of a Calc document together as an HTML document. At the beginning of the HTML document, a heading and a list of hyperlinks are automatically added which lead to the individual sheets within the document." -msgstr "在 $[officename] Calc 中,会将 Calc 文档的所有工作表保存为一个 HTML 文档。在该 HTML 文档的开头会自动添加一个标题和一个超链接列表,用于定位到文档中的各个工作表。" +msgstr "在 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc 中,会将 Calc 文档的所有工作表保存为一个 HTML 文档。在该 HTML 文档的开头会自动添加一个标题和一个超链接列表,用于定位到文档中的各个工作表。" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -1993,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc." -msgstr "选择文件类型“HTML 文档 ($[officename] Calc)”,以在 $[officename] Calc 中将其打开。" +msgstr "选择文件类型“HTML 文档 (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)”,以在 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc 中将其打开。" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -2002,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "All <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc options are now available to you. However, not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc offers for editing can be saved in HTML format." -msgstr "现在,所有的 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc 选项都可用。但并不是 $[officename] Calc 提供的所有编辑选项都可以保存为 HTML 格式。" +msgstr "现在,所有的 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc 选项都可用。但并不是 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc 提供的所有编辑选项都可以保存为 HTML 格式。" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2439,6 @@ msgid "Click in a cell, and type a number" msgstr "单击单元格,然后键入数字" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_idN10656\n" @@ -2487,7 +2487,6 @@ msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</i msgstr "键入公式,例如 <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100</item>。" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_idN1068B\n" @@ -2760,7 +2759,6 @@ msgid "If you forget your password, you cannot deactivate the protection. If you msgstr "如果忘记了密码,将无法停用保护功能。如果只想保护单元格不受到意外修改,则在设置工作表保护时不要输入密码。" #: cell_protect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_id3153810\n" @@ -4470,7 +4468,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)" -msgstr "快捷键($[officename] Calc 辅助功能)" +msgstr "快捷键(%PRODUCTNAME Calc 辅助功能)" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -11473,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "In the <emph>Selection</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>." -msgstr "在<emph>选择</emph>区域中,只选择<emph>格式</emph>框,不能选择任何其他框。单击“确定”。" +msgstr "在<emph>选择</emph>区域中,只选择<emph>格式</emph>框,不能选择任何其他框。单击“<emph>确定</emph>”。" #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart.po index 2a389428068..11c3cb808b2 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:50+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 9206559fd18..580b6526281 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-22 15:57+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 7f081dbea42..321342e37e4 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-23 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:36+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354606598.0\n" #: type_pie.xhp msgctxt "" @@ -2626,13 +2627,12 @@ msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\ msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">气泡图表类型</link></variable>" #: type_bubble.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "type_bubble.xhp\n" "par_id40589\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type." -msgstr "在<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">图表向导</link> 第一页,您可以选择一种图表类型。" +msgstr "在“<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">图表向导</link>”第一页,您可以选择一种图表类型。" #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -4400,13 +4400,12 @@ msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, the msgstr "在 Calc 中,单击<emph>选择数据区域</emph>使对话框最小化,然后拖动鼠标选择数据区域。当你松开鼠标时,数据被输入。再次单击<emph>选择数据区域</emph>去添加一个数据区域。在最小化的对话框的输入字段中,单击条目的后面并输入一个分号。然后拖动鼠标选择下一个区域。" #: type_stock.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "type_stock.xhp\n" "par_id8746910\n" "help.text" msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns." -msgstr "单击行或列中的数据序列的一个选项。" +msgstr "单击行或列中的数据序列选项。" #: type_stock.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 9e04908c57c..f7128204018 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:51+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/04.po index 03d439e8852..ee2b7ac05d1 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:51+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 19c172b613a..f9d5b5fcb79 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-22 16:25+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 32216dd7458..7d0a40cde33 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:51+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index e874f4da65e..4c6d3a1f3f3 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:51+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 15ddc4e7e9e..90d65ace195 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:35+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354606543.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -662,14 +663,13 @@ msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key." msgstr "将页面视图按箭头键的方向移动。" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152484\n" "79\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)." -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> - 拖动对象时单击。注意:为了使用此快捷键,您必须首先在“<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - 常规”中启用<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">在移动时生成复制件</link>选项。" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+拖动对象时单击。注意:要使用此快捷键,您必须首先在“ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - 常规”中启用“<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">移动时生成副本</link>”选项(默认处于启用状态)。" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index ab59e65eecd..defeb3f23d2 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-20 03:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:59+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354766376.0\n" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -2114,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter a negative value for the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> so that the coins decrease in size as you go up the stack." -msgstr "在宽度和高度的放大选项处键入负值,硬币就会从下往上逐渐变小。" +msgstr "在<emph>宽度</emph>和<emph>高度</emph>的放大选项处键入负值,硬币就会从下往上逐渐变小。" #: duplicate_object.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po index 67a26424746..54cf196fa1d 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:33+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354606403.0\n" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "hd_id2752763\n" "help.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "发送反馈" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "par_id443534340\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">在网页浏览器中打开反馈表单,用户可以报告软件问题。</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 944bbcc6fe1..24296c6c050 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:44+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354765479.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id355152952\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">设置导出时的压缩方式。高压缩比意味着更小的体积,但加载图像速度也相应变慢。</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id355152953\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">设置导出质量。可选择较低质量(文件体积最小)到较高质量(体积较大)</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -6835,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\">选择“<emph>格式 - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>对象 - 文字 - 文字属性</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>图形 - 定义文字属性</emph></caseinline><defaultinline><emph>文字</emph></defaultinline></switchinline><emph> - 文字</emph>” 标签页</variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -6844,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"laufext\">选择 “<emph>格式 - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>对象- 文字 - 文字属性</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>图形 - 定义文字属性</emph></caseinline><defaultinline><emph>文字</emph></defaultinline></switchinline><emph> - 文字动画</emph>” 标签页</variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -8840,13 +8841,12 @@ msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><cas msgstr "<variable id=\"scripting\">选择<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - $[officename] - 安全</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3D\n" "help.text" msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"appearance\">选择<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 首选项</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - $[officename] - 外观</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"advanced\">选择<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - $[officename] - 高级</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -13518,7 +13518,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\">Specifies that anything extending beyond the maximum print range will be cut off and not included in the printing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\">指定超出最大可打印范围的部分将被剪除并且不被打印\\。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\">指定超出最大可打印范围的部分将被剪除并且不被打印。</ahelp>" #: 00000450.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9c376d2b6cd..f23e99902bc 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 13:48+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354801733.0\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -510,14 +511,13 @@ msgid "Name" msgstr "名称" #: 05150101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3153391\n" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:EDIT:DLG_SWDLG_STRINPUT:ED_INPUT\">输入新的自动套用格式的名称,然后单击<emph>确定</emph>。</ahelp>" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">输入新的自动套用格式的名称,然后单击“<emph>确定</emph>”。</ahelp>" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -1116,13 +1116,12 @@ msgid "Inserting comments" msgstr "插入批注" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id1830500\n" "help.text" msgid "In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range." -msgstr "在 Writer 中,通过命令<item type=\"menuitem\">插入 - 批注</item>或 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+选项</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+N 组合键,可以在当前光标位置插入一个批注标记。在页边距处将出现一个批注框,您可以在该批注框中输入批注文本。批注标记和批注框之间将用一根线条连接在一起。" +msgstr "在 Writer 中,通过命令 <item type=\"menuitem\">插入 - 批注</item>或 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+选项</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C 组合键,可以在当前光标位置插入一个批注标记。在页边距处将出现一个批注框,您可以在该批注框中输入批注文本。批注标记和批注框之间有一根线条连接在一起。若选中了文字区域,批注将附着在整个选中的文字区域上。" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -6551,7 +6550,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">以实际尺寸显示文档。</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6563,14 +6562,13 @@ msgid "Variable" msgstr "可变" #: 03010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3159125\n" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_ZOOM:ED_USER\">输入显示文档所用的显示比例。在此框中输入百分比。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">输入显示文档所用的显示比例。在此框中输入百分比。</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -8290,7 +8288,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">选择字体,以显示与该字体关联的特殊字符。</ahelp>" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8302,14 +8300,13 @@ msgid "Subset" msgstr "子集" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3145090\n" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">选择当前字体的 Unicode 类别。</ahelp> 选定 Unicode 类别中的特殊字符将显示在字符表格中。" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">选择当前字体的 Unicode 类别。</ahelp> 选定 Unicode 类别中的特殊字符将显示在字符表格中。" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8363,7 +8360,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">清除当前已选的要插入的特殊字符。</ahelp>" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -10521,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "par_id3152543\n" "help.text" msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks." -msgstr "" +msgstr "单独的 $ 可匹配段落末尾。这样就可以搜索替换分段点了。" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -12356,7 +12353,6 @@ msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar cus msgstr "您也可以保存和装入单个菜单、快捷键和工具栏自定义设置。" #: 05020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020100.xhp\n" "tit\n" @@ -12382,14 +12378,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"t msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"字符\">字符</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"字体\">字体</link></defaultinline></switchinline>" #: 05020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020100.xhp\n" "par_id3158405\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\">指定要应用的格式和字体。</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">指定要应用的格式和字体。</ahelp></variable>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12461,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">输入要使用的已安装字体名称,或从列表中选择一个字体。</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12479,7 +12474,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">选择要应用的格式。</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12497,7 +12492,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">请输入或选择要应用的字体大小。对于可缩放字体,您还可以输入小数数值。</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12518,14 +12513,13 @@ msgid "Language" msgstr "语言" #: 05020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020100.xhp\n" "par_id3157961\n" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_LANG\">设置对选定文本或键入的文本进行拼写检查时使用的语言。可用的语言模块前会有一个复选标记。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">设置对选定文本或键入的文本进行拼写检查时使用的语言。可用的语言模块前会有一个复选标记。</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12862,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "首页内容相同" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12871,7 +12865,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">首页与奇/偶页共享相同的内容。</ahelp>" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -14589,7 +14583,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "首页内容相同" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14598,7 +14592,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">首页与奇/偶页共享相同的内容。</ahelp>" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -15389,7 +15383,7 @@ msgctxt "" "par_id31512110\n" "help.text" msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text." -msgstr "" +msgstr "指定绘图对象大小是否应随输入文字的大小调整。" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15406,7 +15400,7 @@ msgctxt "" "par_id31591510\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">若对象比文字小,则扩展对象宽度为文字宽度。</ahelp>" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15423,7 +15417,7 @@ msgctxt "" "par_id31540680\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">若对象比文字小,则扩展对象高度为文字宽度。</ahelp>" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -19111,7 +19105,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">选择一或多个筛选器,然后点击一个按钮。</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19173,7 +19167,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">打开对话框,名为新筛选器的名称。</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19191,7 +19185,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">打开对话框,名为选中文件的名称。</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19209,7 +19203,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">打开对话框,名为选中文件的名称。</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19227,7 +19221,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">确认对话框内容后再删除选中文件。</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19245,7 +19239,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">显示“<emph>另存为</emph>”对话框,将选中文件另存为 XSLT 筛选器软件包 (*.jar)。</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19263,7 +19257,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">显示“<emph>打开</emph>”对话框,打开 XSLT 筛选器软件包 (*.jar) 中的筛选器。</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19281,7 +19275,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">显示本对话框的帮助页面。</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19299,7 +19293,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">关闭对话框。</ahelp>" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -20359,7 +20353,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">找到希望应用 XML 导出筛选器的文件。转换后文件的 XML 代码将于转换后在您的默认 XML 编辑器中打开。</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20449,7 +20443,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">导入后在您的默认 XML 编辑器中打开选中文档的 XML 源码。</ahelp>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20590,7 +20584,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">根据选择的对象类型创建新的 OLE 对象。</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20608,7 +20602,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">选择希望创建的文档类型。</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20626,7 +20620,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">从现有文件创建 OLE 对象。</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20656,14 +20650,13 @@ msgid "File" msgstr "文件" #: 04150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150100.xhp\n" "par_id3155434\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">输入要链接或嵌入的文件的名称,或单击<emph>查找</emph>找到该文件。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">输入要链接或嵌入的文件的名称,或单击“<emph>查找</emph>”找到该文件。</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20681,7 +20674,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">找到要插入的文件,然后点击“<emph>打开</emph>”。</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -22565,14 +22558,13 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3153332\n" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>" -msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">输入单击超链接时要打开的文件的 <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>。</ahelp> 如果不指定目标框架,文件将在当前文档或框架中打开。</variable>" +msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">输入单击超链接时要打开的文件的 <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>。</ahelp> 如果不指定目标框架,文件将在当前文档或框架中打开。</variable>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22590,7 +22582,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">找到您希望链接到的文件,然后点击“<emph>打开</emph>”。</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22608,7 +22600,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">请输入希望超级链接显示的文字。</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22626,7 +22618,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">指定点击超级链接时触发的事件。</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22644,7 +22636,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">请输入超级链接的名称。</ahelp>$[officename] 将在超级链接中插入 NAME 标签:" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22665,14 +22657,13 @@ msgid "Frame" msgstr "框架" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3147559\n" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>" -msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\">输入用于打开超链接文件的框架的名称,或者从列表中选择一个预设的框架。</ahelp> 如果此方框为空白,则在当前的浏览器窗口中打开超链接文件。</variable>" +msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">输入用于打开超链接文件的框架的名称,或者从列表中选择一个预定义的框架。</ahelp> 如果此方框留空,则在当前的浏览器窗口中打开超链接文件。</variable>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22702,14 +22693,13 @@ msgid "Visited links" msgstr "已访问的超链接" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3150359\n" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\">从列表中为已经访问过的链接选择格式样式。要向列表中加入样式或修改列表中的样式,请关闭此对话框并单击<emph>格式</emph>工具栏上的<emph>样式和格式</emph>图标。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">从列表中为已经访问过的链接选择样式格式。要向列表中加入样式或修改列表中的样式,请关闭此对话框并单击<emph>格式</emph>工具栏上的<emph>样式和格式</emph>图标。</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22721,14 +22711,13 @@ msgid "Unvisited links" msgstr "未访问的链接" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3154216\n" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\">从列表中为未访问过的链接选择格式样式。要向列表中加入样式或修改列表中的样式,请关闭此对话框并单击<emph>格式</emph>工具栏上的<emph>样式和格式</emph>图标。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">从列表中为未访问过的链接选择样式格式。要向列表中加入样式或修改列表中的样式,请关闭此对话框并单击<emph>格式</emph>工具栏上的<emph>样式和格式</emph>图标。</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22815,24 +22804,22 @@ msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\" and \":\" when th msgstr "当字符语言设置为法语(法国、比利时、卢森堡、摩纳哥或瑞士)时,在 \";\"、\"!\"、\"?\" 和 \":\" 前插入不间断空格,并且只有当字符语言设置为法语(加拿大)时,才在 \":\" 前插入不间断空格" #: 06040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040400.xhp\n" "hd_id3159400\n" "25\n" "help.text" msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)" -msgstr "序数后缀格式 (1st ... 1^st)" +msgstr "序数后缀格式 (1st ... 1<sup>st</sup>)" #: 06040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040400.xhp\n" "par_id3154173\n" "27\n" "help.text" msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>." -msgstr "将序数的文字字符(如 1st、2nd 和 3rd)统一为上标。例如,在英语文本中,1st 将转换为 1^st。" +msgstr "将序数的文字字符(如 1st、2nd 和 3rd)统一为上标。例如,在英语文本中,1st 将转换为 1<sup>st</sup>。" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -23253,7 +23240,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153383\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>文档; 导出</bookmark_value><bookmark_value>转换; $[officename] 文档</bookmark_value><bookmark_value>导出; 为其他办公文档格式</bookmark_value>\\" +msgstr "<bookmark_value>文档; 导出</bookmark_value><bookmark_value>转换; $[officename] 文档</bookmark_value><bookmark_value>导出; 为其他办公文档格式</bookmark_value>" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -25994,7 +25981,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">指定希望使用的字体效果。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26006,14 +25993,13 @@ msgid "Font Color" msgstr "字体颜色" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3146924\n" "82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">为选定文本设置颜色。如果选择<emph>自动</emph>,则文本颜色在浅色背景下为黑色,而在深色背景下为白色。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">为选定文本设置颜色。如果选择<emph>自动</emph>,则文本颜色在浅色背景下为黑色,而在深色背景下为白色。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26089,7 +26075,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">选择希望应用的字体效果。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26164,14 +26150,13 @@ msgid "Relief" msgstr "浮雕" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3146974\n" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\">选择选定文本要应用的浮雕效果。凸出的浮雕效果使字符看起来像是高出页面。凹进的浮雕效果使字符看起来像是陷入页面。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">选择选定文本要应用的浮雕效果。凸出的浮雕效果使字符看起来像是高出页面。凹进的浮雕效果使字符看起来像是陷入页面。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26189,7 +26174,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">显示选中字符的轮廓。不是所有字体都能应用该效果。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26207,7 +26192,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">在选中字符右下侧添加阴影。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26233,7 +26218,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">闪烁选中字符。您不能更改闪烁频率。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26244,13 +26229,12 @@ msgid "Hidden" msgstr "隐藏" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_idN10B85\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\">隐藏选定的字符。</ahelp>要显示隐藏的文本,请确保在<emph>视图</emph>菜单中选择了<emph>非打印字符</emph>。您也可以选择 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 首选项</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - 格式化辅助</emph>,然后选择<emph>隐藏的文本</emph>。" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">隐藏选定的字符。</ahelp>要显示隐藏的文本,请确保在<emph>视图</emph>菜单中选择了<emph>非打印字符</emph>。您也可以选择 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - 格式化辅助</emph>,然后选择<emph>隐藏的文本</emph>。" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26269,13 +26253,12 @@ msgid "Overlining" msgstr "上划线" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id0123200902243343\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">选择您要应用的上划线样式。要只为字应用上划线,请选中<emph>逐字</emph>框。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">选择您要应用的上划线样式。要只为字应用上划线,请选中<emph>逐字</emph>框。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26291,7 +26274,7 @@ msgctxt "" "par_id0123200902243466\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">选择上划线颜色。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26309,7 +26292,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">为选中文字选择删除样式。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26330,14 +26313,13 @@ msgid "Underlining" msgstr "下划线" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3147576\n" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">选择您要应用的上划线样式。要只为字应用上划线,请选中<emph>逐字</emph>框。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">选择您要应用的下划线样式。要只为字应用下划线,请选中<emph>逐字</emph>框。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26364,7 +26346,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">选择下划线颜色。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26382,7 +26364,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">仅将效果应用到文字,忽略空格。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26400,7 +26382,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">选择要显示在选中整块文字上方或下方的字符。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26418,7 +26400,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">指定要显示强调标记的位置。</ahelp>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -27646,7 +27628,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">指定字符的位置、缩放、旋转以及间距。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27682,7 +27664,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">减小选中文字的字体大小并将其抬升至基线之上。</ahelp></variable>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27700,7 +27682,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">移除上标或下标格式。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27718,7 +27700,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">减小选中文字字体大小并使文字垂直位置低于基线。</ahelp></variable>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27730,14 +27712,13 @@ msgid "Raise/lower by" msgstr "上升/下降值" #: 05020500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020500.xhp\n" "par_id3150275\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\">输入选定文字相对于基线的上升或下降值。百分之百表示与字体的高度相等。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">输入选定文字相对于基线的上升或下降值。百分之百表示与字体的高度相等。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27755,7 +27736,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">输入您希望减小选中文字字体大小的比值。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27773,7 +27754,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">根据基线自动设置文字的上升或下降值。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27809,7 +27790,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">不旋转选中文字。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27827,7 +27808,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">将选中文字旋转 90 度。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27845,7 +27826,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">将选中文字向右旋转 90 度。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27863,7 +27844,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">拉伸或压缩选中文字,使之与上行及下行匹配。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27881,7 +27862,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">请输入水平拉伸或压缩选中文字的宽度百分比。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27911,14 +27892,13 @@ msgid "Spacing" msgstr "间距" #: 05020500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020500.xhp\n" "par_id3153178\n" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">指定选定文字中各个字符之间的间距。要拉伸或压缩间距,请在<emph>按照</emph>框中输入文字被拉伸或压缩的值。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">指定选定文字中各个字符之间的间距。要拉伸或压缩间距,请在<emph>按照</emph>框中输入文字被拉伸或压缩的值。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27963,7 +27943,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">请输入您希望拉伸或压缩选中文字的文字间距的程度。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27981,7 +27961,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">自动调整指定字母组合的字符间距。</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -29224,7 +29204,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">允许您在当前文档的选中位置插入双行文字。</ahelp>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29254,14 +29234,13 @@ msgid "Initial character" msgstr "起始字符" #: 05020600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020600.xhp\n" "par_id3150504\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">选择用于定义双行区域开头的字符。要选择自定义字符,请选择<emph>其他字符</emph>。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">选择用于定义双行区域开头的字符。要选择自定义字符,请选择<emph>其他字符</emph>。</ahelp>" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29273,14 +29252,13 @@ msgid "Final character" msgstr "结尾字符" #: 05020600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020600.xhp\n" "par_id3149191\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">选择用于定义双行区域结尾的字符。要选择自定义字符,请选择<emph>其他字符</emph>。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">选择用于定义双行区域结尾的字符。要选择自定义字符,请选择<emph>其他字符</emph>。</ahelp>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -29327,7 +29305,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\" msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"超链接\">超链接</link></caseinline></switchinline>" #: online_update_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update_dialog.xhp\n" "tit\n" @@ -29774,8 +29751,8 @@ msgctxt "" "par_id3155755\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">选择要修改的级别。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">选择要修改的级别。</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29824,8 +29801,8 @@ msgctxt "" "par_id3153063\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">设置编号符号的对齐方式。选择“左对齐”将编号符号的左边缘直接对齐在“对齐”位置。选择“右对齐”将编号符号的右边缘直接对齐在“对齐”位置。选择“居中对齐”将编号符号居中对齐在“对齐”位置。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">设置编号符号的对齐方式。选择“左对齐”将编号符号的左边缘直接对齐在“对齐”位置。选择“右对齐”将编号符号的右边缘直接对齐在“对齐”位置。选择“居中对齐”将编号符号居中对齐在“对齐”位置。</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29883,8 +29860,8 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">输入要在页面左边距(或文本对象的左边缘)和编号符号左边缘之间留出的间距量。如果当前段落样式使用缩进,则会将此处输入的缩进量加到原有缩进量上。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">输入要在页面左边距(或文本对象的左边缘)和编号符号左边缘之间留出的间距量。如果当前段落样式使用缩进,则会将此处输入的缩进量加到原有缩进量上。</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29901,8 +29878,8 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">相对于层次结构列表中的上一级来缩进当前级。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">相对于层次结构列表中的上一级来缩进当前级。</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29919,8 +29896,8 @@ msgctxt "" "par_id3150129\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">输入编号图标的左边缘与文字的左边缘之间的间隔。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">输入编号图标的左边缘与文字的左边缘之间的间隔。</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29937,7 +29914,7 @@ msgctxt "" "par_id3147574\n" "18\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">输入编号图标的右边缘与文本的左边缘之间的最小间距量。</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 06050600.xhp @@ -29955,8 +29932,8 @@ msgctxt "" "par_id3156082\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">将缩进值和间距值重设为默认值。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">将缩进值和间距值重设为默认值。</ahelp>" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -36092,7 +36069,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">显示选中宏的名称。要创建或更改宏的名称,请在此输入一个名称。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36113,14 +36090,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in" msgstr "宏的来源/保存宏的位置" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153394\n" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">列出可以在其中打开或保存宏的库和模块。要将宏与特定文档保存在一起,请打开该文档,然后打开此对话框。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">列出可以在其中打开或保存宏的库和模块。要将宏与特定文档保存在一起,请打开该文档,然后打开此对话框。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36138,7 +36114,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">运行或保存当前宏。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36150,14 +36126,13 @@ msgid "Assign" msgstr "指定" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153577\n" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">打开<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">自定义</link>对话框,在其中您能够将选定的宏指定给一个菜单命令、一个工具栏或一个事件。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">打开<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">自定义</link>对话框,在其中您能够将选定的宏指定给一个菜单命令、一个工具栏或一个事件。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36175,7 +36150,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">启动 $[officename] Basic 编辑器并打开选中宏或对话框进行编辑。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36193,7 +36168,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">创建新宏,或删除选中宏。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36229,7 +36204,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">在新库中保存已录制的宏。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36247,7 +36222,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">在新模块中保存已录制的宏。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36259,14 +36234,13 @@ msgid "Organizer" msgstr "管理器" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3147618\n" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">打开<emph>宏管理器</emph>对话框,可以在其中添加、编辑或删除现有的宏模块、对话框和库。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">打开<emph>宏管理器</emph>对话框,可以在其中添加、编辑或删除现有的宏模块、对话框和库。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36284,7 +36258,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">允许您管理模块或对话框。</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -38462,14 +38436,13 @@ msgid "File/URL" msgstr "文件/URL" #: 04150200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150200.xhp\n" "par_id3147399\n" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">输入插件的 URL,或者单击<emph>浏览</emph>,然后找到要插入的插件。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">输入插件的 URL,或者单击<emph>浏览</emph>,然后找到要插入的插件。</ahelp>" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -38487,7 +38460,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">找到您打算插入的插件,然后点击“<emph>打开</emph>”。</ahelp>" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -38505,7 +38478,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">请输入插件参数,格式请用 <emph>参数1=\"一些文字\"</emph>。</ahelp>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -40748,7 +40721,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">在列表层次结构中每向下一个级别,编号就加 1。</ahelp></caseinline></switchinline>" #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "tit\n" @@ -41145,14 +41117,13 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">将单元格内容水平居中。</ahelp></variable>" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "64\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "左右对齐" +msgstr "两端对齐" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41180,7 +41151,6 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the msgstr "重复单元格内容(数字和文本),直到填满单元格的可见区域。此功能不支持包含换行符的文本。" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" @@ -41194,7 +41164,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A1\n" "help.text" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike <emph>Justified</emph>, it justifies the very last line of text, too." -msgstr "" +msgstr "使内容均匀分布在整个单元格中。与“<emph>两端对齐</emph>”不同的是,它对最后一行文字也进行两端对齐操作。" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41305,13 +41275,12 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">将单元格的内容垂直居中。</ahelp></variable>" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "左右对齐" +msgstr "两端对齐" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41319,10 +41288,9 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." -msgstr "" +msgstr "将单元格内容与单元格上下边缘对齐。" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" @@ -41336,7 +41304,7 @@ msgctxt "" "par_id3151212\n" "help.text" msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too." -msgstr "" +msgstr "与“<emph>两端对齐</emph>”相同,不过文字方向为竖直。其他与水平“<emph>分布</emph>”设置相似,不过最后一行也两端对齐。" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -44382,7 +44350,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">跳过所有未知单词,直到当前 %PRODUCTNAME 会话终止,并继续拼写检查。</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -45262,7 +45230,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">录制新宏。</ahelp> 仅当 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - 高级</emph> 中启用了宏录制功能时可用。" #: 06130010.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8afcc305ec1..c92fd78b24e 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:45+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1354765505.0\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po index e7b415efa86..960837849e6 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 17:09+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/05.po index de3d5199b2c..91cf8f538e4 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-08 09:35+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 3ec495af639..05e2bfbdebf 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:53+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index 21304356b63..5f7eb82a070 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:53+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 2b70a418dcf..cd1015c1c25 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-22 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:23+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354764201.0\n" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -5089,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This step of the wizard appears when the unlocking program finds an installed version of %PRODUCTNAME where some user settings can be copied to the new installation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">在解除锁定程序找到安装的、某些用户设置可复制到新安装版本的 PRODUCTNAME 版本时,向导的这个步骤才会出现。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">在解除锁定程序找到安装的、某些用户设置可复制到新安装版本的 %PRODUCTNAME 版本时,向导的这个步骤才会出现。</ahelp>" #: purchase.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 0115b9962b4..535c7702be6 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-23 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 09:13+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354612411.0\n" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -958,14 +959,13 @@ msgid "User" msgstr "用户" #: 05000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05000003.xhp\n" "par_id3149346\n" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user." -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\">指定新用户的名称。</ahelp>此字段只在定义新用户后可见。" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">指定新用户的名称。</ahelp>此字段只在定义新用户后可见。" #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -2284,7 +2284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that msgstr "<ahelp hid=\".\">把关键字 NATURAL 插入到定义了关系的 SQL 语句中。该关系把两个表中所有具有相同列名称的列连接起来。生成的连接表对每对命名相同的列都只保留一列。</ahelp>" #: rep_prop.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "tit\n" @@ -2912,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_id7128818\n" "help.text" msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "要使用“报表构建器”,必须安装“报表构建器”扩展。“报表构建器”已与 %PRODUCTNAME 捆绑。此外,还必须安装有 Java 运行时环境 (JRE),并且必须在 %PRODUCTNAME 中选中该软件。" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -4905,7 +4904,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark msgstr "<ahelp hid=\".\">显示文件中的所有记录,包括标记为已删除的记录。如果选中此复选框,则无法删除记录。</ahelp>" #: dabapropadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabapropadd.xhp\n" "par_idN10715\n" @@ -11274,7 +11272,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">显示文件中的所有记录,包括标记为已删除的记录。如果选择此复选框,则无法删除记录。</ahelp>" #: 11030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11030000.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -11547,7 +11544,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">打开子菜单。</ahelp>" #: menuedit.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menuedit.xhp\n" "par_idN105E5\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7ff47818400..df5dbada122 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:25+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354764314.0\n" #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -2611,13 +2612,12 @@ msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting msgstr "选择或单击要应用该格式的文本或对象。" #: paintbrush.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click." -msgstr "要想不包括段落格式,请在单击时按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> 键。要想不包括字符格式,请在单击时按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift 键。" +msgstr "默认只复制文字格式;要同时复制段落格式,请在点击时按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> 键。要想只复制段落格式,请在点击时按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift 键。" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, choose <emph>Format - Cells</emph> and proceed accordingly." -msgstr "在 $[officename] Calc 中启动<emph>格式 - 单元格</emph>并作相应的操作。" +msgstr "在 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc 中启动<emph>格式 - 单元格</emph>并作相应的操作。" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -11018,7 +11018,7 @@ msgctxt "" "par_id3149399\n" "help.text" msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "" +msgstr "如果找不到 <emph>工具 - 宏 - 录制宏</emph> 菜单,请确保位于 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - 高级</emph> 的宏录制功能处于启用状态。" #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> from being modified, deleted or viewed." -msgstr "下面概述在 $[officename] 中用于保护内容的不同方法,以防止内容被修改、删除或查看。" +msgstr "下面概述在 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> 中用于保护内容的不同方法,以防止内容被修改、删除或查看。" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12733,7 +12733,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "With every change made in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, the review function records who made the change. This function can be turned on with protection, so that it can only be turned off when the correct password is entered. Until then, all changes will continue to be recorded. Acceptance or rejection of changes is not possible." -msgstr "在 $[officename] Calc 和 $[officename] Writer 中,对于每项修改,检查功能都会记录该修改的作者。可以在受保护情况下打开检查功能,这样,只有在输入正确的密码后,才可以关闭该功能。在关闭之前,会一直记录所有修改,而不允许接受或拒绝修改。" +msgstr "在 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc 和 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer 中,对于每项修改,检查功能都会记录该修改的作者。可以在受保护情况下打开检查功能,这样,只有在输入正确的密码后,才可以关闭该功能。在关闭之前,会一直记录所有修改,而不允许接受或拒绝修改。" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -17412,7 +17412,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "Navigating Changes" -msgstr "" +msgstr "浏览修订" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt "" "bm_redlining_navigation\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>修订; 浏览</bookmark_value> <bookmark_value>审阅功能; 浏览修订</bookmark_value>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">浏览修订</link></variable>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17436,7 +17436,7 @@ msgctxt "" "par_id3153881\n" "help.text" msgid "This feature is Writer-specific." -msgstr "" +msgstr "该功能仅限 Writer 使用。" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17444,7 +17444,7 @@ msgctxt "" "par_id3153882\n" "help.text" msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:" -msgstr "" +msgstr "在 Writer 文档中浏览修订有两种命令可用:" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17452,7 +17452,7 @@ msgctxt "" "par_id3153883\n" "help.text" msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>编辑 - 修订 - 下一处修订</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">跳转到并选中文档中的下一处修订,如果存在的话。</ahelp>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17460,7 +17460,7 @@ msgctxt "" "par_id3153884\n" "help.text" msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<emph>编辑 - 修订 - 上一处修订</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">跳转到并选中文档中的上一处修订,如果存在的话。</ahelp>" #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -17468,7 +17468,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "将这些命令与 <emph>接受修订</emph> 和 <emph>否决修订</emph> 命令结合起来,可以不必打开 <emph>编辑 - 修订 - 接受或否决</emph> 对话框,直接浏览、接受与否决修订。" #: contextmenu.xhp msgctxt "" @@ -18481,7 +18481,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display." -msgstr "" +msgstr "打开工具栏右键菜单并选择 <emph>可见按钮</emph>,然后选择希望显示的按钮。" #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -20524,7 +20524,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Printing in black and white in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw" -msgstr "在 $[officename] Impress 和 $[officename] Draw 中黑白打印" +msgstr "在 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress 和 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw 中黑白打印" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20533,7 +20533,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress or Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw, as appropriate." -msgstr "根据需要选择“工具”-“选项”- 或“工具”-“选项”- 。" +msgstr "根据需要选择“工具”-“选项”-“%PRODUCTNAME Impress” 或“工具”-“选项”-“%PRODUCTNAME Draw”。" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20596,7 +20596,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer you can choose to print color-formatted text in black and white. You can specify this either for all subsequent text documents to be printed, or only for the current printing process." -msgstr "在 $[officename] Writer 中,可以选择用黑白方式来打印彩色文字。可以指定此设置是适用于所有要打印的后续文本文档,还是仅针对当前打印过程。" +msgstr "在 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer 中,可以选择用黑白方式来打印彩色文字。可以指定此设置是适用于所有要打印的后续文本文档,还是仅针对当前打印过程。" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" @@ -20614,7 +20614,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer or Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web." -msgstr "选择“工具”-“选项”- 或“工具”-“选项”- 。" +msgstr "选择“工具”-“选项”- “%PRODUCTNAME Writer”或“工具”-“选项”-“%PRODUCTNAME Writer/Web”。" #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 74c3e0e7b02..2a638a39fcf 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 05:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:58+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354772952.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223496.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -5945,8 +5945,8 @@ msgctxt "" "hd_id3156383\n" "24\n" "help.text" -msgid "Start presentation (only in presentations)" -msgstr "启动演示文稿(仅适用于演示文稿)" +msgid "Presentation (only in presentations)" +msgstr "演示(仅适用于演示文稿)" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5969,6 +5969,24 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\"> #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" +"hd_id3155903\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "启用远程控制" + +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"par_id3155963\n" +"27\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">指定希望在 Impress 运行时启用蓝牙远程控制。</ahelp> 取消选中<emph> 启用远程控制</emph> 可禁用远程控制。" + +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" "hd_id3163806\n" "41\n" "help.text" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po index 29733a3f3fc..3dd0740e5a9 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-22 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:49+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354607369.0\n" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "演讲者控制台快捷键" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "bm_id0921200912285678\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>演讲者控制台</bookmark_value>" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "hd_id0921201912165661\n" "help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "演讲者控制台快捷键" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "par_id0921201912165656\n" "help.text" msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" -msgstr "" +msgstr "用演讲者控制台进行幻灯片放映时,您可以使用下述快捷键:" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104028\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "操作" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104093\n" "help.text" msgid "Key or Keys" -msgstr "" +msgstr "快捷键或组合键" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110418\n" "help.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "下一张幻灯片,或下一效果" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104120\n" "help.text" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "左键单击、向右箭头、向下箭头、空格键、向下翻页、回车、换行、“N”" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104165\n" "help.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "上一张幻灯片,或前一效果" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104115\n" "help.text" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "向右箭头、向左箭头、向上箭头、向上翻页、退格键、“P”" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104164\n" "help.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "第一张幻灯片" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104148\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "主页" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104221\n" "help.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "最后一张幻灯片" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1855,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104277\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "终止" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104279\n" "help.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "上一张幻灯片,无效果" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110423\n" "help.text" msgid "Alt+Page Up" -msgstr "" +msgstr "Alt+向上翻页" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110427\n" "help.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "下一张幻灯片,无效果" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104261\n" "help.text" msgid "Alt+Page Down" -msgstr "" +msgstr "Alt+向下翻页" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104383\n" "help.text" msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "" +msgstr "黑屏/取消黑屏" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110431\n" "help.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "" +msgstr "“B”、“.”" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104311\n" "help.text" msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "" +msgstr "白屏/取消白屏" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104359\n" "help.text" msgid "'W', ','" -msgstr "" +msgstr "“W”、“,”" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104336\n" "help.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "终止幻灯片放映" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104419\n" "help.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "" +msgstr "Esc、“-”" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104460\n" "help.text" msgid "Go to slide number" -msgstr "" +msgstr "转到幻灯片页码" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110440\n" "help.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "回车后接数字" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104427\n" "help.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "增加/缩小备注字体尺寸" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104442\n" "help.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "" +msgstr "“G”、“S”" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104473\n" "help.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "备注上下滚动" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110459\n" "help.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "" +msgstr "“A”、“Z”" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110456\n" "help.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "备注视图光标向后/向前移动" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110457\n" "help.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "" +msgstr "“H”、“L”" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104566\n" "help.text" msgid "Show the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "显示演讲者控制台" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104544\n" "help.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+1" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104535\n" "help.text" msgid "Show the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "显示演示文稿备注" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104680\n" "help.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+2" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104634\n" "help.text" msgid "Show the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "显示幻灯片概览" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2046,4 +2047,4 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104632\n" "help.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+3" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 02f35aef5e8..99971925620 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:36+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354606619.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -502,14 +503,13 @@ msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</ msgstr "<variable id=\"feldbf4\">选择<emph>插入 - 字段 - 时间(可变)</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153935\n" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf7\">选择<emph>插入 - 字段 - 文件名</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf5\">选择“<emph>插入 - 字段 - 页码</emph>”</variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 3c6b3b0d7fa..344e357f5e3 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-25 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354606631.0\n" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -4283,7 +4284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or sna msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">删除选定的坐标点或坐标线。</ahelp>" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "tit\n" @@ -4300,7 +4300,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; msgstr "<bookmark_value>字段; 编辑</bookmark_value><bookmark_value>编辑; 字段</bookmark_value><bookmark_value>字段; 格式</bookmark_value><bookmark_value>格式; 字段</bookmark_value>" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3145251\n" @@ -8438,7 +8437,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Shows slides in pure black or msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">以纯黑或纯白显示幻灯片,没有浓淡过渡。</ahelp>" #: 01180001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01180001.xhp\n" "tit\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 2cb7f4bb847..50f272e5f65 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-22 16:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:39+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354606747.0\n" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1048,7 +1049,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "黑白" #: 11060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11060000.xhp\n" "tit\n" @@ -1091,7 +1091,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">图标</alt></image>" #: 11060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11060000.xhp\n" "par_id3150207\n" @@ -1135,7 +1134,6 @@ msgid "Select Text Area Only" msgstr "只选择文字区域" #: 11090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11090000.xhp\n" "tit\n" @@ -1178,7 +1176,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"al msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">图标</alt></image>" #: 11090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11090000.xhp\n" "par_id3146314\n" @@ -1188,7 +1185,6 @@ msgid "Show Subpoints" msgstr "显示分段落" #: 13040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13040000.xhp\n" "tit\n" @@ -1231,7 +1227,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5 msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\" xml-lang=\"zh-CN\">图标</alt></image>" #: 13040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13040000.xhp\n" "par_id3156256\n" @@ -1993,7 +1988,6 @@ msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "首端为箭头的连接符" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "hd_id3145248\n" @@ -2020,7 +2014,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\" msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">图标</alt></image>" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3109843\n" @@ -2100,7 +2093,6 @@ msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "首端为圆形的连接符" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "hd_id3155847\n" @@ -2127,7 +2119,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\ msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">图标</alt></image>" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3159186\n" @@ -2452,7 +2443,6 @@ msgid "Straight Connector" msgstr "直线连接符" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "hd_id3149037\n" @@ -2479,7 +2469,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" wi msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">图标</alt></image>" #: 10100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10100000.xhp\n" "par_id3148932\n" @@ -3752,7 +3741,6 @@ msgid "Snap to Object Border" msgstr "与对象边框对齐" #: 11070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11070000.xhp\n" "tit\n" @@ -3795,7 +3783,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\ msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">图标</alt></image>" #: 11070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11070000.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -5152,7 +5139,6 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di msgstr "在层模式下,显示含有选定对象的层名称。" #: 11080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11080000.xhp\n" "tit\n" @@ -5195,7 +5181,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\" msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">图标</alt></image>" #: 11080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11080000.xhp\n" "par_id3148489\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index d99a5290b84..766d0817cb1 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:53+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 8ed5b6675d0..63f29680616 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:38+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354606716.0\n" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -3358,7 +3359,6 @@ msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <i msgstr "找到要将已复制幻灯片移入其中的幻灯片,然后按 <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item> 键。" #: keyboard.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3083282\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath.po index 7917b959bff..942287817d9 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-25 18:26+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 73bffe5ecab..ec086f3542b 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 14:06+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d8e93c79d1b..2242d49f70b 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:35+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354764958.0\n" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -267,7 +268,6 @@ msgid "Tangent" msgstr "正切" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156379\n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Acute accent</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>锐音符</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<emph>Grave accent</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>沉音符</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>反向抑扬符</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Breve</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>短重音符</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<emph>Circle</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>圆圈</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<emph>Vector arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>矢量箭头</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<emph>Tilde</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>颚化符</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>Circumflex</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>抑扬符号</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Line above (bar)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>上划线(条)</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<emph>Dot</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>点</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>宽矢量箭头</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<emph>Wide tilde</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>宽颚化符</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<emph>Wide circumflex</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>宽抑扬符</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<emph>Double dot</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>双点</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<emph>Line over</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>上划线</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<emph>Line below</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>下划线</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>删除线</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<emph>Triple dot</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>三点</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<emph>Transparent</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>透明</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<emph>Bold font</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>粗体</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<emph>Italic font</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>斜体</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Resize</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>更改大小</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<emph>Change font</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>更改字体</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3574,24 +3574,22 @@ msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a o msgstr "阶乘符号不按比例变化(例如:\"fact stack{a#b}\" 和 \"fact {a over b}\"),而是自变量的基线或中部对齐。" #: 03091400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3150756\n" "4\n" "help.text" msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"." -msgstr "原则上括号也是有固定大小的。这适用于所有用作括号的符号。比较 \"(((a)))\"、\"( stack{a#b#c})\"、\"(a over b)\"。" +msgstr "原则上括号也是有固定大小的。这适用于所有用作括号的符号。请比较 \"(((a)))\"、\"( stack{a#b#c})\"、\"(a over b)\"。" #: 03091400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091400.xhp\n" "par_id3147570\n" "7\n" "help.text" msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"." -msgstr "但是以 \"left\" 或 \"right\" 带出的括号始终随自变量的大小变化,比较 \"left(left(left(a right)right)right)\"、\"left(stack{a#b#c}right)\"、\"left(a over b right)\"。" +msgstr "但是以 \"left\" 或 \"right\" 带出的括号始终随自变量的大小变化,请比较 \"left(left(left(a right)right)right)\"、\"left(stack{a#b#c}right)\"、\"left(a over b right)\"。" #: 03091400.xhp msgctxt "" @@ -6137,7 +6135,6 @@ msgid "Operator brackets" msgstr "运算符括号" #: 03090500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147425\n" @@ -6806,7 +6803,6 @@ msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The msgstr "一共有八种不同类型的括号可供使用。\"ceil\" 和 \"floor\" 括号通常用于将参数四舍五入至下一个整数:\"lceil -3.7 rceil = -3\" 或 \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"。" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3146320\n" @@ -7032,7 +7028,6 @@ msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained msgstr "请注意,其中的引号必须要输入,并可通过 <emph>Shift+2</emph> 获得,而不能使用印刷引号。通常,标点符号(例如本例中的逗号)被设置为文本。尽管也可以输入 \"\\[2,~3\\)\",但最好使用上面的选项。在上一个示例中,“固定大小”通常表示取决于所用字体的括号大小。" #: 03091100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091100.xhp\n" "par_id3153674\n" @@ -9025,7 +9020,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154659\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>importing; %PRODUCTNAME Math formulas</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>导入; $[officename] Math 公式</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>导入; %PRODUCTNAME Math 公式</bookmark_value>" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -10182,24 +10177,22 @@ msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emp msgstr "在其他公式编辑器中,\"<emph>_</emph>\" 和 \" <emph>^</emph> \" 仅对后面的第一个字符起作用(\"a_24\" 仅对 \"2\" 起作用),而 $[officename] Math 与它们不同,它对后面的整个数字/名称/文字起作用。如果要按顺序放置上标和下标,则表达式可以书写为:a_2{}^3 或 a^3{}_2" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3154260\n" "15\n" "help.text" msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"." -msgstr "为编写矢量,<emph>$[officename] Math</emph> 提供了多种可能性。除了在其他程序中常见的编写方式 \"R_i{}^{jk}{}_l\" 还可应用其他方法,即 \"R_i{}^jk{}_l\" 和 \"{{R_i}^jk}_l\"。" +msgstr "为录入张量,<emph>$[officename] Math</emph> 提供了多种可能性。除了在其他程序中常见的编写方式 \"R_i{}^{jk}{}_l\" 还可应用其他方法,即 \"R_i{}^jk{}_l\" 和 \"{{R_i}^jk}_l\"。" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3147516\n" "16\n" "help.text" msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3\"." -msgstr "基本字符左侧的上标和下标也可以右对齐。要进行此操作,可以使用新命令 \"lsub\" 和 \"lsup\"。这两个命令与 \"sub\" 和 \"sup\" 具有相同的作用,唯一不同之处是上标和下标位于基本字符的左侧。请参阅 \"a lsub 2 lsup 3\"。" +msgstr "基字符左侧的上标和下标也可以右对齐。要进行此操作,可以使用新命令 \"lsub\" 和 \"lsup\"。这两个命令与 \"sub\" 和 \"sup\" 具有相同的作用,唯一不同之处是上标和下标位于基字符的左侧。请参阅 \"a lsub 2 lsup 3\"。" #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -10220,7 +10213,6 @@ msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsu msgstr "命令 \"sub\" 和 \"sup\" 也可以派生出类似的 \"rsub\" 和 \"rsup\" 命令。" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3158437\n" @@ -10230,7 +10222,6 @@ msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscr msgstr "使用 \"csub\" 和 \"csup\" 命令,您可以将上下标直接写在字符的上下方。例如 \"a csub y csup x\"。所有根指数和指数的组合都可以:\"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"。" #: 03091200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091200.xhp\n" "par_id3154570\n" @@ -12501,7 +12492,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Partial</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>偏微分</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12527,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<emph>Infinity</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>无穷</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12553,7 +12544,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<emph>Nabla</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>向量微分符</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12579,7 +12570,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<emph>There exists</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>存在</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12605,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<emph>There does not exist</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>不存在</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12631,7 +12622,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<emph>For all</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>对于所有</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12657,7 +12648,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<emph>h Bar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>带横 h</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12683,7 +12674,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<emph>Lambda Bar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>带横 Lambda</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12709,7 +12700,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<emph>Real Part</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>实部</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12735,7 +12726,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<emph>Imaginary Part</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>虚部</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12761,7 +12752,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<emph>Weierstrass p</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>pe</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12787,7 +12778,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<emph>Left Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>向左箭头</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12813,7 +12804,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<emph>Right Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>向右箭头</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12839,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<emph>Up Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>向上箭头</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12865,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<emph>Down Arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>向下箭头</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12891,7 +12882,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<emph>Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>省略号</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12917,7 +12908,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>数轴省略号</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12943,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>垂直省略号</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12969,7 +12960,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>斜向上省略号</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12995,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>斜向下省略号</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -13126,7 +13117,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33 msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">图标</alt></image>" #: 03091507.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179904\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/02.po index 1520ef40d6d..c1f12df41e3 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 16:39+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/04.po index b646c4978ef..ae41f4df3b5 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 16:39+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 174cef0ef07..ba52497fb78 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 16:42+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po index f1830a09605..73bd0803826 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -2,9 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib" -"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 19:17+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Oe)M #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Bar" msgstr "状态栏" -#. @UeF #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"状态栏\">状态栏</link>" -#. qno! #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -45,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions." msgstr "“状态栏”包含有关当前文档的信息,并提供各种具有特殊功能的按钮。" -#. SyT) #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -54,19 +49,14 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "语言" -#. tMOT #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id8193914\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\">为选定的文本显示语言。<br/>单击以打开一个菜单,在此您可以为选定的文本或为当前段落选择另一种语言。<br/>选择“无”" -"从拼写检查和连字符中排除选定的文本。<br/>选择“重新设置为默认语言”为选定内容或段落重新应用默认语言。<br/>选择“更多”打开一个带有更多选项的对" -"话框。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">为选定的文本显示语言。<br/>单击以打开一个菜单,在此您可以为选定的文本或为当前段落选择另一种语言。<br/>选择“无”从拼写检查和连字符中排除选定的文本。<br/>选择“重新设置为默认语言”为选定内容或段落重新应用默认语言。<br/>选择“更多”打开一个带有更多选项的对话框。</ahelp>" -#. $efL #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -75,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature" msgstr "数字签名" -#. @C1n #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -84,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>." msgstr "另请参见<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">数字签名</link>。" -#. 2+oZ #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -93,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "显示比例和视图布局" -#. _V+N #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -102,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents." msgstr "Writer “状态栏”上的三个控件可以改变文本文档的显示比例和视图布局。" -#. ]m1a #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -111,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">“视图布局”图标从左到右显示:单列模式。视图模式(多页并排)。书本模式(如一本打开的书的两页)。</ahelp>" -#. 5=mH #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" @@ -120,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">拖动“显示比例”滑块到左边显示更多页面,拖动到右边以放大成一个页面并显示页面中较小的区域。</ahelp>" -#. %e@^ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -129,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "工具" -#. yZH/ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -139,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"工具\">工具</link>" -#. @7KX #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -149,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">包含拼写检查工具、可以添加到文档中的对象图片库,以及用于配置菜单和设置程序首选项的工具。</ahelp>" -#. pN,x #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -159,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"多级符号\">多级符号</link>" -#. jA4N #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -169,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"行编号\">行编号</link>" -#. 0N:F #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -179,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"脚注\">脚注</link>" -#. ufUm #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -189,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">排序</link>" -#. XGo, #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -197,10 +174,8 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">自动更正选项</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">自动更正选项</link>" -#. 4`e\ #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" @@ -210,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">自定义</link>" -#. FV$J #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -219,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object Bar" msgstr "OLE 对象栏" -#. RP!- #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -229,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE 对象栏\">OLE 对象栏</link>" -#. 7n%z #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -237,11 +209,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">选定对象时会显示<emph>OLE " -"对象</emph>栏,其中含有几个最重要的用于格式化和定位对象的功能。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">选定对象时会显示<emph>OLE 对象</emph>栏,其中含有几个最重要的用于格式化和定位对象的功能。</ahelp>" -#. ]|k) #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -251,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"不环绕\">不环绕</link>" -#. A],n #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -259,11 +227,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>您也能够在<emph>环绕<" -"/emph>选项卡中选择这个设置。" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>您也能够在<emph>环绕</emph>选项卡中选择这个设置。" -#. qV@w #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -273,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"环绕\">环绕</link>" -#. cGS3 #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -281,11 +245,8 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>此图标与<emph>环绕" -"</emph>选项卡页面上的<emph>页面环绕</emph>选项相对应。" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>此图标与<emph>环绕</emph>选项卡页面上的<emph>页面环绕</emph>选项相对应。" -#. 5Bz% #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -295,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"贯穿\">贯穿</link>" -#. fa.W #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -303,11 +263,8 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>您也可以使用<emph>环绕<" -"/emph>选项卡页面取得相同的效果。" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>您也可以使用<emph>环绕</emph>选项卡页面取得相同的效果。" -#. QYBy #: main0216.xhp msgctxt "" "main0216.xhp\n" @@ -317,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"对象属性\">对象属性</link>" -#. g|]n #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -326,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Writer Features" msgstr "$[officename] Writer 的功能" -#. d|^( #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -334,11 +289,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>" -msgstr "" -"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" " -"name=\"$[officename] Writer 的功能\">$[officename] Writer 的功能</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer 的功能\">$[officename] Writer 的功能</link></variable>" -#. u7Dn #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -346,13 +298,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)." -msgstr "" -"$[officename] Writer " -"允许您设计和制作文本文档,这些文本文档中可以包含图形、表格或图表。您可以将文档保存为各种不同的格式,包括已经标准化的 OpenDocument 格式 " -"(ODF)、Microsoft Word .doc 格式或 HTML。您也可以很轻松地将您的文档导出为可移植文档格式 (Portable " -"Document Format,PDF)。" +msgstr "$[officename] Writer 允许您设计和制作文本文档,这些文本文档中可以包含图形、表格或图表。您可以将文档保存为各种不同的格式,包括已经标准化的 OpenDocument 格式 (ODF)、Microsoft Word .doc 格式或 HTML。您也可以很轻松地将您的文档导出为可移植文档格式 (Portable Document Format,PDF)。" -#. m*9^ #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -362,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing" msgstr "文字输入" -#. *C7b #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -370,13 +316,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes." -msgstr "" -"使用 $[officename] Writer 可以创建各种类型的基本文档,如备忘录、<link " -"href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"传真\">传真</link>、信函、简历和<link " -"href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" " -"name=\"合并文档\">合并文档</link>等,还可以利用文献目录、表格和索引创建复杂的或有多个部分的文档。" +msgstr "使用 $[officename] Writer 可以创建各种类型的基本文档,如备忘录、<link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"传真\">传真</link>、信函、简历和<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"合并文档\">合并文档</link>等,还可以利用文献目录、表格和索引创建复杂的或有多个部分的文档。" -#. EUv^ #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -384,15 +325,8 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -msgstr "" -"$[officename] Writer 还包含以下一些有用的功能:<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" " -"name=\"拼写检查\">拼写检查</link>、<link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" " -"name=\"同义词库\">同义词库</link>、<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" " -"name=\"自动更正\">自动更正</link>和<link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" " -"name=\"断字\">断字</link>,同时还提供了大量具有不同用途的<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" " -"name=\"模板\">模板</link>。您也可以使用向导创建您自己的模板。" - -#. j^%6 +msgstr "$[officename] Writer 还包含以下一些有用的功能:<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"拼写检查\">拼写检查</link>、<link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"同义词库\">同义词库</link>、<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"自动更正\">自动更正</link>和<link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"断字\">断字</link>,同时还提供了大量具有不同用途的<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"模板\">模板</link>。您也可以使用向导创建您自己的模板。" + #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -402,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Designing and Structuring" msgstr "设计和结构" -#. y4{3 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -410,13 +343,8 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." -msgstr "" -"$[officename] 为设计文档提供了各种选项。使用<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" " -"name=\"样式\">样式和格式窗口</link>可以创建、指定和修改段落、单个字符、框架和页面的样式。除此之外,<link " -"href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" " -"name=\"导航\">导航</link>还能帮助您在文档中快速移动,以大纲视图查看文档以及跟踪插入到文档中的各种对象。" +msgstr "$[officename] 为设计文档提供了各种选项。使用<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"样式\">样式和格式窗口</link>可以创建、指定和修改段落、单个字符、框架和页面的样式。除此之外,<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"导航\">导航</link>还能帮助您在文档中快速移动,以大纲视图查看文档以及跟踪插入到文档中的各种对象。" -#. E!zp #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -424,11 +352,8 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text." -msgstr "" -"您也能够在文本文档中创建各种<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" " -"name=\"索引和目录\">索引和目录</link>。您可以根据个人需要定义索引和目录的结构和外观。活动的超链接和书签使您可以直接跳到文档中对应的项。" +msgstr "您也能够在文本文档中创建各种<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"索引和目录\">索引和目录</link>。您可以根据个人需要定义索引和目录的结构和外观。活动的超链接和书签使您可以直接跳到文档中对应的项。" -#. `jlk #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -438,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer" msgstr "$[officename]Writer 的桌面排版系统" -#. 852q #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -446,14 +370,8 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects." -msgstr "" -"$[officename] Writer " -"含有多种桌面出版工具和绘图工具,可以协助您创建专业的文档,如小册子、新闻稿和邀请函等。也可以使用多栏版式、<link " -"href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"文本框\">文本框</link>、<link " -"href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"图形\">图形</link>、<link " -"href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"表格\">表格</link>以及其他对象,来格式化文档。" +msgstr "$[officename] Writer 含有多种桌面出版工具和绘图工具,可以协助您创建专业的文档,如小册子、新闻稿和邀请函等。也可以使用多栏版式、<link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"文本框\">文本框</link>、<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"图形\">图形</link>、<link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"表格\">表格</link>以及其他对象,来格式化文档。" -#. Nj.; #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -463,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculations" msgstr "计算" -#. 5Lbw #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -471,11 +388,8 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations." -msgstr "" -"$[officename] 的文本文档拥有一套完整的<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" " -"name=\"计算功能\">计算功能</link>,使用它您还可以进行要求严格的运算或逻辑链接。您可以可靠而又简单地在文本文档中创建用于计算所需要的表格。" +msgstr "$[officename] 的文本文档拥有一套完整的<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"计算功能\">计算功能</link>,使用它您还可以进行要求严格的运算或逻辑链接。您可以可靠而又简单地在文本文档中创建用于计算所需要的表格。" -#. {K+B #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -485,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Drawings" msgstr "创建绘图" -#. `K^5 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -493,11 +406,8 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents." -msgstr "" -"使用 $[officename] Writer 的<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" " -"name=\"绘图工具\">绘图工具</link>,可以在文本文档中直接创建绘图、图形、图例以及其他类型的绘图对象。" +msgstr "使用 $[officename] Writer 的<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"绘图工具\">绘图工具</link>,可以在文本文档中直接创建绘图、图形、图例以及其他类型的绘图对象。" -#. 8Z)0 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -507,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Graphics" msgstr "插入图形" -#. Tm{A #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -515,13 +424,8 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects." -msgstr "" -"您可以在一个文本文档内插入<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different " -"formats\">不同格式</link>的图片,包括 JPG 或 GIF 格式的图片。另外,<link " -"href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">图片库</link>提供了一个剪贴画的集合,<link " -"href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">艺术字库</link>中创建了许多很好的字体效果。" +msgstr "您可以在一个文本文档内插入<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">不同格式</link>的图片,包括 JPG 或 GIF 格式的图片。另外,<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">图片库</link>提供了一个剪贴画的集合,<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">艺术字库</link>中创建了许多很好的字体效果。" -#. #r4* #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -531,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Flexible Application Interface" msgstr "灵活的操作界面" -#. ginn #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -539,12 +442,8 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace." -msgstr "" -"程序界面已经过精心设计,您可以根据个人喜好对其进行配置,包括自定义图标和菜单。可以将各种程序窗口(例如“样式和格式”窗口或“导航”窗口)作为浮动窗口停放" -"在屏幕的任意位置。您也能够将一些窗口<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" " -"name=\"固定\">固定</link>在工作空间的边缘。" +msgstr "程序界面已经过精心设计,您可以根据个人喜好对其进行配置,包括自定义图标和菜单。可以将各种程序窗口(例如“样式和格式”窗口或“导航”窗口)作为浮动窗口停放在屏幕的任意位置。您也能够将一些窗口<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"固定\">固定</link>在工作空间的边缘。" -#. :4S} #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -554,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag&Drop" msgstr "鼠标拖放操作" -#. RBO) #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -562,12 +460,8 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents." -msgstr "" -"使用<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" " -"name=\"拖放\">拖放</link>功能可以更加快捷、高效地处理 $[officename] " -"文本文档。例如,可以使用拖放将对象(如图片库中的图形)拖到当前文档的其他位置,或其他使用中的 $[officename] 文档。" +msgstr "使用<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"拖放\">拖放</link>功能可以更加快捷、高效地处理 $[officename] 文本文档。例如,可以使用拖放将对象(如图片库中的图形)拖到当前文档的其他位置,或其他使用中的 $[officename] 文档。" -#. :b;, #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -577,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Functions" msgstr "帮助功能" -#. +f#B #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -585,12 +478,8 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks." -msgstr "" -"您可以使用内容广泛的联机<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" " -"name=\"帮助系统\">帮助系统</link>,该系统可以作为 $[officename] 应用程序的完整引用,其中包括了各种简单和复杂任务的<link " -"href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"说明\">说明</link>。" +msgstr "您可以使用内容广泛的联机<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"帮助系统\">帮助系统</link>,该系统可以作为 $[officename] 应用程序的完整引用,其中包括了各种简单和复杂任务的<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"说明\">说明</link>。" -#. mek) #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -599,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties Bar" msgstr "绘图对象属性栏" -#. Gmqd #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -609,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"绘图对象属性栏\">绘图对象属性栏</link>" -#. NY.U #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -617,12 +504,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">您在 Writer 和 Calc " -"可以看到<emph>绘图对象属性</emph>工具栏。请选择菜单“视图” -“工具栏” - " -"“绘图对象属性”。当绘图对象选中时控件被启用。无论当前文档是文本文档还是电子表格,您都会看到默认的一些不同图标。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">您在 Writer 和 Calc 可以看到<emph>绘图对象属性</emph>工具栏。请选择菜单“视图” -“工具栏” - “绘图对象属性”。当绘图对象选中时控件被启用。无论当前文档是文本文档还是电子表格,您都会看到默认的一些不同图标。</ahelp>" -#. N?!% #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -632,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"线条样式\">线条样式</link>" -#. EPC_ #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -642,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"线条宽度\">线条宽度</link>" -#. B#f9 #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -652,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"线条颜色\">线条颜色</link>" -#. !K6= #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" @@ -662,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"平面样式/填充\">平面样式/填充</link>" -#. Df7O #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -671,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture Bar" msgstr "图片栏" -#. XeHt #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -680,17 +558,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"图片栏\">图片栏</link>" -#. fK]E #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "par_id3147756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>图片栏</emph>包含用于格式化和定位选定位图图形的功能。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>图片栏</emph>包含用于格式化和定位选定位图图形的功能。</ahelp>" -#. ,\)h #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -699,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"垂直方向反映\">垂直方向反映</link>" -#. TME% #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -708,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"水平方向反映\">水平方向反映</link>" -#. 9JRx #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" @@ -717,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"图形属性\">图形属性</link>" -#. $Hq} #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -726,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "插入" -#. L=(; #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -736,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"插入\">插入</link>" -#. ;Bx| #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -744,11 +614,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp " -"hid=\".\">该“插入”菜单包含用于在文档中插入新元素的命令。这包括插入区域、脚注、注释、特殊字符、图形以及来自其他应用程序的对象。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">该“插入”菜单包含用于在文档中插入新元素的命令。这包括插入区域、脚注、注释、特殊字符、图形以及来自其他应用程序的对象。</ahelp>" -#. ^PsO #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -758,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"手动换行\">手动换行</link>" -#. #{(u #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -768,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"特殊字符\">特殊字符</link>" -#. gTY# #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -778,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"区域\">区域</link>" -#. FWpM #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -788,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"超链接\">超链接</link>" -#. aH:y #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -798,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">脚注/尾注</link>" -#. L`0| #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -808,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"标签\">标签</link>" -#. in\f #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -818,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"书签\">书签</link>" -#. =}:N #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -828,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"交叉引用\">交叉引用</link>" -#. $g,d #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -838,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"注释\">注释</link>" -#. A7[# #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -848,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"脚本\">脚本</link>" -#. E$w( #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -858,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"信封\">信封</link>" -#. rn2( #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -868,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"框架\">框架</link>" -#. tO7i #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -878,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"表格\">表格</link>" -#. mYmV #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -886,10 +740,8 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">水平标尺</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">水平标尺</link>" -#. QIU% #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -899,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"框对象\">框对象</link>" -#. 6/o= #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" @@ -909,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"文件\">文件</link>" -#. o:8P #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -918,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Bar" msgstr "框架栏" -#. W1@p #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -928,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"框架栏\">框架栏</link>" -#. cvB) #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -936,11 +784,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp " -"hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">在选定框架时,<emph>框架</emph>栏会提供几个最重要的框架格式和定位功能。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">在选定框架时,<emph>框架</emph>栏会提供几个最重要的框架格式和定位功能。</ahelp>" -#. y4HC #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -950,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"不使用环绕\">不使用环绕</link>" -#. {xy, #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -958,11 +802,8 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>您也能够在<emph>环绕<" -"/emph>选项卡中选择这个设置。" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>您也能够在<emph>环绕</emph>选项卡中选择这个设置。" -#. c@{; #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -972,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"使用环绕\">使用环绕</link>" -#. x\Cs #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -980,11 +820,8 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>这个图标对应<emph>" -"环绕</emph>选项卡页面之中的<emph>页面环绕</emph>功能。" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>这个图标对应<emph>环绕</emph>选项卡页面之中的<emph>页面环绕</emph>功能。" -#. v3lE #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -994,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"贯穿\">贯穿</link>" -#. _e2P #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1002,11 +838,8 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -msgstr "" -"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>您也能够在<emph>环绕</" -"emph>选项卡中定义这个设置。" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>您也能够在<emph>环绕</emph>选项卡中定义这个设置。" -#. \nbY #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1016,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"背景颜色\">背景颜色</link>" -#. T{$, #: main0215.xhp msgctxt "" "main0215.xhp\n" @@ -1026,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"框架属性\">框架属性</link>" -#. |x=P #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1035,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "格式" -#. 3F3W #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1045,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"格式\">格式</link>" -#. SEe! #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1055,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">含有格式化文档版式和内容的命令。</ahelp>" -#. QGMs #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1065,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"字符\">字符</link>" -#. okm/ #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1075,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"段落\">段落</link>" -#. _CrF #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1085,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"编号/项目符号\">项目符号和编号</link>" -#. f=Fy #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1095,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"页\">页</link>" -#. *1eW #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1105,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"列\">列</link>" -#. 7RgI #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1115,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"区域\">区域</link>" -#. T9wG #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1125,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"框\">框</link>" -#. :D)A #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" @@ -1135,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"图像\">图像</link>" -#. $`Js #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -1144,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "窗口" -#. I[%q #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -1154,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"窗口\">窗口</link>" -#. 7ohQ #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -1162,10 +980,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">含有用于管理和显示文档窗口的命令。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">含有用于管理和显示文档窗口的命令。</ahelp>" -#. mp8A #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" @@ -1174,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "打印预览" -#. u]W; #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" @@ -1184,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"打印预览\">打印预览</link>" -#. ,%PB #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" @@ -1194,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode." msgstr "在打印预览模式中查看当前文档时,会显示<emph>打印预览</emph>栏。" -#. tDbb #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -1203,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "视图" -#. 7)\9 #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -1213,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"视图\">视图</link>" -#. 0%\8 #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -1223,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">该菜单包含用于控制文档在屏幕上的显示方式的命令。</ahelp>" -#. I|=H #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -1233,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"显示比例\">显示比例</link>" -#. @1Bz #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1242,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "编辑" -#. 6!7l #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1252,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"编辑\">编辑</link>" -#. cNRc #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1262,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">该菜单包含用于编辑当前文档内容的命令。</ahelp>" -#. yOw\ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1272,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"选择性粘贴\">选择性粘贴</link>" -#. /Rp2 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1282,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"选择文字\">选择文字</link>" -#. Qs+e #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1292,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"比较文档\">比较文档</link>" -#. lyg^ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1302,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"查找和替换\">查找和替换</link>" -#. ]smb #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1312,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"自动图文集\">自动图文集</link>" -#. 3nIz #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1322,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"交换数据库\">交换数据库</link>" -#. USV2 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1332,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"字段\">字段</link>" -#. N*6) #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1342,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"脚注\">脚注</link>" -#. tYX~ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1352,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"索引条目\">索引条目</link>" -#. j5x/ #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1362,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"文献目录条目\">文献目录条目</link>" -#. 04j? #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1372,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"超链接\">超链接</link>" -#. v8)] #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1382,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"链接\">链接</link>" -#. pe;K #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" @@ -1392,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"图像映射\">图像映射</link>" -#. 8A_b #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1401,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Bar" msgstr "“格式”工具栏" -#. zbx# #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1411,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"格式栏\">格式栏</link>" -#. dN;C #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1421,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">“格式”工具栏包含几个文字格式功能。</ahelp>" -#. g]2+ #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1431,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"字符颜色\">字符颜色</link>" -#. $hCp #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1441,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional icons" msgstr "其他图标" -#. 8H;; #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1450,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "放大字体" -#. V)p* #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1459,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">放大选中文本的字体大小。</ahelp>" -#. 0/m! #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1468,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "缩小字体" -#. J0BN #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1477,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">缩小选中文本的字体大小。</ahelp>" -#. })b5 #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1485,11 +1269,8 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible." -msgstr "" -"如果<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> " -"支持已启用,则会出现两个附加图标。" +msgstr "如果<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> 支持已启用,则会出现两个附加图标。" -#. 6JgB #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1499,18 +1280,14 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "从左向右" -#. ?iJH #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN10784\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" -msgstr "" -"<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" " -"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">从左向右图标</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">从左向右图标</alt></image>" -#. Za}a #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1520,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">从左向右输入文字。</ahelp>" -#. %n^) #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1530,18 +1306,14 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "从右向左" -#. .LQ} #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN107DF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" -msgstr "" -"<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" " -"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">从右向左图标</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">从右向左图标</alt></image>" -#. ;^da #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -1551,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">从右向左输入复杂文字版式语言格式的文字。</ahelp>" -#. $2qs #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1560,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "文字对象工具栏" -#. I(O9 #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1570,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"文字对象工具栏\">文字对象工具栏</link>" -#. iDpx #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1578,11 +1347,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object." -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">包含用于格式化绘图对象中的文字的命令。</ahelp> " -"在绘图对象中双击鼠标时,会显示此<emph>文字对象</emph>栏。" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">包含用于格式化绘图对象中的文字的命令。</ahelp> 在绘图对象中双击鼠标时,会显示此<emph>文字对象</emph>栏。" -#. S)./ #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1592,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"上标\">上标</link>" -#. Kgyt #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1602,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"下标\">下标</link>" -#. r=$n #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1612,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"全部选中\">全部选中</link>" -#. zh#3 #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1622,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"字符\">字符</link>" -#. HFrp #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1632,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"段落\">段落</link>" -#. dDA- #: main0220.xhp msgctxt "" "main0220.xhp\n" @@ -1642,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected." msgstr "在这里您能够为选定的段落定义缩进、间隔、对齐方式和行距。" -#. Hb}d #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1651,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Rulers" msgstr "标尺" -#. @l2] #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1661,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"标尺\">标尺</link>" -#. [nmU #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1671,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse." msgstr "标尺不仅显示页面刻度,而且还显示制表键标记、缩进标记、页边距和分栏标记。使用鼠标操作就能够方便地修改这些设置。" -#. E\=H #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" @@ -1679,12 +1436,8 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs." -msgstr "" -"双击标尺,您就能够打开<emph>段落</emph>对话框,并可以为选中的段落或全部段落指定<link " -"href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" " -"name=\"直接的段落格式\">直接的段落格式</link>。" +msgstr "双击标尺,您就能够打开<emph>段落</emph>对话框,并可以为选中的段落或全部段落指定<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"直接的段落格式\">直接的段落格式</link>。" -#. AN7s #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1693,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help" msgstr "欢迎使用 $[officename] Writer 帮助" -#. ;Sk@ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1703,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" msgstr "%PRODUCTNAME Writer 帮助" -#. NK./ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1713,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer" msgstr "使用 %PRODUCTNAME Writer" -#. 8[0c #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1723,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "菜单、工具栏和键" -#. exr@ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -1733,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Getting Help" msgstr "获取帮助" -#. mBo_ #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1742,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Bar" msgstr "表格栏" -#. VZpD #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1752,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"表格栏\">表格栏</link>" -#. 3NKI #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1760,11 +1506,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>表格工具栏</emph>包含处理表格所需的各项功能。将光标移到表格中,可以显示" -"表格栏。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>表格工具栏</emph>包含处理表格所需的各项功能。将光标移到表格中,可以显示表格栏。</ahelp>" -#. lHW/ #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1772,10 +1515,8 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">合并单元格</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">合并单元格</link>" -#. QP4b #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1785,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"删除行\">删除行</link>" -#. @XQz #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1795,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"删除列\">删除列</link>" -#. 7MC7 #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1804,18 +1543,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">自动格式</link>" -#. 6@11 #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id947820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" -msgstr "" -"<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table " -"Properties\">表格属性</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">表格属性</link>" -#. %[\I #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" @@ -1824,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">排序</link>" -#. kh\l #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -1833,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "菜单" -#. XnXJ #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -1841,11 +1574,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" -msgstr "" -"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" " -"name=\"菜单\">菜单</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"菜单\">菜单</link></variable>" -#. ?nJu #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" @@ -1855,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." msgstr "下一节列出了有关菜单和对话框的帮助主题。" -#. VFug #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1864,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表格" -#. gH)m #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1873,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">表格</link>" -#. 85*n #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1882,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">显示要插入、编辑和删除文本文档中的表格的命令。</ahelp>" -#. {M%} #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1891,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "插入" -#. -qA7 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1900,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表格" -#. -I!5 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1909,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new table." msgstr "插入新的表格。" -#. _oh! #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1918,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "列" -#. (onR #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1927,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts columns." msgstr "插入列。" -#. +Aj8 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1936,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "行" -#. P`n+ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1945,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts rows." msgstr "插入行。" -#. \VWO #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1954,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "删除" -#. OC]7 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1963,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表格" -#. _Rp` #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1972,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"20529\">删除当前表格。</ahelp>" -#. 9I@A #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1981,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "列" -#. O-:, #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1990,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected columns." msgstr "删除选定列。" -#. ?Tvc #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -1999,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "行" -#. f!9L #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2008,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected rows." msgstr "删除选定行。" -#. XXjD #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2017,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "选择" -#. dR*= #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2026,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表格" -#. wa=H #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2035,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">选择当前表格。</ahelp>" -#. ZQk0 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2044,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "列" -#. Xg)- #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2053,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects the current column." msgstr "选择当前列。" -#. %YY0 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2062,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "行" -#. g5nK #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2071,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects the current row." msgstr "选择当前行。" -#. PeKL #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2080,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "单元格" -#. wowO #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2089,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"20530\">选择当前单元格。</ahelp>" -#. Btf, #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2098,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">合并单元格</link>" -#. ^A_] #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2107,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">拆分单元格</link>" -#. vn.B #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2116,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">自动套用表格格式</link>" -#. jCH) #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2125,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Autofit" msgstr "自动调整" -#. $|H5 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2134,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "列宽" -#. s6bg #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2143,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column." msgstr "打开“列宽”对话框,您可以在此对话框内修改列宽。" -#. OghN #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2152,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">最佳列宽</link>" -#. NMxN #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2161,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">平均分布各列</link>" -#. y7L0 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2170,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "行高" -#. Q;xM #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2179,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row." msgstr "打开“行高”对话框,您可以在此对话框内修改行高。" -#. [ey7 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2188,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">最佳行高</link>" -#. aYX\ #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2197,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">平均分布各行</link>" -#. rmh1 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2206,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" msgstr "允许跨页和跨列换行" -#. b+qA #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2215,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"21753\">当前行内允许分页。</ahelp>" -#. ow9V #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2224,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Rows Repeat" msgstr "标题行重复" -#. 4J-o #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2233,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"20520\">如果表格长度超过一页,在后续页面上重复表格的标题。</ahelp>" -#. ILfh #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2242,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert" msgstr "转换" -#. 5]aG #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2251,19 +1937,14 @@ msgctxt "" msgid "Text to Table" msgstr "文字转换成表格" -#. G!D1 #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1074F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table." -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\" " -"visibility=\"hidden\">打开一个对话框,可以在其中将选定的文字转换为表格。</ahelp>打开一个<link " -"href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">对话框</link>,可以在其中将选定的文字转换为表格。" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">打开一个对话框,可以在其中将选定的文字转换为表格。</ahelp>打开一个<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">对话框</link>,可以在其中将选定的文字转换为表格。" -#. {3q- #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2272,18 +1953,14 @@ msgctxt "" msgid "Table to Text" msgstr "表格转换成文字" -#. {ERs #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN10766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text." -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">打开一个对话框,可以在其中将当前表格转换为文字。</ahelp>打开一个<link " -"href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">对话框</link>,可以在其中将当前表格转换为文字。" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">打开一个对话框,可以在其中将当前表格转换为文字。</ahelp>打开一个<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">对话框</link>,可以在其中将当前表格转换为文字。" -#. +S6z #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2292,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">排序</link>" -#. os@! #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2301,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "公式" -#. ha%B #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2310,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula." msgstr "打开<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">公式编辑栏</link>以输入或编辑公式。" -#. J#QT #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2319,17 +1993,14 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "编号格式" -#. ;_|J #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN107AC\n" "help.text" msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table." -msgstr "" -"打开<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">对话框</link>,在其中可以指定表格中数字的格式。" +msgstr "打开<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">对话框</link>,在其中可以指定表格中数字的格式。" -#. WUrj #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2338,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "表格边框" -#. \zc* #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2347,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed." msgstr "显示或隐藏表格单元格的边框。边框仅在屏幕上可见,而不会打印出来。" -#. n:1g #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" @@ -2356,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">表格属性</link>" -#. Zdrm #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" @@ -2365,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering Bar" msgstr "项目符号和编号栏" -#. [g%j #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" @@ -2375,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"项目符号和编号栏\">项目符号和编号栏</link>" -#. 5Q]D #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" @@ -2383,11 +2049,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>" -msgstr "" -"<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>项目符号和编号</emph>栏提供的一些功能可用来修改已编号段落的结构,包括修改段" -"落顺序和定义不同的段落级。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>项目符号和编号</emph>栏提供的一些功能可用来修改已编号段落的结构,包括修改段落顺序和定义不同的段落级。</ahelp>" -#. EAMi #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -2396,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "工具栏" -#. PPS[ #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -2404,11 +2066,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" -msgstr "" -"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" " -"name=\"工具栏\">工具栏</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"工具栏\">工具栏</link></variable>" -#. g#Zo #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -2416,11 +2075,8 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" -msgstr "" -"本节概括介绍 $[officename] Writer 中可用的工具栏。<embedvar " -"href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" +msgstr "本节概括介绍 $[officename] Writer 中可用的工具栏。<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" -#. vIt+ #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2429,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "文件" -#. lxAM #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2439,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"文件\">文件</link>" -#. |c4^ #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2449,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">这些命令应用于当前文档,打开一个新文档或关闭应用程序。</ahelp>" -#. n.[4 #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2459,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"打开...\">打开...</link>" -#. lt99 #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2469,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"另存为...\">另存为...</link>" -#. fq9d #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2479,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"版本...\">版本...</link>" -#. fZ?o #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2489,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"属性...\">属性...</link>" -#. S{hR #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2499,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"打印...\">打印...</link>" -#. 5mn= #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" @@ -2509,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"打印机设置\">打印机设置</link>" -#. J$Z7 #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -2518,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Bar" msgstr "公式编辑栏" -#. 1~D_ #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -2526,11 +2172,8 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>" -msgstr "" -"<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" " -"name=\"公式编辑栏\">公式编辑栏</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"公式编辑栏\">公式编辑栏</link></variable>" -#. :wv- #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" @@ -2538,6 +2181,4 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2." -msgstr "" -"<ahelp hid=\".\"><emph>公式编辑栏</emph>可用于创建计算,并将其插入到文本文档中。</ahelp> " -"要显示<emph>公式编辑栏</emph>,请按 F2 键。" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>公式编辑栏</emph>可用于创建计算,并将其插入到文本文档中。</ahelp> 要显示<emph>公式编辑栏</emph>,请按 F2 键。" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index a9ef19342a8..0cd25a6564b 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:12+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e99af53942d..f1f41fdb927 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223563.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +525,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">图标</alt></image>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3148976\n" @@ -757,14 +757,13 @@ msgid "AutoFormat for Tables" msgstr "表格的自动套用格式" #: 05150101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149500\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">当前表格将自动应用格式,包括字体、阴影和边框。</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">当前表格将自动应用格式,包括字体、阴影和边框。</ahelp></variable>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -812,14 +811,13 @@ msgid "Format" msgstr "格式" #: 05150101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149022\n" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\">列出表格的可用格式样式。单击要应用的格式,然后单击<emph>确定</emph>。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">列出表格的可用格式样式。单击要应用的格式,然后单击<emph>确定</emph>。</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -837,7 +835,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">向列表添加新的表格样式。</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -891,7 +889,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">删除选中表格样式。</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">在选中表格样式中包含编号格式。</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +943,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">在选中表格样式中包含字体格式。</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -963,7 +961,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">在选中表格样式中包含对齐设置。</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -981,7 +979,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">在选中表格样式中包含边框样式。</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -999,7 +997,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">在选中表格样式中包含背景样式。</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">更改选中表格样式的名称。您无法重命名“标准”表格样式。</ahelp>" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -1193,8 +1191,8 @@ msgctxt "" "par_id3150018\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\">单击要修改的大纲级别,然后指定此级别的编号选项。</ahelp>要对所有级别应用除段落样式以外的编号选项,请单击 \"1-10\"。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">单击要修改的大纲级别,然后指定此级别的编号选项。</ahelp>要对所有级别应用除段落样式以外的编号选项,请单击 \"1-10\"。" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1229,8 +1227,8 @@ msgctxt "" "par_id3153722\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\">选择分配给选定大纲级别的段落样式。</ahelp>如果单击“无”,则不定义选定的大纲级别。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">选择分配给选定大纲级别的段落样式。</ahelp>如果单击“无”,则不定义选定的大纲级别。" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1247,8 +1245,8 @@ msgctxt "" "par_id3156319\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\">选择要对选定大纲级别应用的编号样式。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">选择要对选定大纲级别应用的编号样式。</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1427,8 +1425,8 @@ msgctxt "" "par_id3147224\n" "41\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\">Select the format of the numbering character.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\">选择编号字符的格式。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">选择编号字符的格式。</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1445,8 +1443,8 @@ msgctxt "" "par_id3147575\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\">选择章节编号的大纲级数。例如,选择 \"3\" 将显示三级章节编号:1.1.1。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">选择章节编号的大纲级数。例如,选择 \"3\" 将显示三级章节编号:1.1.1。</ahelp>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1463,8 +1461,8 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "31\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\">输入章节编号前面显示的文字。</ahelp>例如,输入 \"Chapter\" 将显示 \"Chapter 1\"。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">输入章节编号前面显示的文字。</ahelp>例如,输入 \"Chapter\" 将显示 \"Chapter 1\"。" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1481,8 +1479,8 @@ msgctxt "" "par_id3153358\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\"" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\">输入要在章节编号之后显示的文字。</ahelp>例如,输入句点 (.) 将显示 \"1.\"。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\"" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">输入要在章节编号之后显示的文字。</ahelp>例如,输入句点 (.) 将显示 \"1.\"。" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1499,8 +1497,8 @@ msgctxt "" "par_id3151023\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\">输入新一轮章节编号的起始号码。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">输入新一轮章节编号的起始号码。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1553,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">从文献数据库插入一则引用。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1565,14 +1563,13 @@ msgid "From document content" msgstr "使用文档内容" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3153536\n" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\">从当前文档所保存的文献目录记录插入参考文献。</ahelp>文档中保存的条目优先级高于文献目录数据库中所保存的条目。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">从当前文档所保存的文献目录记录插入参考文献。</ahelp>文档中保存的条目优先级高于文献目录数据库中所保存的条目。" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1599,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">选择您希望插入的文献记录的简称。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1629,14 +1626,13 @@ msgid "Insert" msgstr "插入" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3147100\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\">将文献目录引用插入到文档中。如果您创建了新的记录,也必须将其作为一个条目插入,否则,当您关闭文档时此记录将会丢失。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">将文献目录引用插入到文档中。如果您创建了新的记录,也必须将其作为一个条目插入,否则,当您关闭文档时此记录将会丢失。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">关闭对话框。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1666,14 +1662,13 @@ msgid "New" msgstr "新建" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3147579\n" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\">打开<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定义文献目录条目\">定义文献目录条目</link> 对话框,可在其中创建新文献目录记录。此记录仅存储在文档中。要在文献数据库中添加记录,请选择<emph>工具 - 文献数据库</emph>。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">打开<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">定义文献目录条目</link> 对话框,可在其中创建新文献目录记录。此记录仅存储在文档中。要在文献数据库中添加记录,请选择<emph>工具 - 文献数据库</emph>。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1685,14 +1680,13 @@ msgid "Edit" msgstr "编辑" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3157900\n" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\">打开<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定义文献目录条目\">定义文献目录条目</link> 对话框,可在其中编辑选定的文献目录记录。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">打开<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">定义文献目录条目</link> 对话框,可在其中编辑选定的文献目录记录。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -2662,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">指定额外排序条件。您也可以组合排序主键。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2680,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">请输入希望用作排序条件的表格列数。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2698,7 +2692,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">请选择希望使用的排序选项。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2724,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">升序排序(如 1、2、3 或 a、b、c)。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2742,7 +2736,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">降序排序(如 9、8、7 或 z、y、x)。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2769,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">根据当前排序选项排序表格中的列。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2781,14 +2775,13 @@ msgid "Rows" msgstr "行" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3153677\n" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_ROW\">根据当前排序选项,排序表格中的行或选定的段落。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">根据当前排序选项,排序表格中的行或选定的段落。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2818,14 +2811,13 @@ msgid "Tabs" msgstr "制表符" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3155902\n" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_TAB\">如果对应一个列表的选定段落被制表符分隔,请选择此选项。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">如果对应一个列表的选定段落被制表符分隔,请选择此选项。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2837,14 +2829,13 @@ msgid "Character" msgstr "字符" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3159196\n" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\">在选定区域中输入要用作分隔符的字符。</ahelp> 通过使用分隔符,$[officename] 可以确定选定段落中排序关键字的位置。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">在选定区域中输入要用作分隔符的字符。</ahelp> 通过使用分隔符,$[officename] 可以确定选定段落中排序关键字的位置。" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2856,14 +2847,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3155178\n" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\">打开<emph>特殊字符</emph>对话框,可以在其中选择要用作分隔符的字符。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">打开<emph>特殊字符</emph>对话框,可以在其中选择要用作分隔符的字符。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2875,14 +2865,13 @@ msgid "Language" msgstr "语言" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3151252\n" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\">选择定义排序规则的语言。</ahelp>某些语言对特殊字符的排序方式与其他语言不同。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">选择定义排序规则的语言。</ahelp>某些语言对特殊字符的排序方式与其他语言不同。" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2894,14 +2883,13 @@ msgid "Match case" msgstr "区分大小写" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3154838\n" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SORTING_CB_CASE\">对表格排序时区分字母大小写。对于亚洲语言,需要进行一些特殊处理。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">对表格排序时区分字母大小写。对于亚洲语言,需要进行一些特殊处理。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -3472,7 +3460,6 @@ msgid "Description" msgstr "说明" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3151172\n" @@ -3491,7 +3478,6 @@ msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phr msgstr "字符样式用于格式化单个字符、词和词组。如果需要,可以嵌套使用字符样式。" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3150713\n" @@ -3528,7 +3514,6 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames." msgstr "框架样式用于格式化文本框和图形框。" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3152960\n" @@ -4396,7 +4381,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">允许空行超出地址范围。。</ahelp>" #: mailmerge03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN10587\n" @@ -7070,8 +7054,8 @@ msgctxt "" "par_id3154341\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\">转到文档中的前一个脚注或尾注锁定标记。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">转到文档中的前一个脚注或尾注锁定标记。</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7105,8 +7089,8 @@ msgctxt "" "par_id3149638\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\">转到文档中的下一个脚注标记或尾注定位标记。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">转到文档中的下一个脚注标记或尾注定位标记。</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7498,14 +7482,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</l msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"尾注\">尾注</link>" #: 06080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080200.xhp\n" "par_id3151182\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">指定用于尾注的格式。</ahelp>可用的选项包括尾注的编号类型和应用的样式。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">指定用于尾注的格式。</ahelp>可用的选项包括尾注的编号类型和应用的样式。" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7526,14 +7509,13 @@ msgid "Start at" msgstr "开始于" #: 06080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080200.xhp\n" "par_id3147512\n" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">输入文档中第一个尾注的编号。</ahelp>若要让尾注编号跨越多个文档,此选项就很有用。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">输入文档中第一个尾注的编号。</ahelp>若要让尾注编号跨越多个文档,此选项就很有用。" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7545,14 +7527,13 @@ msgid "Before" msgstr "之前" #: 06080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080200.xhp\n" "par_id3152943\n" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\">输入要在备注文本中的尾注编号之前显示的文本。</ahelp>例如,键入 \"re: \" 显示 \"re: 1\"。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">输入要在备注文本中的尾注编号之前显示的文本。</ahelp>例如,键入 \"re: \" 显示 \"re: 1\"。" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7564,14 +7545,13 @@ msgid "After" msgstr "之后" #: 06080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080200.xhp\n" "par_id3153535\n" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">输入要在备注文本中脚注编号之后显示的文本。</ahelp>例如,输入 \")\" 将显示 \"1)\"。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">输入要在备注文本中脚注编号之后显示的文本。</ahelp>例如,输入 \")\" 将显示 \"1)\"。" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7607,7 +7587,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">选择尾注文字的段落样式。</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7625,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">选择希望用于尾注的页面样式。</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7661,7 +7641,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">选择希望用于文档中文字区域尾注锚的字符样式。</ahelp>" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7679,7 +7659,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">请选择希望用于尾注区域的尾注序号的字符样式。</ahelp>" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -8183,7 +8163,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">使用制表符作为列标记符将文字转换为表格。</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8201,7 +8181,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">使用分号 (;) 作为列标记符将文字转换为表格。</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8219,7 +8199,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">以段落作为列标记符将文字转换为表格。</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8237,7 +8217,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">将文字转换为表格,使用您在框中输入的字符作为列标记符。</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8255,7 +8235,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">请输入希望用作列标记符的字符。</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8253,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">创建等宽的列,不论列标记的位置在何处。</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8318,7 +8298,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">将新表格第一行的格式作为标题排版。</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8336,7 +8316,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">在表格跨越的每一页重复表格头部。</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8370,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">表格不要跨页。</ahelp>" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8388,7 +8368,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">给表格及单元格添加边框。</ahelp>" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -11562,7 +11542,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">在当前文档中添加行号。</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11598,7 +11578,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">选择希望用于行号的格式样式。</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11616,7 +11596,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">选择您希望使用的编号样式。</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11634,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">选择您希望行号出现的位置。</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11652,7 +11632,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">请输入希望在行号与文字之间留出的间距大小。</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11670,7 +11650,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">请输入行号每次自增的大小。</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11706,7 +11686,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">请输入希望用作分隔符的文字。</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11724,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">请输入分隔符之间要保留的行数。</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11769,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">在行数统计中包含空段落。</ahelp>" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11781,14 +11761,13 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "文本框内的行" #: 06180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06180000.xhp\n" "par_id3150995\n" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\">为文本框中的文字添加行号。每个文本框中的编号都重新开始,而且框中的行不包括在文档正文的行数中。</ahelp>但在<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">链接的框架</link>中,编号不会重新开始。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">为文本框中的文字添加行号。每个文本框中的编号都重新开始,而且框中的行不包括在文档正文的行数中。</ahelp>但在<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">链接的框架</link>中,编号不会重新开始。" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11806,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">在文档每页开头重新开始行数编号。</ahelp>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -12945,7 +12924,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">请选择希望添加条目的索引。</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12957,14 +12936,13 @@ msgid "Entry" msgstr "条目" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3151312\n" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\">显示在文档中选定的文字。如果需要,可以为索引条目输入不同的词。文档中选定的文字不会被修改。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">显示在文档中选定的文字。如果需要,可以为索引条目输入不同的词。文档中选定的文字不会被修改。</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12976,14 +12954,13 @@ msgid "1st key" msgstr "第一个关键字" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3152953\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\">当前选择将成为您在此处输入的词的子条目。例如,如果您选择 \"cold\" 并输入 \"weather\" 作为第一个关键字,则索引条目为 \"weather, cold\"。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">当前选择将成为您在此处输入的词的子条目。例如,如果您选择 \"cold\" 并输入 \"weather\" 作为第一个关键字,则索引条目为 \"weather, cold\"。</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12995,14 +12972,13 @@ msgid "2nd key" msgstr "第二个关键字" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3155904\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\">将当前选择设定为第一个关键字的第二级子条目。例如,如果选择 \"cold\",并输入 \"weather\" 作为第一个关键字,输入 \"winter\" 作为第二个关键字,则索引条目为 \"weather, winter, cold\"。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">将当前选择设定为第一个关键字的第二级子条目。例如,如果选择 \"cold\",并输入 \"weather\" 作为第一个关键字,输入 \"winter\" 作为第二个关键字,则索引条目为 \"weather, winter, cold\"。</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13014,14 +12990,13 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "语音描述" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3149484\n" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\">输入相应条目的语音描述。例如,日语汉字 Kanji 有一个以上的发音,可以用片假名输入正确发音。Kanji 之后会根据此语音描述条目进行分类。</ahelp>此选项仅在启用亚洲语言支持时可用。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">输入相应条目的语音描述。例如,日语汉字有一个以上的发音,可以用片假名输入正确发音。日语汉字之后会根据此语音描述条目进行分类。</ahelp>此选项仅在启用亚洲语言支持时可用。" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13033,14 +13008,13 @@ msgid "Main Entry" msgstr "主条目" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3151248\n" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\">将选定的文字作为字母顺序索引中的主条目。</ahelp>$[officename] 在索引中以与其他条目不同的格式显示主条目的页码。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">将选定的文字作为字母顺序索引中的主条目。</ahelp>$[officename] 在索引中以与其他条目不同的格式显示主条目的页码。" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13052,14 +13026,13 @@ msgid "Level" msgstr "级别" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3147098\n" "14\n" "help.text" -msgid "Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\"/>" -msgstr "使用段落格式“标题 X”(X = 1-10) 的条目,可以自动添加到目录中。索引中的条目级别与标题样式的大纲级别相对应。<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_LEVEL\"/>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">使用段落格式 \"标题 X\" (X = 1-10) 的条目可以自动添加到目录当中。条目在索引中的级别与标题样式的大纲级别相对应。</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13080,14 +13053,13 @@ msgid "Apply to all similar texts" msgstr "应用于所有相似文本" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3145783\n" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\">自动标记在文档中其他位置出现的、与选定文字相同的文字。不包括页眉、页脚、框架和标题中的文字。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">自动标记在文档中其他位置出现的、与选定文字相同的文字。不包括页眉、页脚、框架和标题中的文字。</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13141,7 +13113,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">在文字中标记索引条目。</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13159,7 +13131,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">关闭对话框。</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13171,14 +13143,13 @@ msgid "New user-defined index" msgstr "新建自定义索引" #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3150161\n" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\">打开<emph>创建新的自定义索引</emph>对话框,您可以使用此对话框创建自定义索引。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">打开<emph>创建新的自定义索引</emph>对话框,您可以使用此对话框创建自定义索引。</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -14799,7 +14770,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">请输入希望更改宽度的列数。</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14817,7 +14788,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">请输入选中列的宽度。</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14978,7 +14949,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">显示选中单词的连字符建议。</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14996,7 +14967,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">请设置连字符位置。该选项仅当显示多余一个连字符建议时可用。</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15014,7 +14985,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">忽略连字符建议,查找下一个需要连接的单词。</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15026,14 +14997,13 @@ msgid "Hyphenate" msgstr "断字" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3149096\n" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">在指示的位置插入连字符。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">在指示的位置插入连字符。</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15051,7 +15021,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">从显示的单词中移除当前连字点。</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15403,14 +15373,13 @@ msgid "Index" msgstr "目录" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3151251\n" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">显示选定条目所属的索引类型。</ahelp>您不能在此对话框中修改索引条目的索引类型。而只能从文档中删除此索引条目,然后再以不同的索引类型将其重新插入。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">显示选定条目所属的索引类型。</ahelp>您不能在此对话框中修改索引条目的索引类型。而只能从文档中删除此索引条目,然后再以不同的索引类型将其重新插入。" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15422,14 +15391,13 @@ msgid "Entry" msgstr "条目" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149823\n" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">必要时编辑索引条目。修改索引条目时,新文本仅显示在索引中,不会显示在文档中的索引条目定位标记处。</ahelp>例如,您可输入带有批注(如 \"Basics, see also General\")的索引。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">必要时编辑索引条目。修改索引条目时,新文本仅显示在索引中,不会显示在文档中的索引条目定位标记处。</ahelp>例如,您可输入带有批注(如 \"基础,参见常规章节\")的索引。" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15441,14 +15409,13 @@ msgid "1st key" msgstr "第一个关键字" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3153631\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">要创建多级索引,请键入第一级索引条目的名称,或者从列表中选择名称。当前的索引条目将添加到此名称之下。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">要创建多级索引,请键入第一级索引条目的名称,或者从列表中选择名称。当前的索引条目将添加到此名称之下。</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15460,14 +15427,13 @@ msgid "2nd key" msgstr "第二个关键字" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3145758\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">键入第二级索引条目的名称,或者从列表中选择名称。当前的索引条目将添加到此名称之下。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">键入第二级索引条目的名称,或者从列表中选择名称。当前的索引条目将添加到此名称之下。</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15485,7 +15451,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">更改目录条目的框架级别。</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15497,14 +15463,13 @@ msgid "Delete" msgstr "删除" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3155919\n" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">从索引中删除选定的条目。文档中的条目文字不会被删除。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">从索引中删除选定的条目。文档中的条目文字不会被删除。</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15522,7 +15487,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">跳转到文档中同类条目的第一条索引。</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15557,7 +15522,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">跳转到文档中同一类型条目的最后一条索引。</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15592,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">跳转到文档中同类条目的前一条索引项。</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15627,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">跳转到文档中同类条目的后一条索引项。</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -16702,8 +16667,8 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">选择要插入的脚本类型。</ahelp> 脚本在 HTML 源代码中用标记 <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\"> 进行标识。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">选择要插入的脚本类型。</ahelp> 脚本在 HTML 源代码中用标记 <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\"> 进行标识。" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16720,8 +16685,8 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">添加指向脚本文件的链接。单击 <emph>URL</emph> 单选按钮,然后在方框中输入链接。您也可以单击浏览按钮 (<emph>...</emph>),定位文件,然后单击<emph>插入</emph>。</ahelp> 链接的脚本文件在 HTML 源代码中用以下标记进行标识:" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">添加指向脚本文件的链接。单击 <emph>URL</emph> 单选按钮,然后在方框中输入链接。您也可以单击浏览按钮 (<emph>...</emph>),定位文件,然后单击<emph>插入</emph>。</ahelp> 链接的脚本文件在 HTML 源代码中用以下标记进行标识:" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16765,8 +16730,8 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">定位要链接的脚本文件,然后单击<emph>插入</emph>。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">定位要链接的脚本文件,然后单击<emph>插入</emph>。</ahelp>" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16783,8 +16748,8 @@ msgctxt "" "par_id3143272\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\">输入您要插入的脚本代码。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">输入您要插入的脚本代码。</ahelp>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -19119,7 +19084,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "编号" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -20220,7 +20184,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">请输入表格名称。</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20256,7 +20220,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">请输入表格希望有的列数。</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20274,7 +20238,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">请输入表格希望有的行数。</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20310,7 +20274,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">在表格中包含标题行。</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20328,7 +20292,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">若表格跨越多张页面,在每一页顶部重复表格标题行。</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20344,7 +20308,7 @@ msgctxt "" "par_idN10758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">选择希望用作标题的行数。</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20362,7 +20326,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">防止表格跨越多页。</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20380,7 +20344,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">为表格单元格添加边框。</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20392,14 +20356,13 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "自动套用格式" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149036\n" "36\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\">打开<emph>自动套用格式</emph>对话框,可以在其中选择预设的表格版式。</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">打开<emph>自动套用格式</emph>对话框,可以在其中选择预设的表格版式。</ahelp></variable>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -21024,7 +20987,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">将原表格的第一行作为第一行包含在第二个表格中。</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21042,7 +21005,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">在第二张表格中插入空白首行,其格式与原表格第一行的样式相同。</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21060,7 +21023,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">在第二张表格中插入额外的空白行。</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21078,7 +21041,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">切割表格,而不复制标题行。</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -22075,7 +22038,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Locate the file msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">找到含有要加载样式的文档,然后单击<emph>打开</emph>。</ahelp>" #: 05130002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130002.xhp\n" "tit\n" @@ -22168,8 +22130,8 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">键入要创建的书签的名称。下方的列表包含当前文档中的所有书签。要删除一个书签,请在列表中选择该书签,然后单击<emph>删除</emph>。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">键入要创建的书签的名称。下方的列表包含当前文档中的所有书签。要删除一个书签,请在列表中选择该书签,然后单击<emph>删除</emph>。</ahelp>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -22195,8 +22157,8 @@ msgctxt "" "par_id3151251\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">要删除一个书签,请从<emph>插入书签</emph>对话框中选择该书签,然后单击<emph>删除</emph>按钮。不会出现确认对话框。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">要删除一个书签,请从<emph>插入书签</emph>对话框中选择该书签,然后单击<emph>删除</emph>按钮。不会出现确认对话框。</ahelp>" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -22709,7 +22671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">指定脚注和尾注的格式。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22745,7 +22707,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">选择您希望用于脚注或尾注的编号样式。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22907,7 +22869,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">选择脚注的编号选项。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22991,14 +22953,13 @@ msgid "Start at" msgstr "开始于" #: 06080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3156268\n" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FOOTNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">输入文档中第一个脚注的编号。仅当在<emph>计数</emph>框中选择了“每篇文档”时,此选项才可用。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">输入文档中第一个脚注的编号。仅当在<emph>计数</emph>框中选择了“每篇文档”时,此选项才可用。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23010,14 +22971,13 @@ msgid "Before" msgstr "之前" #: 06080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3150587\n" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\">输入要在脚注编号之前显示的文本。</ahelp>例如,键入 \"To \" 将显示 \"To 1\"。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">输入要在脚注编号之前显示的文本。</ahelp>例如,键入 \"见 \" 将显示 \"见 1\"。" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23029,14 +22989,13 @@ msgid "After" msgstr "之后" #: 06080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3155906\n" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">在备注文字中输入脚注编号之后显示的文字。</ahelp>例如,输入 ')' 将显示 '1)'。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">在备注文字中输入脚注编号之后显示的文字。</ahelp>例如,输入 ')' 将显示 '1)'。" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23063,7 +23022,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">在页面底部显示脚注。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23081,7 +23040,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">在文档末尾以尾注形式显示脚注。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23117,7 +23076,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">请选择脚注文字的段落样式。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23135,7 +23094,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">请选择希望脚注使用的页面样式。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23180,7 +23139,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">请选择希望文档文字区域脚注锚希望使用的字符样式。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23198,7 +23157,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">请选择希望脚注区域脚注数字希望使用的字符样式。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23219,14 +23178,13 @@ msgid "End of Footnote" msgstr "脚注的结束位置" #: 06080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3151091\n" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\">输入您要在脚注延续到下一页时显示的文本,例如 \"Continued on Page\"。$[officename] Writer 将自动插入后续页的页码。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">输入您要在脚注延续到下一页时显示的文本,例如“下转页面 ”。$[officename] Writer 将自动插入后续页的页码。</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23238,14 +23196,13 @@ msgid "Start of next page" msgstr "从下一页开始" #: 06080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080100.xhp\n" "par_id3154089\n" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\">输入您要在脚注延续的页面上显示的文本,例如 \"Continued from Page\"。$[officename] Writer 将自动插入前一页的页码。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">输入您要在脚注延续的页面上显示的文本,例如 \"上接页码 \"。$[officename] Writer 将自动插入前一页的页码。</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -24777,7 +24734,6 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with msgstr "编辑选定对象的“艺术字”效果,该对象通过先前的“艺术字”对话框创建。" #: 05130004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130004.xhp\n" "tit\n" @@ -26516,7 +26472,7 @@ msgctxt "" "par_id3153670\n" "17\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>" msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">自动为插入的脚注或尾注指定连续的编号。</ahelp>要更改自动编号的设置,请选择<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>工具 - 脚注/尾注</emph></link>。</variable>" #: 04030000.xhp @@ -26534,7 +26490,7 @@ msgctxt "" "par_id3155901\n" "18\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>" msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">选择此选项为当前脚注定义一个字符或符号。</ahelp>可以是字母,也可以是数字。要指定一个特殊字符,请单击底部的按钮。</variable>" #: 04030000.xhp @@ -26552,8 +26508,8 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "19\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">插入一个<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"特殊字符\">特殊字符</link>,将其作为脚注或尾注标记。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">插入一个<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"特殊字符\">特殊字符</link>,将其作为脚注或尾注标记。</ahelp></variable>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26588,8 +26544,8 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">在文档中的当前光标位置插入脚注定位标记,并在页面底端添加脚注。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">在文档中的当前光标位置插入脚注定位标记,并在页面底端添加脚注。</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26606,8 +26562,8 @@ msgctxt "" "par_id3152770\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">在文档中光标的当前位置处插入尾注锁定标记,并在文档结尾添加尾注。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">在文档中光标的当前位置处插入尾注锁定标记,并在文档结尾添加尾注。</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -28898,14 +28854,13 @@ msgid "Line Break" msgstr "换行" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">结束当前行,将光标右侧的文字移到下一行,但不创建新的段落。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">结束当前行,将光标右侧的文字移到下一行,但不创建新的段落。</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28926,14 +28881,13 @@ msgid "Column Break" msgstr "分栏符" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">插入手动换栏(在多栏版式中),并将光标右侧的文字移到下一<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"列\">列</link>的起始处。手动换栏由新栏顶端的非打印边框指示。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">插入手动换栏(在多栏版式中),并将光标右侧的文字移到下一<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">列</link>的起始处。手动换栏由新栏顶端的非打印边框指示。</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28945,14 +28899,13 @@ msgid "Page Break" msgstr "分页符" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">插入手动分页符,并将光标右侧的文字移到下一页的起始处。所插入的手动分页符由新页面顶端的非打印边框指示。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">插入手动分页符,并将光标右侧的文字移到下一页的起始处。所插入的手动分页符由新页面顶端的非打印边框指示。</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28979,7 +28932,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">选择手动换页符后的页面样式。</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28991,14 +28944,13 @@ msgid "Change page number" msgstr "修改页码" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">为手动分页符之后的页面指定页码。仅当您为手动分页符之后的页面指定不同的页面样式时,此选项才可用。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">为手动分页符之后的页面指定页码。仅当您为手动分页符之后的页面指定不同的页面样式时,此选项才可用。</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -29016,7 +28968,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">请输入手动换页符后的新页码。</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 7058f779fe3..2a485030e05 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:55+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 24e11d19edd..43c044d37cd 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 15:01+0200\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index bba3b45e27c..bdd75300771 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-04 09:30+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1354613417.0\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index ed20ac7042b..d06bb03f24f 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -2,10 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib" -"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 19:17+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:01+0000\n" "Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,4666 +12,2446 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355223686.0\n" -#. r-#! #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "title\n" "help.text" msgid "LibreLogo Toolbar" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo 工具栏" -#. dc@( #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "bm1\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>海龟图形</bookmark_value>" -#. ;TF2 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_170\n" "help.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" -#. s,kU #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo 是一个简单、原生的类 Logo 编程环境,带有一只海龟矢量图形,用于计算机(编程及文字处理)、DTP 及图形设计教学。参见 <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>。" -#. ((G[ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_220\n" "help.text" msgid "LibreLogo toolbar" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo 工具栏" -#. F*8j #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo 工具栏 (视图 » 工具栏 » Logo) 包括海龟移动、程序运行与停止、主页及清屏与语法高亮/翻译图标,还有一个输入栏 (命令行)。" -#. ~WA/ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_240\n" "help.text" msgid "Turtle moving icons" -msgstr "" +msgstr "海龟移动图标" -#. V$WK #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_250\n" "help.text" msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position." -msgstr "" +msgstr "它们等效于 Logo 命令“FORWARD 10”、“BACK 10”、“LEFT 15”、“RIGHT 15”。点击这些图标还可以选中海龟形状,使页面滚动到其所在位置。" -#. W%I3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_280\n" "help.text" msgid "Program run and start" -msgstr "" +msgstr "程序运行与启动" -#. ssUn #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_290\n" "help.text" msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." -msgstr "" +msgstr "点击“运行”图标可将 Writer 文档的文本作为 LibreLogo 程序执行。" -#. kN3L #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_300\n" "help.text" msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution." -msgstr "" +msgstr "点击“停止”图标可中止程序执行。" -#. 5xsY #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_310\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "主页" -#. NBs8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_320\n" "help.text" msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "" +msgstr "点击“主页”图标可重置海龟的位置与设置。" -#. GVXi #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_330\n" "help.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "清屏" -#. %i:2 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_340\n" "help.text" msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "" +msgstr "点击“清屏”图标可删除文档中绘制的对象。" -#. :lA% #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_350\n" "help.text" msgid "Command line" -msgstr "" +msgstr "命令行" -#. S?0U #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”." -msgstr "" +msgstr "在命令行按回车键可执行其内容。要停止程序执行请使用“停止”图标。" -#. cuH( #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_370\n" "help.text" msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "" +msgstr "按回车键可重复命令行,如对于下述命令序列:" -#. _vX[ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_380\n" "help.text" msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" -msgstr "" +msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" -#. :0PW #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "" +msgstr "要重置命令行,请在命令行处三击,或按 Ctrl+A 选择先前命令,再输入新命令。" -#. aV*R #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_400\n" "help.text" msgid "Syntax highlighting/Translating" -msgstr "" +msgstr "语法高亮/翻译" -#. ?F)# #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_410\n" "help.text" msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "可展开 Writer 文档中的 Logo 命令并转换为大写。更改文档语言 (工具 » 选项 » 语言设置 » 语言 » 西方) 并点击该图标可将 Logo 程序翻译为选定语言。" -#. 1/D* #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_420\n" "help.text" msgid "Program editing" -msgstr "" +msgstr "程序编辑" -#. z,YB #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo 绘制的图形与程序本身使用同一个 Writer 文档。LibreLogo 画板位于 Writer 文档的第一页。您可以在 LibreLogo 程序之前插入换页符,并将缩放/字体大小设为适合双页视图的比例,以方便使用 LibreLogo 编程: 左边的第一页作为画板,而右边的第二页放置 LibreLogo 程序。" -#. k:$y #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_440\n" "help.text" msgid "LibreLogo programming language" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo 编程语言" -#. +\(A #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_450\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo 是一款原生的易于本地化的类 Logo 编程语言。它与旧式 Logo 系统教学使用的简单 Logo 程序等向下兼容。" -#. O.n- #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_460\n" "help.text" msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" -#. k_CB #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_470\n" "help.text" msgid "Differences from the Logo programming language" -msgstr "" +msgstr "与 Logo 编程语言的不同之处" -#. 3PYQ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_480\n" "help.text" msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]" -msgstr "" +msgstr "列表成员以逗号分隔: POSITION [0, 0]" -#. 9^T( #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_490\n" "help.text" msgid "Program blocks and lists are different" -msgstr "" +msgstr "程序块与列表不同" -#. 5ILe #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_500\n" "help.text" msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" -msgstr "" +msgstr "程序块需加括号,并用空格或换行分隔语句: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" -#. oxa. #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_510\n" "help.text" msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" -msgstr "" +msgstr "列表需要闭合括号: POSITION [0, 0] 而不是 POSITION [ 0, 0 ]" -#. dx]E #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_520\n" "help.text" msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)." -msgstr "" +msgstr "不支持单行函数声明 (TO 与 END 需要独立成行)。" -#. ,{P~ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_530\n" "help.text" msgid "Other features of LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo 的其他功能" -#. qOR4 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_540\n" "help.text" msgid "The colon is optional before the variable names." -msgstr "" +msgstr "变量名称前后的冒号可选。" -#. lN%1 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_550\n" "help.text" msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>" -#. ob@; #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_560\n" "help.text" msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." -msgstr "" +msgstr "字符串常量支持同样合理,采用 Python 语法。" -#. %K+2 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_570\n" "help.text" msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT \"word\" ; 原 Logo 语法<br/> PRINT “任意文字。” ; 排版标点,Writer<br/> PRINT '任意文字。' ; Python 语法<br/>" -#. +z@8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_580\n" "help.text" msgid "Python list and string handling" -msgstr "" +msgstr "Python 列表与字符串处理" -#. P/?9 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_590\n" "help.text" msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “text”[2] ; 输出 “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; 输出 “ex”<br/>" -#. QK!1 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_600\n" "help.text" msgid "Python-like FOR loop" -msgstr "" +msgstr "类 Python 的 FOR 循环" -#. b\a) #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_610\n" "help.text" msgid "Python-like variable declaration:" -msgstr "" +msgstr "类 Python 的变量声明:" -#. c3.^ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_620\n" "help.text" msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>" -msgstr "" +msgstr "x = 15<br/> PRINT x<br/>" -#. +*rY #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_630\n" "help.text" msgid "There are no extra query functions:" -msgstr "" +msgstr "没有额外的查询函数:" -#. iFxV #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_640\n" "help.text" msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" -#. j}yT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_650\n" "help.text" msgid "Alternative parenthesization in function calls" -msgstr "" +msgstr "函数调用时括号可选" -#. 60-+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_660\n" "help.text" msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" -#. k/Z] #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_670\n" "help.text" msgid "LibreLogo commands" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo 命令" -#. 04ia #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_680\n" "help.text" msgid "Basic syntax" -msgstr "" +msgstr "基本语法" -#. rgoo #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_690\n" "help.text" msgid "Case sensitivity" -msgstr "" +msgstr "大小写敏感性" -#. m^f; #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_700\n" "help.text" msgid "Commands, color constants are case insensitive:" -msgstr "" +msgstr "命令、颜色常量不区分大小写:" -#. NAhT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_710\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>" -#. D(5h #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_720\n" "help.text" msgid "Variable names are case sensitive:" -msgstr "" +msgstr "变量名区分大小写:" -#. hfaW #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_730\n" "help.text" msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" -msgstr "" +msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" -#. -T+8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_740\n" "help.text" msgid "Program lines" -msgstr "" +msgstr "程序行" -#. _%x3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_750\n" "help.text" msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo 程序的行就是 LibreOffice Writer 文档中的段落。程序行可包含多条命令:" -#. $Jx- #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_760\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>" -#. 8EBK #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_770\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "注释" -#. 6lbp #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_780\n" "help.text" msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" -msgstr "" +msgstr "分号开始直到行(段落)末尾的部分或整行为注释:" -#. F8!| #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_790\n" "help.text" msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>" -msgstr "" +msgstr "; 一些注释<br/> PRINT 5 * 5 ; 一些注释<br/>" -#. LhV@ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_800\n" "help.text" msgid "Break program lines to multiple paragraphs" -msgstr "" +msgstr "跨段落的程序行" -#. myGW #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_810\n" "help.text" msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:" -msgstr "" +msgstr "可以通过行末的波浪线符号将程序行分散在多个段落中:" -#. {2VL #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_820\n" "help.text" msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “这是一行非常长的 ” + ~<br/> “警告消息”<br/>" -#. c,[j #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_830\n" "help.text" msgid "Turtle moving" -msgstr "" +msgstr "海龟移动" -#. ?uMy #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_840\n" "help.text" msgid "FORWARD (fd)" -msgstr "" +msgstr "FORWARD (fd)" -#. f;=] #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_850\n" "help.text" msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>" -msgstr "" +msgstr "FORWARD 10 ; 向前移动 10 磅 (1磅 = 1/72 英寸)<br/> FORWARD 10pt ; 参见上行<br/> FORWARD 0.5in ; 向前移动 0.5 英寸 (1 英寸 = 2.54 厘米)<br/> FORWARD 1\" ; 参见上文<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>" -#. R3,U #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_860\n" "help.text" msgid "BACK (bk)" -msgstr "" +msgstr "BACK (bk)" -#. sdr` #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_870\n" "help.text" msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "BACK 10 ; 向后移动 10 磅<br/>" -#. F1Y? #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_880\n" "help.text" msgid "LEFT (lt)" -msgstr "" +msgstr "LEFT (lt)" -#. G,\3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_890\n" "help.text" msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "LEFT 90 ; 逆时针旋转 90 度<br/> LEFT 90° ; 参见上行<br/> LT 3h ; 参见上行 (时钟位置)<br/> LT any ; 转到随机位置(即旋转任意角度)<br/>" -#. rU(R #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_900\n" "help.text" msgid "RIGHT (rt)" -msgstr "" +msgstr "RIGHT (rt)" -#. #W7N #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_910\n" "help.text" msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>" -msgstr "" +msgstr "RIGHT 90 ; 顺时针旋转 90 度<br/>" -#. mIQE #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_920\n" "help.text" msgid "PENUP (pu)" -msgstr "" +msgstr "PENUP (pu)" -#. 4p8\ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_930\n" "help.text" msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENUP ; 向上移动海龟,但不绘图<br/>" -#. 0jR) #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_940\n" "help.text" msgid "PENDOWN (pd)" -msgstr "" +msgstr "PENDOWN (pd)" -#. {FZ8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_950\n" "help.text" msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENDOWN ; 移动海龟,同时绘图<br/>" -#. 2kX. #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_960\n" "help.text" msgid "POSITION (pos)" -msgstr "" +msgstr "POSITION (pos)" -#. %vB# #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_970\n" "help.text" msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "POSITION [0, 0] ; 转向并移动至左上角<br/> POSITION PAGESIZE ; 转向并移动至右下角<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; 转向并移动至右上角<br/> POSITION ANY ; 转向并移动至任意位置<br/>" -#. sL*w #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_980\n" "help.text" msgid "HEADING (seth)" -msgstr "" +msgstr "HEADING (seth)" -#. m62+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_990\n" "help.text" msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "HEADING 0 ; 朝北<br/> HEADING 12h ; 见上行<br/> HEADING ANY ; 朝随机位置<br/>" -#. m@pa #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1000\n" "help.text" msgid "Other turtle commands" -msgstr "" +msgstr "其他海龟命令" -#. R!(m #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1010\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE (ht)" -msgstr "" +msgstr "HIDETURTLE (ht)" -#. ?*bb #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1020\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>" -msgstr "" +msgstr "HIDETURTLE ; 隐藏海龟 (直到执行到 showturtle 命令)<br/>" -#. ^PkW #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1030\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE (st)" -msgstr "" +msgstr "SHOWTURTLE (st)" -#. l.-O #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1040\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>" -msgstr "" +msgstr "SHOWTURTLE ; 显示海龟<br/>" -#. +j-T #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1050\n" "help.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "HOME" -#. 050: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1060\n" "help.text" msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>" -msgstr "" +msgstr "HOME ; 重置初始海龟设置与位置<br/>" -#. #@:d #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1070\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN (cs)" -msgstr "" +msgstr "CLEARSCREEN (cs)" -#. #r]7 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1080\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>" -msgstr "" +msgstr "CLEARSCREEN ; 移除文档的绘图对象<br/>" -#. 2(\z #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1090\n" "help.text" msgid "FILL and CLOSE" -msgstr "" +msgstr "FILL 与 CLOSE" -#. dEFK #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1100\n" "help.text" msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILL ; 关闭并填充实际的线条形状<br/> CLOSE ; 关闭实际线条形状<br/>" -#. H#T0 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1110\n" "help.text" msgid "Pen settings" -msgstr "" +msgstr "笔迹设置" -#. HFOd #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1120\n" "help.text" msgid "PENSIZE (ps)" -msgstr "" +msgstr "PENSIZE (ps)" -#. BH,^ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1130\n" "help.text" msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENSIZE 100 ; 线条宽度为 100 点<br/> PENSIZE ANY ; 等效于 PENSIZE RANDOM 10<br/>" -#. YBU: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1140\n" "help.text" msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" -#. Y7sP #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1150\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR “red” ; 设置红色笔迹 (参数为颜色名称,参见颜色常量)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; 设置黄色 (RGB 列表)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; 设置黄色 (十六进制颜色代码)<br/> PENCOLOR 0 ; 设置黑色 (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; 设置红色 (参数为颜色 ID,参见颜色常量)<br/> PENCOLOR “invisible” ; 透明笔迹颜色,供没有可见边缘的形状使用<br/> PENCOLOR “~red” ; 设置随机红色<br/>" -#. p|15 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1160\n" "help.text" msgid "PENJOINT/LINEJOINT" -msgstr "" +msgstr "PENJOINT/LINEJOINT" -#. szku #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1170\n" "help.text" msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENJOINT “rounded” ; 圆形线条接头 (默认)<br/> PENJOINT “miter” ; 锋利线条接头<br/> PENJOINT “bevel” ; 斜面线条接头<br/> PENJOINT “none” ; 无线条接头<br/>" -#. FUJE #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1180\n" "help.text" msgid "PENSTYLE" -msgstr "" +msgstr "PENSTYLE" -#. I!Aj #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1190\n" "help.text" msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENSTYLE “solid” ; 实线 (默认)<br/> PENSTYLE “dotted” ; 点线<br/> PENSTYLE “dashed” ; 虚线<br/> <br/> ; 下述参数可通过列表指定自定义的点线纹路:<br/> ; – 相邻点数<br/> ; – 点长<br/> ; – 相邻线条数<br/> ; – 线长<br/> ; – 点/线距离<br/> ; – 类型 (可选):<br/> ; 0 = 矩形点 (默认)<br/> ; 2 = 方形点 (长度与距离与笔迹尺寸相关)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" -#. \Hw8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1200\n" "help.text" msgid "Fill settings" -msgstr "" +msgstr "填充设置" -#. 7nFc #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1210\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -msgstr "" +msgstr "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -#. w#(R #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLCOLOR “blue” ; 以蓝色填充,参见 PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; 取消填充圆圈<br/>" -#. %,a/ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1230\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE" -msgstr "" +msgstr "FILLSTYLE" -#. CHhV #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1240\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLSTYLE 0 ; 全部涂满 (默认)<br/> FILLSTYLE 1 ; 黑色,单方向空隙 (水平)<br/> FILLSTYLE 2 ; 黑色,单方向空隙 (45 度)<br/> FILLSTYLE 3 ; 黑色,单方向空隙 (-45 度)<br/> FILLSTYLE 4 ; 黑色,单方向空隙 (垂直)<br/> FILLSTYLE 5 ; 红色交叉空隙 (45 度)<br/> FILLSTYLE 6 ; 红色交叉空隙 (0 度)<br/> FILLSTYLE 7 ; 蓝色交叉空隙 (45 度)<br/> FILLSTYLE 8 ; 蓝色交叉空隙 (0 度)<br/> FILLSTYLE 9 ; 蓝色三重交叉<br/> FILLSTYLE 10 ; 黑色单方向宽空隙 (45 度)<br/> <br/> ; 通过下述参数用列表指定自定义空隙:<br/> ; – 样式 (1 = 单方向, 2 = 双方向, 3 = 三方向)<br/> ; – 颜色<br/> ; – 距离<br/> ; – 角度<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; 绿色交叉空隙 (15 度)<br/>" -#. bgzi #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1250\n" "help.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "绘制对象" -#. b(KD #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1260\n" "help.text" msgid "CIRCLE" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE" -#. T%6n #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1270\n" "help.text" msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE 100 ; 绘制圆圈图形 (直径 = 100pt)<br/>" -#. !LLZ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1280\n" "help.text" msgid "ELLIPSE" -msgstr "" +msgstr "ELLIPSE" -#. ,B@A #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1290\n" "help.text" msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>" -msgstr "" +msgstr "ELLIPSE [50, 100] ; 绘制直径分别为 50 和 100 的椭圆<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; 绘制椭圆扇区 (从 2h 到 12h 的时钟位置)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; 绘制椭圆部分<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; 绘制椭圆弧线<br/>" -#. W[$) #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1300\n" "help.text" msgid "SQUARE" -msgstr "" +msgstr "SQUARE" -#. PS`f #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1310\n" "help.text" msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "SQUARE 100 ; 绘制正方形 (尺寸 = 100pt)<br/>" -#. r|8+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1320\n" "help.text" msgid "RECTANGLE" -msgstr "" +msgstr "RECTANGLE" -#. )d1\ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1330\n" "help.text" msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>" -msgstr "" +msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; 绘制矩形 (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; 绘制矩形 <br/>" -#. f\wm #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1340\n" "help.text" msgid "POINT" -msgstr "" +msgstr "POINT" -#. W)BT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1350\n" "help.text" msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>" -msgstr "" +msgstr "POINT ; 以笔迹尺寸与颜色绘制一个点<br/>" -#. q)aa #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1360\n" "help.text" msgid "LABEL" -msgstr "" +msgstr "LABEL" -#. Y`pB #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1370\n" "help.text" -msgid "LABEL “text” ; print text in the turte position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>" -msgstr "" +msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>" +msgstr "LABEL “text” ; 在海龟位置输出 text<br/> LABEL 'text' ; 参见上行<br/> LABEL \"text ; 参见上行 (仅适用于单个单词)<br/>" -#. Ajcd #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1380\n" "help.text" msgid "TEXT" -msgstr "" +msgstr "TEXT" -#. /hvb #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1390\n" "help.text" msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE 10 TEXT “文字” ; 设置实际绘制对象的文字内容<br/>" -#. ,H%u #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1400\n" "help.text" msgid "Font settings" -msgstr "" +msgstr "字体设置" -#. #G]8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1410\n" "help.text" msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" -msgstr "" +msgstr "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" -#. ri;k #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1420\n" "help.text" msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTCOLOR “green” ; 设置字体颜色<br/>" -#. R@EM #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1430\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY" -msgstr "" +msgstr "FONTFAMILY" -#. UDXH #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1440\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; 设置字体(族)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; 同时设置字体功能 (小型大写)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; 小型大写 + 旧式字体<br/>" -#. (a-9 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1450\n" "help.text" msgid "FONTSIZE" -msgstr "" +msgstr "FONTSIZE" -#. go;2 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1460\n" "help.text" msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTSIZE 12 ; 设置 12pt<br/>" -#. \qfM #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1470\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT" -msgstr "" +msgstr "FONTWEIGHT" -#. 03lq #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1480\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTWEIGHT “bold” ; 设置粗体<br/> FONTWEIGHT “normal” ; 设置正常粗细<br/>" -#. \;*} #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1490\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE" -msgstr "" +msgstr "FONTSTYLE" -#. {BmF #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1500\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTSTYLE “italic” ; 设置倾斜变体<br/> FONTSTYLE “normal” ; 设置常规变体<br/>" -#. tszZ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1510\n" "help.text" msgid "PICTURE (pic)" -msgstr "" +msgstr "PICTURE (pic)" -#. /nJ- #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1520\n" "help.text" msgid "PICTURE is for" -msgstr "" +msgstr "PICTURE 用于" -#. 3||? #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1530\n" "help.text" msgid "shape grouping;" -msgstr "" +msgstr "形状组合;" -#. zX]/ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1540\n" "help.text" msgid "starting new line shapes;" -msgstr "" +msgstr "开始新行形状;" -#. Ya$A #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1550\n" "help.text" msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." -msgstr "" +msgstr "在左边框保持位置与线形的一致性。" -#. $-_/ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1560\n" "help.text" msgid "Shape grouping" -msgstr "" +msgstr "形状组合" -#. K~!J #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1570\n" "help.text" msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; 像树一样的组合形状<br/>" -#. {;\7 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1580\n" "help.text" msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." -msgstr "" +msgstr "请参见 LibreOffice Writer 帮助中的“组合”章节。" -#. DX-] #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1590\n" "help.text" msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; 像树一样的组合形状<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; 组合形状的组合<br/>" -#. ([Z: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1600\n" "help.text" msgid "Starting new line shapes" -msgstr "" +msgstr "开始新行形状" -#. 1YkB #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1610\n" "help.text" msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>" -msgstr "" +msgstr "PICTURE ; 开始新一行形状<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; 两行形状<br/>" -#. (Vo3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1620\n" "help.text" msgid "Consistency at the left border" -msgstr "" +msgstr "左边框一致" -#. NGh{ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1630\n" "help.text" msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" -msgstr "" +msgstr "使用 picture 使位置与线条形状在 Writer 左边框保持一致:" -#. :`.Q #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1640\n" "help.text" msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" -#. CQOm #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1650\n" "help.text" msgid "Loops" -msgstr "" +msgstr "循环" -#. %SjV #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1660\n" "help.text" msgid "REPEAT" -msgstr "" +msgstr "REPEAT" -#. .:9U #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1670\n" "help.text" msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>" -msgstr "" +msgstr "; REPEAT 数字 [ 命令 ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; 重复 10 次<br/>" -#. )R_1 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1680\n" "help.text" msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>" -msgstr "" +msgstr "; 数字是可选的<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; 无休止循环<br/>" -#. x._R #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1690\n" "help.text" msgid "REPCOUNT" -msgstr "" +msgstr "REPCOUNT" -#. BQ?C #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1700\n" "help.text" msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." -msgstr "" +msgstr "循环变量 (在 FOR 与 WHILE 循环中也存在)。" -#. y\5^ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1710\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" -#. i-Yc #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1720\n" "help.text" msgid "FOR IN" -msgstr "" +msgstr "FOR IN" -#. HI|O #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1730\n" "help.text" msgid "Loop for the list elements:" -msgstr "" +msgstr "按列表元素循环:" -#. a\FR #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1740\n" "help.text" msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -#. ^voa #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1750\n" "help.text" msgid "Loop for the characters of a character sequence:" -msgstr "" +msgstr "按字符序列中的字符循环:" -#. N`An #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1760\n" "help.text" msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" -#. AB]J #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1770\n" "help.text" msgid "WHILE" -msgstr "" +msgstr "WHILE" -#. c+8Z #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1780\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; 无休止循环<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; 与 REPEAT 10 [ ... ] 类似<br/>" -#. wU0$ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1790\n" "help.text" msgid "BREAK" -msgstr "" +msgstr "BREAK" -#. !Se^ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1800\n" "help.text" msgid "Stop the loop." -msgstr "" +msgstr "停止循环。" -#. ([aX #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1810\n" "help.text" msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT [ ; 无休止循环<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; 等效于 REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" -#. cI2\ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1820\n" "help.text" msgid "CONTINUE" -msgstr "" +msgstr "CONTINUE" -#. Fei{ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1830\n" "help.text" msgid "Jump into the next iteration of the loop." -msgstr "" +msgstr "跳到下一次循环。" -#. [9*I #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1840\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; 在偶数位置绘制圆圈<br/> ]<br/>" -#. HG%9 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1850\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "条件" -#. WJ_y #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1860\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "IF" -#. `QsS #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1870\n" "help.text" msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; IF 条件 [ 真值块 ]<br/> ; IF 条件 [ 真值块 ] [ 假值块 ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “小” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “小” ] [ PRINT “大” ]<br/>" -#. +@kt #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1880\n" "help.text" msgid "AND, OR, NOT" -msgstr "" +msgstr "AND、OR、NOT" -#. $rJ_ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1890\n" "help.text" msgid "Logical operators." -msgstr "" +msgstr "逻辑运算符。" -#. x9Nn #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1900\n" "help.text" msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5、6、7、8 或 9” ]<br/>" -#. \,`Q #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1910\n" "help.text" msgid "Subroutines" -msgstr "" +msgstr "子过程" -#. 1\=: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1920\n" "help.text" msgid "TO, END" -msgstr "" +msgstr "TO, END" -#. *6~q #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1930\n" "help.text" msgid "New word (or procedure)." -msgstr "" +msgstr "新单词 (或过程)。" -#. 4p@Y #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1940\n" "help.text" msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -#. mY1U #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1950\n" "help.text" msgid "OUTPUT" -msgstr "" +msgstr "OUTPUT" -#. T%hE #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1960\n" "help.text" msgid "Return value of the function." -msgstr "" +msgstr "函数返回值。" -#. (*_H #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1970\n" "help.text" msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; 输出 3 个字母长的随机字符序列<br/>" -#. YPDM #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_1980\n" "help.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "STOP" -#. )I\| #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1990\n" "help.text" msgid "Return from the procedure." -msgstr "" +msgstr "从过程返回。" -#. ktAW #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2000\n" "help.text" msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; 输出平方根<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; 没有输出结果,也不会出错<br/> example 25<br/>" -#. {2@M #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2010\n" "help.text" msgid "Default variables" -msgstr "" +msgstr "默认变量" -#. SU$n #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2020\n" "help.text" msgid "ANY" -msgstr "" +msgstr "ANY" -#. jBRi #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2030\n" "help.text" msgid "Default random value of colors, etc." -msgstr "" +msgstr "颜色等的默认变量值。" -#. 0It8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2040\n" "help.text" msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR ANY ; 随机笔迹颜色<br/>" -#. ^6BU #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2050\n" "help.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" -#. i`); #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2060\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "逻辑值。" -#. Monm #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2070\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; 无休止循环<br/> PRINT TRUE ; 输出 true<br/>" -#. Bk.+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2080\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" -#. M7(j #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2090\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "逻辑值。" -#. ?J~T #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2100\n" "help.text" msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; 无休止循环<br/> PRINT FALSE ; 输出 false<br/>" -#. N|4L #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2110\n" "help.text" msgid "PAGESIZE" -msgstr "" +msgstr "PAGESIZE" -#. Rkk) #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2120\n" "help.text" msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT PAGESIZE ; 输出页面尺寸列表,单位为点,如 [595.30, 841.89]<br/>" -#. udz% #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2130\n" "help.text" msgid "PI/π" -msgstr "" +msgstr "PI/π" -#. hKz3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2140\n" "help.text" msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT PI ; 输出 3.14159265359<br/>" -#. MI-J #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2150\n" "help.text" msgid "Input/Output" -msgstr "" +msgstr "输入/输出" -#. c62O #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2160\n" "help.text" msgid "PRINT" -msgstr "" +msgstr "PRINT" -#. {HX= #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2170\n" "help.text" msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “文字” ; 在对话框中输出“文字”<br/> PRINT 5 + 10 ; 输出 15<br/>" -#. :?/r #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2180\n" "help.text" msgid "INPUT" -msgstr "" +msgstr "INPUT" -#. E$T? #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2190\n" "help.text" msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT INPUT “输入数值?” ; 要求并通过请求对话框输出字符串<br/> PRINT FLOAT (INPUT “第一个数字?”) + FLOAT (INPUT “第二个数字?”) ; 简单计算<br/>" -#. u4VK #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2200\n" "help.text" msgid "SLEEP" -msgstr "" +msgstr "SLEEP" -#. $PHI #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2210\n" "help.text" msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>" -msgstr "" +msgstr "SLEEP 1000 ; 等待 1000 ms (1 秒)<br/>" -#. L;Ac #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2220\n" "help.text" msgid "GLOBAL" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL" -#. Q8eI #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2230\n" "help.text" msgid "Set global variables used in procedures." -msgstr "" +msgstr "设置用于过程的全局变量。" -#. \G~_ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2240\n" "help.text" msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; 希望添加新数值时<br/> about = “全局变量的新数值”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" -#. V83E #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2250\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函数" -#. Uj$@ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2260\n" "help.text" msgid "RANDOM" -msgstr "" +msgstr "RANDOM" -#. d!vw #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT RANDOM 100 ; 随机浮点数 (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; “text”中的任一字母<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; 随机列表元素 (1 或 2)<br/>" -#. |#+W #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2280\n" "help.text" msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "INT" -#. q?n$ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2290\n" "help.text" msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT INT 3.8 ; 输出 3 (3.8 的整数部分)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; 随机整数 (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; 将字符串参数转换为整数<br/>" -#. d`h} #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2300\n" "help.text" msgid "FLOAT" -msgstr "" +msgstr "FLOAT" -#. :RHT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2310\n" "help.text" msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>" -msgstr "" +msgstr "; 将字符串参数转换为浮点数<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; 输出 11.0<br/>" -#. +CG} #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2320\n" "help.text" msgid "STR" -msgstr "" +msgstr "STR" -#. M}H, #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2330\n" "help.text" msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>" -msgstr "" +msgstr "; 将数字参数转换为字符串<br/> PRINT “结果: ” + STR 5 ; print “结果: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; 输出 5555555555<br/>" -#. l^%s #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2340\n" "help.text" msgid "SQRT" -msgstr "" +msgstr "SQRT" -#. ~HrI #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2350\n" "help.text" msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SQRT 100 ; 输出 10,即 100 的平方根<br/>" -#. vgVE #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2360\n" "help.text" msgid "SIN" -msgstr "" +msgstr "SIN" -#. A=y~ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2370\n" "help.text" msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SIN 90 * PI/180 ; 输出 1.0 (90° 角的正弦值)<br/>" -#. .^_9 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2380\n" "help.text" msgid "COS" -msgstr "" +msgstr "COS" -#. .8pq #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2390\n" "help.text" -msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>" +msgstr "PRINT COS 0 * PI/180 ; 输出 1.0 (0° 角的余弦值)<br/>" -#. xQ^, #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2400\n" "help.text" msgid "ROUND" -msgstr "" +msgstr "ROUND" -#. p\z= #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2410\n" "help.text" msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT ROUND 3.8 ; 输出 4 (3.8 四舍五入后的结果)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; 随机整数 (0 <= x <= 100)<br/>" -#. p7Y_ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2420\n" "help.text" msgid "ABS" -msgstr "" +msgstr "ABS" -#. r^^k #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2430\n" "help.text" msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT ABS -10 ; 输出 10,即 -10 的绝对值<br/>" -#. ?1{V #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2440\n" "help.text" msgid "COUNT" -msgstr "" +msgstr "COUNT" -#. 2rDf #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2450\n" "help.text" msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT COUNT “text” ; 输出 4,即“text”的字符个数<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; 输出 3,即列表大小<br/>" -#. yHDJ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2460\n" "help.text" msgid "SET" -msgstr "" +msgstr "SET" -#. kF22 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>" -msgstr "" +msgstr "; 将列表转换为 Python 集<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; 输出 {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; 输出 {1, 4, 5, 6, 9},并集<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; 输出{4},交集<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; 输出 {5, 6},差集<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; 输出 {1, 5, 6, 9}, 对称差集 <br/>" -#. ~H\. #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2480\n" "help.text" msgid "RANGE" -msgstr "" +msgstr "RANGE" -#. n/sK #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2490\n" "help.text" -msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" +msgstr "; 类 Python 的列表生成<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; 输出 [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; 输出 [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; 循环体 [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -#. ]b1J #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2500\n" "help.text" msgid "LIST" -msgstr "" +msgstr "LIST" -#. C1mf #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2510\n" "help.text" msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; 通过 set 与 list 将列表重复元素移除<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; 输出 [1, 3, 5, 2]<br/>" -#. D;U? #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2520\n" "help.text" msgid "TUPLE" -msgstr "" +msgstr "TUPLE" -#. m8Xn #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2530\n" "help.text" msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" -msgstr "" +msgstr "转换为 Python 元组 (不可修改列表)" -#. (SG+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2540\n" "help.text" msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" -#. BJ{q #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2550\n" "help.text" msgid "SORTED" -msgstr "" +msgstr "SORTED" -#. G/mM #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2560\n" "help.text" msgid "It returns with a sorted list." -msgstr "" +msgstr "返回排序后的列表。" -#. p*n, #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2570\n" "help.text" msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; 输出 [1, 3, 4, 5]<br/>" -#. )n7M #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2580\n" "help.text" msgid "SUB" -msgstr "" +msgstr "SUB" -#. ys9; #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2590\n" "help.text" -msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "" +msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns." +msgstr "用正则表达式匹配规则替换字符序列。" -#. i)UU #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2600\n" "help.text" msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; 输出 “Text”,将 “t” 替换为了 “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; 输出 “tteexxtt”,每个字符重复两遍<br/>" -#. IdJ} #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2610\n" "help.text" msgid "SEARCH" -msgstr "" +msgstr "SEARCH" -#. ip0J #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2620\n" "help.text" msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." -msgstr "" +msgstr "使用正则表达式匹配规则搜索字符序列。" -#. L6+F #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2630\n" "help.text" msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" -#. NF3= #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2640\n" "help.text" msgid "FINDALL" -msgstr "" +msgstr "FINDALL" -#. E5%: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2650\n" "help.text" msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "" +msgstr "查找与给定正则表达式匹配的所有字符序列。" -#. *+H= #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2660\n" "help.text" msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; 输出 [“Dogs”, “cats”],即单词列表。<br/>" -#. H6P( #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2670\n" "help.text" msgid "MIN" -msgstr "" +msgstr "MIN" -#. @?sT #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; 输出 1,列表中最小的元素<br/>" -#. l[zI #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2690\n" "help.text" msgid "MAX" -msgstr "" +msgstr "MAX" -#. KA-U #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT MAX [1, 2, 3] ; 输出 3,列表的最大元素<br/>" -#. ^f7t #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_2710\n" "help.text" msgid "Color constants" -msgstr "" +msgstr "颜色常量" -#. _OeQ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2720\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR “SILVER” ; 按颜色名称设置<br/> PENCOLOR [1] ; 按颜色 ID 设置<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; 随机银色<br/> <br/>" -#. cT7i #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2740\n" "help.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "ID" -#. WySj #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2750\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" -#. I:n; #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2770\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" -#. u[.o #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2780\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "BLACK (黑色)" -#. aa@R #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2800\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" -#. EGEh #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2810\n" "help.text" msgid "SILVER" -msgstr "" +msgstr "SILVER (银色)" -#. fvM, #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2830\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" -#. bi,` #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2840\n" "help.text" msgid "GRAY/GREY" -msgstr "" +msgstr "GRAY/GREY (灰)" -#. BPe- #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2860\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" -#. fIH! #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2870\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "WHITE (白)" -#. W5YO #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2890\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" -#. @36d #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2900\n" "help.text" msgid "MAROON" -msgstr "" +msgstr "MAROON (栗色)" -#. ;(JJ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2920\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" -#. gzvz #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2930\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "RED (红色)" -#. Qy)X #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2950\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" -#. kY5~ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2960\n" "help.text" msgid "PURPLE" -msgstr "" +msgstr "PURPLE (紫色)" -#. 5%B$ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2980\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" -#. W.=@ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2990\n" "help.text" msgid "FUCHSIA/MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "FUCHSIA/MAGENTA (品红)" -#. 6Vf$ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3010\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" -#. 6Zi8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3020\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "GREEN (绿色)" -#. d#N3 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3040\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" -#. fhv+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3050\n" "help.text" msgid "LIME" -msgstr "" +msgstr "LIME (绿黄)" -#. sy+T #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3070\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" -#. [UG! #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3080\n" "help.text" msgid "OLIVE" -msgstr "" +msgstr "OLIVE (黄绿)" -#. =awR #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3100\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" -#. fNw* #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3110\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "YELLOW (黄色)" -#. Ff_+ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3130\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" -#. z:#v #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3140\n" "help.text" msgid "NAVY" -msgstr "" +msgstr "NAVY (海蓝)" -#. O9j` #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3160\n" "help.text" msgid "13" -msgstr "" +msgstr "13" -#. ^N!( #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3170\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "BLUE (蓝色)" -#. KZ8$ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3190\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "" +msgstr "14" -#. hK_T #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3200\n" "help.text" msgid "TEAL" -msgstr "" +msgstr "TEAL (蓝绿)" -#. ITU? #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3220\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" -#. cAHO #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3230\n" "help.text" msgid "AQUA" -msgstr "" +msgstr "AQUA (水色)" -#. |I_[ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3250\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" -#. udrq #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3260\n" "help.text" msgid "PINK" -msgstr "" +msgstr "PINK (粉红)" -#. -b:t #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3280\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "" +msgstr "17" -#. +)/t #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3290\n" "help.text" msgid "TOMATO" -msgstr "" +msgstr "TOMATO (西红柿红)" -#. $)(; #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3310\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" -#. Z+!{ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3320\n" "help.text" msgid "ORANGE" -msgstr "" +msgstr "ORANGE (橙色)" -#. m$m` #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3340\n" "help.text" msgid "19" -msgstr "" +msgstr "19" -#. FW#[ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3350\n" "help.text" msgid "GOLD" -msgstr "" +msgstr "GOLD (金色)" -#. BbV8 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3370\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" -#. |J\C #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3380\n" "help.text" msgid "VIOLET" -msgstr "" +msgstr "VIOLET (紫罗兰色)" -#. v!oj #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3400\n" "help.text" msgid "21" -msgstr "" +msgstr "21" -#. *`W: #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3410\n" "help.text" msgid "SKYBLUE" -msgstr "" +msgstr "SKYBLUE (天蓝)" -#. WA`E #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3430\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "" +msgstr "22" -#. juk5 #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3440\n" "help.text" msgid "CHOCOLATE" -msgstr "" +msgstr "CHOCOLATE (巧克力色)" -#. =P]X #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3460\n" "help.text" msgid "23" -msgstr "" +msgstr "23" -#. aB?| #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3470\n" "help.text" msgid "BROWN" -msgstr "" +msgstr "BROWN (棕色)" -#. l/9i #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3490\n" "help.text" msgid "24" -msgstr "" +msgstr "24" -#. [Cf* #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_3500\n" "help.text" msgid "INVISIBLE" -msgstr "" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Status Bar" -#~ msgstr "状态栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "hd_id3153397\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"状态栏\">状态栏</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id3153414\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions." -#~ msgstr "“状态栏”包含有关当前文档的信息,并提供各种具有特殊功能的按钮。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "hd_id9648731\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "语言" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id8193914\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">为选定的文本显示语言。<br/>单击以打开一个菜单,在此您可以为选定的文本或为当前段落选择另一种语言。<br/>选择“无”从拼写检查和连字符中排除选定的文本。<br/>选择“重新设置为默认语言”为选定内容或段落重新应用默认语言。<br/>选择“更多”打开一个带有更多选项的对话框。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "hd_id0821200911015962\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Digital Signature" -#~ msgstr "数字签名" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id0821200911015941\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>." -#~ msgstr "另请参见<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">数字签名</link>。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "hd_id8070314\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Zoom & View Layout" -#~ msgstr "显示比例和视图布局" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id7723929\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents." -#~ msgstr "Writer “状态栏”上的三个控件可以改变文本文档的显示比例和视图布局。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id3666188\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">“视图布局”图标从左到右显示:单列模式。视图模式(多页并排)。书本模式(如一本打开的书的两页)。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0208.xhp\n" -#~ "par_id8796349\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">拖动“显示比例”滑块到左边显示更多页面,拖动到右边以放大成一个页面并显示页面中较小的区域。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Tools" -#~ msgstr "工具" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3147241\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"工具\">工具</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "par_id3147258\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">包含拼写检查工具、可以添加到文档中的对象图片库,以及用于配置菜单和设置程序首选项的工具。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3149965\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"多级符号\">多级符号</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3145688\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"行编号\">行编号</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3145713\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"脚注\">脚注</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3147346\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">排序</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3149939\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">自动更正选项</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0106.xhp\n" -#~ "hd_id3147406\n" -#~ "14\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">自定义</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "OLE-Object Bar" -#~ msgstr "OLE 对象栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "hd_id3150726\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE 对象栏\">OLE 对象栏</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "par_id3150746\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">选定对象时会显示<emph>OLE 对象</emph>栏,其中含有几个最重要的用于格式化和定位对象的功能。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "hd_id3153377\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"不环绕\">不环绕</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "par_id3153394\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>您也能够在<emph>环绕</emph>选项卡中选择这个设置。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "hd_id3147766\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"环绕\">环绕</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "par_id3147782\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>此图标与<emph>环绕</emph>选项卡页面上的<emph>页面环绕</emph>选项相对应。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "hd_id3147824\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"贯穿\">贯穿</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "par_id3147218\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>您也可以使用<emph>环绕</emph>选项卡页面取得相同的效果。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0216.xhp\n" -#~ "hd_id3151208\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"对象属性\">对象属性</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] Writer Features" -#~ msgstr "$[officename] Writer 的功能" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3154243\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>" -#~ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer 的功能\">$[officename] Writer 的功能</link></variable>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3154263\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)." -#~ msgstr "$[officename] Writer 允许您设计和制作文本文档,这些文本文档中可以包含图形、表格或图表。您可以将文档保存为各种不同的格式,包括已经标准化的 OpenDocument 格式 (ODF)、Microsoft Word .doc 格式或 HTML。您也可以很轻松地将您的文档导出为可移植文档格式 (Portable Document Format,PDF)。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3147755\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Writing" -#~ msgstr "文字输入" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3147768\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes." -#~ msgstr "使用 $[officename] Writer 可以创建各种类型的基本文档,如备忘录、<link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"传真\">传真</link>、信函、简历和<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"合并文档\">合并文档</link>等,还可以利用文献目录、表格和索引创建复杂的或有多个部分的文档。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3147797\n" -#~ "29\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -#~ msgstr "$[officename] Writer 还包含以下一些有用的功能:<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"拼写检查\">拼写检查</link>、<link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"同义词库\">同义词库</link>、<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"自动更正\">自动更正</link>和<link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"断字\">断字</link>,同时还提供了大量具有不同用途的<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"模板\">模板</link>。您也可以使用向导创建您自己的模板。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3147225\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Designing and Structuring" -#~ msgstr "设计和结构" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3147239\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." -#~ msgstr "$[officename] 为设计文档提供了各种选项。使用<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"样式\">样式和格式窗口</link>可以创建、指定和修改段落、单个字符、框架和页面的样式。除此之外,<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"导航\">导航</link>还能帮助您在文档中快速移动,以大纲视图查看文档以及跟踪插入到文档中的各种对象。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3147272\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text." -#~ msgstr "您也能够在文本文档中创建各种<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"索引和目录\">索引和目录</link>。您可以根据个人需要定义索引和目录的结构和外观。活动的超链接和书签使您可以直接跳到文档中对应的项。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3145596\n" -#~ "30\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer" -#~ msgstr "$[officename]Writer 的桌面排版系统" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3145610\n" -#~ "31\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects." -#~ msgstr "$[officename] Writer 含有多种桌面出版工具和绘图工具,可以协助您创建专业的文档,如小册子、新闻稿和邀请函等。也可以使用多栏版式、<link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"文本框\">文本框</link>、<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"图形\">图形</link>、<link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"表格\">表格</link>以及其他对象,来格式化文档。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3145649\n" -#~ "13\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Calculations" -#~ msgstr "计算" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3145663\n" -#~ "14\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations." -#~ msgstr "$[officename] 的文本文档拥有一套完整的<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"计算功能\">计算功能</link>,使用它您还可以进行要求严格的运算或逻辑链接。您可以可靠而又简单地在文本文档中创建用于计算所需要的表格。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3151192\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Creating Drawings" -#~ msgstr "创建绘图" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3151206\n" -#~ "16\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents." -#~ msgstr "使用 $[officename] Writer 的<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"绘图工具\">绘图工具</link>,可以在文本文档中直接创建绘图、图形、图例以及其他类型的绘图对象。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3151229\n" -#~ "17\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Inserting Graphics" -#~ msgstr "插入图形" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3151243\n" -#~ "18\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects." -#~ msgstr "您可以在一个文本文档内插入<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">不同格式</link>的图片,包括 JPG 或 GIF 格式的图片。另外,<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">图片库</link>提供了一个剪贴画的集合,<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">艺术字库</link>中创建了许多很好的字体效果。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3155084\n" -#~ "21\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Flexible Application Interface" -#~ msgstr "灵活的操作界面" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3155098\n" -#~ "22\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace." -#~ msgstr "程序界面已经过精心设计,您可以根据个人喜好对其进行配置,包括自定义图标和菜单。可以将各种程序窗口(例如“样式和格式”窗口或“导航”窗口)作为浮动窗口停放在屏幕的任意位置。您也能够将一些窗口<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"固定\">固定</link>在工作空间的边缘。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3155123\n" -#~ "23\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Drag&Drop" -#~ msgstr "鼠标拖放操作" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3155137\n" -#~ "24\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents." -#~ msgstr "使用<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"拖放\">拖放</link>功能可以更加快捷、高效地处理 $[officename] 文本文档。例如,可以使用拖放将对象(如图片库中的图形)拖到当前文档的其他位置,或其他使用中的 $[officename] 文档。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "hd_id3155162\n" -#~ "27\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Help Functions" -#~ msgstr "帮助功能" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0503.xhp\n" -#~ "par_id3145675\n" -#~ "28\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks." -#~ msgstr "您可以使用内容广泛的联机<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"帮助系统\">帮助系统</link>,该系统可以作为 $[officename] 应用程序的完整引用,其中包括了各种简单和复杂任务的<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"说明\">说明</link>。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Drawing Object Properties Bar" -#~ msgstr "绘图对象属性栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "hd_id3154275\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"绘图对象属性栏\">绘图对象属性栏</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "par_id3147578\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">您在 Writer 和 Calc 可以看到<emph>绘图对象属性</emph>工具栏。请选择菜单“视图” -“工具栏” - “绘图对象属性”。当绘图对象选中时控件被启用。无论当前文档是文本文档还是电子表格,您都会看到默认的一些不同图标。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "hd_id3147784\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"线条样式\">线条样式</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "hd_id3147818\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"线条宽度\">线条宽度</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "hd_id3147229\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"线条颜色\">线条颜色</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0205.xhp\n" -#~ "hd_id3147280\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"平面样式/填充\">平面样式/填充</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Picture Bar" -#~ msgstr "图片栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "hd_id3154263\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"图片栏\">图片栏</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "par_id3147756\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>图片栏</emph>包含用于格式化和定位选定位图图形的功能。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "hd_id3145606\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"垂直方向反映\">垂直方向反映</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "hd_id3145639\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"水平方向反映\">水平方向反映</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0203.xhp\n" -#~ "hd_id3145673\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"图形属性\">图形属性</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "插入" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3155341\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"插入\">插入</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "par_id3155358\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">该“插入”菜单包含用于在文档中插入新元素的命令。这包括插入区域、脚注、注释、特殊字符、图形以及来自其他应用程序的对象。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3155376\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"手动换行\">手动换行</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147762\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"特殊字符\">特殊字符</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147788\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"区域\">区域</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147812\n" -#~ "17\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"超链接\">超链接</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147231\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">脚注/尾注</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147256\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"标签\">标签</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147281\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"书签\">书签</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147543\n" -#~ "25\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"交叉引用\">交叉引用</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147569\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"注释\">注释</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3147595\n" -#~ "24\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"脚本\">脚本</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3149865\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"信封\">信封</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3149891\n" -#~ "13\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"框架\">框架</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3149917\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"表格\">表格</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3149944\n" -#~ "22\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">水平标尺</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3150951\n" -#~ "20\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"框对象\">框对象</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0104.xhp\n" -#~ "hd_id3149428\n" -#~ "16\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"文件\">文件</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Frame Bar" -#~ msgstr "框架栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3154251\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"框架栏\">框架栏</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "par_id3154272\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">在选定框架时,<emph>框架</emph>栏会提供几个最重要的框架格式和定位功能。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3147403\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"不使用环绕\">不使用环绕</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "par_id3147419\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>您也能够在<emph>环绕</emph>选项卡中选择这个设置。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3153388\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"使用环绕\">使用环绕</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "par_id3153405\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>这个图标对应<emph>环绕</emph>选项卡页面之中的<emph>页面环绕</emph>功能。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3147782\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"贯穿\">贯穿</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "par_id3147799\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page." -#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>您也能够在<emph>环绕</emph>选项卡中定义这个设置。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3151285\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"背景颜色\">背景颜色</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0215.xhp\n" -#~ "hd_id3151320\n" -#~ "14\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"框架属性\">框架属性</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Format" -#~ msgstr "格式" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3147820\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"格式\">格式</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "par_id3147218\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">含有格式化文档版式和内容的命令。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3147261\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"字符\">字符</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3147286\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"段落\">段落</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3145784\n" -#~ "18\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"编号/项目符号\">项目符号和编号</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3145692\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"页\">页</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3145743\n" -#~ "23\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"列\">列</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3145717\n" -#~ "22\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"区域\">区域</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3149910\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"框\">框</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0105.xhp\n" -#~ "hd_id3149935\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"图像\">图像</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0107.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "窗口" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0107.xhp\n" -#~ "hd_id3147248\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"窗口\">窗口</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0107.xhp\n" -#~ "par_id3147269\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">含有用于管理和显示文档窗口的命令。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0210.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Page Preview" -#~ msgstr "打印预览" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0210.xhp\n" -#~ "hd_id3145783\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"打印预览\">打印预览</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0210.xhp\n" -#~ "par_id3154253\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode." -#~ msgstr "在打印预览模式中查看当前文档时,会显示<emph>打印预览</emph>栏。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0103.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "View" -#~ msgstr "视图" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0103.xhp\n" -#~ "hd_id3147233\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"视图\">视图</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0103.xhp\n" -#~ "par_id3147249\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">该菜单包含用于控制文档在屏幕上的显示方式的命令。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0103.xhp\n" -#~ "hd_id3147265\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"显示比例\">显示比例</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "编辑" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3149610\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"编辑\">编辑</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "par_id3149626\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">该菜单包含用于编辑当前文档内容的命令。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147593\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"选择性粘贴\">选择性粘贴</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147619\n" -#~ "16\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"选择文字\">选择文字</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147790\n" -#~ "13\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"比较文档\">比较文档</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147816\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"查找和替换\">查找和替换</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147226\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"自动图文集\">自动图文集</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147251\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"交换数据库\">交换数据库</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147276\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"字段\">字段</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147302\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"脚注\">脚注</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147327\n" -#~ "8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"索引条目\">索引条目</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147352\n" -#~ "14\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"文献目录条目\">文献目录条目</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147377\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"超链接\">超链接</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3147404\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"链接\">链接</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0102.xhp\n" -#~ "hd_id3156150\n" -#~ "11\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"图像映射\">图像映射</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Formatting Bar" -#~ msgstr "“格式”工具栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id3154270\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"格式栏\">格式栏</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id3147762\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">“格式”工具栏包含几个文字格式功能。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id3149593\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"字符颜色\">字符颜色</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id3149887\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Additional icons" -#~ msgstr "其他图标" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id0122200903085320\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Increase Font" -#~ msgstr "放大字体" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id0122200903085371\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">放大选中文本的字体大小。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id012220090308532\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Reduce Font" -#~ msgstr "缩小字体" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id0122200903085351\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">缩小选中文本的字体大小。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id3149900\n" -#~ "11\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible." -#~ msgstr "如果<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> 支持已启用,则会出现两个附加图标。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id3149946\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Left-To-Right" -#~ msgstr "从左向右" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_idN10784\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" -#~ msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">从左向右图标</alt></image>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id3149964\n" -#~ "13\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">从左向右输入文字。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "hd_id3147300\n" -#~ "14\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Right-To-Left" -#~ msgstr "从右向左" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_idN107DF\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" -#~ msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">从右向左图标</alt></image>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0202.xhp\n" -#~ "par_id3147625\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">从右向左输入复杂文字版式语言格式的文字。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Text Object Bar" -#~ msgstr "文字对象工具栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3155366\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"文字对象工具栏\">文字对象工具栏</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "par_id3155386\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object." -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">包含用于格式化绘图对象中的文字的命令。</ahelp> 在绘图对象中双击鼠标时,会显示此<emph>文字对象</emph>栏。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3153416\n" -#~ "15\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"上标\">上标</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3147787\n" -#~ "16\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"下标\">下标</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3147265\n" -#~ "20\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"全部选中\">全部选中</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3145596\n" -#~ "17\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"字符\">字符</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "hd_id3145631\n" -#~ "18\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"段落\">段落</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0220.xhp\n" -#~ "par_id3145649\n" -#~ "19\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected." -#~ msgstr "在这里您能够为选定的段落定义缩进、间隔、对齐方式和行距。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0213.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Rulers" -#~ msgstr "标尺" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0213.xhp\n" -#~ "hd_id3154201\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"标尺\">标尺</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0213.xhp\n" -#~ "par_id3154218\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse." -#~ msgstr "标尺不仅显示页面刻度,而且还显示制表键标记、缩进标记、页边距和分栏标记。使用鼠标操作就能够方便地修改这些设置。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0213.xhp\n" -#~ "par_id3154239\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs." -#~ msgstr "双击标尺,您就能够打开<emph>段落</emph>对话框,并可以为选中的段落或全部段落指定<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"直接的段落格式\">直接的段落格式</link>。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0000.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help" -#~ msgstr "欢迎使用 $[officename] Writer 帮助" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0000.xhp\n" -#~ "hd_id3147233\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" -#~ msgstr "%PRODUCTNAME Writer 帮助" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0000.xhp\n" -#~ "hd_id3147258\n" -#~ "3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer" -#~ msgstr "使用 %PRODUCTNAME Writer" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0000.xhp\n" -#~ "hd_id3149131\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Menus, Toolbars, and Keys" -#~ msgstr "菜单、工具栏和键" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0000.xhp\n" -#~ "hd_id3149183\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Getting Help" -#~ msgstr "获取帮助" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table Bar" -#~ msgstr "表格栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id3145587\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"表格栏\">表格栏</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "par_id3154252\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>表格工具栏</emph>包含处理表格所需的各项功能。将光标移到表格中,可以显示表格栏。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id3147592\n" -#~ "6\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">合并单元格</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id3147820\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"删除行\">删除行</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id3147231\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"删除列\">删除列</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id943333820\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">自动格式</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id947820\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">表格属性</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0204.xhp\n" -#~ "hd_id94007820\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">排序</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0100.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "菜单" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0100.xhp\n" -#~ "hd_id3147274\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" -#~ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"菜单\">菜单</link></variable>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0100.xhp\n" -#~ "par_id3149569\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs." -#~ msgstr "下一节列出了有关菜单和对话框的帮助主题。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "表格" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10553\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">表格</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10563\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">显示要插入、编辑和删除文本文档中的表格的命令。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105AB\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "插入" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105B5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "表格" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105B8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Inserts a new table." -#~ msgstr "插入新的表格。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105CD\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "列" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105D0\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Inserts columns." -#~ msgstr "插入列。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105E5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "行" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105E8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Inserts rows." -#~ msgstr "插入行。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105AF\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "删除" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1063E\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "表格" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1060A\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"20529\">删除当前表格。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1060D\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "列" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10610\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Deletes the selected columns." -#~ msgstr "删除选定列。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1066A\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "行" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10616\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Deletes the selected rows." -#~ msgstr "删除选定行。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105B3\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "选择" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10623\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "表格" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10626\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">选择当前表格。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10629\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "列" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1062C\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Selects the current column." -#~ msgstr "选择当前列。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1062F\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "行" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10632\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Selects the current row." -#~ msgstr "选择当前行。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10635\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Cell" -#~ msgstr "单元格" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10638\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"20530\">选择当前单元格。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105B7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">合并单元格</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105BB\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">拆分单元格</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105F7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">自动套用表格格式</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105FB\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Autofit" -#~ msgstr "自动调整" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106B5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Column width" -#~ msgstr "列宽" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106B8\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column." -#~ msgstr "打开“列宽”对话框,您可以在此对话框内修改列宽。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106BB\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">最佳列宽</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106D2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">平均分布各列</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106E9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Row Height" -#~ msgstr "行高" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106EC\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row." -#~ msgstr "打开“行高”对话框,您可以在此对话框内修改行高。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN106EF\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">最佳行高</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10706\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">平均分布各行</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1071D\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -#~ msgstr "允许跨页和跨列换行" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10720\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"21753\">当前行内允许分页。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN105FF\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Heading Rows Repeat" -#~ msgstr "标题行重复" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1072D\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"20520\">如果表格长度超过一页,在后续页面上重复表格的标题。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10603\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "转换" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1074C\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Text to Table" -#~ msgstr "文字转换成表格" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1074F\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table." -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">打开一个对话框,可以在其中将选定的文字转换为表格。</ahelp>打开一个<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">对话框</link>,可以在其中将选定的文字转换为表格。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10763\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table to Text" -#~ msgstr "表格转换成文字" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10766\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text." -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">打开一个对话框,可以在其中将当前表格转换为文字。</ahelp>打开一个<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">对话框</link>,可以在其中将当前表格转换为文字。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10607\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">排序</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1092F\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Formula" -#~ msgstr "公式" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10933\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula." -#~ msgstr "打开<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">公式编辑栏</link>以输入或编辑公式。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN1060F\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Number Format" -#~ msgstr "编号格式" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN107AC\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table." -#~ msgstr "打开<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">对话框</link>,在其中可以指定表格中数字的格式。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10613\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Table Boundaries" -#~ msgstr "表格边框" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN107CA\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed." -#~ msgstr "显示或隐藏表格单元格的边框。边框仅在屏幕上可见,而不会打印出来。" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0110.xhp\n" -#~ "par_idN10617\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">表格属性</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0206.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Bullets and Numbering Bar" -#~ msgstr "项目符号和编号栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0206.xhp\n" -#~ "hd_id3154256\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"项目符号和编号栏\">项目符号和编号栏</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0206.xhp\n" -#~ "par_id3154277\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>项目符号和编号</emph>栏提供的一些功能可用来修改已编号段落的结构,包括修改段落顺序和定义不同的段落级。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0200.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Toolbars" -#~ msgstr "工具栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0200.xhp\n" -#~ "hd_id3145782\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" -#~ msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"工具栏\">工具栏</link></variable>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0200.xhp\n" -#~ "par_id3145481\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" -#~ msgstr "本节概括介绍 $[officename] Writer 中可用的工具栏。<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "File" -#~ msgstr "文件" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3147331\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"文件\">文件</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "par_id3147352\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">这些命令应用于当前文档,打开一个新文档或关闭应用程序。</ahelp>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3147463\n" -#~ "4\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"打开...\">打开...</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3147511\n" -#~ "5\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"另存为...\">另存为...</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3155281\n" -#~ "12\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"版本...\">版本...</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3155340\n" -#~ "7\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"属性...\">属性...</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3155383\n" -#~ "9\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"打印...\">打印...</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0101.xhp\n" -#~ "hd_id3149283\n" -#~ "10\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"打印机设置\">打印机设置</link>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0214.xhp\n" -#~ "tit\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "Formula Bar" -#~ msgstr "公式编辑栏" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0214.xhp\n" -#~ "hd_id3145782\n" -#~ "1\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>" -#~ msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"公式编辑栏\">公式编辑栏</link></variable>" - -#~ msgctxt "" -#~ "main0214.xhp\n" -#~ "par_id3154254\n" -#~ "2\n" -#~ "help.text" -#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2." -#~ msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>公式编辑栏</emph>可用于创建计算,并将其插入到文本文档中。</ahelp> 要显示<emph>公式编辑栏</emph>,请按 F2 键。" +msgstr "INVISIBLE (透明)" |