diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-27 13:21:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-27 13:27:38 +0100 |
commit | 9e37d57a9ccfcba5925a14f5e29397b2fbf0e261 (patch) | |
tree | 923d39d7a6a097629adadf7944ee7f425c1c9a05 /source/zh-CN/helpcontent2 | |
parent | a8ebe5d6029f6a61ab29ebfbfe331b8646f6ce7d (diff) |
update translations for master / 7.1.0.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic49ef021112516a473dac6df957ca8e4c27d2369
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/helpcontent2')
35 files changed, 10076 insertions, 8368 deletions
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 6b7e53544e4..daedf1fd054 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 01:38+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1834,14 +1834,14 @@ msgctxt "" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu." msgstr "对话框、文档、表单或图形控件引发的事件可以链接到宏, 这称为「事件驱动编程」。将事件与宏关联的最常见方法是<literal>工具 – 自定义</literal>菜单中的<menuitem>事件</menuitem>选项卡,以及「工具 - 宏 – 组织对话框...」菜单中的「<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">对话框编辑器</link><menuitem></menuitem>」控件属性窗格。" -#. DmmbY +#. Dd2YW #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0388\n" "help.text" -msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." -msgstr "图形元素、键盘输入、鼠标移动以及其他人机交互可以使用监视用户行为的 UNO 监听器来控制。监听器是代替宏分配的动态程序代码。可以根据事件数量的需要,创建不限量的 UNO 监听器。单个监听器也可以处理多个用户界面控件的事件。" +msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." +msgstr "" #. UVzsE #: python_listener.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index bf3f9136778..ec49289c2e8 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 04:02+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -529,6 +529,15 @@ msgctxt "" msgid "Transparent white" msgstr "透明白色" +#. sdV2V +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id631529990528928\n" +"help.text" +msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize dialogs...</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Dialogs</item> container." +msgstr "" + #. C3yvQ #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -601,6 +610,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>" msgstr "<variable id=\"functexample\">示例: </variable>" +#. TV2YL +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id161599082457466\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"stringfunctions\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"string functions\">String functions</link></variable>" +msgstr "" + #. CGSvh #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2410,14 +2428,23 @@ msgctxt "" msgid "String Variables" msgstr "字符串变量" -#. ft56J +#. zes9e #: 01020100.xhp msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" -msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "字符串变量可以保留最长达 65,535 个字符的字符串。每个字符都存储为相应的 Unicode 值。字符串变量适合在程序内进行字处理,也可以用于临时存储最长达 64 KB 的不可打印字符。存储字符串变量所需的内存量取决于此变量中含有的字符数。其类型声明字符是「$」。" +msgid "String variables can hold character strings with up to 2,147,483,648 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 2 Gbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." +msgstr "" + +#. RBcLt +#: 01020100.xhp +msgctxt "" +"01020100.xhp\n" +"par_id381599081637549\n" +"help.text" +msgid "In BASIC String functions, the first character of the string has index 1." +msgstr "" #. wDbuF #: 01020100.xhp @@ -3166,14 +3193,14 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "模块" -#. RxyG8 +#. FFvGa #: 01020500.xhp msgctxt "" "01020500.xhp\n" "par_id3156441\n" "help.text" -msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library." -msgstr "模块中含有子程序、函数和变量声明。可以被保存在一个模块之中的程序的长度限制为 64 KB。如果需要更多的空间,您可以将一个 $[officename] Basic 项目划分成多个模块,然后将它们保存在一个程序库中。" +msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 kB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library." +msgstr "" #. oo2bB #: 01020500.xhp @@ -3310,14 +3337,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>保存; Basic 代码</bookmark_value><bookmark_value>加载; Basic 代码</bookmark_value><bookmark_value>Basic 编辑器</bookmark_value><bookmark_value>浏览; 在 Basic 项目中</bookmark_value><bookmark_value>长行; 在 Basic 编辑器中</bookmark_value><bookmark_value>文本行; 在 Basic 编辑器中</bookmark_value><bookmark_value>附加部分; 编辑器中的长行</bookmark_value>" -#. r7hMB +#. jdhKC #: 01030200.xhp msgctxt "" "01030200.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Basic 编辑器\">Basic 编辑器</link>" +msgid "<variable id=\"thebasiceditorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link></variable>" +msgstr "" #. dSemx #: 01030200.xhp @@ -4282,50 +4309,50 @@ msgctxt "" msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it." msgstr "要将模块或对话框移至另一文档中,请点击列表中相应的对象,然后将其拖动到所需的位置。拖动时会有一条水平线指示当前对象的目标位置。拖动时按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> 键可以复制对象,而不是移动对象。" -#. FiYz2 +#. 8AfAv #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Event-Driven Macros" -msgstr "事件驱动的宏" +msgid "Document Event-Driven Macros" +msgstr "" -#. BHSko +#. mRxGZ #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "bm_id3154581\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>删除; 事件的宏指定</bookmark_value> <bookmark_value>宏; 指定给事件</bookmark_value> <bookmark_value>将宏指定给事件</bookmark_value> <bookmark_value>事件; 指定宏</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>" +msgstr "" -#. ZYLfF +#. 7uCwS #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "hd_id3147348\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"事件驱动的宏\">事件驱动的宏</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Document Event-Driven Macros</link>" +msgstr "" -#. CNDe6 +#. LRvA8 #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events." -msgstr "本节介绍如何将 Basic 程序指定到程序事件。" +msgid "This section describes how to assign scripts to application, document or form events." +msgstr "" -#. SDAQu +#. 3G8fP #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3149263\n" "help.text" -msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed." -msgstr "通过事先将所需的宏指定到事件,可以在发生指定的软件事件时自动执行宏。下表简要介绍了程序事件以及宏执行的时间。" +msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of document events and at what point an assigned macro is executed." +msgstr "" #. zBhWV #: 01040000.xhp @@ -4345,32 +4372,41 @@ msgctxt "" msgid "An assigned macro is executed..." msgstr "指定的宏已执行..." -#. PFpKw +#. e4Pjb +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3145809\n" +"help.text" +msgid "routine" +msgstr "" + +#. WtaR8 #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3149379\n" "help.text" -msgid "Program Start" -msgstr "启动程序" +msgid "Start Application" +msgstr "" -#. WGtYg +#. otwcA #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3150715\n" "help.text" -msgid "... after a $[officename] application is started." -msgstr "...$[officename] 应用程序启动之后。" +msgid "...after a $[officename] application is started." +msgstr "" -#. zvpGy +#. zjA7c #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3146914\n" "help.text" -msgid "Program End" -msgstr "结束程序" +msgid "Close Application" +msgstr "" #. iwsSq #: 01040000.xhp @@ -4381,14 +4417,32 @@ msgctxt "" msgid "...before a $[officename] application is terminated." msgstr "...$[officename] 应用程序终止之前。" -#. FGd5M +#. DZHzW +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id151599831705811\n" +"help.text" +msgid "Document created" +msgstr "" + +#. KAZDF +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id501599831822339\n" +"help.text" +msgid "...New document created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon. Note that this event also fires when Basic IDE opens." +msgstr "" + +#. HBjid #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3145150\n" "help.text" -msgid "Create Document" -msgstr "创建文档" +msgid "New Document" +msgstr "" #. fkuXY #: 01040000.xhp @@ -4399,6 +4453,24 @@ msgctxt "" msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon." msgstr "...通过选择「<emph>文件 - 新建</emph>」或点击「<emph>新建</emph>」图标创建新文档之后。" +#. BYGJY +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id161599836960401\n" +"help.text" +msgid "Document loading finished" +msgstr "" + +#. jCGwP +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id721599836993145\n" +"help.text" +msgid "...before a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon." +msgstr "" + #. F352r #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -4417,41 +4489,140 @@ msgctxt "" msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon." msgstr "...通过选择「<emph>文件 - 打开</emph>」或点击「<emph>打开</emph>」图标打开文档之后。" -#. VUPBD +#. H2Uom #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3153266\n" +"par_id3159171\n" "help.text" -msgid "Save Document As" -msgstr "文档另存为" +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "" -#. qMrvw +#. CvPgm #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150208\n" +"par_id3146868\n" "help.text" -msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." -msgstr "...以指定名称保存文档之前 (要另存文档,请选择「<emph>文件 - 另存为</emph>;如果尚未指定文档名称,请选择<emph>文件 - 保存</emph>」或点击「<emph>保存</emph>」图标保存)。" +msgid "...before a document is closed." +msgstr "...文档关闭之前。" -#. wacHA +#. kLQvC #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3158215\n" +"par_id3159097\n" "help.text" -msgid "Document has been saved as" -msgstr "文档已经另存为" +msgid "Document closed" +msgstr "文档已经关闭" -#. G2CqP +#. DNYcy #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150980\n" +"par_id3148606\n" "help.text" -msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." -msgstr "以指定名称保存文档之后 (要另存文档,请选择「<emph>文件 - 另存为</emph>;如果尚未指定文档名称,请选择<emph>文件 - 保存</emph>」或点击「<emph>保存</emph>」图标保存)。" +msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing." +msgstr "...文档关闭之后。请注意,在文档关闭之前进行保存时,也会发生「保存文档」事件。" + +#. iMPCi +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id391600157320922\n" +"help.text" +msgid "-no UI-" +msgstr "" + +#. F46jE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id981599837681979\n" +"help.text" +msgid "View created" +msgstr "" + +#. 77CWX +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id281599838210270\n" +"help.text" +msgid "Document is displayed. Note that this event also happens when a document is duplicated." +msgstr "" + +#. CDwGy +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id511599837683562\n" +"help.text" +msgid "View is going to be closed" +msgstr "" + +#. EtV6o +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id331599838046012\n" +"help.text" +msgid "Document layout is getting removed." +msgstr "" + +#. 7FemV +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id951599837684882\n" +"help.text" +msgid "View closed" +msgstr "" + +#. qGdPR +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id51599837816122\n" +"help.text" +msgid "Document layout is cleared prior to the document closure." +msgstr "" + +#. eovzZ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3144772\n" +"help.text" +msgid "Activate Document" +msgstr "激活文档" + +#. w5v7V +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3149442\n" +"help.text" +msgid "...after a document is brought to the foreground." +msgstr "...文档显示在前景之后。" + +#. t2QSQ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3150888\n" +"help.text" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "停用文档" + +#. guqXK +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id3154060\n" +"help.text" +msgid "...after another document is brought to the foreground." +msgstr "...另一个文档显示在前景之后。" #. MvDXG #: 01040000.xhp @@ -4489,131 +4660,329 @@ msgctxt "" msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified." msgstr "...通过「<emph>文件 - 保存</emph>」或「<emph>保存</emph>」图标保存文档之后 (假设已指定文档名称)。" -#. prVye +#. 7FEpD #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3159171\n" +"par_id161599838976700\n" "help.text" -msgid "Document is closing" -msgstr "文档正在关闭" +msgid "Saving of document failed" +msgstr "" -#. CvPgm +#. FnDEp #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3146868\n" +"par_id391599838979652\n" "help.text" -msgid "...before a document is closed." -msgstr "...文档关闭之前。" +msgid "Document could not be saved." +msgstr "" -#. kLQvC +#. VUPBD #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3159097\n" +"par_id3153266\n" "help.text" -msgid "Document closed" -msgstr "文档已经关闭" +msgid "Save Document As" +msgstr "文档另存为" -#. DNYcy +#. qMrvw #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3148606\n" +"par_id3150208\n" "help.text" -msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing." -msgstr "...文档关闭之后。请注意,在文档关闭之前进行保存时,也会发生「保存文档」事件。" +msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." +msgstr "...以指定名称保存文档之前 (要另存文档,请选择「<emph>文件 - 另存为</emph>;如果尚未指定文档名称,请选择<emph>文件 - 保存</emph>」或点击「<emph>保存</emph>」图标保存)。" -#. eovzZ +#. wacHA #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3144772\n" +"par_id3158215\n" "help.text" -msgid "Activate Document" -msgstr "激活文档" +msgid "Document has been saved as" +msgstr "文档已经另存为" -#. w5v7V +#. G2CqP #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3149442\n" +"par_id3150980\n" "help.text" -msgid "...after a document is brought to the foreground." -msgstr "...文档显示在前景之后。" +msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)." +msgstr "以指定名称保存文档之后 (要另存文档,请选择「<emph>文件 - 另存为</emph>;如果尚未指定文档名称,请选择<emph>文件 - 保存</emph>」或点击「<emph>保存</emph>」图标保存)。" -#. t2QSQ +#. 7BDQa #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150888\n" +"par_id561599839702598\n" "help.text" -msgid "Deactivate Document" -msgstr "停用文档" +msgid "'Save As' has failed" +msgstr "" -#. guqXK +#. FGnZt #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3154060\n" +"par_id951599840240048\n" "help.text" -msgid "...after another document is brought to the foreground." -msgstr "...另一个文档显示在前景之后。" +msgid "Document could not be saved." +msgstr "" -#. xAAJD +#. 9PEDi #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3152384\n" +"par_id851599839190548\n" "help.text" -msgid "Print Document" -msgstr "打印文档" +msgid "-no UI-" +msgstr "" -#. KHDSZ +#. FsrLe #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3152873\n" +"par_id961599839198859\n" "help.text" -msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins." -msgstr "...<emph>打印</emph>对话框关闭之后、打印进程实际开始之前。" +msgid "When the document disk location has changed, for example after a <emph>File - Save As...</emph> action." +msgstr "" -#. 7fBrq +#. n5TCf #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3159227\n" +"par_id501600150804809\n" "help.text" -msgid "JavaScript run-time error" -msgstr "JavaScript 运行时错误" +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "" -#. aHrNm +#. wP2PH #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3145362\n" +"par_id471610080505705\n" "help.text" -msgid "...when a JavaScript run-time error occurs." -msgstr "...发生 JavaScript 运行时错误时。" +msgid "...before a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons." +msgstr "" -#. rG4ED +#. ECboz #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3154767\n" +"par_id502600180504809\n" +"help.text" +msgid "Document copy has been created" +msgstr "" + +#. gF2u2 +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id471601180505705\n" +"help.text" +msgid "...after a document is saved with <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>, <menuitem>File - Export</menuitem>, <menuitem>File - Export as PDF</menuitem> or the <menuitem>Save</menuitem> icons." +msgstr "" + +#. uAeBw +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id501006180504809\n" "help.text" -msgid "Print Mail Merge" -msgstr "打印邮件合并" +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "" -#. 8dDPL +#. dFCuE #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3153555\n" +"par_id471600081505705\n" "help.text" -msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed." -msgstr "...<emph>打印</emph>对话框关闭之后、打印进程实际开始之前。每次打印时均发生此事件。" +msgid "Document could not be copied or exported." +msgstr "" + +#. qDSzB +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id501600180504809\n" +"help.text" +msgid "Print document" +msgstr "" + +#. kDap2 +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id471600180505705\n" +"help.text" +msgid "...after the Print dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed." +msgstr "" + +#. KNASw +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id371600180345993\n" +"help.text" +msgid "-no UI-" +msgstr "" + +#. fNkWD +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id851600180346872\n" +"help.text" +msgid "...after document security settings have changed." +msgstr "" + +#. 5Cfig +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id921600180238854\n" +"help.text" +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "" + +#. vVXPg +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id321600180239944\n" +"help.text" +msgid "Modified state of a document has changed." +msgstr "" + +#. po5DD +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id741600180121445\n" +"help.text" +msgid "Document title changed" +msgstr "" + +#. KjqSB +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id801600180122852\n" +"help.text" +msgid "When the document title gets updated." +msgstr "" + +#. AkeoE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id641600180121445\n" +"help.text" +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "" + +#. Vq5NQ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id701600180122852\n" +"help.text" +msgid "...after a database form has been opened." +msgstr "" + +#. 7zuFb +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id641700180131445\n" +"help.text" +msgid "Closed a sub component" +msgstr "" + +#. Gzmes +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id701600290122852\n" +"help.text" +msgid "...after a database form has been closed." +msgstr "" + +#. KHhEE +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id421600097736759\n" +"help.text" +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "" + +#. AAYeB +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id411600097854273\n" +"help.text" +msgid "...before printing form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus." +msgstr "" + +#. vDckq +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id41600097737991\n" +"help.text" +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "" + +#. Wp5ff +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id451600097862282\n" +"help.text" +msgid "...after printing of form letters using <emph>File - Print</emph> or <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph> menus." +msgstr "" + +#. RpMCy +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id641600160655602\n" +"help.text" +msgid "Printing of form fields started" +msgstr "" + +#. NDjvr +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id331600160656617\n" +"help.text" +msgid "...before printing form fields." +msgstr "" + +#. pMuA3 +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id801600160725659\n" +"help.text" +msgid "Printing of form fields finished" +msgstr "" + +#. 7GYKZ +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id961600160726645\n" +"help.text" +msgid "...after printing form fields." +msgstr "" #. esqcH #: 01040000.xhp @@ -4624,32 +4993,32 @@ msgctxt "" msgid "Change of the page count" msgstr "修改页数" -#. QhSjh +#. hAoeW #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id3154627\n" "help.text" -msgid "...when the page count changes." -msgstr "...页数修改时。" +msgid "When the page count changes." +msgstr "" -#. ShGUB +#. XQXbJ #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3154737\n" +"par_id131600158369191\n" "help.text" -msgid "Message received" -msgstr "消息已接收" +msgid "Most events relate to documents, except <literal>OnStartApp</literal>, <literal>OnCloseApp</literal>, <literal>OnCreate</literal> and <literal>OnLoadFinished</literal> that occur at application level. <literal>OnSubComponentOpened</literal>, and <literal>OnSubComponentClosed</literal> events are fired by database's forms." +msgstr "" -#. qRVBA +#. e6gAF #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" -"par_id3150952\n" +"par_id321600158566782\n" "help.text" -msgid "...if a message was received." -msgstr "...如果收到电子邮件。" +msgid "Writer documents are triggering those specific events: <literal>OnLayoutFinished</literal>, <literal>OnMailMerge</literal>, <literal>OnMailMergeFinished</literal>, <literal>OnFieldMerge</literal>, <literal>OnFieldMergeFinished</literal> and <literal>OnPageCountChanged</literal>." +msgstr "" #. 7xyqi #: 01040000.xhp @@ -4768,6 +5137,15 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog." msgstr "点击「<emph>确定</emph>」关闭对话框。" +#. ruyPz +#: 01040000.xhp +msgctxt "" +"01040000.xhp\n" +"par_id341600162682135\n" +"help.text" +msgid "In addition to assigning macros to events, one can <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitor events\">monitor events</link> triggered in %PRODUCTNAME documents." +msgstr "" + #. XcdRk #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -8152,14 +8530,14 @@ msgctxt "" msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")" msgstr "sVar = MsgBox(\"拉斯维加斯\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"对话框标题\")" -#. xrb4U +#. BaStC #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Print Statement" -msgstr "Print 语句" +msgid "Print# Statement" +msgstr "" #. addUg #: 03010103.xhp @@ -8170,23 +8548,32 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Print 语句</bookmark_value> <bookmark_value>Print 语句; Tab 函数</bookmark_value> <bookmark_value>Print 语句; Spc 函数</bookmark_value> <bookmark_value>Spc 函数; 在 Print 语句</bookmark_value> <bookmark_value>Tab 函数; 在 Print 语句</bookmark_value>" -#. 4jt8D +#. ARzns #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print 语句</link>" +msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>" +msgstr "" -#. AGxsw +#. ZDGAu #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" "help.text" -msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file." -msgstr "将指定字符串或数字表达式输出到对话框或文件。" +msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file." +msgstr "" + +#. xCJRj +#: 03010103.xhp +msgctxt "" +"03010103.xhp\n" +"par_id461596463969009\n" +"help.text" +msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." +msgstr "" #. AhB82 #: 03010103.xhp @@ -9421,14 +9808,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Close 语句</bookmark_value>" -#. 332GE +#. GPAtd #: 03020101.xhp msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close 语句</link>" +msgid "<variable id=\"Close_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link></variable>" +msgstr "" #. UxFz9 #: 03020101.xhp @@ -9439,67 +9826,31 @@ msgctxt "" msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "使用 Open 语句关闭打开的指定文件。" -#. vh7Bh +#. KDbMZ #: 03020101.xhp msgctxt "" "03020101.xhp\n" -"hd_id3156344\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Close_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Close Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. ECPY4 +#. FEDAa #: 03020101.xhp msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" "help.text" -msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" -msgstr "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" - -#. tNdJ2 -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"hd_id3153379\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" +msgid "Close [[#]fileNum [, [#]fileNum2 [,...]]]" msgstr "" -#. TV3Dk +#. gdqMu #: 03020101.xhp msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3150791\n" "help.text" -msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement." -msgstr "「<emph>FileNumber</emph>」: 任意整数表达式,用于指定使用「<emph>Open</emph>」语句打开的数据通道数目。" - -#. ACdz7 -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"hd_id3153192\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - -#. TE4uc -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"par_id3153727\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" -msgstr "" - -#. uW8gF -#: 03020101.xhp -msgctxt "" -"03020101.xhp\n" -"par_id3147350\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" +msgid "<emph>fileNum:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement." msgstr "" #. uP5nk @@ -9628,14 +9979,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Open 语句</bookmark_value>" -#. cuJif +#. CRFKQ #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open 语句</link>" +msgid "<variable id=\"Open_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link></variable>" +msgstr "" #. Etqck #: 03020103.xhp @@ -9646,59 +9997,86 @@ msgctxt "" msgid "Opens a data channel." msgstr "打开一个数据通道。" -#. cEADt +#. x26NA +#: 03020103.xhp +msgctxt "" +"03020103.xhp\n" +"par_id971587473488701\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Open_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Open Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" + +#. CRDEh +#: 03020103.xhp +msgctxt "" +"03020103.xhp\n" +"par_id971587473488702\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/access_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">access fragment diagram</alt></image>" +msgstr "" + +#. N3tit +#: 03020103.xhp +msgctxt "" +"03020103.xhp\n" +"par_id971587473488703\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/locking_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">locking fragment diagram</alt></image>" +msgstr "" + +#. dbM7e #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." -msgstr "「<emph>FileName</emph>」:要打开的文件的名称和路径。如果要读取的文件不存在 (Access = Read),将显示一个错误消息。如果要写入的文件不存在 (Access = Write),将创建一个新的文件。" +msgid "<emph>pathname: </emph>Path and name of the file to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." +msgstr "" -#. om94e +#. XqfP8 #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)." -msgstr "「<emph>Mode</emph>」: 指定文件模式的「关键字」。有效值: Append (附加至顺序文件),Binary (可以使用 Get 和 Put 按字节访问的数据),Input (打开数据通道以便读取),Output (打开数据通道以便写入) 和 Random (编辑相关文件)。" +msgid "<emph>mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: <literal>Append</literal> (append to sequential file), <literal>Binary</literal> (data can be accessed by bytes using Get and Put), <literal>Input</literal> (opens data channel for reading), <literal>Output</literal> (opens data channel for writing), and <literal>Random</literal> (edits relative files)." +msgstr "" -#. 6uwt6 +#. 3983q #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154014\n" "help.text" -msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)." -msgstr "「<emph>IOMode</emph>」: 定义访问类型的关键字。有效值: Read (只读) 、Write (只写) 和 Read Write (读写)。" +msgid "<emph>io:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: <literal>Read</literal> (read-only), <literal>Write</literal> (write-only), <literal>Read Write</literal> (both)." +msgstr "" -#. hHLFb +#. kzzkr #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)." -msgstr "「<emph>Protected</emph>」: 指定文件打开后的安全状态的关键字。有效值: Shared (文件可以被其他应用程序打开) 、Lock Read (文件受读取保护) 、Lock Write (文件受写入保护) 、Lock Read Write (拒绝对文件进行访问)。" +msgid "<emph>locking:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: <literal>Shared</literal> (file may be opened by other applications), <literal>Lock Read</literal> (file is protected against reading), <literal>Lock Write</literal> (file is protected against writing), <literal>Lock Read Write</literal> (denies file access)." +msgstr "" -#. FroB8 +#. D2D4q #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153190\n" "help.text" -msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement." -msgstr "「<emph>FileNumber</emph>」: 指定可用数据通道数目的任意整数表达式,其值必须在 0 到 511 之间。您可以通过数据通道传送命令以访问文件。文件编号需要借助 Open 语句之前的 FreeFile 函数来确定。" +msgid "<emph>filenum:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement." +msgstr "" -#. 3wp3F +#. LgCLi #: 03020103.xhp msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3151115\n" "help.text" -msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records." -msgstr "「<emph>DatasetLength</emph>」:对于随机访问文件,将设置记录的长度。" +msgid "<emph>recLen:</emph> For <literal>Random</literal> access files, set the length of the records." +msgstr "" #. mvgxB #: 03020103.xhp @@ -9745,14 +10123,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Reset 语句</bookmark_value>" -#. drRvG +#. aCi6f #: 03020104.xhp msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset 语句</link>" +msgid "<variable id=\"Reset_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link></variable>" +msgstr "" #. iLCKn #: 03020104.xhp @@ -9763,23 +10141,14 @@ msgctxt "" msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk." msgstr "关闭所有打开的文件,并将这些文件缓冲区中的内容写入硬盘。" -#. nTNj2 -#: 03020104.xhp -msgctxt "" -"03020104.xhp\n" -"hd_id3154124\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - -#. TufHR +#. jEQ3F #: 03020104.xhp msgctxt "" "03020104.xhp\n" -"hd_id3161831\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Reset_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Reset Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" #. BXAjN #: 03020104.xhp @@ -9835,14 +10204,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Get 语句</bookmark_value>" -#. Voqjr +#. BpFbE #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get 语句</link>" +msgid "<variable id=\"Get_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link></variable>" +msgstr "" #. cpLtG #: 03020201.xhp @@ -9862,86 +10231,68 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement" msgstr "请参阅: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> 语句" -#. CJAMj +#. UqKMH #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" -"hd_id3150358\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Get Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. wcrTG +#. xBhKA #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" -msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" -msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" - -#. pdTMQ -#: 03020201.xhp -msgctxt "" -"03020201.xhp\n" -"hd_id3154138\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" +msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" +msgstr "" -#. qDu7V +#. UM9CG #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150448\n" "help.text" -msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number." -msgstr "「<emph>FileNumber</emph>」: 确定文件编号的整数表达式。" +msgid "<emph>fileNum:</emph> Any integer expression that determines the file number." +msgstr "" -#. rQHwc +#. khxG7 #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154684\n" "help.text" -msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read." -msgstr "「<emph>Position</emph>」:对于以 Random 模式打开的文件,「<emph>Position</emph>」是要读取的记录的数量。" +msgid "<emph>recordNum:</emph> For files opened in Random mode, <emph>recordNum</emph> is the number of the record that you want to read." +msgstr "" -#. dtVKC +#. 3w9MJ #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts." -msgstr "对于以 Binary 模式打开的文件,「<emph>Position</emph>」是文件中开始读取的字节位置。" +msgid "For files opened in Binary mode, <emph>filePos</emph> is the byte position in the file where the reading starts." +msgstr "" -#. HcCrg +#. NvcjF #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3147319\n" "help.text" -msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used." -msgstr "如果不指定「<emph>Position</emph>」,则使用文件当前数据记录或当前位置。" +msgid "If <emph>recordNum</emph> and <emph>filePos</emph> are omitted, the current position or the current data record of the file is used." +msgstr "" -#. CPBoN +#. GZcaW #: 03020201.xhp msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149484\n" "help.text" -msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type." -msgstr "Variable: 要读取的变量名称。可以使用除对象变量以外的任何变量类型。" - -#. NikE3 -#: 03020201.xhp -msgctxt "" -"03020201.xhp\n" -"hd_id3153144\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" +msgid "<emph>variable:</emph> Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type." +msgstr "" #. PQRf6 #: 03020201.xhp @@ -10042,50 +10393,41 @@ msgctxt "" msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "从打开的顺序文件读取数据。" -#. 7DMCx +#. mNkEN #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" -"hd_id3125863\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Input Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. eEsn3 +#. NqnvX #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" "help.text" -msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" -msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" - -#. 4bQRN -#: 03020202.xhp -msgctxt "" -"03020202.xhp\n" -"hd_id3146121\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" +msgid "Input #fileNum {,|;} var1 [, var2 [, ...]]" +msgstr "" -#. emXUX +#. EUrQA #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" "help.text" -msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT." -msgstr "「<emph>FileNumber</emph>」: 包含要读取的数据的文件编号。该文件必须使用含有 INPUT 关键字的 Open 语句打开。" +msgid "<emph>fileNum</emph>: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT." +msgstr "" -#. 75Dav +#. kJyKM #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to." -msgstr "「<emph>var</emph>」: 数字或字符串变量,用于存放从打开的文件中读取的值。" +msgid "<emph>var</emph>: A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to." +msgstr "" #. 23Pzt #: 03020202.xhp @@ -10123,15 +10465,6 @@ msgctxt "" msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted." msgstr "如果在读取某个数据元素时到达了文件末尾,就会出错,进程也会异常中止。" -#. 3xUNX -#: 03020202.xhp -msgctxt "" -"03020202.xhp\n" -"hd_id3152578\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. xqNBb #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -10150,14 +10483,14 @@ msgctxt "" msgid "' Read data file using Input" msgstr "' 通过输入读取数据文件" -#. JiWcR +#. ASL6h #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Line Input # Statement" -msgstr "Line Input # 语句" +msgid "Line Input# Statement" +msgstr "" #. CCEuD #: 03020203.xhp @@ -10168,68 +10501,50 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Line Input 语句</bookmark_value>" -#. rG2am +#. DBAiv #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # 语句</link>" +msgid "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input# Statement\">Line Input# Statement</link></variable>" +msgstr "" -#. QbTVA +#. 5FZ8D #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" "help.text" -msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." -msgstr "从顺序文件将字符串并读取到变量。" - -#. NSBkr -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"hd_id3150447\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - -#. jCyHM -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3147229\n" -"help.text" -msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" -msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" +msgid "Reads a line from a sequential file into a variable." +msgstr "" -#. h3tyw +#. enCkE #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" -"hd_id3145173\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Line-Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Line Input Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. ARTNC +#. wrpF7 #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" "help.text" -msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT." -msgstr "「<emph>FileNumber</emph>」:要从中读取数据的文件编号。该文件必须先用含有 INPUT 关键字的 Open 语句打开。" +msgid "<emph>fileNum</emph>: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT." +msgstr "" -#. KUGEc +#. qAR2M #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" "help.text" -msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." -msgstr "「<emph>Var</emph>」: 用于存储结果的变量名称。" +msgid "<emph>variable</emph>: The name of the variable that stores the result." +msgstr "" #. foxtA #: 03020203.xhp @@ -10240,41 +10555,14 @@ msgctxt "" msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string." msgstr "使用「<emph>Line Input#</emph>」语句,可以从打开的文件中读取字符串并将它写入一个变量。逐行读取字符串变量的过程在遇到第一个回车 (Asc=13) 或换行 (Asc=10) 时停止。得到的字符串中不包括行尾标记。" -#. NjeFe -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"hd_id3163711\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - -#. Uxyyc -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3147124\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" - -#. iFP3f -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3153415\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" - -#. NKDq4 +#. fhFEa #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Put Statement" -msgstr "Put 语句" +msgid "Put# Statement" +msgstr "" #. psWQE #: 03020204.xhp @@ -10285,14 +10573,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Put 语句</bookmark_value>" -#. KHtmv +#. bD34J #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put 语句</link>" +msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put# Statement</link></variable>" +msgstr "" #. e8rUp #: 03020204.xhp @@ -10303,59 +10591,50 @@ msgctxt "" msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file." msgstr "将记录写入相对文件,或者将字节序列写入二进制文件。" -#. 7iAkD +#. EEnDK #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" -"par_id3156281\n" +"par_id461596463969009\n" "help.text" -msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement" -msgstr "另请参阅: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> 语句" +msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." +msgstr "" -#. 9BMWu +#. 9HgEG #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" -"hd_id3125863\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Put_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Put Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. peCza +#. RBpeh #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" "help.text" -msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" -msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" - -#. CJNhF -#: 03020204.xhp -msgctxt "" -"03020204.xhp\n" -"hd_id3153190\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" +msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" +msgstr "" -#. AgaBs +#. bSFd2 #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to." -msgstr "「<emph>FileNumber</emph>」: 任意整数表达式,用于定义要向其中写入数据的文件。" +msgid "<emph>fileNum</emph>: Any integer expression that defines the file that you want to write to." +msgstr "" -#. Jf6hw +#. AiZUD #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." -msgstr "「<emph>Position</emph>」:对于相对文件 (随意访问文件),是要写入的记录的数量。" +msgid "<emph>recordNum, filePos</emph>: For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." +msgstr "" #. dUyzK #: 03020204.xhp @@ -10366,14 +10645,14 @@ msgctxt "" msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing." msgstr "对于二进制文件 (Binary 访问),是文件中开始写入字节的位置。" -#. pfzL3 +#. iGF9L #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" -msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file." -msgstr "「<emph>Variable</emph>」:要写入到文件中的变量的名称。" +msgid "<emph>variable</emph>: Name of the variable that you want to write to the file." +msgstr "" #. yyf95 #: 03020204.xhp @@ -10393,78 +10672,6 @@ msgctxt "" msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records." msgstr "二进制文件的批注: 将变量内容写入指定的位置,并将文件指针直接插入到最后一个字节后。记录之间不需要留有空间。" -#. RbBPk -#: 03020204.xhp -msgctxt "" -"03020204.xhp\n" -"hd_id3154491\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - -#. zJjTB -#: 03020204.xhp -msgctxt "" -"03020204.xhp\n" -"par_id3154729\n" -"help.text" -msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" -msgstr "Dim sText As Variant ' 必须是变量类型" - -#. 3rrxn -#: 03020204.xhp -msgctxt "" -"03020204.xhp\n" -"par_id3156278\n" -"help.text" -msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" -msgstr "Seek #iNumber,1 ' 开始写入的位置" - -#. 3KrYs -#: 03020204.xhp -msgctxt "" -"03020204.xhp\n" -"par_id3153711\n" -"help.text" -msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" -msgstr "Put #iNumber,, \"这是第一行文字\" ' 用文字填充行" - -#. DRAfy -#: 03020204.xhp -msgctxt "" -"03020204.xhp\n" -"par_id3155446\n" -"help.text" -msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" -msgstr "Put #iNumber,, \"这是第二行文字\"" - -#. fnJbV -#: 03020204.xhp -msgctxt "" -"03020204.xhp\n" -"par_id3154255\n" -"help.text" -msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" -msgstr "Put #iNumber,, \"这是第三行文字\"" - -#. 4GkxW -#: 03020204.xhp -msgctxt "" -"03020204.xhp\n" -"par_id3150940\n" -"help.text" -msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" -msgstr "Put #iNumber,,\"新文字\"" - -#. 7LFxv -#: 03020204.xhp -msgctxt "" -"03020204.xhp\n" -"par_id3159102\n" -"help.text" -msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\"" -msgstr "Put #iNumber,20,\"这是第 20 条记录中的文字\"" - #. BTr9L #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -10483,68 +10690,59 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Write 语句</bookmark_value>" -#. DBBvs +#. xn3Ji #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write 语句</link>" +msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write# Statement</link></variable>" +msgstr "" -#. CMSkU +#. G4X6k #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "Writes data to a sequential file." -msgstr "向顺序文件中写入数据。" - -#. eoeBE -#: 03020205.xhp -msgctxt "" -"03020205.xhp\n" -"hd_id3150449\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" +msgid "Writes data to a sequential text file with delimiting characters." +msgstr "" -#. jxyZn +#. fB8hV #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" -"par_id3145785\n" +"par_id461596463969009\n" "help.text" -msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" -msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]" +msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file." +msgstr "" -#. ceFn6 +#. WxpRu #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" -"hd_id3151116\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Write Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. RsZEE +#. xEMDC #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." -msgstr "「<emph>FileName</emph>」: 任何包含文件编号的数字表达式,此文件编号已由 Open 语句为相应的文档设定。" +msgid "<emph>fileNum</emph>: Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." +msgstr "" -#. aCyvx +#. TwHF7 #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." -msgstr "「<emph>Expressionlist</emph>」:要在文件中输入的变量或表达式,用逗号分隔。" +msgid "<emph>expression</emph> list: Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." +msgstr "" #. RERPn #: 03020205.xhp @@ -10591,15 +10789,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings." msgstr "根据区域设置,转换带小数分隔符的数值。" -#. Xhb5c -#: 03020205.xhp -msgctxt "" -"03020205.xhp\n" -"hd_id3151073\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. ejANh #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -11122,14 +11311,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement." msgstr "「<emph>FileNumber</emph>」: 在 Open 语句中使用的数据通道编号。" -#. ybPDP +#. MbdMB #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Seek Statement" -msgstr "Seek 语句" +msgid "Seek# Statement" +msgstr "" #. vLW2K #: 03020305.xhp @@ -11140,14 +11329,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>seek 语句</bookmark_value>" -#. PpSRU +#. 9HcVZ #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek 语句</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek Statement</link>" +msgstr "" #. RBPKW #: 03020305.xhp @@ -11176,59 +11365,59 @@ msgctxt "" msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur." msgstr "对于所有其他文件,Seek 语句设置要进行下一个操作的字节位置。" -#. wYVfB +#. sbuDC #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3156280\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>." -msgstr "请参阅: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>。" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. yVEYG +#. PjcAp #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"hd_id3145785\n" +"par_id3145273\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" +msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}" +msgstr "" -#. 7M3ws +#. vwzuK #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3145273\n" +"hd_id3153379\n" "help.text" -msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)" -msgstr "Seek[#FileNumber], Position (As Long)" +msgid "Parameters:" +msgstr "" -#. nRRME +#. x86KJ #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"hd_id3154321\n" +"par_id3153952\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" +msgid "<emph>fileNum</emph>: The data channel number used in the Open statement." +msgstr "" -#. ySD8U +#. FrYvd #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3153952\n" +"par_id3145366\n" "help.text" -msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement." -msgstr "「<emph>FileNumber</emph>」: 在 Open 语句中使用的数据通道编号。" +msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." +msgstr "" -#. Jf97B +#. 5LDFE #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3145366\n" +"par_id491596468328575\n" "help.text" -msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." -msgstr "「<emph>Position</emph>」:下一次写入或读取的位置,其值可以是 1 到 2,147,483,647 之间的数字。文件类型不同,位置指示的信息也不同。对于 Random 模式下的文件,指示的是记录编号;而对于 Binary、Output、Append 或 Input 模式下的文件,指示的是字节位置编号。文件中第一个字节是位置 1,第二个字节是位置 2,以此类推。" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function" +msgstr "" #. Nwouh #: 03020400.xhp @@ -16729,86 +16918,41 @@ msgctxt "" msgid "The following functions and statements set or return the system date and time." msgstr "以下函数和语句用于设置或返回系统日期与时间。" -#. YWfEf +#. wJjQV #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Date Statement" -msgstr "Date 语句" +msgid "Date Function" +msgstr "" -#. xpFBx +#. HEEFx #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "bm_id3156027\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Date 语句</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Date function</bookmark_value>" +msgstr "" -#. vDWSN +#. u9AkG #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Date Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Date 语句</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Function\">Date Function</link>" +msgstr "" -#. GMwEL +#. AaA3G #: 03030301.xhp msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" "help.text" -msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings." -msgstr "以字符串形式返回当前的系统日期,或者重置系统日期。日期的格式取决于本地系统的设置。" - -#. CUY3q -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"hd_id3148686\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - -#. QoCJW -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"par_id3146794\n" -"help.text" -msgid "Date ; Date = Text As String" -msgstr "Date ; Date = Text As String" - -#. 8QFeW -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - -#. 57eNx -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings." -msgstr "「<emph>Text</emph>」: 仅在重置系统日期时需要。在这种情况下,字符串表达式必须符合本地设置中定义的日期格式。" - -#. waEYM -#: 03030301.xhp -msgctxt "" -"03030301.xhp\n" -"hd_id3150793\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" +msgid "Returns the current system date as a string, or date variant." +msgstr "" #. BUc3C #: 03030301.xhp @@ -16819,32 +16963,32 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"The date is \" & Date" msgstr "MsgBox \"日期为 \" & Date" -#. CCirC +#. W99bB #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Time Statement" -msgstr "Time 语句" +msgid "Time Function" +msgstr "" -#. Ypbnk +#. peCLU #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "bm_id3145090\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Time 语句</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Time function</bookmark_value>" +msgstr "" -#. xLpG8 +#. tBoRS #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time 语句</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\" name=\"Time Function\">Time Function</link>" +msgstr "" #. FHKSk #: 03030302.xhp @@ -16855,42 +16999,6 @@ msgctxt "" msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"." msgstr "此函数以 \"HH:MM:SS\" 格式的字符串返回当前的系统时间。" -#. G29nS -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3154346\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - -#. rG5UZ -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - -#. 6LxaE -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"par_id3149656\n" -"help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"." -msgstr "「<emph>Text</emph>」:以 \"HH:MM:SS\" 格式指定新时间的任意字符串表达式。" - -#. psu4B -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"hd_id3145173\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. Aguz5 #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -17818,14 +17926,14 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>" msgstr "" -#. 7FXhq +#. CKJJr #: 03050500.xhp msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" "help.text" -msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" -msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname GoTo 0 Resume Next}" +msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" +msgstr "" #. EBAKU #: 03050500.xhp @@ -22075,77 +22183,86 @@ msgctxt "" msgid "If...Then...Else Statement" msgstr "If...Then...Else 语句" -#. C5KRD +#. 2tiGA #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" "bm_id3154422\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>If 语句</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>" +msgstr "" -#. NPPep +#. iGHxs #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" -"hd_id3154422\n" +"hd_id81592320644826\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else 语句</link>" +msgstr "" -#. pGNqu +#. aPd9F #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" -msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True." -msgstr "定义一个或多个语句块,仅当给定条件为 True 时执行这些语句块。" +msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition or expression is <literal>True</literal>." +msgstr "" -#. 9w2wm +#. udXzN #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" -"hd_id3146957\n" +"par_id311592320434736\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/If_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">If...EndIf statement</alt></image>" +msgstr "" -#. yeLUr +#. cWAi6 #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" -"par_id3153126\n" +"par_id591592320435808\n" "help.text" -msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf" -msgstr "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/ElseIf_fragment.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">ElseIf fragment</alt></image>" +msgstr "" -#. aXATA +#. 9oiMB +#: 03090101.xhp +msgctxt "" +"03090101.xhp\n" +"par_id221592320436632\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Else_fragment.svg\" id=\"img_id81592320436632\"><alt id=\"alt_id391592320436632\">Else fragment</alt></image>" +msgstr "" + +#. DQy4R #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3123476\n" "help.text" -msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf." -msgstr "Else If 可以写作 ElseIf,End If 也可以写作 EndIf。" +msgid "Instead of <emph>Else If</emph> you can write <emph>ElseIf</emph>, instead of <emph>End If</emph> you can write <emph>EndIf</emph>." +msgstr "" -#. FFDsF +#. AXTiW #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" -"hd_id3155419\n" +"par_id631592322239043\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" +msgid "<emph>If</emph> statements can be shortened to one line when using single statement blocks." +msgstr "" -#. ERvpY +#. VDj9r #: 03090101.xhp msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" "help.text" -msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>." -msgstr "「<emph>If... Then</emph> 语句根据给定的条件执行程序块。当 $[officename] Basic 遇到「<emph>If</emph>」语句,将会对条件进行检测。如果条件为 True,将执行后面的语句直至遇到「<emph>Else</emph>」或者 <emph>ElseIf</emph>」语句。如果条件为 False,并且后面跟有「<emph>ElseIf</emph>」语句,$[officename] Basic 检测下一个条件,如果为 True 则执行后面的语句。如果条件为 False,程序将继续测试下一个「<emph>ElseIf</emph>」或者「<emph>Else</emph>」语句。在「<emph>Else</emph>」之后的语句,只有在前面所有的条件判断都不为 True 的情况下才会被执行。当测试完所有条件并执行了相应的语句之后,程序将继续执行「<emph>EndIf</emph>」之后的语句。" +msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When %PRODUCTNAME Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is <literal>True</literal>, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is <literal>False</literal>, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, %PRODUCTNAME Basic tests the next expression and executes the following statements if the condition is <literal>True</literal>. If <literal>False</literal>, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were <literal>True</literal>. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>." +msgstr "" #. NKDQG #: 03090101.xhp @@ -22183,15 +22300,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed." msgstr "以下示例可用于输入产品的有效期并确定产品是否已过期。" -#. TZWBx -#: 03090101.xhp -msgctxt "" -"03090101.xhp\n" -"hd_id3152576\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. gDmAx #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -22228,6 +22336,24 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"The expiration date is today\"" msgstr "MsgBox \"The expiration date is today\"" +#. 7qi2i +#: 03090101.xhp +msgctxt "" +"03090101.xhp\n" +"par_id161588865796615\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statement" +msgstr "" + +#. W4Sgi +#: 03090101.xhp +msgctxt "" +"03090101.xhp\n" +"par_id281588865818334\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" +msgstr "" + #. ArPEq #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -22273,31 +22399,94 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Select-Case_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Select Case syntax</alt></image>" msgstr "" -#. jsSZ5 +#. TJu4u #: 03090102.xhp msgctxt "" "03090102.xhp\n" -"par_id3150400\n" +"bas_id251592381900645\n" "help.text" -msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select" -msgstr "Select Case condition Case expression Statement Block[Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select" +msgid "Select Case expression" +msgstr "" + +#. XrXnH +#: 03090102.xhp +msgctxt "" +"03090102.xhp\n" +"bas_id321592381903509\n" +"help.text" +msgid "Case values" +msgstr "" -#. yuqsv +#. DCDEC +#: 03090102.xhp +msgctxt "" +"03090102.xhp\n" +"bas_id231592381903973\n" +"help.text" +msgid "Statement Block" +msgstr "" + +#. 9KDPg +#: 03090102.xhp +msgctxt "" +"03090102.xhp\n" +"bas_id361592381904372\n" +"help.text" +msgid "[ Case values2" +msgstr "" + +#. jSGvu +#: 03090102.xhp +msgctxt "" +"03090102.xhp\n" +"bas_id421592382002520\n" +"help.text" +msgid "Statement Block]" +msgstr "" + +#. NcGYQ +#: 03090102.xhp +msgctxt "" +"03090102.xhp\n" +"bas_id161592382004496\n" +"help.text" +msgid "[ Case Else" +msgstr "" + +#. FkAUG +#: 03090102.xhp +msgctxt "" +"03090102.xhp\n" +"bas_id681592382005351\n" +"help.text" +msgid "Statement Block]" +msgstr "" + +#. MmACE +#: 03090102.xhp +msgctxt "" +"03090102.xhp\n" +"bas_id831592381905293\n" +"help.text" +msgid "End Select" +msgstr "" + +#. HLsCW #: 03090102.xhp msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3156281\n" "help.text" -msgid "<emph>condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed." +msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective <literal>Case</literal> clause is executed." msgstr "" -#. DoPTj +#. F88YW #: 03090102.xhp msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150448\n" "help.text" -msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that is compatible with the condition type expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>condition</emph> matches <emph>expression</emph>." +msgid "<emph>values:</emph> Any value list that is compatible with the expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>expression</emph> matches <emph>values</emph>." msgstr "" #. oCrpX @@ -22336,32 +22525,50 @@ msgctxt "" msgid "Print \"Out of range 1 to 10\"" msgstr "Print \"Out of range 1 to 10\"" -#. WfFsT +#. UtJXY +#: 03090102.xhp +msgctxt "" +"03090102.xhp\n" +"par_id161588865796615\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> statement" +msgstr "" + +#. mqu6n +#: 03090102.xhp +msgctxt "" +"03090102.xhp\n" +"par_id281588865818334\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" +msgstr "" + +#. pm7E8 #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IIf Statement" -msgstr "IIf 语句" +msgid "IIf Function" +msgstr "" -#. WcDhC +#. G8vo7 #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" "bm_id3155420\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IIf 语句</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>IIf function</bookmark_value>" +msgstr "" -#. HvJuA +#. ZvPAM #: 03090103.xhp msgctxt "" "03090103.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement\">IIf Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement\">IIf 语句</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Function\">IIf Function</link>" +msgstr "" #. nYxhE #: 03090103.xhp @@ -22372,15 +22579,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression." msgstr "返回两个可能的函数结果之一,具体是哪一个结果取决于对表达式进行求值后得到的逻辑值。" -#. DMbgx -#: 03090103.xhp -msgctxt "" -"03090103.xhp\n" -"hd_id3159413\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. dDDFQ #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -22390,15 +22588,6 @@ msgctxt "" msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" msgstr "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" -#. Jr9BS -#: 03090103.xhp -msgctxt "" -"03090103.xhp\n" -"hd_id3150541\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. TXHsN #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -22417,6 +22606,51 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation." msgstr "「<emph>ExpressionTrue、ExpressionFalse</emph>」: 任意表达式,其中的一个将作为函数结果返回,具体是哪一个取决于逻辑求值的结果。" +#. iEQga +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id541598638231139\n" +"help.text" +msgid "IIf evaluates both <literal>ExpressionTrue</literal> and <literal>ExpressionFalse</literal> even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result." +msgstr "" + +#. vGAma +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id1001598638460925\n" +"help.text" +msgid "REM Returns the maximum of 3 values" +msgstr "" + +#. 9JAJ5 +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id161598638840133\n" +"help.text" +msgid "REM Bad usage of function IIf" +msgstr "" + +#. dNxFE +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id161588865796615\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else statement\">If</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> statements" +msgstr "" + +#. DjnF7 +#: 03090103.xhp +msgctxt "" +"03090103.xhp\n" +"par_id281588865818334\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> function" +msgstr "" + #. RKALL #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -22471,311 +22705,95 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop Statement</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop 语句</link>" -#. xyfDP +#. iC6SG #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3109850\n" "help.text" -msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True." -msgstr "当条件为 True 或 False 时,重复执行 Do 与 Loop 语句之间的语句。" - -#. caSom -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"hd_id3149119\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "语法" - -#. 3K2PH -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3155150\n" -"help.text" -msgid "Do [{While | Until} condition = True]" -msgstr "Do [{While | Until} condition = True]" - -#. UwrEt -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3154422\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "语句块" - -#. JsBm9 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3150789\n" -"help.text" -msgid "[Exit Do]" -msgstr "[Exit Do]" - -#. rP8AT -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3155805\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "语句块" +msgid "Repeats the statements between the <emph>Do</emph> and the <emph>Loop</emph> statement while the condition is <literal>True</literal> or until the condition becomes <literal>True</literal>." +msgstr "" -#. AWeCW +#. aiGhW #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id3145090\n" +"par_id311592320434736\n" "help.text" -msgid "Loop" -msgstr "循环" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do_statement.svg\" id=\"img_id601592320434736\"><alt id=\"alt_id551592320434736\">Do statement</alt></image>" +msgstr "" -#. 9Cv7B +#. Ebajb #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id3154749\n" +"bas_id171592386317704\n" "help.text" -msgid "or" -msgstr "或" +msgid "' Do While: The statement block is repeated as long as the condition is true" +msgstr "" -#. Aj9kr +#. VDEWA #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id3150503\n" +"bas_id11592386319239\n" "help.text" -msgid "Do" -msgstr "Do" +msgid "' Do Until: The statement block is repeated as long as the condition is false" +msgstr "" -#. yGEJd +#. Dsqzg #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id3149762\n" +"par_id591592320435808\n" "help.text" -msgid "statement block" -msgstr "语句块" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Do-Loop_statement.svg\" id=\"img_id691592320435808\"><alt id=\"alt_id341592320435808\">Do...Loop statement</alt></image>" +msgstr "" -#. 93KEy +#. VVtxi #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id3150984\n" +"bas_id911592386676044\n" "help.text" -msgid "[Exit Do]" -msgstr "[Exit Do]" - -#. o2rc9 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3143228\n" -"help.text" -msgid "statement block" -msgstr "语句块" +msgid "' Loop While: The statement block repeats as long as the condition is true" +msgstr "" -#. 8qghf +#. 92FMy #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id3149235\n" +"bas_id971592386677004\n" "help.text" -msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" -msgstr "Loop [{While | Until} condition = True]" +msgid "' Loop Until: The statement block repeats until the condition is true" +msgstr "" -#. 2AEDG +#. YFnQL #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"hd_id3156024\n" +"par_id3150791\n" "help.text" -msgid "Parameters/Elements" -msgstr "参数/元素" +msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is <literal>True</literal>. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The above examples are valid combinations." +msgstr "" -#. qkEcG +#. 8QxEA #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3156344\n" "help.text" -msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False." -msgstr "「<emph>Condition</emph>」: 比较、数字或字符串表达式,其值为 True 或 False。" +msgid "<emph>condition:</emph> A comparison, numeric or Basic expression, that evaluates to either <literal>True</literal> or <literal>False</literal>." +msgstr "" -#. jLqcT +#. C6QdX #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149669\n" "help.text" -msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True." -msgstr "「<emph>语句块</emph>」: 条件为 True 时要重复执行的语句。" - -#. PdzkX -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:" -msgstr "只要条件为 True,「<emph>Do...Loop</emph>」语句就执行循环。用于退出循环的条件必须放在「<emph>Do</emph>」或「<emph>Loop</emph>」语句之后。以下示例是一些有效的语句繀合:" - -#. uYAtt -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "语法" - -#. kfmWR -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3145171\n" -"help.text" -msgid "Do While condition = True" -msgstr "Do While condition = True" - -#. f6vGS -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3149203\n" -"help.text" -msgid "...statement block" -msgstr "...语句块" - -#. bERMk -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3125864\n" -"help.text" -msgid "Loop" -msgstr "循环" - -#. NzaK9 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3154124\n" -"help.text" -msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true." -msgstr "只要条件为 True,就重复执行 Do While 与 Loop 语句之间的语句块。" - -#. uFfcD -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Do Until condition = True" -msgstr "Do Until condition = True" - -#. CC8GU -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3154909\n" -"help.text" -msgid "...statement block" -msgstr "...语句块" - -#. KrHxA -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3159151\n" -"help.text" -msgid "Loop" -msgstr "循环" - -#. 29fJ2 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3150440\n" -"help.text" -msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false." -msgstr "只要条件为 False,就重复执行 Do Until 与 Loop 语句之间的语句块。" - -#. HYDHM -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3153952\n" -"help.text" -msgid "Do" -msgstr "Do" - -#. QRBVd -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3147349\n" -"help.text" -msgid "...statement block" -msgstr "...语句块" - -#. DCBsg -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3159153\n" -"help.text" -msgid "Loop While condition = True" -msgstr "Loop While condition = True" - -#. BuEGy -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3146985\n" -"help.text" -msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true." -msgstr "只要条件为 True,就重复执行 Do 与 Loop 语句之间的语句块。" - -#. NPwEx -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3150488\n" -"help.text" -msgid "Do" -msgstr "Do" - -#. wutQ5 -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3153189\n" -"help.text" -msgid "...statement block" -msgstr "...语句块" - -#. LRGmB -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3155411\n" -"help.text" -msgid "Loop Until condition = True" -msgstr "Loop Until condition = True" - -#. NeasA -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3151117\n" -"help.text" -msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true." -msgstr "只要条件为 True,就重复执行 Do 与 Loop 语句之间的语句块。" +msgid "<emph>statements:</emph> Statements that you want to repeat while or until a condition is <literal>True</literal>." +msgstr "" #. iXQfC #: 03090201.xhp @@ -22786,58 +22804,22 @@ msgctxt "" msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:" msgstr "「<emph>Exit Do</emph>」语句可用于无条件地结束循环。您可以在「<emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>」语句中的任意位置加入此语句。此外,也可以使用「<emph>If...Then</emph>」结构定义一个退出条件:" -#. 5DPqL -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3149262\n" -"help.text" -msgid "Do..." -msgstr "Do..." - -#. KS9Nc +#. pGFcg #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id3149298\n" +"par_id161588865796615\n" "help.text" -msgid "statements" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For statement\">For</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select Case statement\">Select Case</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While statement\">While</link> statements" msgstr "" -#. zBAab -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3145646\n" -"help.text" -msgid "If condition = True Then Exit Do" -msgstr "If condition = True Then Exit Do" - -#. 6AC2Y +#. NEcfM #: 03090201.xhp msgctxt "" "03090201.xhp\n" -"par_id3154490\n" -"help.text" -msgid "statements" -msgstr "语句" - -#. F23Fn -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"par_id3153159\n" -"help.text" -msgid "Loop..." -msgstr "Loop..." - -#. o6GUo -#: 03090201.xhp -msgctxt "" -"03090201.xhp\n" -"hd_id3147396\n" +"par_id281588865818334\n" "help.text" -msgid "Example" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Iif function\">Iif</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch function\">Switch</link> functions" msgstr "" #. QECNJ @@ -22849,13 +22831,13 @@ msgctxt "" msgid "For...Next Statement" msgstr "For...Next 语句" -#. Byex6 +#. TvxZC #: 03090202.xhp msgctxt "" "03090202.xhp\n" "bm_id3149205\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>For Each statement</bookmark_value> <bookmark_value>In keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Next keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Step keyword</bookmark_value> <bookmark_value>To keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Step keyword</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>For Each statement</bookmark_value><bookmark_value>In keyword</bookmark_value><bookmark_value>Next keyword</bookmark_value><bookmark_value>Step keyword</bookmark_value><bookmark_value>To keyword</bookmark_value>" msgstr "" #. LVP76 @@ -23155,14 +23137,14 @@ msgctxt "" msgid "While...Wend Statement" msgstr "While...Wend 语句" -#. 8FsGX +#. MB6No #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" "bm_id3150400\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>While;While...Wend 循环</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value> <bookmark_value>While;While Wend loop</bookmark_value>" +msgstr "" #. 4Gx4Q #: 03090203.xhp @@ -23173,149 +23155,77 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend Statement</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend 语句</link>" -#. dQPTn +#. QMYRt #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3151211\n" "help.text" -msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again." -msgstr "当遇到 While 语句时,程序将对条件进行测试。如果条件为 False,则直接执行 Wend 语句之后的程序。如果条件为 True,则继续执行循环直至程序到达 Wend 语句,然后跳回「<emph>While</emph>」语句。如果条件仍为 True,则再次执行循环。" +msgid "When a program encounters a <literal>While</literal> statement, it tests the condition. If the condition is <literal>False</literal>, the program continues directly following the <literal>Wend</literal> statement. If the condition is <literal>True</literal>, the loop is executed until the program finds <literal>Wend</literal> and then jumps back to the <emph>While</emph> statement. If the condition is still <literal>True</literal>, the loop is executed again." +msgstr "" -#. 2Xbwe +#. 2WnLN #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3151041\n" "help.text" -msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." -msgstr "与「<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>」语句不同,您不能使用「<emph></emph><link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>」取消「While...Wend」循环。千万不要使用「<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>」来退出「While...Wend」循环,因为这会导致运行时错误。" +msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a <literal>While...Wend</literal> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error." +msgstr "" -#. AatCY +#. s8j22 #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3145172\n" "help.text" -msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend." -msgstr "Do...Loop 语句比 While...Wend 语句更为灵活。" - -#. pWv5M -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"hd_id3155133\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - -#. BCMGD -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"par_id3147288\n" -"help.text" -msgid "While Condition [Statement] Wend" -msgstr "While Condition [Statement] Wend" - -#. 7ApBj -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"hd_id3153139\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - -#. TYEgW -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"par_id3159153\n" -"help.text" -msgid "Sub ExampleWhileWend" -msgstr "Sub ExampleWhileWend" - -#. AosNw -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"par_id3151114\n" -"help.text" -msgid "Dim stext As String" -msgstr "Dim stext As String" +msgid "A <literal>Do...Loop</literal> is more flexible than a <literal>While...Wend.</literal>" +msgstr "" -#. jKvee +#. DB6ZD #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" -"par_id3153143\n" +"par_id831588865616326\n" "help.text" -msgid "Dim iRun As Integer" -msgstr "Dim iRun As Integer" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/While_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">While syntax</alt></image>" +msgstr "" -#. FBRFy +#. DZ929 #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "sText =\"This Is a short text\"" -msgstr "sText =\"短文本示例\"" - -#. 2bjBx -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"par_id3154011\n" -"help.text" -msgid "iRun = 1" -msgstr "iRun = 1" - -#. tCNtB -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"par_id3147215\n" -"help.text" -msgid "While iRun < Len(sText)" -msgstr "While iRun < Len(sText)" - -#. CBNWG -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"par_id3147427\n" -"help.text" -msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )" -msgstr "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )" +msgid "sText =\"This is a short text\"" +msgstr "" -#. HGfLz +#. ATdAF #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" -"par_id3149665\n" +"par_id3153189\n" "help.text" -msgid "iRun = iRun + 1" -msgstr "iRun = iRun + 1" +msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" +msgstr "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" -#. Ga2Lj +#. iADnG #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" -"par_id3152939\n" +"par_id161588865796615\n" "help.text" -msgid "Wend" -msgstr "Wend" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop statement\">Do...Until</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...While statement\">Do...While</link> statement" +msgstr "" -#. ATdAF +#. JAoLW #: 03090203.xhp msgctxt "" "03090203.xhp\n" -"par_id3153189\n" +"par_id281588865818334\n" "help.text" -msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" -msgstr "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit statement\">Exit</link> statement" +msgstr "" #. kSjtx #: 03090300.xhp @@ -23542,22 +23452,22 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "参数:" -#. KaSma +#. AoFVn #: 03090302.xhp msgctxt "" "03090302.xhp\n" "par_id471588670859073\n" "help.text" -msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to." +msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label is that of the routine it belongs to." msgstr "" -#. YxYq5 +#. ocGjF #: 03090302.xhp msgctxt "" "03090302.xhp\n" "par_id3152596\n" "help.text" -msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")." +msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and end it with a colon (\":\")." msgstr "" #. 8o2aP @@ -24469,13 +24379,13 @@ msgctxt "" msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type." msgstr "定义可以用作表达式的子例程以确定返回类型。" -#. PfUxE +#. qCx4G #: 03090406.xhp msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id661588586825434\n" "help.text" -msgid "<literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective syntax to be used interchangeably." +msgid "<literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified in return. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective argument syntax to be used interchangeably." msgstr "" #. zFnQ7 @@ -24730,14 +24640,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sub 语句</bookmark_value>" -#. iyuLQ +#. ZjnGN #: 03090409.xhp msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub 语句</link>" +msgid "<variable id=\"Sub_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link></variable>" +msgstr "" #. YELg8 #: 03090409.xhp @@ -26206,95 +26116,167 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const 语句</link>" -#. AASbb +#. xPBxj #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" "help.text" -msgid "Defines a string as a constant." -msgstr "将字符串定义为常数。" +msgid "Defines one or more identifiers as constants." +msgstr "" -#. KAtyB +#. 4sYHn #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"hd_id3150670\n" +"par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" +msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified." +msgstr "" -#. bvD2M +#. ucqd6 #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_id3150984\n" +"par_id831588865616326\n" "help.text" -msgid "Const Text = Expression" -msgstr "Const Text = 表达式" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Const_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Const syntax</alt></image>" +msgstr "" -#. zwnoG +#. QZJkC #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"hd_id3147530\n" +"par_id3150984\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" +msgid "[Global|Private|Public] Const name = expression[, ...]" +msgstr "" -#. oJbVy +#. 8cNC9 #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153897\n" "help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions." -msgstr "「<emph>Text</emph>」:符合标准变量命名规范的任意常数名称。" +msgid "<emph>name:</emph> Any identifier that follows the standard variable naming conventions." +msgstr "" -#. CBCHY +#. MYNoo #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_id3147264\n" +"par_id791593689338208\n" "help.text" -msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:" -msgstr "常数是一种有助于提高程序可读性的变量,但它其实并不是变量,而是用作代码中的通配符。常数一经定义就无法再修改。可以使用以下语句定义常数:" +msgid "<emph>expression:</emph> Any literal expression." +msgstr "" -#. XCQgM +#. C8b4Z #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_id3150542\n" +"par_id3150400\n" "help.text" -msgid "CONST ConstName=Expression" -msgstr "CONST ConstName=Expression" +msgid "The data type must be omitted. When a library gets loaded in memory, %PRODUCTNAME Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it." +msgstr "" -#. 7tqgF +#. fYdeb #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_id3150400\n" +"hd_id51593690561479\n" "help.text" -msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it." -msgstr "表达式可以是任意类型。如果程序已经启动,$[officename] Basic 在内部转换程序代码,因此每次使用常数时,都将用定义的表达式替换该常数。" +msgid "Scope" +msgstr "" -#. yKGrA +#. QwPhy #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"hd_id3154366\n" +"par_id431593690612961\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" +msgid "By default constants are defined as private in modules and routines. Constants can be made public or global in order to be used from all modules, from all Basic libraries." +msgstr "" -#. VBDYG +#. EAL5T #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" -"par_id3153969\n" +"par_id241593693307830\n" +"help.text" +msgid "<literal>Global</literal>, <literal>Private</literal> and <literal>Public</literal> specifiers can only be used for module constants." +msgstr "" + +#. 7HRGK +#: 03100700.xhp +msgctxt "" +"03100700.xhp\n" +"bas_id911593692598060\n" +"help.text" +msgid "Const EARTH = \"♁\" ' module scope" +msgstr "" + +#. pCVMW +#: 03100700.xhp +msgctxt "" +"03100700.xhp\n" +"bas_id441593692601125\n" +"help.text" +msgid "Private Const MOON = \"☾\" ' module scope" +msgstr "" + +#. xjhjq +#: 03100700.xhp +msgctxt "" +"03100700.xhp\n" +"bas_id161593692601597\n" +"help.text" +msgid "Public Const VENUS=\"♀\", MARS=\"♂\" ' general scope" +msgstr "" + +#. 6LzLX +#: 03100700.xhp +msgctxt "" +"03100700.xhp\n" +"bas_id581593692602046\n" +"help.text" +msgid "Global Const SUN = \"☉\", STAR = \"☆\" ' general scope" +msgstr "" + +#. aFEH7 +#: 03100700.xhp +msgctxt "" +"03100700.xhp\n" +"par_idm1341160752\n" +"help.text" +msgid "Const SUN = 3 * 1.456 / 56 ' SUN is local" +msgstr "" + +#. 5ZVn4 +#: 03100700.xhp +msgctxt "" +"03100700.xhp\n" +"par_idm1341159520\n" +"help.text" +msgid "MsgBox SUN,, MOON ' SUN global constant is unchanged" +msgstr "" + +#. e9BxY +#: 03100700.xhp +msgctxt "" +"03100700.xhp\n" +"par_id111593694878677\n" "help.text" -msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00" -msgstr "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Enum\">Enum</link> statement" +msgstr "" + +#. ZYFUV +#: 03100700.xhp +msgctxt "" +"03100700.xhp\n" +"par_id111953694878677\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Enum\">Type</link> statement" +msgstr "" #. FmimE #: 03100900.xhp @@ -26638,95 +26620,59 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,DefBool 语句将根据字母范围设置默认的变量数据类型。" -#. dvmLf -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"hd_id3149495\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - -#. Vapap +#. SZ3Ak #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"par_id3150682\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Defxxx_statements.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">DefType statements diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. wg6zG +#. NFRzL #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"hd_id3159201\n" +"par_id3147336\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" +msgid "<emph>char:</emph> Letter prefix that specifies default data type for variables." +msgstr "" -#. AFhFa +#. CBqSz #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "「<emph>Characterrange</emph>」: 用于指定变量范围的字母,将为这些变量设置默认的数据类型。" - -#. jhcfS -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"par_id3149178\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "「<emph>xxx</emph>」: 用于定义默认变量类型的关键字:" - -#. 2Tv76 -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"par_id3150669\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "「<emph>Keyword</emph>」: 默认变量类型" - -#. wRGMS -#: 03101100.xhp -msgctxt "" -"03101100.xhp\n" -"par_id3149233\n" -"help.text" -msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" -msgstr "「<emph>DefBool</emph>」: Boolean" +msgid "<emph>char-char:</emph> Letter range prefixes that specify default data type for variables." +msgstr "" -#. NRAAt +#. 9vqSg #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"hd_id3149762\n" +"par_id3156152\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" +msgid "' Prefix definitions for variable types:" +msgstr "" -#. AhnXE +#. QC5gr #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" -"par_id3156152\n" +"par_id3152481\n" "help.text" -msgid "' Prefix definition for variable types:" -msgstr "' 变量类型的前缀定义:" +msgid "Print TypeName(Boole), VarType(Babbage), bitcoin ' Displays: Boolean 11 False" +msgstr "" -#. BLc3G +#. i5aFp #: 03101100.xhp msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" "help.text" -msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable" -msgstr "bOK=TRUE ' bOK 是一个隐式布尔变量" +msgid "bOK=True ' bOK is an implicit boolean variable" +msgstr "" #. zabpF #: 03101110.xhp @@ -26764,14 +26710,14 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,DefCur 语句将根据字母范围设置默认的变量类型。" -#. sqyeC +#. UJUeE #: 03101110.xhp msgctxt "" "03101110.xhp\n" -"par_idN105B0\n" +"par_idN105D8\n" "help.text" -msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency" -msgstr "「<emph>DefCur</emph>」: 货币" +msgid "Print liquid, Typename(coinbit), VarType(money) ' Result is: 0.0000 Currency 6" +msgstr "" #. uA7E4 #: 03101110.xhp @@ -26818,15 +26764,6 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefErr statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,DefErr 语句将根据字母范围设置默认的变量类型。" -#. SPBLB -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN105B0\n" -"help.text" -msgid "<emph>DefErr:</emph> Error" -msgstr "「<emph>DefErr</emph>」: 错误" - #. b8Tvs #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -26872,23 +26809,23 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,DefSng 语句将根据字母范围设置默认的变量类型。" -#. UBc9R +#. FEQfu #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" -"par_idN105AA\n" +"par_idN105D3\n" "help.text" -msgid "<emph>DefSng:</emph> Single" -msgstr "「<emph>DefSng</emph>」: 单精度" +msgid "wSng=Single ' wSng is an implicit single variable" +msgstr "" -#. VsSH4 +#. B2kjC #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" -"par_idN105D3\n" +"par_idN105D4\n" "help.text" -msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable" -msgstr "sSng=Single ' sSng 是隐式单变量" +msgid "Print afloat, Typename(Word), VarType(anyNum) ' Result is : 0 single 4" +msgstr "" #. zfvWo #: 03101140.xhp @@ -26926,23 +26863,23 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,DefStr 语句将根据字母范围设置默认的变量类型。" -#. 6GXn9 +#. LCyE8 #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" -"par_idN105AA\n" +"par_idN105D3\n" "help.text" -msgid "<emph>DefStr:</emph> String" -msgstr "「<emph>DefStr</emph>」:字符串" +msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable" +msgstr "sStr=String ' sStr 是一个隐式字符串变量" -#. LCyE8 +#. pVAGJ #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" -"par_idN105D3\n" +"par_idN105D4\n" "help.text" -msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable" -msgstr "sStr=String ' sStr 是一个隐式字符串变量" +msgid "Print VarType(slice), strng, TypeName(sheet) ' Result is: 8 \"\" String" +msgstr "" #. E5nXi #: 03101300.xhp @@ -26980,23 +26917,23 @@ msgctxt "" msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,DefDate 语句将根据字母范围设置默认的变量类型。" -#. 7bqLD +#. sGAWV #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" -"par_id3150767\n" +"par_id3152462\n" "help.text" -msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" -msgstr "「<emph>DefDate</emph>」: 日期" +msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" +msgstr "tDate=Date ' tDate 是一个隐式的日期变量" -#. sGAWV +#. kEsRX #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" -"par_id3152462\n" +"par_id3153562\n" "help.text" -msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" -msgstr "tDate=Date ' tDate 是一个隐式的日期变量" +msgid "Print VarType(tea), train, TypeName(timedate), IsDate(tick) ' Displays: 7 00:00:00 Date True" +msgstr "" #. c8vDs #: 03101400.xhp @@ -27034,23 +26971,23 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,将根据字母范围设置默认的变量类型。" -#. ctoJu +#. oWGT8 #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" -"par_id3154123\n" +"par_id3154244\n" "help.text" -msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" -msgstr "「<emph>DefDbl</emph>」: 双精度" +msgid "fValue=1.23e43 ' fValue is an implicit double variable type" +msgstr "" -#. 2f3z3 +#. DcRHT #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" "help.text" -msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type" -msgstr "dValue=1.23e43 ' dValue 是一个隐式的双精度变量类型" +msgid "Print Typename(float), VarType(fire), factory ' Result is: Double 5 0" +msgstr "" #. mcUhD #: 03101500.xhp @@ -27088,23 +27025,23 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,将根据字母范围设置默认的变量类型。" -#. WgpHG +#. zxFQy #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" -"par_id3125863\n" +"par_id3164728\n" "help.text" -msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" -msgstr "「<emph>DefInt</emph>」: Integer" +msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" +msgstr "" -#. 7H7tx +#. kXjfq #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" -msgstr "iCount=200 ' iCount 是一个隐式的整数变量" +msgid "Print kilos, Typename(number), VarType(Java) ' Result is: 0 Integer 2" +msgstr "" #. kK2Aw #: 03101600.xhp @@ -27142,23 +27079,23 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,将根据字母范围设置默认的变量类型。" -#. sLCx9 +#. Dn2Xk #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" -"par_id3154686\n" +"par_id3145273\n" "help.text" -msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" -msgstr "「<emph>DefLng</emph>」: 长整数" +msgid "xCount=123456789 ' xCount is an implicit long integer variable" +msgstr "" -#. WPTCA +#. Pg49N #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" -"par_id3145273\n" +"par_id3255273\n" "help.text" -msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable" -msgstr "lCount=123456789 ' lCount 是一个隐式的长整数变量" +msgid "Print VarType(Yes), zinc, Typename(Max) ' Result is: 3 0 Long" +msgstr "" #. k5A5k #: 03101700.xhp @@ -27196,14 +27133,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,将根据字母范围设置默认的变量类型。" -#. DTNnj +#. Ds9qa #: 03101700.xhp msgctxt "" "03101700.xhp\n" -"par_id3150769\n" +"par_id3255273\n" "help.text" -msgid "<emph>DefObj:</emph> Object" -msgstr "「<emph>DefObj</emph>」:对象" +msgid "Print Typename(properties), VarType(ordinal), IsNull(unique), IsObject(org)' Result is: Object 9 True False" +msgstr "" #. oaF9W #: 03102000.xhp @@ -27241,87 +27178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified." msgstr "如果未指定类型声明字符或关键字,将根据字母范围设置默认的变量类型。" -#. QntwN -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"hd_id3154143\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - -#. FACB3 -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3149514\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" - -#. giJy9 -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - -#. tAPGo -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "「<emph>Characterrange</emph>」: 用于指定变量范围的字母,将为这些变量设置默认的数据类型。" - -#. rG9MV -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "「<emph>xxx</emph>」: 用于定义默认变量类型的关键字:" - -#. uEmwr -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3153524\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "「<emph>Keyword</emph>」: 默认变量类型" - -#. C78EJ -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3150767\n" -"help.text" -msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" -msgstr "「<emph>DefVar</emph>」: 变体" - -#. ZDBBg -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"hd_id3151041\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - -#. QEkeu -#: 03102000.xhp -msgctxt "" -"03102000.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' 变量类型的前缀定义:" - #. TJouG #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -27331,14 +27187,23 @@ msgctxt "" msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 ' vDiv 是一个隐式变量" -#. zCdB9 +#. 7BG6Y #: 03102000.xhp msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" "help.text" -msgid "vDiv=\"Hello world\"" -msgstr "vDiv=\"Hello world\"" +msgid "values=\"Hello world\"" +msgstr "" + +#. BoCFz +#: 03102000.xhp +msgctxt "" +"03102000.xhp\n" +"par_id3147221\n" +"help.text" +msgid "Print Typename(glob), VarType(values), IsEmpty(vOffer) ' Displays: Empty 8 True" +msgstr "" #. 2jpst #: 03102100.xhp @@ -31768,14 +31633,14 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. gunCB +#. nYDuW #: 03120201.xhp msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535." -msgstr "「<emph>n</emph>」: 数字表达式,定义字符串中空格的数量。允许的最大「<emph>n</emph>」数值为 65535。" +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 2,147,483,648." +msgstr "" #. xfAcE #: 03120201.xhp @@ -31822,15 +31687,6 @@ msgctxt "" msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function." msgstr "根据指定的字符或传送给函数的字符串表达式的第一个字符创建一个字符串。" -#. YEQWe -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3149516\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. EVKUs #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31840,15 +31696,6 @@ msgctxt "" msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Integer, {expression As Integer | character As String})" -#. Uaxak -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3143270\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. GfqGg #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31858,23 +31705,14 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. 5gnCP -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3154923\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - -#. xvDy5 +#. FTqT4 #: 03120202.xhp msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535." -msgstr "「<emph>n</emph>」: 数字表达式,用于指示返回字符串中的字符数。" +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648." +msgstr "" #. uARjD #: 03120202.xhp @@ -31894,15 +31732,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used." msgstr "「<emph>Character</emph>」: 建立返回字符串要用到的任意单个字符,或者是要用到第一个字符的任意字符串。" -#. iApAt -#: 03120202.xhp -msgctxt "" -"03120202.xhp\n" -"hd_id3152920\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. avFC9 #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -31975,15 +31804,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify." msgstr "将数字转换成字符串,然后根据指定的格式对其进行格式化。" -#. ESujY -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. wp4Ae #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -31993,15 +31813,6 @@ msgctxt "" msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (Number [, Format As String])" -#. SrkYm -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3149178\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. gddga #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32011,15 +31822,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. WGjGQ -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3159176\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. 6Dyxg #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32299,15 +32101,6 @@ msgctxt "" msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers." msgstr "格式代码由三部组合成,各部分之间用分号分隔。三个部分依次定义正数、负数和零的格式。如果仅指定一种格式代码,则所有数字都将采用这种代码。" -#. GXmDT -#: 03120301.xhp -msgctxt "" -"03120301.xhp\n" -"hd_id3149019\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. ZsNPC #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32461,15 +32254,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression." msgstr "返回指定字符串表达式中的前若干个字符。" -#. UF45c -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3156153\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. H2Ftq #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32479,15 +32263,6 @@ msgctxt "" msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (Text As String, n As Integer)" -#. 48Gmp -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3153824\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. to74m #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32497,15 +32272,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. ZJXfA -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. hRWZH #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32515,14 +32281,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from." msgstr "「<emph>Text</emph>」:要返回最左边字符的字符串表达式。" -#. jVzCK +#. BPXpD #: 03120303.xhp msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "「<emph>n</emph>」: 指定要返回的字符数目的整数表达式。如果 <emph>n</emph> = 0,则返回一个零长度字符串。" +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. FPXvk #: 03120303.xhp @@ -32533,15 +32299,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format." msgstr "以下示例将一个日期从 YYYY.MM.DD 格式转换为 MM/DD/YYYY 格式。" -#. YQQDH -#: 03120303.xhp -msgctxt "" -"03120303.xhp\n" -"hd_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. TJBfC #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32587,15 +32344,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type." msgstr "将某个字符串变量中的字符串左对齐,或者将自定义类型的变量复制到其他自定义的类型变量。" -#. wKtHD -#: 03120304.xhp -msgctxt "" -"03120304.xhp\n" -"hd_id3145317\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. tFaav #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32605,15 +32353,6 @@ msgctxt "" msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" -#. 2vzrB -#: 03120304.xhp -msgctxt "" -"03120304.xhp\n" -"hd_id3143271\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. M99uG #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32659,15 +32398,6 @@ msgctxt "" msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type." msgstr "如果字符串变量的长度大于字符串的长度,「<emph>LSet</emph> 左对齐字符串变量中的字符串,字符串变量中剩余的位置用空格代替。如果字符串变量的长度小于字符串的长度,则仅复制字符串中前 n 个字符,n 由字符串变量的长度决定。<emph>LSet</emph>」语句还可用于将自定义类型的变量复制到相同类型的其他变量。" -#. BQw4P -#: 03120304.xhp -msgctxt "" -"03120304.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. jJepi #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32731,15 +32461,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "删除字符串表达式起始部分的所有前置空格。" -#. vG8YP -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. cepxM #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32749,15 +32470,6 @@ msgctxt "" msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (Text As String)" -#. KzzDh -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3156344\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. LyUCE #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32767,15 +32479,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. 8hNZD -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3150543\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. x85WJ #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32794,15 +32497,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression." msgstr "此函数可用于删除字符串表达式起始部分的空格。" -#. FExzu -#: 03120305.xhp -msgctxt "" -"03120305.xhp\n" -"hd_id3145419\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. Afrvq #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32839,15 +32533,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)." msgstr "返回字符串表达式的指定部分 (<emph>Mid 函数</emph>),或将字符串表达式的指定部分替换成另一个字符串 (<emph>Mid 语句</emph>)。" -#. ye7Tj -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3154285\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. 32BvU #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32857,15 +32542,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)" msgstr "Mid (Text As String, Start As Integer [, Length As Integer]) 或 Mid (Text As String, Start As Integer , Length As Integer, Text As String)" -#. Bw3Yb -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3145068\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. 5MG4F #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32875,15 +32551,6 @@ msgctxt "" msgid "String (only by Function)" msgstr "字符串 (仅适用于函数)" -#. rLmbA -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. hRXCE #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32893,23 +32560,23 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "「<emph>Text</emph>」:要修改的任意字符串表达式。" -#. MkjPp +#. DGPaB #: 03120306.xhp msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" "help.text" -msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "「<emph>Start</emph>」: 数字表达式,表示要替换或返回的字符串部分在字符串中的起始字符位置。允许的最大值是 65535。" +msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" -#. 49ArA +#. dtyT5 #: 03120306.xhp msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" "help.text" -msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "「<emph>Length</emph>」:返回要替换或要返回的字符数目的数字表达式。允许的最大值是 65535。" +msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. Cw9Ts #: 03120306.xhp @@ -32938,15 +32605,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)." msgstr "「<emph>Text:</emph> 用于替换字符串表达式的字符串 (<emph>Mid 语句</emph>」)。" -#. jK3U3 -#: 03120306.xhp -msgctxt "" -"03120306.xhp\n" -"hd_id3149560\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. NFDUA #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -33001,15 +32659,6 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>." msgstr "请参阅: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left 函数\">Left 函数</link>。" -#. Xy4Fw -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3145315\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. A3Rzn #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33019,15 +32668,6 @@ msgctxt "" msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (Text As String, n As Integer)" -#. 8sZ7E -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3145068\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. SKQUo #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33037,15 +32677,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. CyX7H -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3146795\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. hErZb #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33055,14 +32686,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of." msgstr "「<emph>Text</emph>」:要返回最右边字符的任意字符串表达式。" -#. D8HQ5 +#. NwQkG #: 03120307.xhp msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" "help.text" -msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "「<emph>n</emph>」: 定义要返回的字符数目的整数表达式。如果 <emph>n</emph> = 0,则返回一个零长度字符串。允许的最大值是 65535。" +msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. ezXrq #: 03120307.xhp @@ -33073,15 +32704,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)." msgstr "以下示例将 YYYY-MM-DD 的日期格式转换为 US 日期格式 (MM/DD/YYYY)。" -#. wgEnG -#: 03120307.xhp -msgctxt "" -"03120307.xhp\n" -"hd_id3156212\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. ZbKt5 #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33127,15 +32749,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another." msgstr "右对齐字符串变量中的字符串,或将自定义变量类型复制为其他变量。" -#. aHsZH -#: 03120308.xhp -msgctxt "" -"03120308.xhp\n" -"hd_id3149234\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. uDqvq #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33145,15 +32758,6 @@ msgctxt "" msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" -#. tpDDD -#: 03120308.xhp -msgctxt "" -"03120308.xhp\n" -"hd_id3156024\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. YfmCj #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33217,15 +32821,6 @@ msgctxt "" msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string." msgstr "以下示例使用「<emph>RSet</emph>」和「<emph>LSet</emph>」语句来修改字符串的左对齐和右对齐。" -#. BdFxA -#: 03120308.xhp -msgctxt "" -"03120308.xhp\n" -"hd_id3154909\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. u4Dwb #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33298,15 +32893,6 @@ msgctxt "" msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>" msgstr "请参阅: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim 函数\">LTrim 函数</link>" -#. z57JG -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. 3KFbV #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33316,15 +32902,6 @@ msgctxt "" msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (Text As String)" -#. qfPg6 -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3149457\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. awasf #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33334,15 +32911,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. p2Uwz -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. UW5Fx #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33352,15 +32920,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "「<emph>Text</emph>」: 任意字符串表达式。" -#. Tq2QX -#: 03120309.xhp -msgctxt "" -"03120309.xhp\n" -"hd_id3151041\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. qdGRW #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33487,15 +33046,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "删除字符串表达式中所有的前置空格和后置空格。" -#. xTgNw -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3159157\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. EEu5H #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33505,15 +33055,6 @@ msgctxt "" msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim( Text As String )" -#. ZUuwF -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. f9pGG #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33523,15 +33064,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. VwME3 -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3145609\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. kLdYS #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33541,15 +33073,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "「<emph>Text</emph>」: 任意字符串表达式。" -#. 3GonF -#: 03120311.xhp -msgctxt "" -"03120311.xhp\n" -"hd_id3148663\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. ZBDyG #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33586,15 +33109,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a system file name to a file URL." msgstr "将系统文件名称转换成文件 URL。" -#. 7EFtr -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3150669\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. zU9U9 #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33604,15 +33118,6 @@ msgctxt "" msgid "ConvertToURL(filename)" msgstr "ConvertToURL(filename)" -#. eq2Gx -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3150984\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. V6WhB #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33622,15 +33127,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. m42nR -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3148550\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. Dka3U #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33640,15 +33136,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string." msgstr "「<emph>filename</emph>」:以字符串形式表示的文件名。" -#. iFPRX -#: 03120312.xhp -msgctxt "" -"03120312.xhp\n" -"hd_id3153361\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. AHBLc #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33694,15 +33181,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a file URL to a system file name." msgstr "将文件 URL 转换成系统文件名称。" -#. Gyuop -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"hd_id3143267\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. i96Ej #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33712,15 +33190,6 @@ msgctxt "" msgid "ConvertFromURL(filename)" msgstr "ConvertFromURL(filename)" -#. wq6Jz -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"hd_id3159157\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. ESx7C #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33730,15 +33199,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. GmBuj -#: 03120313.xhp -msgctxt "" -"03120313.xhp\n" -"hd_id3143270\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. 8R25b #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33784,15 +33244,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "从字符串表达式返回一个子字符串数组。" -#. fqDbn -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3149177\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. FGCEc #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33802,15 +33253,6 @@ msgctxt "" msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (Text As String, delimiter, number)" -#. XdWY5 -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3149763\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. BNdCD #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33820,15 +33262,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. G7w77 -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3145315\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. PRupM #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33856,15 +33289,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return." msgstr "「<emph>number (可选)</emph>」:要返回的子字符串数目。" -#. XZAoD -#: 03120314.xhp -msgctxt "" -"03120314.xhp\n" -"hd_id3150398\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. 9qGtg #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33901,15 +33325,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array." msgstr "将字符串数组中的多个子字符串组合成一个字符串。" -#. Tavaa -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3159414\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "语法:" - #. FrGPB #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33919,15 +33334,6 @@ msgctxt "" msgid "Join (Text As String Array, delimiter)" msgstr "Join (Text As String Array, delimiter)" -#. zKGLo -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3150400\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "返回值:" - #. Sx96w #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33937,15 +33343,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "字符串" -#. uMb7W -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "参数:" - #. sEXB3 #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -33964,15 +33361,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator." msgstr "「<emph>delimiter (可选)</emph>」: 用于分隔返回字符串中的子字符串的字符串字符。默认的分隔字符是空格。如果分隔字符是一个零长度字符串 \"\",子串将紧密相接,相互间无分隔符。" -#. rYFAB -#: 03120315.xhp -msgctxt "" -"03120315.xhp\n" -"hd_id3154218\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "示例:" - #. u25ah #: 03120400.xhp msgctxt "" @@ -34090,14 +33478,14 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "参数:" -#. jDRQw +#. KqLff #: 03120401.xhp msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" "help.text" -msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "「<emph>Start</emph>」: 数字表达式,标记字符串中搜索指定子字符串的起始位置。如果省略此参数,搜索将从字符串的第一个字符开始。允许的最大值是 65535。" +msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." +msgstr "" #. SnP3c #: 03120401.xhp @@ -39337,6 +38725,96 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">选择要指定的宏。</ahelp>" +#. Ug7AF +#: Compiler_options.xhp +msgctxt "" +"Compiler_options.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Compiler Options" +msgstr "" + +#. 4BZ89 +#: Compiler_options.xhp +msgctxt "" +"Compiler_options.xhp\n" +"bm_id681592403821304\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Compiler Options</bookmark_value> <bookmark_value>Runtime conditions</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. xtwLp +#: Compiler_options.xhp +msgctxt "" +"Compiler_options.xhp\n" +"hd_id951592401835244\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"compileroptions\"><link href=\"text/sbasic/shared/Compiler_options.xhp\" name=\"Compiler Options\">Compiler Options, Runtime Conditions</link></variable>" +msgstr "" + +#. PEuT6 +#: Compiler_options.xhp +msgctxt "" +"Compiler_options.xhp\n" +"N0084\n" +"help.text" +msgid "Compiler options specified at the module level affect %PRODUCTNAME <emph>Basic compiler checks</emph> and error messages. Basic syntax as well as Basic set of instructions can be different according to the options that are in use. The less <literal>Option</literal>, the easiest and tolerant %PRODUCTNAME Basic language is. The more <literal>Option</literal>, the richer and controlled Basic language gets." +msgstr "" + +#. auPDi +#: Compiler_options.xhp +msgctxt "" +"Compiler_options.xhp\n" +"par_id141592406254504\n" +"help.text" +msgid "Compiler options must be specified before the executable program code in a module." +msgstr "" + +#. U5B8L +#: Compiler_options.xhp +msgctxt "" +"Compiler_options.xhp\n" +"par_id491585753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Option_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Option Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" + +#. AXgWX +#: Compiler_options.xhp +msgctxt "" +"Compiler_options.xhp\n" +"hd_id331592403410631\n" +"help.text" +msgid "Option Private Module" +msgstr "" + +#. DeBTh +#: Compiler_options.xhp +msgctxt "" +"Compiler_options.xhp\n" +"par_id161592405163812\n" +"help.text" +msgid "Specifies that the scope of the module is that of the Basic library it belongs to." +msgstr "" + +#. 4fh7R +#: Compiler_options.xhp +msgctxt "" +"Compiler_options.xhp\n" +"par_id141592408035462\n" +"help.text" +msgid "Options specified at the module level also affect %PRODUCTNAME <emph>Basic runtime conditions</emph>. The behaviour of %PRODUCTNAME Basic instructions can differ." +msgstr "" + +#. cGCiF +#: Compiler_options.xhp +msgctxt "" +"Compiler_options.xhp\n" +"par_id291592407073335\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property statement\">Property statement</link>" +msgstr "" + #. ZbXw2 #: ErrVBA.xhp msgctxt "" @@ -39418,13 +38896,13 @@ msgctxt "" msgid "to describe the error and possible solutions" msgstr "" -#. AbB9s +#. QaZUT #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0017\n" "help.text" -msgid "VBA <literal>Err</literal> object has the following properties and methods:" +msgid "The VBA <literal>Err</literal> object has the following properties and methods:" msgstr "" #. ivkYo @@ -39436,22 +38914,22 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "" -#. FSwVh +#. FtD5A #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0020\n" "help.text" -msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." +msgid "The <emph>Description</emph> property gives the nature of the error. <emph>Description</emph> details the various reasons that may be the cause of the error. Ideally, it provides the multiple course of actions to help solve the issue and prevent its reoccurrence. The Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." msgstr "" -#. PjWUG +#. jfSHu #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0022\n" "help.text" -msgid "This the error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function." +msgid "The error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function." msgstr "" #. NJEmn @@ -39472,22 +38950,22 @@ msgctxt "" msgid "Methods" msgstr "" -#. 8sWBq +#. y5Ne4 #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0027\n" "help.text" -msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement." +msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement." msgstr "" -#. UEGkA +#. jnyJG #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0029\n" "help.text" -msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement." +msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. The %PRODUCTNAME Basic alias is the <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement." msgstr "" #. EyCJv @@ -39499,13 +38977,13 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "" -#. 6Rdnc +#. 9a9P9 #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0031\n" "help.text" -msgid "<emph>Number</emph> A user-defined or predefined error code to be raised." +msgid "<emph>Number</emph>: A user-defined or predefined error code to be raised." msgstr "" #. DoFG8 @@ -39517,31 +38995,31 @@ msgctxt "" msgid "Error code range 0-2000 is reserved for %PRODUCTNAME Basic. User-defined errors may start from higher values in order to prevent collision with %PRODUCTNAME Basic future developments." msgstr "" -#. qoAQE +#. VAmhX #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0033\n" "help.text" -msgid "<emph>Source</emph> The name of the routine raising the error. A name in the form of \"myLibrary.myModule.myProc\" is recommended." +msgid "<emph>Source</emph>: The name of the routine raising the error. A name in the form of \"myLibrary.myModule.myProc\" is recommended." msgstr "" -#. kukgW +#. wFqtB #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0034\n" "help.text" -msgid "<emph>Description</emph> A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended." +msgid "<emph>Description</emph>: A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended." msgstr "" -#. 3XjnB +#. q9uAh #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0041\n" "help.text" -msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intented user-defined error …\"" +msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intended user-defined error …\"" msgstr "" #. vuP6g @@ -39760,13 +39238,13 @@ msgctxt "" msgid "<literal>0</literal>: Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <literal>0</literal> is optional." msgstr "" -#. uukh4 +#. fakJ2 #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id331586090532804\n" "help.text" -msgid "<emph>label: </emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine." +msgid "<emph>label</emph>: Resets error information and resumes execution at the specified label of the current subroutine." msgstr "" #. 7NaeS @@ -39877,13 +39355,13 @@ msgctxt "" msgid "Use <literal>Resume Next</literal>, for example, when reporting anomalies encountered for an iterating process that must not be interrupted. In which case multiple handling routines may be required." msgstr "" -#. 4NKFt +#. AeVfB #: Resume.xhp msgctxt "" "Resume.xhp\n" "par_id461586091018138\n" "help.text" -msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a neverending loop." +msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a never ending loop." msgstr "" #. t97uD @@ -39976,24 +39454,6 @@ msgctxt "" msgid "Function MySQRTPI(arg as double) as double" msgstr "" -#. LxEYt -#: calc_functions.xhp -msgctxt "" -"calc_functions.xhp\n" -"bas_id731592358361242\n" -"help.text" -msgid "Dim oService as Object" -msgstr "" - -#. GszLy -#: calc_functions.xhp -msgctxt "" -"calc_functions.xhp\n" -"bas_id971592358368906\n" -"help.text" -msgid "oService = createUNOService(\"com.sun.star.sheet.addin.Analysis\")" -msgstr "" - #. HHyMW #: calc_functions.xhp msgctxt "" @@ -40003,15 +39463,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQRTPI = oService.getSqrtPi(arg)" msgstr "" -#. AByBR -#: calc_functions.xhp -msgctxt "" -"calc_functions.xhp\n" -"bas_id451592358385346\n" -"help.text" -msgid "End Function" -msgstr "" - #. emGWD #: calc_functions.xhp msgctxt "" @@ -40552,13 +40003,13 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "" -#. DL5Fs +#. 8Dtdh #: calc_functions.xhp msgctxt "" "calc_functions.xhp\n" "par_id871592355721957\n" "help.text" -msgid "Imsin" +msgid "IMSIN" msgstr "" #. LnpEu @@ -41146,13 +40597,13 @@ msgctxt "" msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively." msgstr "" -#. 5GFEr +#. KLkKY #: compatibilitymode.xhp msgctxt "" "compatibilitymode.xhp\n" "N0125\n" "help.text" -msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." +msgid "Changing behavior of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." msgstr "" #. piCTC @@ -41389,6 +40840,204 @@ msgctxt "" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode." msgstr "" +#. QF4Ds +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Syntax Diagrams" +msgstr "" + +#. CkdjC +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"bm_id861593777289558\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Syntax diagrams; How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Statements syntax;How to read</bookmark_value> <bookmark_value>Typographical conventions</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. VTTA3 +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"hd_id221543446540070\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/conventions.xhp\" name=\"conventions\">How to Read Syntax Diagrams and Statements</link>" +msgstr "" + +#. jJGWn +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id601593699108443\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these typographical rules:" +msgstr "" + +#. ZnMxE +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id158193699546735\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic keywords or functions use proper casing: Call, DimArray, InputBox, Property." +msgstr "" + +#. ny9xr +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id711593699548486\n" +"help.text" +msgid "Lowercase characters indicate information to supply: end, expression, start, variable." +msgstr "" + +#. 6cDAC +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id881593760345504\n" +"help.text" +msgid "The syntax of a %PRODUCTNAME Basic one line statement is illustrated herewith:" +msgstr "" + +#. 8Co5j +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"hd_id871593700670279\n" +"help.text" +msgid "Diagram example" +msgstr "" + +#. 5AfpR +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id181593699574635\n" +"help.text" +msgid "Basic statement diagrams start and end with double vertical bars," +msgstr "" + +#. oNAUQ +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id711596399548486\n" +"help.text" +msgid "Loops indicate a possible repetition, an optional separator may be present," +msgstr "" + +#. qBArU +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id541593706654897\n" +"help.text" +msgid "Rectangles denote subsequent diagram fragments," +msgstr "" + +#. MgRRZ +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id251593706717957\n" +"help.text" +msgid "Diagram fragments extremities exhibit single vertical bars." +msgstr "" + +#. 2ERcw +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id831588865616326\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/a_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">syntax of a statement</alt></image>" +msgstr "" + +#. QDyRr +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id411579301639711\n" +"help.text" +msgid "A set of %PRODUCTNAME Basic statements - with optional labels - is using a colon <literal>:</literal> sign to separate them, it can be terminated with an optional comment. <literal>REM</literal> or an apostrophe sign introduce a comment." +msgstr "" + +#. fR7p7 +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id931593707147102\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/comment_fragment.svg\" id=\"img_id191593707147102\"><alt id=\"alt_id111593707147102\">diagram fragment</alt></image>" +msgstr "" + +#. tMPo2 +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"hd_id71593700691968\n" +"help.text" +msgid "Textual example" +msgstr "" + +#. vtggd +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id181593700546735\n" +"help.text" +msgid "<emph>[opt1|opt2|opt3]</emph> Items inside brackets are optional, alternatives are indicated with a vertical bar," +msgstr "" + +#. ap6xE +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id181593699546735\n" +"help.text" +msgid "<emph>case[[sep]…]</emph> An ellipsis indicates a possible repetition, an optional separator may be specified," +msgstr "" + +#. FEGF3 +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id712593699548486\n" +"help.text" +msgid "<emph>{choice1|choice2}</emph> Items inside curly braces are compulsory, alternatives are indicated with a vertical bar." +msgstr "" + +#. VFKcU +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"par_id411593701639711\n" +"help.text" +msgid "A set of %PRODUCTNAME Basic statements - with optional labels - is using a colon <literal>:</literal> sign to separate them, it can be terminated with an optional comment. <literal>REM</literal> or an apostrophe sign introduce a comment." +msgstr "" + +#. RUhNn +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"N0018\n" +"help.text" +msgid "GoTo there ' skip first statement" +msgstr "" + +#. oCE77 +#: conventions.xhp +msgctxt "" +"conventions.xhp\n" +"N0019\n" +"help.text" +msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here" +msgstr "" + #. 7pf8S #: enum.xhp msgctxt "" @@ -41542,13 +41191,13 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic syntax fragments." msgstr "" -#. ChERt +#. 4eH7M #: fragments.xhp msgctxt "" "fragments.xhp\n" "hd_id431587045941514\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/></variable>argument fragment" +msgid "<variable id=\"argumenth2\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"arguments in Function, Sub and Property statements\"/>argument fragment</variable>" msgstr "" #. pfHq8 @@ -41704,13 +41353,13 @@ msgctxt "" msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign." msgstr "" -#. DeXti +#. E9UTU #: fragments.xhp msgctxt "" "fragments.xhp\n" "hd_id231587046013458\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"typenameh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"data types fragment\">typename fragment</link></variable>" +msgid "<variable id=\"typenameh4\">typename fragment</variable>" msgstr "" #. AqfYj @@ -41722,13 +41371,13 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>" msgstr "" -#. dM8Yg +#. BSD4e #: fragments.xhp msgctxt "" "fragments.xhp\n" "hd_id231587046013459\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\">char fragment</link></variable>" +msgid "<variable id=\"charh4\">char fragment</variable>" msgstr "" #. JFwPg @@ -42199,13 +41848,13 @@ msgctxt "" msgid "Property Statement" msgstr "" -#. 4vJCy +#. CxW74 #: property.xhp msgctxt "" "property.xhp\n" "N0183\n" "help.text" -msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary." +msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependent routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessors enforces properties' consistency when necessary." msgstr "" #. hD9fA diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 6443b10346b..6d2598a28d5 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-02 01:18+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -61,6 +61,69 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic Euro 库</bookmark_value>" +#. 9edb6 +#: lib_euro.xhp +msgctxt "" +"lib_euro.xhp\n" +"hd_id841593518085848\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. DkBkc +#: lib_euro.xhp +msgctxt "" +"lib_euro.xhp\n" +"par_id921593518140986\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Euro</emph> library is used by the <emph>Euro converter…</emph> wizard." +msgstr "" + +#. uAg7T +#: lib_euro.xhp +msgctxt "" +"lib_euro.xhp\n" +"par_id481593518247400\n" +"help.text" +msgid "Its entry points are:" +msgstr "" + +#. SBNCb +#: lib_euro.xhp +msgctxt "" +"lib_euro.xhp\n" +"par_id381593519742529\n" +"help.text" +msgid "Selecting the <emph>Euro Converter…</emph> wizard loads the following libraries in memory:" +msgstr "" + +#. TGAHA +#: lib_euro.xhp +msgctxt "" +"lib_euro.xhp\n" +"par_id691593519646426\n" +"help.text" +msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." +msgstr "" + +#. 5NFbA +#: lib_euro.xhp +msgctxt "" +"lib_euro.xhp\n" +"par_id1001593520257636\n" +"help.text" +msgid "ImportWizard and <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic libraries" +msgstr "" + +#. JbBaB +#: lib_euro.xhp +msgctxt "" +"lib_euro.xhp\n" +"par_id251593518523704\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter Wizard\">Euro Converter Wizard</link> describes what the <emph>Euro</emph> library does." +msgstr "" + #. G8mp2 #: lib_formwizard.xhp msgctxt "" @@ -106,6 +169,96 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic Gimmicks 库</bookmark_value>" +#. EwqqW +#: lib_importwiz.xhp +msgctxt "" +"lib_importwiz.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ImportWizard Library" +msgstr "" + +#. stDZt +#: lib_importwiz.xhp +msgctxt "" +"lib_importwiz.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"importwiz_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_importwiz.xhp\" name=\"ImportWizard library\">The <item type=\"literal\">ImportWizard</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#. pbesX +#: lib_importwiz.xhp +msgctxt "" +"lib_importwiz.xhp\n" +"bm_id231529070133574\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC ImportWizard library</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. GFoap +#: lib_importwiz.xhp +msgctxt "" +"lib_importwiz.xhp\n" +"hd_id841593518085848\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. asxd6 +#: lib_importwiz.xhp +msgctxt "" +"lib_importwiz.xhp\n" +"par_id921593518140986\n" +"help.text" +msgid "The <emph>ImportWizard</emph> library is used by the <emph>Document converter...</emph> wizard." +msgstr "" + +#. FaGZt +#: lib_importwiz.xhp +msgctxt "" +"lib_importwiz.xhp\n" +"par_id481593518247400\n" +"help.text" +msgid "Its entry point is:" +msgstr "" + +#. EyBsL +#: lib_importwiz.xhp +msgctxt "" +"lib_importwiz.xhp\n" +"par_id381593519742529\n" +"help.text" +msgid "Selecting the <emph>Document Converter...</emph> wizard loads the following libraries in memory:" +msgstr "" + +#. vV4TD +#: lib_importwiz.xhp +msgctxt "" +"lib_importwiz.xhp\n" +"par_id691593519646426\n" +"help.text" +msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." +msgstr "" + +#. ZCH7G +#: lib_importwiz.xhp +msgctxt "" +"lib_importwiz.xhp\n" +"par_id1001593520257636\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">Tools</link> Basic library" +msgstr "" + +#. ZT5z9 +#: lib_importwiz.xhp +msgctxt "" +"lib_importwiz.xhp\n" +"par_id251593518523704\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link> describes what the <emph>ImportWizard</emph> library does." +msgstr "" + #. UWzWk #: lib_schedule.xhp msgctxt "" @@ -160,6 +313,60 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Basic ScriptBindingLibrary 库</bookmark_value>" +#. Z7iSC +#: lib_script.xhp +msgctxt "" +"lib_script.xhp\n" +"hd_id841593518085848\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. nnxNN +#: lib_script.xhp +msgctxt "" +"lib_script.xhp\n" +"par_id921593518140986\n" +"help.text" +msgid "The <emph>ScriptBindingLibrary</emph> library only contains dialogs, it is used by <emph>Highlight</emph> %PRODUCTNAME example scripts. Its dialogs are shared by Beanshell, Java and JavaScript example scripts." +msgstr "" + +#. JdxBj +#: lib_script.xhp +msgctxt "" +"lib_script.xhp\n" +"par_id381593519742529\n" +"help.text" +msgid "Running any <emph>Highlight</emph> example script loads the <emph>ScriptBindingLibrary</emph> library in memory." +msgstr "" + +#. 9CZwi +#: lib_script.xhp +msgctxt "" +"lib_script.xhp\n" +"par_id131593538122154\n" +"help.text" +msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic." +msgstr "" + +#. Qh7KM +#: lib_script.xhp +msgctxt "" +"lib_script.xhp\n" +"par_id251593524531077\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"Basic macro selector\">Basic macro selector</link>" +msgstr "" + +#. wJqFF +#: lib_script.xhp +msgctxt "" +"lib_script.xhp\n" +"par_id721593525163663\n" +"help.text" +msgid "Beanshell, Java and JavaScript <link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\" name=\"Scripts\">Scripts</link>" +msgstr "" + #. QZNvL #: lib_template.xhp msgctxt "" @@ -447,3 +654,57 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines." msgstr "「<emph>通用内容代理 (Universal Content Broker)</emph>」函数及子例行程序。" + +#. LsR47 +#: lib_wikieditor.xhp +msgctxt "" +"lib_wikieditor.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "WikiEditor Library" +msgstr "" + +#. QDwwy +#: lib_wikieditor.xhp +msgctxt "" +"lib_wikieditor.xhp\n" +"hd_id31529004750471\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"wikieditor_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_wikieditor.xhp\" name=\"WikiEditor library\">The <item type=\"literal\">WikiEditor</item> Library</link></variable>" +msgstr "" + +#. mBGxx +#: lib_wikieditor.xhp +msgctxt "" +"lib_wikieditor.xhp\n" +"bm_id231529070133574\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BASIC WikiEditor library</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. qGFuz +#: lib_wikieditor.xhp +msgctxt "" +"lib_wikieditor.xhp\n" +"hd_id841593518085848\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. MdATA +#: lib_wikieditor.xhp +msgctxt "" +"lib_wikieditor.xhp\n" +"par_id921593518140986\n" +"help.text" +msgid "The <emph>WikiEditor</emph> library only contains dialogs, it is used by <emph>Wiki Publisher</emph> bundled Java extension." +msgstr "" + +#. k2E85 +#: lib_wikieditor.xhp +msgctxt "" +"lib_wikieditor.xhp\n" +"par_id131593538122154\n" +"help.text" +msgid "This library is not used by %PRODUCTNAME Basic." +msgstr "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po index 36402772f99..5eaf072abfe 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-03 21:35+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/zh_Hans/>\n" @@ -151,15 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">链接</link>" -#. A9QFv -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3148488\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">图像映射</link>" - #. pFCu3 #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -421,14 +412,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">格式</link>" -#. AHPAK +#. vqHQK #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">「<emph>格式</emph>」菜单有各种格式化命令,用于格式化文档中已选中的单元格、<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">对象</link>和单元格内容。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>" +msgstr "" #. Ly37n #: main0105.xhp @@ -547,6 +538,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">自动更正选项</link>" +#. eAavz +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3148488\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" +msgstr "" + #. ToZU6 #: main0106.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index cb7729c20da..36c13bcd4d5 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 02:02+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -664,14 +664,23 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "格式菜单" -#. HP9LA +#. TmWCz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fozelle\">选择「<emph>格式 - 单元格</emph>」。</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>." +msgstr "" + +#. DEPHV +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id61593556839601\n" +"help.text" +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>." +msgstr "" #. HR2kd #: 00000405.xhp @@ -1933,6 +1942,15 @@ msgctxt "" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0." msgstr "" +#. 3FGD2 +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id651551401041666\n" +"help.text" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1." +msgstr "" + #. LSPBz #: sheet_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 56d54ffbb2c..237e433101d 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:50+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/zh_Hans/>\n" @@ -12589,13 +12589,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the specified base.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">计算数字以指定基数为底数的对数。</ahelp>" -#. ShWCR +#. uDAq7 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" "help.text" -msgid "LOG(Number[; Base])" +msgid "LOG(Number [; Base])" msgstr "" #. Eiqiq @@ -12841,6 +12841,15 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "「<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>」" +#. dRQh7 +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id241599040594931\n" +"help.text" +msgid "<literal>=POWER(0,0)</literal> returns 1." +msgstr "" + #. D3Ghv #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13246,13 +13255,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of decimal places.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">将一个数字舍入到某一特定个数的小数位。</ahelp>" -#. p64i9 +#. kj4B7 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" "help.text" -msgid "ROUND(Number[; Count])" +msgid "ROUND(Number [; Count])" msgstr "" #. yE5Jb @@ -13345,13 +13354,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a certain precision.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">将数字向下舍入,趋近零值,达到指定的精度。</ahelp>" -#. uqe8Y +#. MnKJo #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" "help.text" -msgid "ROUNDDOWN(Number[; Count])" +msgid "ROUNDDOWN(Number [; Count])" msgstr "" #. EXn4P @@ -13435,13 +13444,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">远离零值向上舍入某个数到指定精度。</ahelp>" -#. smgCC +#. Gz3SM #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" "help.text" -msgid "ROUNDUP(Number[; Count])" +msgid "ROUNDUP(Number [; Count])" msgstr "" #. x59Ls @@ -13912,13 +13921,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">添加由给定条件指定的单元格。</ahelp>当您查找一个特定值时,此函数用于浏览区域。" -#. PcPNo +#. KsFtX #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" "help.text" -msgid "SUMIF(Range; Criteria[; SumRange])" +msgid "SUMIF(Range; Criteria [; SumRange])" msgstr "" #. rYzXG @@ -14434,13 +14443,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national currency and to and from Euros.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">此函数用于实现以前的欧洲货币值与现在的欧元之间的换算。</ahelp>" -#. qh8S5 +#. G7CMF #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" "help.text" -msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\"[; full_precision][; triangulation_precision])" +msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\" [; full_precision [; triangulation_precision]])" msgstr "" #. 4KJUc @@ -14542,14 +14551,14 @@ msgctxt "" msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies." msgstr "以前的换算因数列表包含旧欧洲货币和欧元 (如下例所示)。我们建议使用新函数 EUROCONVERT 进行这些货币的换算。" -#. GhdsH +#. o7nsC #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id0908200902131191\n" "help.text" -msgid "CONVERT_OOO(value;\"text\";\"text\")" -msgstr "CONVERT_OOO(值,\"文本\", \"文本\")" +msgid "CONVERT_OOO(value; \"text\"; \"text\")" +msgstr "" #. egbGd #: 04060106.xhp @@ -17224,13 +17233,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential trend in an array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">计算矩阵中指数回归点。</ahelp>" -#. 8VMBq +#. GMVAK #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" "help.text" -msgid "GROWTH(DataY [; DataX [; NewDataX [; FunctionType]]])" +msgid "GROWTH(DataY [; [ DataX ] [; [ NewDataX ] [; FunctionType ] ] ])" msgstr "" #. CA3qD @@ -18979,31 +18988,31 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">Uses an index to return a value from a list of up to 30 values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\">使用索引从多达 30 个值的列表中返回一个值。</ahelp>" -#. r7bDk +#. V8cAu #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3155425\n" "help.text" -msgid "CHOOSE(Index; Value1 [; Value2 [; ... [; Value254]]])" +msgid "CHOOSE(Index; Value 1 [; Value 2 [; ... [; Value 30]]])" msgstr "" -#. dt8SY +#. CNK7e #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3144755\n" "help.text" -msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 254 indicating which value is to be taken from the list." -msgstr "" +msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list." +msgstr "「<emph>Index</emph>」是某一个1至30的之中的要反馈数值的引用数。" -#. nR3mX +#. GGWDt #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149939\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value254</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." +msgid "<emph>Value 1, Value 2, ..., Value 30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." msgstr "" #. s64Du @@ -27961,13 +27970,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">返回采用可变余额递减法计算的指定期间内资产的折旧额。</ahelp>" -#. DSd3v +#. pUVVr #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" "help.text" -msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End [; Factor [; NoSwitch]])" +msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; Start; End [; Factor [; NoSwitch]])" msgstr "" #. zGhDb @@ -42262,6 +42271,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名称" +#. 3juWm +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id401599494815994\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. PcMRq #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42487,6 +42505,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名称" +#. CCsqC +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id201599495083374\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. AdNBV #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42685,6 +42712,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名称" +#. Y4cRR +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id201599494708332\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. s2CGS #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -42766,6 +42802,15 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名称" +#. tfD9G +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id521599494740206\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. 52L2C #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -43783,24 +43828,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">为单元格设置各种各样的格式和属性。</ahelp></variable>" -#. C3jH9 -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3145785\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">数字</link>" - -#. ZgrYD -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3146119\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">字体</link>" - #. BW9bs #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -44638,6 +44665,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "页面样式" +#. vEZHA +#: 05070000.xhp +msgctxt "" +"05070000.xhp\n" +"bm_id651593596384469\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>style;page</bookmark_value><bookmark_value>page;style</bookmark_value><bookmark_value>format;page</bookmark_value><bookmark_value>formatting;page</bookmark_value>" +msgstr "" + #. YjqDi #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -45367,32 +45403,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adds the current selection to the defined print areas.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">将当前选中的内容添加到已定义的打印区域中。</ahelp>" -#. fcvcu +#. U9JPr #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Styles" -msgstr "样式" +msgid "Styles in Calc" +msgstr "" -#. 3fyBn +#. rJpRh #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "bm_id3150447\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>样式列表, 请参阅「样式」窗口</bookmark_value><bookmark_value>「样式」窗口 </bookmark_value><bookmark_value>格式;「样式」窗口</bookmark_value><bookmark_value>格式化;「样式」窗口</bookmark_value><bookmark_value>用于应用样式的油漆桶</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value><bookmark_value>Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value><bookmark_value>styles in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>styles; in Calc</bookmark_value>" +msgstr "" -#. eA3vo +#. WerNG #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3150447\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">样式</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles in Calc</link>" +msgstr "" #. bBG57 #: 05100000.xhp @@ -45439,23 +45475,14 @@ msgctxt "" msgid "Double-click the style in the Styles window." msgstr "双击「样式」窗口中的样式。" -#. DCJfB -#: 05100000.xhp -msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3153877\n" -"help.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "" - -#. DAX9B +#. SbgEE #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">indirect cell formatting</link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">显示可用于<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"indirect cell formatting\">间接单元格格式</link>的「单元格样式」列表。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the list of the available Cell Styles.</ahelp>" +msgstr "" #. JcMEc #: 05100000.xhp @@ -45475,23 +45502,23 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "单元格样式" -#. hkDXo +#. 7FwJf #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" -"hd_id3153963\n" +"hd_id171593598056580\n" "help.text" -msgid "Page Styles" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"page styles\">Page Styles</link>" msgstr "" -#. DxrsL +#. 4XFww #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3147003\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page formatting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">显示可用于间接页面格式化的「页面样式」。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available.</ahelp>" +msgstr "" #. cM9f4 #: 05100000.xhp @@ -52162,6 +52189,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">选择要使用的层次结构。数据透视表必须基于包含数据层次结构的外部源数据。</ahelp>" +#. ZjDq9 +#: 12090106.xhp +msgctxt "" +"12090106.xhp\n" +"par_id681598453957935\n" +"help.text" +msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details\"." +msgstr "" + #. B9FE5 #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -53152,6 +53188,15 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" msgstr "此功能是「用于 Office 应用程序的开放文档格式 (OpenDocument)」标准 1.2 版本的一部分。(ISO/IEC 26300:2-2015)" +#. BFcB6 +#: ODFF.xhp +msgctxt "" +"ODFF.xhp\n" +"hd_id1000013\n" +"help.text" +msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3." +msgstr "" + #. SGHPh #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -53179,6 +53224,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Commands to calculate formula cells.</ahelp>" msgstr "" +#. J8xZD +#: cell_styles.xhp +msgctxt "" +"cell_styles.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Cell Styles" +msgstr "" + +#. 8o4Ez +#: cell_styles.xhp +msgctxt "" +"cell_styles.xhp\n" +"hd_id811593560413206\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"Cell Style\">Cell Styles</link>" +msgstr "" + #. AZNrM #: common_func.xhp msgctxt "" @@ -54529,6 +54592,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255</emph> are references to cells." msgstr "" +#. 4BGvn +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id1001601332672155\n" +"help.text" +msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs." +msgstr "" + #. 8DbP2 #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -55168,15 +55240,6 @@ msgctxt "" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." msgstr "如果用于计算平均值的值范围内的单元格为空或包含文本, 则函数 AVERAGEIF 将忽略该单元格。<br/>如果整个范围为空、仅包含文本或范围内的所有值均不满足条件 (或这些条件的任何组合), 则该函数将返回 #DIV/0! 错误。" -#. HSE9d -#: func_averageif.xhp -msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id38832436828097\n" -"help.text" -msgid "In all calculations below, range for average calculation contains the row #6, but it is ignored, because it contains text." -msgstr "在下面的所有计算中, 计算平均值的范围均包含行 #6, 但它将被忽略, 因为它包含文本。" - #. u7E4B #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -64366,6 +64429,15 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "计算" +#. Q8ewH +#: func_yearfrac.xhp +msgctxt "" +"func_yearfrac.xhp\n" +"par_id3154502\n" +"help.text" +msgid "0 or missing" +msgstr "" + #. CkPny #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index cec73a32e78..30050940de4 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 01:37+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -322,14 +322,14 @@ msgctxt "" msgid "String overflow" msgstr "字符串溢出" -#. h9Kok +#. XbagT #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3145635\n" "help.text" -msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size." -msgstr "「<emph>编译器</emph>」:公式中标识符的大小超过 64 KB。「<emph>解释器:</emph>」字符串运算结果的大小超过 64 KB。" +msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 kB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 kB in size." +msgstr "" #. E7ohJ #: 02140000.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0c32798e41d..a6326b9249e 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 02:32+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -583,23 +583,23 @@ msgctxt "" msgid "Defining Background Colors or Background Graphics" msgstr "定义背景颜色或背景图形" -#. g2JnS +#. PE8wQ #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "bm_id3149346\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value> <bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>电子表格; 背景</bookmark_value><bookmark_value>背景; 单元格区域</bookmark_value><bookmark_value>表格; 背景</bookmark_value><bookmark_value>单元格; 背景</bookmark_value><bookmark_value>行,另请参阅单元格</bookmark_value><bookmark_value>列,另请参阅单元格</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value><bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>" +msgstr "" -#. CqqcG +#. tMFWU #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">定义背景颜色或背景图形</link></variable>" +msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link> </variable>" +msgstr "" #. gwwiM #: background.xhp @@ -673,14 +673,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>." msgstr "选择图形并点击「<emph>打开</emph>」。" -#. SDYSQ +#. 2BGVn #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3153575\n" "help.text" -msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <emph>Arrange - To Background</emph> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>." -msgstr "图形被插入并锁定到当前的单元格。您可以随意移动和缩放图形。在右键菜单中,您可以使用「<emph>排列 - 移到背景</emph>」命令将其置于背景之中。要选择一个已置于背景中的图形,请使用<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">导航</link></caseinline><defaultinline>导航</defaultinline></switchinline>。" +msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>." +msgstr "" #. vTxFX #: background.xhp @@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">水印</link>" -#. jQFQC +#. R8Ctk #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156180\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>背景</emph>选项卡页面</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" +msgstr "" #. owozX #: background.xhp @@ -5686,14 +5686,14 @@ msgctxt "" msgid "With \"Values\" you will find the results of the calculations." msgstr "通过使用「值」,您将查找计算结果。" -#. xQ5ou +#. FMaXJ #: finding.xhp msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id3163853\n" "help.text" -msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it." -msgstr "可以使用不同的方法来设置单元格内容的格式。例如,可以将数字的格式设置为货币以使用货币符号进行显示。将在单元格中看到货币符号,但无法对其进行查找。" +msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. These symbols are included in searches when the Formatted Display search option is activated." +msgstr "" #. Z4ABm #: finding.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 63decca40e1..dd93c86d4e5 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 04:02+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3076,15 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">修改选中标题的属性。</ahelp></variable>" -#. tyEBL -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3149378\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"字符\">字符</link>" - #. LUkDN #: 05020101.xhp msgctxt "" @@ -3166,15 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">修改选中标题或所有标题的属性。</ahelp></variable>" -#. XkwBi -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"hd_id3152596\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"字符\">字符</link>" - #. 872FB #: 05020201.xhp msgctxt "" @@ -3526,15 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">定义图例的边框、区域和字符属性。</ahelp></variable>" -#. N9rEe -#: 05030000.xhp -msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"hd_id3145232\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"字符\">字符</link>" - #. 73CU8 #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -3706,15 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type." msgstr "只有在 X-Y 图表中,才可以缩放 X 轴。" -#. 3reGb -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3145230\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"字符\">字符</link>" - #. Gf2gJ #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3751,24 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Opens the<emph> Y Axis </emph>dialog, to change properties of the Y axis.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">打开「<emph>Y 轴</emph>」对话框以修改 Y 轴的属性。</ahelp></variable>" -#. TgqBL -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"字符\">字符</link>" - -#. DZeAQ -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3146119\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"数字\">数字</link>" - #. JGn49 #: 05040201.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 07213481da4..0885b14c077 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-14 12:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/zh_Hans/>\n" @@ -15,6 +15,2787 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +#. ugSgG +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Queries" +msgstr "" + +#. nuBLG +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"bm_id3150445\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. g7gAN +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3150445\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>" +msgstr "" + +#. KaF9w +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3150499\n" +"help.text" +msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields." +msgstr "" + +#. FG8C9 +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3147399\n" +"help.text" +msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"." +msgstr "" + +#. AuJW3 +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3153750\n" +"help.text" +msgid "Printing Queries" +msgstr "" + +#. BVVMe +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3149183\n" +"help.text" +msgid "To print a query or table:" +msgstr "" + +#. zDMbu +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3156426\n" +"help.text" +msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)." +msgstr "" + +#. KFWTE +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3149827\n" +"help.text" +msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query." +msgstr "" + +#. 9ZPFm +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3149398\n" +"help.text" +msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens." +msgstr "" + +#. m5TnG +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3150443\n" +"help.text" +msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog." +msgstr "" + +#. AAQ4y +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3153561\n" +"help.text" +msgid "The query or table will be inserted into your document." +msgstr "" + +#. XDLzM +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3150503\n" +"help.text" +msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>." +msgstr "" + +#. Kh9NG +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3153146\n" +"help.text" +msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet." +msgstr "" + +#. PJjKX +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3148946\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>" +msgstr "" + +#. ERCGr +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3149655\n" +"help.text" +msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table." +msgstr "" + +#. XpUzN +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3153379\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" +msgstr "" + +#. 3JCfK +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3151211\n" +"help.text" +msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view." +msgstr "" + +#. q79aD +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>" +msgstr "" + +#. ASeVi +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3151043\n" +"help.text" +msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields." +msgstr "" + +#. uBo2H +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3159149\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>" +msgstr "" + +#. JTXBF +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3154910\n" +"help.text" +msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query." +msgstr "" + +#. uCGCF +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"hd_id3156212\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>" +msgstr "" + +#. FWCVa +#: 02000000.xhp +msgctxt "" +"02000000.xhp\n" +"par_id3144762\n" +"help.text" +msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result." +msgstr "" + +#. BncmA +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Missing Element" +msgstr "" + +#. noWgR +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"bm_id3150445\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. EoEQz +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3150445\n" +"help.text" +msgid "Missing Element" +msgstr "" + +#. X2NF9 +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3150247\n" +"help.text" +msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure." +msgstr "" + +#. fBc3m +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3145072\n" +"help.text" +msgid "How to continue?" +msgstr "" + +#. wV7Bh +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3149177\n" +"help.text" +msgid "There are three options available for answering this question:" +msgstr "" + +#. nwD7D +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3147576\n" +"help.text" +msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?" +msgstr "" + +#. 2DqMn +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3166461\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored." +msgstr "" + +#. DX2vA +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3153031\n" +"help.text" +msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error." +msgstr "" + +#. 477G3 +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3149578\n" +"help.text" +msgid "Open the query in the SQL View" +msgstr "" + +#. Axfxy +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3159157\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)." +msgstr "" + +#. 2N4uG +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3150984\n" +"help.text" +msgid "Do not open the query" +msgstr "" + +#. 9hCbd +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3156329\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button." +msgstr "" + +#. 4QDUr +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"hd_id3148492\n" +"help.text" +msgid "Also ignore similar errors" +msgstr "" + +#. tv3MZ +#: 02000002.xhp +msgctxt "" +"02000002.xhp\n" +"par_id3154285\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted." +msgstr "" + +#. E3MVS +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Design" +msgstr "" + +#. Ys2sC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"bm_id3153323\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. fmcBY +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153394\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" +msgstr "" + +#. GU8Jd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156411\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. vGBE5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id7024140\n" +"help.text" +msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." +msgstr "" + +#. WZcUE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159176\n" +"help.text" +msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here." +msgstr "" + +#. JMyC7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8307138\n" +"help.text" +msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view." +msgstr "" + +#. TEBj6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149233\n" +"help.text" +msgid "The Design View" +msgstr "" + +#. zkTQc +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145673\n" +"help.text" +msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>." +msgstr "" + +#. EN5uU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150255\n" +"help.text" +msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key." +msgstr "" + +#. GMVkG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152474\n" +"help.text" +msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed." +msgstr "" + +#. hYsxY +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147559\n" +"help.text" +msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary." +msgstr "" + +#. B4HEH +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id8226264\n" +"help.text" +msgid "Keys in Query Design View" +msgstr "" + +#. Cvd4o +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id2341074\n" +"help.text" +msgid "Key" +msgstr "" + +#. mCy9S +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id4384289\n" +"help.text" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. yybiC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id5839106\n" +"help.text" +msgid "F4" +msgstr "" + +#. FMTZD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8554338\n" +"help.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. YQhGF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id1254921\n" +"help.text" +msgid "F5" +msgstr "" + +#. C9yhE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id7636646\n" +"help.text" +msgid "Run Query" +msgstr "" + +#. jdEeJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8579363\n" +"help.text" +msgid "F7" +msgstr "" + +#. 6Y6Uw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3227942\n" +"help.text" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "" + +#. WN7wR +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154939\n" +"help.text" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. 5y4VZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148799\n" +"help.text" +msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query." +msgstr "" + +#. FBQA9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3144762\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>" +msgstr "" + +#. eG8FD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157894\n" +"help.text" +msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." +msgstr "" + +#. NLywF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149562\n" +"help.text" +msgid "Remove tables" +msgstr "" + +#. TbQzA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150685\n" +"help.text" +msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key." +msgstr "" + +#. VLTKB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150012\n" +"help.text" +msgid "Move table and modify table size" +msgstr "" + +#. amBsQ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146922\n" +"help.text" +msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size." +msgstr "" + +#. UoCRG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145365\n" +"help.text" +msgid "Table Relations" +msgstr "" + +#. BFCxB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154145\n" +"help.text" +msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query." +msgstr "" + +#. jcLbE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152577\n" +"help.text" +msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets." +msgstr "" + +#. FspJi +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155302\n" +"help.text" +msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query." +msgstr "" + +#. FmAaU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153876\n" +"help.text" +msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database." +msgstr "" + +#. N2f8q +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145646\n" +"help.text" +msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database." +msgstr "" + +#. nLSiq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153279\n" +"help.text" +msgid "Specifying the relation type" +msgstr "" + +#. zkKD5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154791\n" +"help.text" +msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." +msgstr "" + +#. rAkmw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150094\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types." +msgstr "" + +#. n3PMB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3155851\n" +"help.text" +msgid "Deleting relations" +msgstr "" + +#. jCb4H +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156178\n" +"help.text" +msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key." +msgstr "" + +#. 3UCig +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150715\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command." +msgstr "" + +#. pBybB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3151208\n" +"help.text" +msgid "Defining the query" +msgstr "" + +#. yGfhU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3158416\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND." +msgstr "" + +#. UB5nG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154161\n" +"help.text" +msgid "Specifying field names" +msgstr "" + +#. jyKMG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146791\n" +"help.text" +msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window." +msgstr "" + +#. 66Dcr +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150750\n" +"help.text" +msgid "Deleting field names" +msgstr "" + +#. AbhrW +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154479\n" +"help.text" +msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column." +msgstr "" + +#. V92gB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3155764\n" +"help.text" +msgid "Saving the query" +msgstr "" + +#. 2kWoA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148481\n" +"help.text" +msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name." +msgstr "" + +#. M9UQL +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154362\n" +"help.text" +msgid "Schema" +msgstr "" + +#. 4Jwm3 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154754\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 6Q72c +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3156717\n" +"help.text" +msgid "Query name or table view name" +msgstr "" + +#. Cw73K +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154253\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>" +msgstr "" + +#. qgbNu +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3163805\n" +"help.text" +msgid "Filtering data" +msgstr "" + +#. Q9pG5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154964\n" +"help.text" +msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:" +msgstr "" + +#. xxoMA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3146916\n" +"help.text" +msgid "Field" +msgstr "" + +#. 4KDzZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156372\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields." +msgstr "" + +#. Z3pwF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145150\n" +"help.text" +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. EDa3A +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146315\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias." +msgstr "" + +#. vvWbt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155959\n" +"help.text" +msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:" +msgstr "" + +#. CGsBz +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149922\n" +"help.text" +msgid "SELECT column AS alias FROM table." +msgstr "" + +#. TWexq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159335\n" +"help.text" +msgid "For example:" +msgstr "" + +#. ynSGq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148478\n" +"help.text" +msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" +msgstr "" + +#. roTzi +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3148485\n" +"help.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. GM9Sp +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3163665\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate this cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select a different table for the current query." +msgstr "" + +#. JGcfa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154207\n" +"help.text" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#. uXuDt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150979\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level." +msgstr "" + +#. XsqW8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150384\n" +"help.text" +msgid "Visible" +msgstr "" + +#. AAZfA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146133\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it." +msgstr "" + +#. eQFRR +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154714\n" +"help.text" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. f3DvJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145134\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>" +msgstr "" + +#. qpADC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3152477\n" +"help.text" +msgid "or" +msgstr "" + +#. KFVy8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154585\n" +"help.text" +msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR." +msgstr "" + +#. eXvp7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148800\n" +"help.text" +msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:" +msgstr "" + +#. 5x8LE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3148419\n" +"help.text" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#. Cxhjn +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153233\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine." +msgstr "" + +#. qFuqw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8760818\n" +"help.text" +msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:" +msgstr "" + +#. 9tdDn +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150307\n" +"help.text" +msgid "Option" +msgstr "" + +#. kBvXF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152993\n" +"help.text" +msgid "Effect" +msgstr "" + +#. zCunm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155377\n" +"help.text" +msgid "No function" +msgstr "" + +#. kZMTN +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155533\n" +"help.text" +msgid "No function will be executed." +msgstr "" + +#. 6dWZZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3166420\n" +"help.text" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. NfRNs +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154486\n" +"help.text" +msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." +msgstr "" + +#. 6z2Kj +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149979\n" +"help.text" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. rvWA5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155810\n" +"help.text" +msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)." +msgstr "" + +#. UyAx2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151333\n" +"help.text" +msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table." +msgstr "" + +#. FNCC8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152889\n" +"help.text" +msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted." +msgstr "" + +#. 2ubvb +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153067\n" +"help.text" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. ds4ey +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159221\n" +"help.text" +msgid "Determines the highest value of a record for that field." +msgstr "" + +#. EhSWy +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146866\n" +"help.text" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. VxmeB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157982\n" +"help.text" +msgid "Determines the lowest value of a record for that field." +msgstr "" + +#. CvkuF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154828\n" +"help.text" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. 82gAC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154536\n" +"help.text" +msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields." +msgstr "" + +#. zCzVC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148820\n" +"help.text" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. tSPNG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149438\n" +"help.text" +msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause." +msgstr "" + +#. qHfpD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156038\n" +"help.text" +msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:" +msgstr "" + +#. Qg6Ue +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156340\n" +"help.text" +msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." +msgstr "" + +#. qAAoF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155075\n" +"help.text" +msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" +msgstr "" + +#. VrHLf +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154591\n" +"help.text" +msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." +msgstr "" + +#. dABCo +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159205\n" +"help.text" +msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine." +msgstr "" + +#. BVC6J +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148651\n" +"help.text" +msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>." +msgstr "" + +#. WkboS +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155098\n" +"help.text" +msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>." +msgstr "" + +#. 98GCC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155539\n" +"help.text" +msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" +msgstr "" + +#. WACG9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149425\n" +"help.text" +msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" +msgstr "" + +#. EjzuD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3144431\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#. G9URE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154614\n" +"help.text" +msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" +msgstr "" + +#. xiNnR +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154610\n" +"help.text" +msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function." +msgstr "" + +#. EHACK +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154644\n" +"help.text" +msgid "<emph>Examples</emph>" +msgstr "" + +#. N5CBE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151120\n" +"help.text" +msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\"" +msgstr "" + +#. P5hJD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155144\n" +"help.text" +msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items." +msgstr "" + +#. ZhRQD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153240\n" +"help.text" +msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." +msgstr "" + +#. LMRUV +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148807\n" +"help.text" +msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type." +msgstr "" + +#. qWhFA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3161652\n" +"help.text" +msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function." +msgstr "" + +#. TgPA2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151009\n" +"help.text" +msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." +msgstr "" + +#. VwEhF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145601\n" +"help.text" +msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function." +msgstr "" + +#. zsjaa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147512\n" +"help.text" +msgid "Run the query." +msgstr "" + +#. EzQsj +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148638\n" +"help.text" +msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:" +msgstr "" + +#. qAByp +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153045\n" +"help.text" +msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." +msgstr "" + +#. tjfuE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149802\n" +"help.text" +msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." +msgstr "" + +#. 6dBkt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153554\n" +"help.text" +msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field." +msgstr "" + +#. x8JB3 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155597\n" +"help.text" +msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)." +msgstr "" + +#. D4A9u +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151191\n" +"help.text" +msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." +msgstr "" + +#. BUYS9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155547\n" +"help.text" +msgid "Run the query." +msgstr "" + +#. EkHzB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147549\n" +"help.text" +msgid "The following context menu commands and symbols are available:" +msgstr "" + +#. PesFs +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154172\n" +"help.text" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#. BchuJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150414\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>" +msgstr "" + +#. yx5XE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149872\n" +"help.text" +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. ELTGJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147246\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>" +msgstr "" + +#. DDFEA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145117\n" +"help.text" +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. LDFZB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155754\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>" +msgstr "" + +#. wnNhq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153298\n" +"help.text" +msgid "Distinct Values" +msgstr "" + +#. 23sAF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147500\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Retrieves only distinct values from the query.</ahelp> This applies to multiple records that might contain several repeating occurrences of data in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you should only see one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)." +msgstr "" + +#. RZED7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150436\n" +"help.text" +msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once." +msgstr "" + +#. 2GvRf +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152352\n" +"help.text" +msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once." +msgstr "" + +#. m5UcG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149825\n" +"help.text" +msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate." +msgstr "" + +#. GHsJd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153290\n" +"help.text" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#. MijJg +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147501\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. B6S5f +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152350\n" +"help.text" +msgid "If a <emph>Limit</emph> construction is added, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria." +msgstr "" + +#. MGqK3 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3148926\n" +"help.text" +msgid "Formulating filter conditions" +msgstr "" + +#. iFSpm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153162\n" +"help.text" +msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:" +msgstr "" + +#. fXeDd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149044\n" +"help.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. mfdEx +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152471\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. mBZgC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147407\n" +"help.text" +msgid "Condition is satisfied if..." +msgstr "" + +#. gqkRK +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153026\n" +"help.text" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#. hw7KZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148895\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." +msgstr "" + +#. A8XJU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153120\n" +"help.text" +msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the = operator is automatically assumed." +msgstr "" + +#. mWwUE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145223\n" +"help.text" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#. Db7BG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145635\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression." +msgstr "" + +#. dtjkU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146815\n" +"help.text" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. gCWug +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149150\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." +msgstr "" + +#. QkAKk +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147379\n" +"help.text" +msgid "less than" +msgstr "" + +#. xxPdk +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150375\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is less than the specified expression." +msgstr "" + +#. 4aJjX +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150636\n" +"help.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#. 2rwQm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154584\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression." +msgstr "" + +#. ADRZk +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154052\n" +"help.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#. 9KtmZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157902\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression." +msgstr "" + +#. DBXG9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154630\n" +"help.text" +msgid "$[officename] command" +msgstr "" + +#. Yo7MG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150484\n" +"help.text" +msgid "SQL command" +msgstr "" + +#. pJay6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. qmaX5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149433\n" +"help.text" +msgid "Condition is satisfied if..." +msgstr "" + +#. do6XQ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3143236\n" +"help.text" +msgid "is null" +msgstr "" + +#. NPqBL +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154744\n" +"help.text" +msgid "... the field contains no data. For Yes/No fields with three possible states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)." +msgstr "" + +#. 7Rfbd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151229\n" +"help.text" +msgid "is not empty" +msgstr "" + +#. w3Tva +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145304\n" +"help.text" +msgid "... the field is not empty, i.e it contains data." +msgstr "" + +#. GGKUH +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153891\n" +"help.text" +msgid "placeholder (*) for any number of characters" +msgstr "" + +#. gbEWB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148887\n" +"help.text" +msgid "placeholder (?) for exactly one character" +msgstr "" + +#. tBQfA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"bm_id3157985\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. agxhB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157985\n" +"help.text" +msgid "placeholder (%) for any number of characters" +msgstr "" + +#. EE9ii +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147422\n" +"help.text" +msgid "Placeholder (_) for exactly one character" +msgstr "" + +#. za5g2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154845\n" +"help.text" +msgid "is an element of" +msgstr "" + +#. 2Y3zW +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156130\n" +"help.text" +msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface." +msgstr "" + +#. CPJyr +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150271\n" +"help.text" +msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character." +msgstr "" + +#. AAEXi +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159141\n" +"help.text" +msgid "Is not an element of" +msgstr "" + +#. 9vFBZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3161664\n" +"help.text" +msgid "... the field does not contain data having the specified expression." +msgstr "" + +#. CD2Ra +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159184\n" +"help.text" +msgid "falls within the interval [x,y]" +msgstr "" + +#. cDe2u +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154395\n" +"help.text" +msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y." +msgstr "" + +#. KYAXv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155498\n" +"help.text" +msgid "Does not fall within the interval [x,y]" +msgstr "" + +#. cVfAF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148992\n" +"help.text" +msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y." +msgstr "" + +#. DBBQE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159167\n" +"help.text" +msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!" +msgstr "" + +#. evEuh +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154809\n" +"help.text" +msgid "contains a, b, c..." +msgstr "" + +#. eeFC2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148399\n" +"help.text" +msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by a boolean OR operator. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters" +msgstr "" + +#. JXq76 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150679\n" +"help.text" +msgid "does not contain a, b, c..." +msgstr "" + +#. U5doB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3158439\n" +"help.text" +msgid "... the field does not contain one of the specified expressions a, b, c,..." +msgstr "" + +#. cECKt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149248\n" +"help.text" +msgid "has the value True" +msgstr "" + +#. fbgDt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148524\n" +"help.text" +msgid "... the field name has the value True." +msgstr "" + +#. 39zcD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149955\n" +"help.text" +msgid "has the value false" +msgstr "" + +#. fGHY6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146850\n" +"help.text" +msgid "... the field data value is set to false." +msgstr "" + +#. qQETa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3155954\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. LuvGC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153792\n" +"help.text" +msgid "='Ms.'" +msgstr "" + +#. 8GaiA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150948\n" +"help.text" +msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" +msgstr "" + +#. C3BDE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id315094A\n" +"help.text" +msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" +msgstr "" + +#. mnGgM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150333\n" +"help.text" +msgid "LIKE 'g?ve'" +msgstr "" + +#. T7ZhS +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147332\n" +"help.text" +msgid "returns records with field content such as \"give\" and \"gave\"." +msgstr "" + +#. f6T3F +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155350\n" +"help.text" +msgid "returns records with field contents such as \"Sun\"." +msgstr "" + +#. AvbKu +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159406\n" +"help.text" +msgid "returns records with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)." +msgstr "" + +#. 3tymM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149712\n" +"help.text" +msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number." +msgstr "" + +#. cBAnB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152948\n" +"help.text" +msgid "NOT IN ('Smith')" +msgstr "" + +#. uusce +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147279\n" +"help.text" +msgid "returns records that do not contain \"Smith\"." +msgstr "" + +#. AJ8Xo +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146073\n" +"help.text" +msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" +msgstr "" + +#. Cy7Cc +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150661\n" +"help.text" +msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" +msgstr "" + +#. newGb +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148541\n" +"help.text" +msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period." +msgstr "" + +#. bAP3N +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150572\n" +"help.text" +msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" +msgstr "" + +#. VnKGf +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156052\n" +"help.text" +msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" +msgstr "" + +#. mWG9p +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153674\n" +"help.text" +msgid "Querying text fields" +msgstr "" + +#. sxYQF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149134\n" +"help.text" +msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't interpret this strictly)." +msgstr "" + +#. BEp4G +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149302\n" +"help.text" +msgid "Querying date fields" +msgstr "" + +#. D5mjw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157998\n" +"help.text" +msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax." +msgstr "" + +#. Zzuo6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537341\n" +"help.text" +msgid "Date Type Element" +msgstr "" + +#. JKys2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537342\n" +"help.text" +msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" +msgstr "" + +#. AzkWz +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537343\n" +"help.text" +msgid "SQL Escape syntax #2" +msgstr "" + +#. UJ6VA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537344\n" +"help.text" +msgid "SQL2 syntax" +msgstr "" + +#. 9V3Ky +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id315913111\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. YNF3S +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31559471\n" +"help.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#. ssX5b +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31509641\n" +"help.text" +msgid "DateTime" +msgstr "" + +#. FqZXM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149539\n" +"help.text" +msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years" +msgstr "" + +#. WJ4YB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149540\n" +"help.text" +msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" +msgstr "" + +#. CZdA4 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150510\n" +"help.text" +msgid "All date expressions (date literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)" +msgstr "" + +#. HXdKT +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150427\n" +"help.text" +msgid "Querying Yes/No fields" +msgstr "" + +#. xWzix +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149523\n" +"help.text" +msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" +msgstr "" + +#. A4Uh7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153180\n" +"help.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. FnXiE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147481\n" +"help.text" +msgid "Query criterion" +msgstr "" + +#. e6DJr +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155187\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#. Guy7d +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156092\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. p9WTn +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152414\n" +"help.text" +msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" +msgstr "" + +#. RFrvz +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151265\n" +"help.text" +msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black)," +msgstr "" + +#. 3P4ZB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152450\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. BzBAa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150997\n" +"help.text" +msgid "." +msgstr "" + +#. TFsQG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155331\n" +"help.text" +msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)." +msgstr "" + +#. 9KXzK +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154179\n" +"help.text" +msgid "Null" +msgstr "" + +#. CwGZv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147035\n" +"help.text" +msgid "IS NULL" +msgstr "" + +#. dyXYc +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159385\n" +"help.text" +msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)." +msgstr "" + +#. YWk5J +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157888\n" +"help.text" +msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)." +msgstr "" + +#. mmVa8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145772\n" +"help.text" +msgid "Parameter queries" +msgstr "" + +#. ND7xd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905346795\n" +"help.text" +msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run." +msgstr "" + +#. Be7XG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905439551\n" +"help.text" +msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used." +msgstr "" + +#. 57vjv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905518123\n" +"help.text" +msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>" +msgstr "" + +#. DZCXm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905584287\n" +"help.text" +msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases." +msgstr "" + +#. bGnxL +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151931441881\n" +"help.text" +msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>." +msgstr "" + +#. sSSB9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150585\n" +"help.text" +msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records." +msgstr "" + +#. DRj78 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3151035\n" +"help.text" +msgid "Parameter Input" +msgstr "" + +#. BisCF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153596\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. eGETM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151924165870\n" +"help.text" +msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system." +msgstr "" + +#. seFhG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151939594217\n" +"help.text" +msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria." +msgstr "" + +#. wRe6v +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145181\n" +"help.text" +msgid "SQL Mode" +msgstr "" + +#. 5avVu +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147013\n" +"help.text" +msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases." +msgstr "" + +#. wDAAY +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152570\n" +"help.text" +msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query designer, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has already been created." +msgstr "" + +#. hBQFv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152412\n" +"help.text" +msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use." +msgstr "" + +#. kkuBG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146842\n" +"help.text" +msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode." +msgstr "" + +#. cBY6B +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149632\n" +"help.text" +msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine." +msgstr "" + +#. fKBDD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "" + +#. TTCNB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"bm_id3154015\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. DG7RD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3154015\n" +"help.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "" + +#. MzpBt +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3151205\n" +"help.text" +msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose <emph>Insert - New Relation</emph>, the <emph>Join Properties</emph> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future." +msgstr "" + +#. oszEF +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155066\n" +"help.text" +msgid "Tables involved" +msgstr "" + +#. 2AkcB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3153924\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>" +msgstr "" + +#. X6wkD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155766\n" +"help.text" +msgid "Fields involved" +msgstr "" + +#. 8bYEZ +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3148994\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies two data fields that will be joined by a relation.</ahelp>" +msgstr "" + +#. R8CbB +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3159267\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. MRJCp +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3147340\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. rxAGo +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3152482\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the join type of the selected join.</ahelp> Some databases support only a subset of the various possible types." +msgstr "" + +#. ngfse +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155334\n" +"help.text" +msgid "Inner Join" +msgstr "" + +#. 356Dv +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3155936\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In an inner join, the results table contains only those records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause." +msgstr "" + +#. XYKGT +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3156372\n" +"help.text" +msgid "Left Join" +msgstr "" + +#. dRFux +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3166450\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a left join, the results table contains all records of the queried fields from the left table and only those records of the queried fields from the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. DxGWD +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3155607\n" +"help.text" +msgid "Right Join" +msgstr "" + +#. 9eD8R +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3150647\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a right join, the results table contains all records of the queried fields from the right table and only those records of the queried fields from the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. wcFAd +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id3158215\n" +"help.text" +msgid "Full Join" +msgstr "" + +#. wAFid +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id3163665\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a full join, the results table contains all records of the queried fields from the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command." +msgstr "" + +#. gYRyC +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"hd_id0305200912031976\n" +"help.text" +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. 44FEn +#: 02010101.xhp +msgctxt "" +"02010101.xhp\n" +"par_id0305200912031977\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" @@ -140,3 +2921,354 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>" msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">关于 Base 的 Wiki 页面</link>" + +#. PAxTq +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#. Tzgdb +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10541\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>" +msgstr "" + +#. B3mEW +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10545\n" +"help.text" +msgid "In a database file window, you can see the following toolbars." +msgstr "" + +#. ZNxCw +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10548\n" +"help.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. JWHfj +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10554\n" +"help.text" +msgid "Open database object" +msgstr "" + +#. 4fvFG +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10558\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgstr "" + +#. LFKBo +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1056F\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. tLLAy +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10573\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>" +msgstr "" + +#. FEBzp +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1058A\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. PDZsk +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1058E\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>" +msgstr "" + +#. m7BX3 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105A5\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. B596w +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105A9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>" +msgstr "" + +#. LEWCs +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105B8\n" +"help.text" +msgid "Query" +msgstr "" + +#. VT3EG +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105C4\n" +"help.text" +msgid "Open database object" +msgstr "" + +#. 2cEFv +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105C8\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgstr "" + +#. yVNxZ +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105DF\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. kGSTA +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105E3\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>" +msgstr "" + +#. W75xu +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105FA\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. XJQBJ +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN105FE\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. bC56u +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10615\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. GDAZR +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10619\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. mzY5g +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10628\n" +"help.text" +msgid "Form" +msgstr "" + +#. BXrRw +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10634\n" +"help.text" +msgid "Open database object" +msgstr "" + +#. GJDxB +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10638\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 7f3E9 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1064F\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. ZmiNz +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10653\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>" +msgstr "" + +#. xCBQ3 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1066A\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. p5bD4 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN1066E\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>" +msgstr "" + +#. Jrqh7 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10685\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. CLTV2 +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10689\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>" +msgstr "" + +#. tkXGC +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN10698\n" +"help.text" +msgid "Report" +msgstr "" + +#. GMWLb +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106A4\n" +"help.text" +msgid "Open database object" +msgstr "" + +#. BzwcK +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106A8\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" +msgstr "" + +#. sLPTD +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106BF\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. DF32e +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106C3\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>" +msgstr "" + +#. FGuUB +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106DA\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. xikUv +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106DE\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>" +msgstr "" + +#. kmUBC +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106F5\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. CgE7D +#: toolbars.xhp +msgctxt "" +"toolbars.xhp\n" +"par_idN106F9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>" +msgstr "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 912aa313620..bfc3037432c 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-14 23:37+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -574,6 +574,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>" msgstr "" +#. ADN49 +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"hd_id641596204028276\n" +"help.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. waSME +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"par_id271596204273624\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Enter the title of the layer.</ahelp>" +msgstr "" + +#. GGy5s +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"hd_id791596204033460\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. q5F9X +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"par_id471596204283656\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>" +msgstr "" + #. WFSEL #: insert_layer.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po index 03a900b601f..2bc64f0b824 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 04:02+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1996,6 +1996,132 @@ msgctxt "" msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>." msgstr "此帮助页面的准确性与完整度尚待改进。请加入 LibreOffice 项目帮助我们编写缺少的信息。查看网页了解如何 <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>编写帮助内容</emph></link>。" +#. fGrZx +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#. yQezt +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"hd_id411816022675979\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/submenu_spacing.xhp\">Spacing</link>" +msgstr "" + +#. 22dPh +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"par_id398855439580084\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose text spacing commands.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 7Sh42 +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"hd_id3154944\n" +"help.text" +msgid "Line Spacing: 1" +msgstr "" + +#. xxnjH +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"hd_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Line Spacing: 1.5" +msgstr "" + +#. acjb4 +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"hd_id3153711\n" +"help.text" +msgid "Line Spacing: 2" +msgstr "" + +#. 44Px9 +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"hd_id3147573\n" +"help.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. zhqwZ +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"par_id3150695\n" +"help.text" +msgid "Increases the paragraph spacing above the selected paragraph." +msgstr "" + +#. XCZUT +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"hd_id3147574\n" +"help.text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. EVYri +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"par_id3150696\n" +"help.text" +msgid "Decreases the paragraph spacing above the selected paragraph." +msgstr "" + +#. EsHFP +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"hd_id3147575\n" +"help.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#. BU6i9 +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"par_id3150697\n" +"help.text" +msgid "Increases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the next default tab position. If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased." +msgstr "" + +#. YA8bT +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"hd_id3147576\n" +"help.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#. zVFFG +#: submenu_spacing.xhp +msgctxt "" +"submenu_spacing.xhp\n" +"par_id3150698\n" +"help.text" +msgid "Decreases the left indent of the current paragraph or cell content and sets it to the previous default tab position. If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs." +msgstr "" + #. MVHBc #: submenu_text.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a408e9097c8..a610427d5c4 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 03:06+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -673,6 +673,24 @@ msgctxt "" msgid "Close the Options dialog and discard all changes done." msgstr "关闭「选项」对话框并放弃作出的所有变更。" +#. EFDpM +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"hd_id321597440555403\n" +"help.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. yJtrx +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id51597440622057\n" +"help.text" +msgid "Applies the modified or selected values without closing the Options dialog." +msgstr "" + #. BRStA #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -709,14 +727,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">互联网术语表</link>" -#. 7Qeri +#. aj3Pk #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3155577\n" "help.text" -msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "如果您接触 Internet 的时间不长,可能会遇到一些陌生的术语,例如: 浏览器、书签、电子邮件、主页、搜索引擎等。为了使您轻松入门,此术语表向您解释了在 Internet、intranet、电子邮件和新闻组中可能遇到的一些重要术语。" +msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, email, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." +msgstr "" #. 3Sv9k #: 00000002.xhp @@ -1231,14 +1249,14 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. CLTAn +#. 3b3CF #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3152931\n" "help.text" -msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "统一资源定位器 (Uniform Resource Locator, URL) 显示一个文档或一个服务器在 Internet 内的地址。一个 URL 的基本结构根据类型的不同而不同,但通常要符合以下形式:「服务名://主机名:端口/路径/页面#标记」,其中不必一定注明所有元素。一个 URL 可以是 FTP、WWW (HTTP)、文件或 E-Mail 地址。" +msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an email address." +msgstr "" #. qAvon #: 00000003.xhp @@ -3355,14 +3373,14 @@ msgctxt "" msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." msgstr "当导出为 HTML 时,会使用在「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - 加载/保存 - HTML 兼容性</emph>」中定义的字符集。未在该处显示的字符会以替换格式写入,该格式会正确地显示在现代的网页浏览器中。当导出此类字符时,您将收到相应的警告。" -#. CPvXB +#. kEb5n #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3153146\n" "help.text" -msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." -msgstr "如果在「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - 载入/保存 - HTML 兼容性</emph>」中, 您选择了 Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, 或者 $[officename] Writer 作为导出选项,在导出时所有的 important 字体属性都将作为直接属性导出为 CSS1 样式 (例如,文本颜色,文字大小,粗体,斜体,等等)。(<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> 代表「层叠式样式表」。) 导入也按照该标准进行。" +msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." +msgstr "" #. XP7i4 #: 00000020.xhp @@ -3391,31 +3409,31 @@ msgctxt "" msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off." msgstr "\"Font: 10pt\" 切换为 10pt 字体,不使用粗体、斜体和小型大写字母。" -#. iSvxV +#. sx5EP #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3155135\n" "help.text" -msgid "If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used." -msgstr "如果将 MS-Internet Explorer 或 $[officename] Writer 设置为导出选项,则控制字段的大小及其内部边距将作为样式 (打印格式) 导出。CSS1 大小属性基于 \"width\" 和 \"height\" 的值。\"Margin\" 属性用于在页面的各个边上设置相同边距。要设置不同边距,可使用 \"margin-left\"、\"margin-right\"、\"margin-top\" 和 \"margin-bottom\" 属性。" +msgid "If $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used." +msgstr "" -#. wiSGK +#. ujGz3 #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3148473\n" "help.text" -msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." -msgstr "为了导出到 $[officename] Writer 和 MS Internet Explorer,可以分别设置图形和插件到内容的距离。如果上/下或者右/左页边距设置不同,则该距离会以相应标签的 \"STYLE\" 选项作为 CSS1 的大小属性 \"Margin-Top\"、\"Margin-Bottom\"、\"Margin-Left\" 和 \"Margin-Right\" 导出。" +msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." +msgstr "" -#. xGAve +#. JxdSw #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3144510\n" "help.text" -msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." +msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." msgstr "" #. Vym4j @@ -3616,14 +3634,14 @@ msgctxt "" msgid "Importing and Exporting Numbering" msgstr "编号的导入与导出" -#. jfj5X +#. GFHgr #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3145591\n" "help.text" -msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." -msgstr "如果您在「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - 加载/保存 - HTML 兼容性</emph>」中选择 \"$[officename] Writer\" 或 \"Internet Explorer\" 作为导出选项,则编号的缩进将作为 \"margin-left\" CSS1 属性在以 <OL> 和 <UL> 标记的 STYLE 属性中进行导出。该属性指定了与相邻的级别之间的缩进距离差。" +msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." +msgstr "" #. ayGUf #: 00000020.xhp @@ -6064,14 +6082,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"webhtml\">选择「<emph>文件 - 在 Web 浏览器中预览</emph>」。</variable>" -#. hM2wE +#. iYQ6G #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154812\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - New</emph>." -msgstr "选择「<emph>文件 - 新建</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>." +msgstr "" #. 4rLdL #: 00000401.xhp @@ -6100,32 +6118,32 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "新建" -#. ANLEZ +#. aqshc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" -msgstr "按 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N 组合键" +msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>" +msgstr "" -#. 9fNTA +#. TkkUE #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3157898\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>File - New - Templates</emph>." -msgstr "菜单「<emph>文件 - 新建 - 模板</emph>」。" +msgid "Menu <menuitem>File - New - Templates</menuitem>." +msgstr "" -#. V46qt +#. x6c5g #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149140\n" "help.text" -msgid "Key Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" -msgstr "按 Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N 组合键" +msgid "Key <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>" +msgstr "" #. chsce #: 00000401.xhp @@ -6136,14 +6154,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"etiketten\">选择「<emph>文件 - 新建 - 标签</emph>」。</variable>" -#. QjdPv +#. VEpf3 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etikettenein\">选择「<emph>文件 - 新建 - 标签 - 标签</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <menuitem>File - New - Labels - Labels</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6667,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." msgstr "选择「<emph>文件 - 保存</emph>」。" -#. yPf68 +#. BiNBE #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147533\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S 组合键" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>" +msgstr "" #. 8UBzJ #: 00000401.xhp @@ -6802,59 +6820,68 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>." msgstr "选择「<emph>文件 - 重新加载</emph>」。" -#. nQxCe +#. qdS25 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3166425\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"info1\">选择「<emph>文件 - 属性</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"info1\">Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. yBbTG +#. HCGtN #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150381\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"info2\">选择「<emph>文件 - 属性 - 常规</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"info2\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. 9Dio9 +#. btEP2 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id181526424294565\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>." -msgstr "选择「<emph>文件 - 数字签名 - 签署现有 PDF</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>." +msgstr "" + +#. BT3B5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971594767600402\n" +"help.text" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Security</menuitem> and in <emph>Certificate Path</emph> area click <menuitem>Certificate</menuitem>." +msgstr "" -#. BDjhC +#. bjtF6 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11163\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>." -msgstr "选择「<emph>文件 - 数字签名 - 数字签名</emph>」。" +msgid "<variable id=\"digitalsigs\">Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. zZVDg +#. QA6UC #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11168\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>." -msgstr "选择「<emph>工具 - 宏 - 数字签名</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Digital Signature</menuitem>." +msgstr "" -#. uLs85 +#. u6Rcy #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11156\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button." -msgstr "选择「<emph>文件 - 属性 - 常规</emph>」选项卡,点击「<emph>数字签名</emph>」按钮。" +msgid "Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button." +msgstr "" #. G3b6A #: 00000401.xhp @@ -6865,77 +6892,77 @@ msgctxt "" msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar." msgstr "双击或右击「<emph>状态</emph>」栏上的「<emph>签名</emph>」字段。" -#. wBuuE +#. oUEEy #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11173\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then press <emph>Sign Document</emph> button.</variable>" -msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">选择「<emph>文件 - 属性 - 常规</emph>」选项卡,按下「<emph>数字签名</emph>」按钮,然后按下「<emph>签署文档</emph>」按钮。</variable>" +msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Sign Document</emph> button.</variable>" +msgstr "" -#. VC4bt +#. EpJQ7 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150662\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"info3\">Choose <emph>File - Properties - Description</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"info3\">选择「<emph>文件 - 属性 - 描述</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"info3\">Choose <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. 3vtEX +#. GjKt9 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153792\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"info4\">Choose <emph>File - Properties - Custom Properties</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"info4\">选择「<emph>文件 - 属性 - 自定义属性</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"info4\">Choose <menuitem>File - Properties - Custom Properties</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. DNuSj +#. U55Xg #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153701\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"info5\">Choose <emph>File - Properties - Statistics</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"info5\">选择「<emph>文件 - 属性 - 统计</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"info5\">Choose <menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. NQSSJ +#. zpMha #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id315370199\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <emph>File - Properties - Security</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"infosec\">选择「<emph>文件 - 属性 - 安全</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <menuitem>File - Properties - Security</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. Saqnw +#. pSZak #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149570\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - CMIS Properties</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"info6\">选择「<emph>文件 - 属性 - CMIS 属性</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"info6\">Choose <menuitem>File - Properties - CMIS Properties</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. LyvFc +#. EdFtp #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150382\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"info7\">Choose <emph>File - Properties - Font</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"info7\">选择「<emph>文件 - 属性 - 字体</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"info7\">Choose <menuitem>File - Properties - Font</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. DXLxP +#. FJjaY #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154930\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>File - Print Preview</emph>." -msgstr "菜单「<emph>文件 - 打印预览</emph>」。" +msgid "Menu <menuitem>File - Print Preview</menuitem>." +msgstr "" #. PEGNP #: 00000401.xhp @@ -6955,31 +6982,31 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "打印预览" -#. kndVP +#. fQAMY #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3163722\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>." -msgstr "选择「<emph>文件 - 打印机设置</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>File - Printer Settings</menuitem>." +msgstr "" -#. 4g6sk +#. Dpv6i #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155529\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"senden\">Menu <emph>File - Send</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"senden\">菜单「<emph>文件 - 发送</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"senden\">Menu <menuitem>File - Send</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. E3vhr +#. 9pQyS #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email Document</menuitem>." msgstr "" #. ZaENF @@ -6991,14 +7018,14 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">图标</alt></image>" -#. 2mB8o +#. iYxXg #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN113C8\n" "help.text" -msgid "E-mail Document" -msgstr "以E-mail发送文档" +msgid "Email Document" +msgstr "" #. QF5Dw #: 00000401.xhp @@ -7117,14 +7144,14 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "直接以 PDF 格式导出" -#. 75GDs +#. NCJGr #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145410\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>." -msgstr "选择「<emph>文件 - 发送 - 作为电子邮件 PDF 附件</emph>」。" +msgid "Choose <emph>File - Send - Email as PDF</emph>." +msgstr "" #. rZpZc #: 00000401.xhp @@ -7207,23 +7234,23 @@ msgctxt "" msgid "Print Page Preview" msgstr "打印打印预览" -#. njLkF +#. tWQsB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155869\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>." -msgstr "选择「<emph>文件 - 退出</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>File - Exit %PRODUCTNAME</menuitem>." +msgstr "" -#. KtqDj +#. DjhX3 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152382\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q 组合键" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Q</keycode>" +msgstr "" #. DGbyA #: 00000401.xhp @@ -7999,14 +8026,14 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "基本形状" -#. LKQPo +#. PZB3N #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN10EEE\n" "help.text" -msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Symbol Shapes</alt></image>" +msgstr "" #. raBMx #: 00000404.xhp @@ -8638,6 +8665,24 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>." msgstr "选择「<emph>工具 - 自动图文集 - 路径</emph>」。" +#. uSkyB +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id3156091\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + +#. q5E7e +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id3155936\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + #. AMRtZ #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8908,14 +8953,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"laden\">打开文本文档,选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - 常规</emph>」。</variable>" -#. 2Fvii +#. 8QqgR #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10F2F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">打开文本文档,选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - 邮件合并 E-mail</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>" +msgstr "" #. T5u9S #: 00000406.xhp @@ -9772,13 +9817,13 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click" msgstr "在「<emph>文字格式</emph>」栏上 (光标在对象上),点击" -#. KFCKR +#. rxcvE #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148998\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" msgstr "" #. AdBzN @@ -9853,14 +9898,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Cells - Font</emph> tab (spreadsheets)." msgstr "选择「<emph>格式 - 单元格 - 字体</emph>」选项卡 (电子表格)。" -#. VUPNE +#. EpBDi #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156306\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 页面 - 页眉/页脚</emph>」菜单 - <emph>编辑</emph>按钮 (电子表格)。" +msgid "Menu <menuitem>Format - Page - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)." +msgstr "" #. f7aHb #: 00040500.xhp @@ -9988,13 +10033,13 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click" msgstr "在「<emph>文字格式</emph>」栏上 (光标在对象上),点击" -#. Kobha +#. rQ9Bt #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155995\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>" msgstr "" #. E7XoA @@ -10159,23 +10204,23 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab.</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">选择「<emph>格式 - 单元格 - 边框</emph>」选项卡。</caseinline></switchinline>" -#. NVSGu +#. 93Zxq #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155915\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">菜单「<emph>格式 - 段落</emph> - <emph>边框</emph>」选项卡 - <emph>填充</emph>。</caseinline></switchinline>" +msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>." +msgstr "" -#. dCnPy +#. krmqa #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159130\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">菜单「<emph>格式 - 页面 - 边框 - 填充</emph>」。</caseinline></switchinline>" +msgid "Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>." +msgstr "" #. PGrMv #: 00040500.xhp @@ -10186,14 +10231,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab." msgstr "选择「<emph>格式 - 段落 - 背景</emph>」选项卡。" -#. S9R9E +#. kfo3L #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147330\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab." -msgstr "选择「<emph>格式 - 字符 - 背景</emph>」选项卡。" +msgid "Choose <emph>Format - Character - Highlighting</emph> tab." +msgstr "" #. nd9vD #: 00040500.xhp @@ -10339,49 +10384,67 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>" msgstr "" -#. Tv5B3 +#. nMbj6 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154482\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab." msgstr "" -#. a85dA +#. eEUQg #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3153357\n" +"par_id3149323\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Slide</menuitem> tab" msgstr "" -#. RWWCj +#. 8xjGD #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3149323\n" +"par_id3154972\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab (in $[officename] Impress)." +msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab." msgstr "" -#. 9mYb4 +#. sZU8Q #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3154972\n" +"par_id731601602622257\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab (in $[officename] Draw)." +msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab." msgstr "" -#. Qk9bQ +#. gMqXo #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154362\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab." +msgstr "" + +#. cgX2W +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3153357\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. GF8Ps +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id31543624680\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab." msgstr "" #. w3yEG @@ -10483,13 +10546,13 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>格式</emph>」工具栏中,点击" -#. raTBP +#. xHqEM #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148533\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" msgstr "" #. GGmAC @@ -10501,14 +10564,14 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "样式" -#. fVFNF +#. CBSYY #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159313\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>在「<emph>绘图</emph>」栏,点击</defaultinline></switchinline>" +msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, click" +msgstr "" #. GtJbA #: 00040500.xhp @@ -10609,31 +10672,31 @@ msgctxt "" msgid "Bullets On/Off" msgstr "项目符号打开/关闭" -#. EkNbw +#. XAbBj #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149735\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Options</emph> tab page." -msgstr "选择「<emph>格式 - 项目符号与编号</emph>」。打开「<emph>选项</emph>」选项卡页面。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Customize</emph> tab page.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" -#. ko4it +#. y4rGF #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150785\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">打开「<emph>样式 - 演示文稿样式</emph> -「大纲样式」的右键菜单 - 选择<emph>新建/修改</emph>」。</caseinline></switchinline>" +msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>." +msgstr "" -#. MH7Cp +#. pC5yB #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148420\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgid "Open <menuitem>Styles - List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem>." msgstr "" #. Mx4EM @@ -10645,23 +10708,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab." msgstr "选择「<emph>格式 - 项目符号与编号 - 项目符号</emph>」选项卡。" -#. MEePu +#. bYrZa #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149917\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">打开「<emph>样式 - 演示文稿样式</emph> -「大纲样式」的右键菜单 - 选择<emph>新建/修改</emph>」。</caseinline></switchinline>" +msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>." +msgstr "" -#. DHxR8 +#. ZPMxH #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154930\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">打开「<emph>样式 - 列表样式</emph> - 某个条目的右键菜单 - 选择<emph>新建/修改</emph>」。</caseinline></switchinline>" +msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>." +msgstr "" #. ZD5up #: 00040500.xhp @@ -10726,13 +10789,22 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">打开「<emph>样式 - 列表样式</emph> - 某个条目的右键菜单 - 选择<emph>新建/修改</emph>」。</caseinline></switchinline>" -#. WCC8T +#. BQqBM +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3154931\n" +"help.text" +msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>." +msgstr "" + +#. TDV7t #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153812\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>" +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." msgstr "" #. gfMdA @@ -10744,41 +10816,41 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." msgstr "" -#. QJzFj +#. t8uTF #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153899\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab.</caseinline></switchinline>" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." msgstr "" -#. SZuQU +#. DEQfE #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156170\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab.</caseinline></switchinline>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab." msgstr "" -#. agBgR +#. 8AtZC #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151332\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">菜单「<emph>格式 - 图像 - 属性 - 裁剪</emph>」选项卡。</caseinline></switchinline>" +msgid "Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab." +msgstr "" -#. 4o7EQ +#. eREMF #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153317\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline><emph>图像</emph> 工具栏的图标: </defaultinline></switchinline>" +msgid "Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:" +msgstr "" #. YKAFD #: 00040500.xhp @@ -10807,6 +10879,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>." msgstr "" +#. CHNi9 +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3151255\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>." +msgstr "" + #. suPn7 #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10915,14 +10996,14 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click" msgstr "在 Basic 对话框编辑器中打开「<emph>工具箱</emph>」栏,点击" -#. ZCEGK +#. JESNd #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151054\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon Properties</alt></image>" +msgstr "" #. 89DTS #: 00040501.xhp @@ -10942,14 +11023,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>." msgstr "打开选中表单元素的右键菜单 - 选择「<emph>表单</emph>」。" -#. w3xKU +#. CMsFE #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152933\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3148676\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form</alt></image>" +msgstr "" #. F5LMe #: 00040501.xhp @@ -11041,14 +11122,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>." msgstr "打开选中表单元素的右键菜单 - 选择「<emph>控件</emph>」。" -#. iGEwF +#. z6tko #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149064\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" +msgstr "" #. ADmRP #: 00040501.xhp @@ -11122,14 +11203,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>表单设计</emph>」栏中,点击" -#. 9rRZS +#. EJCyJ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157874\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>" +msgstr "" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -11149,14 +11230,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>表单设计</emph>」栏中,点击" -#. BtzB4 +#. pNmAg #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156439\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153530\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon Add Field</alt></image>" +msgstr "" #. iQFBK #: 00040501.xhp @@ -11176,14 +11257,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>表单设计</emph>」栏中,点击" -#. C8Cfx +#. hgCuD #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157869\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" +msgstr "" #. QEjGP #: 00040501.xhp @@ -11203,14 +11284,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>表单控件</emph>」工具栏或「<emph>表单设计</emph>」工具栏,点击" -#. GGJgP +#. YgQWC #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156056\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" +msgstr "" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -11239,14 +11320,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>表单设计</emph>」栏中,点击" -#. wzVK9 +#. iGE3k #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149822\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" +msgstr "" #. UqdMN #: 00040501.xhp @@ -11266,14 +11347,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click" msgstr "在「<emph>表单控件</emph>」工具栏,点击" -#. 9EbHS +#. msyNv #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152948\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" +msgstr "" #. o64U6 #: 00040501.xhp @@ -11311,14 +11392,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)." msgstr "选择「<emph>形状 - 排列</emph>」($[officename] Draw)。" -#. p4AFF +#. gqcDq #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155578\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3109842\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>" +msgstr "" #. jwdWP #: 00040501.xhp @@ -11365,14 +11446,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)." msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>排列 - 置于顶层</emph>」($[officename] Impress)。" -#. hMKdo +#. HPFLD #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151213\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145220\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon Bring to Front</alt></image>" +msgstr "" #. sBuGt #: 00040501.xhp @@ -11419,14 +11500,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)." msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>排列 - 上移一层</emph>」($[officename] Impress)。" -#. hcf4a +#. TSeCV #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159121\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156142\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>" +msgstr "" #. P9V6A #: 00040501.xhp @@ -11473,14 +11554,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)." msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>排列 - 下移一层</emph>」($[officename] Impress)。" -#. wCFzs +#. BQhNe #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152994\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163723\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>" +msgstr "" #. WKKNG #: 00040501.xhp @@ -11527,14 +11608,14 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)." msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>排列 - 置于底层</emph>」($[officename] Impress)。" -#. wN6km +#. A873M #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145384\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153813\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>" +msgstr "" #. mH2tS #: 00040501.xhp @@ -11554,14 +11635,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>." msgstr "选择「<emph>格式 - 排列 - 移到前景</emph>」。" -#. niZ3f +#. G2AjB #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149408\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155129\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>" +msgstr "" #. 4ahEr #: 00040501.xhp @@ -11581,14 +11662,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>." msgstr "选择「<emph>格式 - 排列 - 移到背景</emph>」。" -#. kAYhN +#. FQRn8 #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153815\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154954\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>" +msgstr "" #. rCVpM #: 00040501.xhp @@ -11662,14 +11743,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "在「<emph>对齐</emph>」工具栏 ($[officename] Impress、$[officename] Draw) 中,点击" -#. ANyzk +#. Po4LF #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159209\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>" +msgstr "" #. 3u7D2 #: 00040501.xhp @@ -11707,14 +11788,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "在「<emph>对齐</emph>」工具栏 ($[officename] Impress、$[officename] Draw) 中,点击" -#. FqkBw +#. mbnDh #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149519\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143222\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon Centered</alt></image>" +msgstr "" #. fawoM #: 00040501.xhp @@ -11752,14 +11833,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "在「<emph>对齐</emph>」工具栏 ($[officename] Impress、$[officename] Draw) 中,点击" -#. C2eCp +#. EDVzM #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155436\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153283\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>" +msgstr "" #. mF7W6 #: 00040501.xhp @@ -11806,14 +11887,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "在「<emph>对齐</emph>」工具栏 ($[officename] Impress、$[officename] Draw) 中,点击" -#. Zx8CA +#. eYWWR #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155386\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>" +msgstr "" #. WFtRg #: 00040501.xhp @@ -11860,14 +11941,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "在「<emph>对齐</emph>」工具栏 ($[officename] Impress、$[officename] Draw) 中,点击" -#. BBURn +#. RgieQ #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145755\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>" +msgstr "" #. NYgDY #: 00040501.xhp @@ -11905,14 +11986,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" msgstr "在「<emph>对齐</emph>」工具栏 ($[officename] Impress、$[officename] Draw) 中,点击" -#. xNAAU +#. DcDSM #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154057\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>" +msgstr "" #. rkNkG #: 00040501.xhp @@ -11941,14 +12022,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>表单设计</emph>」栏中,点击" -#. mExvf +#. DcsgR #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151122\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>" +msgstr "" #. s4iPa #: 00040501.xhp @@ -12031,32 +12112,32 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "格式菜单" -#. EBgra +#. dPY5J #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146857\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 线条</emph>」 (Impress 和 Draw)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem> (Impress and Draw)." +msgstr "" -#. GD7zT +#. yDiGN #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id366527\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Text Box and Shape - Line</emph> (Writer)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 文本框与形状 - 线条</emph>」(Writer)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line</menuitem> (Writer)." +msgstr "" -#. opFQF +#. oRRBE #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3835261\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Calc)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 对象 - 线条</emph>」(Calc)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line</menuitem> (Calc)." +msgstr "" #. KVd3h #: 00040502.xhp @@ -12067,14 +12148,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>线条和填充</emph>」栏上,点击" -#. XkgtK +#. wRABY #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148889\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>" +msgstr "" #. acBGp #: 00040502.xhp @@ -12085,113 +12166,113 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "线条" -#. fGXJt +#. h7mxS #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154285\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab." -msgstr "选择「<emph>格式 -</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>文本框与形状 - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>对象 - </emph></caseinline></switchinline><emph>线条 - 线条</emph>」选项卡。" +msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem> tab." +msgstr "" -#. E5bGr +#. DYuKv #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)." -msgstr "选择「<emph>视图 - 样式</emph> - 打开右键菜单,并选择<emph>修改/新建 - 线条</emph>」选项卡 (演示文稿文档)。" +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)." +msgstr "" -#. CGjv9 +#. AAT9i #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156023\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 标题 - 边框</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Borders</menuitem> tab (charts)." +msgstr "" -#. emX6H +#. knxFR #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 图例 - 边框</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Borders</menuitem> tab (charts)." +msgstr "" -#. wz4kM +#. F6966 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155922\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 轴 - 线条</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Line</menuitem> tab (charts)." +msgstr "" -#. P6EZT +#. yFq4k #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147559\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 网格 - 线条</emph>」选项卡 (图表)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Grid - Line</menuitem> tab (charts)." +msgstr "" -#. NiUXL +#. nNAkS #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154758\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 图表背景墙 - 边框</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Borders</menuitem> tab (charts)." +msgstr "" -#. MFyeh +#. Aedak #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153960\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 图表基底 - 边框</emph>」选项卡 (图表)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Borders</menuitem> tab (charts)." +msgstr "" -#. BPSMn +#. Ujfzj #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154939\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 图表区域 - 边框</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)." +msgstr "" -#. QFQbV +#. r2Bvs #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151293\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"linienstile\">选择「<emph>格式 - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>文本框与形状 - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>对象 - </emph></caseinline></switchinline><emph>线条 - 线条样式</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. wpcTd +#. PgQAh #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149317\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"linienenden\">选择「<emph>格式 - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>文本框与形状 - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>对象 - </emph></caseinline></switchinline><emph>线条 - 箭头样式</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. v7ZFw +#. 9zBMS #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156082\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph>." -msgstr "选择「<emph>格式 - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>文本框与形状 - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>对象 - </emph></caseinline></switchinline><emph>区域</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>." +msgstr "" #. EAChU #: 00040502.xhp @@ -12202,14 +12283,14 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>线条和填充</emph>」栏上,点击" -#. eeYjd +#. HBmFB #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156424\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>" +msgstr "" #. tdHtP #: 00040502.xhp @@ -12220,22 +12301,22 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "区域" -#. dXFUA +#. 324Fr #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3145607\n" +"par_id511592159765396\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph, Frame or Page</caseinline></switchinline> style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Background</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Area</menuitem></defaultinline></switchinline> tab." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." msgstr "" -#. TGDHe +#. sV6fD #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id841527083135387\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled." msgstr "" #. DhLwG @@ -12247,13 +12328,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab." msgstr "" -#. hu68D +#. GQb6M #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3149664\n" +"par_id901592158395353\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>" +msgstr "" + +#. vAmBH +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id1001592157774069\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. LzEQU +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id771592156369992\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab" msgstr "" #. NP4xZ @@ -12265,6 +12364,69 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab" msgstr "" +#. LVAwN +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id881592158156157\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. uQS9p +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id951592158682096\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab" +msgstr "" + +#. vKEWq +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id11592158856626\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab" +msgstr "" + +#. Hb7gT +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id891592159117695\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. 8f2xv +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id741592159264211\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab" +msgstr "" + +#. GN2Rd +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id271592159552714\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab" +msgstr "" + +#. LcgxB +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id161592159449638\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." +msgstr "" + #. 8Ac8B #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12274,212 +12436,239 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab." msgstr "" -#. BNF8c +#. DkwpP #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3154948\n" +"par_id471592158481451\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab." +msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab" msgstr "" -#. CQaYm +#. 8CDNt #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152922\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab (chart documents)." +msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab." msgstr "" -#. dCqeB +#. TRyTB #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157894\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab (chart documents)." +msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab." msgstr "" -#. KcL9w +#. A6CBn #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3144444\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab (chart documents)." +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab." msgstr "" -#. ijD7Y +#. jFmfH #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156543\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem> tab (chart documents)." +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>." msgstr "" -#. Zuv4t +#. Pz9P5 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150685\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem> tab (chart documents)." +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>." msgstr "" -#. MBrCE +#. 9F87x +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id901592160809757\n" +"help.text" +msgid "When editing a form:" +msgstr "" + +#. oABmb +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id201592161190323\n" +"help.text" +msgid "When editing a report:" +msgstr "" + +#. VBYSN +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id591592161180508\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. Y8S4k #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154985\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (drawing documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 区域 - 透明</emph>」选项卡 (绘图文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (drawing documents)." +msgstr "" -#. AgjKh +#. ABvKj #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145365\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 区域 - 透明</emph>」选项卡 (演示文稿文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (presentation documents)." +msgstr "" -#. XoSaF +#. KXq32 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151117\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Transparency</emph> tab (chart documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 图表背景墙 - 透明</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." +msgstr "" -#. aSAEM +#. T7mFT #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147326\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Transparency</emph> tab (chart documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 图表区域 - 透明</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." +msgstr "" -#. YAJEU +#. NADFJ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154920\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Transparency</emph> tab (chart documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 图表基底 - 透明度</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." +msgstr "" -#. fcfS8 +#. G8nHA #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145591\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Title - All Titles - Transparency</emph> tab (chart documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 标题 - 所有标题 - 透明</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Title - All Titles - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." +msgstr "" -#. HF8ZD +#. a8e56 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145750\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Title - Main Title - Transparency </emph>tab (chart documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 标题 - 主标题 - 透明</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Main Title - Transparency </menuitem>tab (chart documents)." +msgstr "" -#. X5BtP +#. emJAB #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148556\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Title - Subtitle - Transparency</emph> tab (chart documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 标题 - 副标题 - 透明</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Subtitle - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." +msgstr "" -#. GcWxD +#. HJA39 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3163710\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 标题 - X 轴标题 - 透明</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." +msgstr "" -#. 72W76 +#. tcLoj #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150487\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 标题 - Y 轴标题 - 透明</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." +msgstr "" -#. bbiVt +#. Eurkn #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154320\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</emph> tab (chart documents)" -msgstr "选择「<emph>格式 - 标题 - Z 轴标题 - 透明度</emph>」选项卡 (图表文档)" +msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)" +msgstr "" -#. ytfAu +#. Z3NRm #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151113\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph> - tab (chart documents)." -msgstr "选择<emph>格式 - 对象属性 - 数据点 - 透明</emph> - 选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</menuitem> - tab (chart documents)." +msgstr "" -#. LnEDG +#. ageEB #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149266\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</emph> tab (chart documents)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 对象属性 - 数据序列 - 透明</emph>」选项卡 (图表文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</menuitem> tab (chart documents)." +msgstr "" -#. pwXzp +#. KrDZ5 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147189\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Transparency</emph> tab." +msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Transparency</menuitem> tab." msgstr "" -#. GBRys +#. YAhWh #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3144352\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Transparency</emph> tab." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Transparency</menuitem> tab." msgstr "" -#. JHYnk +#. poxAS #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"schatte\">选择「<emph>格式 - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>文本框与形状 - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>对象 - </emph></caseinline></switchinline><emph>区域 - 阴影</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. Ua396 +#. GKhM7 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147441\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"verlauf\">选择「<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>区域 - 渐变</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" #. Vez5y #: 00040502.xhp @@ -12499,68 +12688,68 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>" msgstr "" -#. J5DJs +#. cGik7 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145800\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bitmap\">选择「<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>区域 - 位图</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Bitmaps</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. GkPGG +#. VRoLs #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145251\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"formattext\">选择「<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - 文本属性</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - 文本 - </emph></caseinline><defaultinline><emph>文本</emph></defaultinline></switchinline>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>" +msgstr "" -#. vAF3U +#. gXjCD #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152810\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab.</variable>" +msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>" msgstr "" -#. D7D2C +#. oZMeq #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151060\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"laufext\">选择「<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - 文本属性 </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - 文本</emph></caseinline><defaultinline><emph>文本</emph></defaultinline></switchinline><emph> - 文本动画</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. rArNQ +#. FNvDY #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149911\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size</emph>." -msgstr "选择「<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>位置与大小</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>." +msgstr "" -#. NFaPH +#. tEB7C #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>F4</emph> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>F4</emph> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>F4</emph> 键</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>F4</emph> 键</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>" +msgstr "" -#. WyEg2 +#. fevBK #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153052\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>" +msgstr "" #. yL3FJ #: 00040502.xhp @@ -12571,50 +12760,95 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "位置与大小" -#. wuEY4 +#. VwBTn #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148833\n" "help.text" -msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>." -msgstr "打开对象的右键菜单 - 选择「<emph>名称</emph>」。" +msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Name</menuitem>." +msgstr "" -#. EC9Zk +#. xBha8 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id411999\n" "help.text" -msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Description</emph>." -msgstr "打开对象的右键菜单 - 选择「<emph>描述</emph>」。" +msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Description</menuitem>." +msgstr "" + +#. Bhmkm +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id921602059453828\n" +"help.text" +msgid "Click on textbox or shape to select, then..." +msgstr "" -#. ayEnF +#. 8aZmk #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153099\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"position2\">选择「<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>位置与大小 - 位置与大小</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"position2\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Position and Size - Position and Size</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. kALDW +#. etEap +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id361602065556003\n" +"help.text" +msgid "Open context menu for selected object - choose <menuitem>Position and Size</menuitem> - <emph>Position and Size</emph> tab." +msgstr "" + +#. FTEHw +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id371602337542349\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>" +msgstr "" + +#. 38DDB +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id841602337832667\n" +"help.text" +msgid "Position and Size menu icon" +msgstr "" + +#. rjLHN +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id971602065138382\n" +"help.text" +msgid "Press <keycode>F4</keycode> after selection to open the tab directly." +msgstr "" + +#. qaXaJ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab." -msgstr "选择「<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>位置与大小 - 旋转</emph>」选项卡。" +msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab." +msgstr "" -#. ENbvX +#. BESGV #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148495\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>" +msgstr "" #. raRWH #: 00040502.xhp @@ -12625,59 +12859,59 @@ msgctxt "" msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#. ScNrs +#. DSAJV #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145666\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"ecke\">选择「<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>位置与大小 - 倾斜与角半径</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Slant & Corner Radius</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. iGtYd +#. he3t3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146081\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>" -msgstr "<variable id=\"legende\">选择「<emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>位置与大小 - 批注</emph>」选项卡。仅对文本批注有效,不支持自定义形状批注。</variable>" +msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>" +msgstr "" -#. 7fLz8 +#. CgG8j #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3083283\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 接点</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>." +msgstr "" -#. MAE5C +#. pzsDV #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145642\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">打开右键菜单 - 选择「<emph>编辑顶点</emph>」</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">打开右键菜单 - 选择「<emph>编辑顶点</emph>」。</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" -#. U2ZEM +#. SAxEg #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149019\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>F8</emph> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>F8</emph> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>F8</emph> 键</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>F8</emph> 键</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>" +msgstr "" -#. oqKG2 +#. m9Ntk #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150044\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>" +msgstr "" #. AMJ2m #: 00040502.xhp @@ -12688,59 +12922,59 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "编辑接点" -#. AXPr6 +#. HcdJF #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151248\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Character</emph> (drawing functions)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 字符</emph>」 (绘图功能)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem> (drawing functions)." +msgstr "" -#. ZaGmi +#. fitoG #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145229\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>字符</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Character</menuitem>." +msgstr "" -#. FRcWg +#. wSA5e #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151342\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Size</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>大小</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Size</menuitem>." +msgstr "" -#. csc8R +#. FNawj #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149255\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>样式</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>." +msgstr "" -#. BEvtS +#. C4ZrM #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155177\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>样式 - 粗体</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>." +msgstr "" -#. G36Eg +#. Ue6Ng #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145766\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>" +msgstr "" #. pQRTJ #: 00040502.xhp @@ -12751,23 +12985,23 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "粗体" -#. YPFYs +#. kJVd4 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>样式 - 斜体</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>." +msgstr "" -#. AJBGa +#. D9EAq #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3159091\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>" +msgstr "" #. cggpG #: 00040502.xhp @@ -12787,14 +13021,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>." msgstr "" -#. ibTke +#. x8omF #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145223\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>" +msgstr "" #. Bfqx8 #: 00040502.xhp @@ -12805,113 +13039,113 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "下划线" -#. ZKnpY +#. cX2yE #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145131\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>样式 - 删除线</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>." +msgstr "" -#. e7TJW +#. GUjSt #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3158214\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>样式 - 阴影</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>." +msgstr "" -#. DXtLv +#. 6q5PX #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150207\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>样式 - 轮廓</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>." +msgstr "" -#. HNgQB +#. CaimB #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154383\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>样式 - 上标</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>." +msgstr "" -#. 6CmM8 +#. FrAHo #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152767\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>样式 - 下标</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>." +msgstr "" -#. 4Etzw +#. ATNzQ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155377\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>行距</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing</menuitem>." +msgstr "" -#. 96Roc +#. zWwjF #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154475\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>行距 - 单倍行距</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing - Single</menuitem>." +msgstr "" -#. tJ7wn +#. GdBSL #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150478\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>行距 - 1.5 倍行距</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing - 1.5 Lines</menuitem>." +msgstr "" -#. 2AThZ +#. pNDFU #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>行距 - 双倍行距</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing - Double</menuitem>." +msgstr "" -#. sDSCG +#. 4TwEA #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146978\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> (drawing functions)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 对齐 - 向左</emph>」 (绘图功能)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Left</menuitem> (drawing functions)." +msgstr "" -#. Si7HZ +#. reirq #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153009\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>对齐 - 向左</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Left</menuitem>." +msgstr "" -#. TyqyJ +#. hUH97 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147310\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>" +msgstr "" #. okQkj #: 00040502.xhp @@ -12922,32 +13156,32 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "左对齐" -#. FBdBL +#. 4wBza #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155823\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph> (drawing functions)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 对齐 - 向右</emph>」 (绘图功能)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Right</menuitem> (drawing functions)." +msgstr "" -#. 9Dnyv +#. 2MorN #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155762\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Right</emph>." -msgstr "打开右键菜单,选择「<emph>对齐 - 向右</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Right</menuitem>." +msgstr "" -#. NmexZ +#. jddUQ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149408\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>" +msgstr "" #. XnJxD #: 00040502.xhp @@ -12958,32 +13192,32 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "右对齐" -#. yrLtq +#. ZvaaQ #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149189\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> (drawing functions)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 对齐 - 居中</emph>」 (绘图功能)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Centered</menuitem> (drawing functions)." +msgstr "" -#. gqMJr +#. YutM3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154624\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Center</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>对齐 - 居中</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Center</menuitem>." +msgstr "" -#. 7PVck +#. kZk7u #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153815\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>" +msgstr "" #. CQD3j #: 00040502.xhp @@ -12994,32 +13228,32 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">水平居中对齐</caseinline><defaultinline>居中</defaultinline></switchinline>" -#. QXsim +#. FiPMC #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146151\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Align - Justified</emph> (drawing functions)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 对齐 - 两端对齐</emph>」 (绘图功能)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Justified</menuitem> (drawing functions)." +msgstr "" -#. wVGGW +#. Mj8VD #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3168612\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Justified</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>对齐 - 两端对齐</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Justified</menuitem>." +msgstr "" -#. WQNsi +#. jfsgi #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156189\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>" +msgstr "" #. YBkwj #: 00040502.xhp @@ -13039,59 +13273,59 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>" msgstr "<variable id=\"font\">点击「<emph>绘图</emph>」栏上的「<emph>艺术字</emph>」图标。</variable>" -#. TGA3G +#. EMj96 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3144503\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>." -msgstr "选择「<emph>格式 - 组合</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Group</menuitem>." +msgstr "" -#. 8zJTz +#. YJ3t9 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154854\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>." -msgstr "打开右键菜单,选择「<emph>组合</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group</menuitem>." +msgstr "" -#. 62oK7 +#. 3AJkC #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157985\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, spreadsheets)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 组合 - 组合</emph>」 (文本文档、电子表格)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Group</menuitem> (text documents, spreadsheets)." +msgstr "" -#. jEUkS +#. bdCDb #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157980\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Group - Group</emph> (drawing documents)." -msgstr "选择「<emph>形状 - 组合 - 组合</emph>」 (绘图文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Group</menuitem> (drawing documents)." +msgstr "" -#. HA8Pg +#. RvPBU #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149508\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Group - Group</emph> (form objects)." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>组合 - 组合</emph>」 (表单对象)。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group - Group</menuitem> (form objects)." +msgstr "" -#. ezVbQ +#. ibZAV #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146858\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>" +msgstr "" #. DVEkd #: 00040502.xhp @@ -13102,41 +13336,41 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "组合" -#. 4eaR4 +#. GuQA3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153023\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Group - Ungroup</emph> (text documents, spreadsheets)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 组合 - 取消组合</emph>」 (文本文档,电子表格)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Ungroup</menuitem> (text documents, spreadsheets)." +msgstr "" -#. KGonz +#. WFDj3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3163378\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Group - Ungroup</emph> (drawing documents)." -msgstr "选择「<emph>形状 - 组合 - 取消组合</emph>」 (绘图文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Ungroup</menuitem> (drawing documents)." +msgstr "" -#. GvD2N +#. 9k3ef #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156038\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Ungroup</emph>." -msgstr "打开右键菜单,选择「<emph>取消组合</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Ungroup</menuitem>." +msgstr "" -#. PgcjD +#. zcmBV #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151300\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>" +msgstr "" #. DGWSV #: 00040502.xhp @@ -13147,41 +13381,41 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "取消组合" -#. jZaMo +#. cdsaS #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153109\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Group - Exit Group</emph> (text documents, spreadsheets)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 组合 - 退出组合</emph>」 (文本文档,电子表格)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Exit Group</menuitem> (text documents, spreadsheets)." +msgstr "" -#. tg4GL +#. P2Xae #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145678\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Group - Exit Group</emph> (drawing documents)." -msgstr "选择「<emph>形状 - 组合 - 退出组合</emph>」 (绘图文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Exit Group</menuitem> (drawing documents)." +msgstr "" -#. QSHwt +#. Bszjv #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152367\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>退出组合</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Exit Group</menuitem>." +msgstr "" -#. 55jie +#. BBvnq #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3158402\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>" +msgstr "" #. ndpeo #: 00040502.xhp @@ -13192,41 +13426,41 @@ msgctxt "" msgid "Exit Group" msgstr "退出组合" -#. F4osV +#. Cx3Zj #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149129\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph> (text documents, spreadsheets)." -msgstr "选择「<emph>格式 - 组合 - 进入组合</emph>」 (文本文档,电子表格)。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem> (text documents, spreadsheets)." +msgstr "" -#. EuhKC +#. hn7Hv #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145354\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Group - Enter Group</emph> (drawing documents)." -msgstr "选择「<emph>形状 - 组合 - 进入组合</emph>」 (绘图文档)。" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Enter Group</menuitem> (drawing documents)." +msgstr "" -#. LENMB +#. 4rTmw #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149946\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>进入组合</emph>」。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Enter Group</menuitem>." +msgstr "" -#. kvzhG +#. oDBK3 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152388\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>" +msgstr "" #. yXmKi #: 00040502.xhp @@ -13480,23 +13714,32 @@ msgctxt "" msgid "Right-click a selected object - choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)." msgstr "在选中的对象上点击鼠标右键 - 选择「<emph>翻转 - 水平方向</emph>」($[officename] Impress)。" -#. 3LBoK +#. yZ2Pt +#: 00040503.xhp +msgctxt "" +"00040503.xhp\n" +"par_id271601643965354\n" +"help.text" +msgid "Select three or more objects and" +msgstr "" + +#. Dvy8S #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3147318\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Shape - Distribution</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "选择「<emph>形状 - 分布</emph>」($[officename] Draw)。" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Draw)." +msgstr "" -#. iAAAo +#. GfMJu #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3149064\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)." -msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>分布</emph>」($[officename] Impress)。" +msgid "Open context menu - choose <menuitem>Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Impress)." +msgstr "" #. q4uTc #: 01000000.xhp @@ -13831,23 +14074,23 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "编辑菜单" -#. LTGgo +#. 9zEzn #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3085157\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 撤消</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Undo</menuitem>." +msgstr "" -#. 7JARX +#. AA56D #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145160\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>" +msgstr "" #. LW82F #: edit_menu.xhp @@ -13858,14 +14101,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>标准</emph>」工具栏或「<emph>表格数据</emph>」工具栏,点击" -#. WZewE +#. EZEUn #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3155449\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. QzA62 #: edit_menu.xhp @@ -13876,14 +14119,14 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "撤消" -#. LNi3D +#. CRhMd #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 恢复</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>." +msgstr "" #. VgWZG #: edit_menu.xhp @@ -13894,14 +14137,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>标准</emph>」栏上,点击" -#. HGqAc +#. GpeZx #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154938\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. F99gF #: edit_menu.xhp @@ -13912,32 +14155,32 @@ msgctxt "" msgid "Redo" msgstr "恢复" -#. yt7GK +#. VqzCC #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154365\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"letzter\">选择「<emph>编辑 - 重复</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. Jx4pN +#. DyHWB #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149765\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 剪切</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>." +msgstr "" -#. xHH38 +#. siZcT #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3144762\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>" +msgstr "" #. YEYM4 #: edit_menu.xhp @@ -13948,14 +14191,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>标准</emph>」栏上,点击" -#. rLi5W +#. zH2jz #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145173\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. b2BCg #: edit_menu.xhp @@ -13966,23 +14209,23 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "剪切" -#. Z8QDn +#. 75bkj #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3150742\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 复制</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>." +msgstr "" -#. MaAhm +#. dqu5U #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3148923\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>" +msgstr "" #. ENXCh #: edit_menu.xhp @@ -13993,14 +14236,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>标准</emph>」栏上,点击" -#. AHgpb +#. GNpF7 #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154985\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. Ezjwz #: edit_menu.xhp @@ -14011,23 +14254,23 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "复制" -#. BNDeG +#. zsvyg #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3159153\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 粘贴</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>." +msgstr "" -#. 7sAaC +#. 2JEAF #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3155860\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>" +msgstr "" #. wDTHt #: edit_menu.xhp @@ -14038,14 +14281,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>标准</emph>」栏上,点击" -#. aSbU2 +#. 4ZWcQ #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3156106\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. ZtHb2 #: edit_menu.xhp @@ -14155,32 +14398,32 @@ msgctxt "" msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>." msgstr "" -#. RPFZr +#. eCfyi #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 全选</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>." +msgstr "" -#. 9tSrD +#. 9GGrc #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3152417\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode><keycode/>" +msgstr "" -#. jgURb +#. Fmcad #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145748\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. 8xMiC #: edit_menu.xhp @@ -14191,23 +14434,23 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "全选" -#. upgTD +#. Tb8Mu #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145251\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"aenderungen\">选择「<emph>编辑 - 追踪修订</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. GoHSF +#. FtngJ #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153336\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">选择「<emph>编辑 - 追踪修订 - 记录更改</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Record</menuitem>.</variable>" +msgstr "" #. eaiZ6 #: edit_menu.xhp @@ -14218,86 +14461,86 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"anzeigen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>.</variable>" msgstr "" -#. WNZgt +#. CXjc8 #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153845\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"rotlinie\">选择「<emph>编辑 - 追踪修订 - 管理</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. JE8RB +#. RLwDH #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3148587\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 追踪修订 - 管理 - 列表</emph>」选项卡。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab." +msgstr "" -#. ibxmB +#. KKGxQ #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3150396\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab." -msgstr "选择「<emph>工具 - 自动更正 - 应用与编辑修订。</emph>出现「<emph>自动更正</emph>」」对话框。<br/>点击「<emph>编辑修订</emph>」按钮,前往「<emph>列表</emph>」选项卡页面。" +msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</menuitem>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab." +msgstr "" -#. AYu7X +#. DRyHd #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153878\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">选择「<emph>编辑 - 追踪修订 - 管理 - 筛选</emph>」选项卡。</variable>" +msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - Filter</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. V49NX +#. XycHj #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3151281\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"einfuegen\">选择「<emph>编辑 - 追踪修订 - 合并文档</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Merge Document</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. PCbpk +#. DLA3A #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153224\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dvergl\">选择「<emph>编辑 - 追踪修订 - 比较文档</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Compare Document</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. r6h5B +#. DrLSp #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3148773\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 追踪修订 - 注释</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Comment</menuitem>." +msgstr "" -#. ZjBok +#. BuLKS #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149488\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 追踪修订 - 管理 - 列表</emph>」选项卡。<br/>点击该列表中的条目,在右键菜单中选择<br/>「<emph>编辑注释</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>." +msgstr "" -#. ZCyHL +#. oGZeX #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id31562971\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 查找</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Find</menuitem>." +msgstr "" #. VbXVd #: edit_menu.xhp @@ -14308,23 +14551,23 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" -#. Tdp3L +#. f4EM6 #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3156297\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 查找与替换</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>." +msgstr "" -#. jkkFa +#. 4pWKe #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154503\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>" +msgstr "" #. UPprs #: edit_menu.xhp @@ -14335,14 +14578,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>标准</emph>」栏上,点击" -#. QvErv +#. BdmCn #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3150020\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. jRcHP #: edit_menu.xhp @@ -14353,59 +14596,77 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "查找与替换" -#. ffHRa +#. EtPCq #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3156357\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">选择「<emph>编辑 - 查找与替换 - 属性</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Attributes</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. yjXrm +#. DCnDy #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153840\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>" -msgstr "<variable id=\"suchenformat\">选择「<emph>编辑 - 查找与替换 - 格式</emph>」按钮。</variable>" +msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Format</menuitem> button.</variable>" +msgstr "" -#. gZyCv +#. 6929F #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" -"par_id3146971\n" +"par_id781602175775847\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 查找与替换 - 类似查找</emph>」复选框,然后点击「<emph>类似</emph>」按钮。" +msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>" +msgstr "" -#. C6kEr +#. CNnsD #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153709\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)." -msgstr "在「<emph>表格数据</emph>」栏,点击「<emph>查找</emph>」图标,然后选中「<emph>类似查找</emph>」复选框,<br/>然后点击「<emph>类似</emph>」按钮 (数据库表格视图)。" +msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)." +msgstr "" -#. 44DSw +#. PGzfH +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id551602176159965\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. 8FD2j #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)." -msgstr "在「<emph>表单设计</emph>」栏,点击「<emph>查找记录</emph>」,然后选中「<emph>类似查找</emph>」复选框,<br/>然后点击「<emph>类似</emph>」按钮 (表单视图)。" +msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database form view)." +msgstr "" + +#. 4NRpt +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3146971\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Similarity search</menuitem> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button." +msgstr "" -#. DFYxg +#. mMAVy #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3152960\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>." -msgstr "选择「<emph>视图 - 导航</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>." +msgstr "" #. mXj7f #: edit_menu.xhp @@ -14416,14 +14677,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "在「<emph>标准</emph>」栏上,点击" -#. 4icDv +#. QfrGQ #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3159183\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. DFjLG #: edit_menu.xhp @@ -14434,95 +14695,77 @@ msgctxt "" msgid "Navigator On/Off" msgstr "导航打开/关闭" -#. CVFbE +#. XgQEb #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3147338\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"litdat\">选择「<emph>工具 - 参考文献数据库</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. iCYAE +#. EfGRn #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149281\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"link\">选择「<emph>编辑 - 链接</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. eDEA6 +#. ARRG5 #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3159339\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>" -msgstr "<variable id=\"linkae\">选择「<emph>编辑 - 链接到外部文件 - 修改...</emph>」 (仅限于 DDE 链接)。</variable>" +msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify...</menuitem> (DDE links only).</variable>" +msgstr "" -#. UbEQ7 +#. qo8gR #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3148927\n" "help.text" -msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>." -msgstr "选择一个框架,然后选择「<emph>编辑 - 对象 - 属性</emph>」。" +msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - Object - Properties</menuitem>." +msgstr "" -#. vEEaa +#. cDcix #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3156315\n" "help.text" -msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>." -msgstr "打开选中的框架对象的右键菜单,选择「<emph>属性</emph>」。" - -#. uGqZD -#: edit_menu.xhp -msgctxt "" -"edit_menu.xhp\n" -"par_id3156091\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>" -msgstr "<variable id=\"imagemap\">在 Writer 与 Calc 中点击「<emph>编辑 - 图像映射</emph>」,或在 Impress 与 Draw 中点击「<emph>工具 - 图像映射</emph>」。</variable>" - -#. XmBGV -#: edit_menu.xhp -msgctxt "" -"edit_menu.xhp\n" -"par_id3155936\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">在 Writer 与 Calc 中点击「<emph>编辑 - 图像映射</emph>」,或在 Impress 与 Draw 中点击「<emph>工具 - 图像映射</emph>」,<br/>然后选择用于「图像映射」的区域并点击「<emph>属性 - 描述</emph>」。</variable>" +msgid "Open context menu of selected frame, choose <menuitem>Properties</menuitem>." +msgstr "" -#. hfZ8h +#. jmnro #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149259\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"edit1\">选择「<emph>编辑 - 对象</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - Object</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. ZuFLY +#. XAqNW #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154966\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>" -msgstr "<variable id=\"edit2\">选择「<emph>编辑 - 对象 - 编辑</emph>」,也可在选中对象的右键菜单中选择。</variable>" +msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>" +msgstr "" -#. qzAL5 +#. sA6YF #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149565\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"edit3\">选择「<emph>编辑 - 对象 - 打开</emph>」。</variable>" +msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>" +msgstr "" #. PNGYK #: icon_alt.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0b21a0d770d..45dd61d9f07 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/zh_Hans/>\n" @@ -1942,14 +1942,14 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command." msgstr "%PRODUCTNAME 的 <menuitem>打开</menuitem> 命令使用操作系统的窗口管理器原生的文件选取对话框。" -#. sB6Fp +#. Q9Cu5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150713\n" "help.text" -msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply." -msgstr "如果要打开的文档包含「样式」,<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">特殊规则</link>将会生效。" +msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">special rules</link> apply." +msgstr "" #. CCRFi #: 01020000.xhp @@ -2545,14 +2545,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Closes the current document without exiting the program.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">关闭当前文档,但不退出程序。</ahelp>" -#. EQVyu +#. VD6W6 #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "The <emph>Close</emph> command closes all of the open windows for the current document." -msgstr "「<emph>关闭</emph>」命令用于关闭当前文档中所有打开的窗口。" +msgid "The <emph>Close</emph> command closes all open windows of the current document." +msgstr "" #. jSMdE #: 01050000.xhp @@ -3166,23 +3166,23 @@ msgctxt "" msgid "Export the entire document using your default EPUB settings." msgstr "用您的默认 EPUB 设置导出整个文档。" -#. 9NFQ4 +#. jFEDD #: 01100000.xhp msgctxt "" "01100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Document Properties" -msgstr "文档属性" +msgid "Properties" +msgstr "" -#. FBLob +#. CNQGc #: 01100000.xhp msgctxt "" "01100000.xhp\n" "hd_id3152876\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">文档属性</link></variable>" +msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Properties</link></variable>" +msgstr "" #. W4uvS #: 01100000.xhp @@ -3211,14 +3211,14 @@ msgctxt "" msgid "Depending on your access rights to the file, you might not see all of the tabs in the <emph>Properties</emph> dialog." msgstr "您可能无法看到「<emph>属性</emph>」对话框的所有选项卡,这取决于您对文件的访问权限。" -#. ukwQv +#. tAhw5 #: 01100100.xhp msgctxt "" "01100100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Description" -msgstr "说明" +msgid "Description (File Properties)" +msgstr "" #. LaoBx #: 01100100.xhp @@ -3310,14 +3310,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Enter comments to help identify the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">输入有助于识别文档的注释。</ahelp>" -#. cULsU +#. DB262 +#: 01100100.xhp +msgctxt "" +"01100100.xhp\n" +"par_id581602083308804\n" +"help.text" +msgid "<emph>Title</emph>, <emph>Subject</emph>, and <emph>Keywords</emph> are exported to PDF files as PDF Document Properties. Entered values are exported and will appear in the corresponding fields in the PDF Document Properties Description." +msgstr "" + +#. 63szi #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "General" -msgstr "常规" +msgid "General (File properties)" +msgstr "" #. 2UBSe #: 01100200.xhp @@ -3364,14 +3373,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Displays the file name.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">显示文件名。</ahelp>" -#. BVnzQ +#. BQZz4 #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3156136\n" "help.text" -msgid "Type:" -msgstr "类型:" +msgid "Type" +msgstr "" #. dfTZu #: 01100200.xhp @@ -3382,14 +3391,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the file type for the current document." msgstr "显示当前文档的文件类型。" -#. 6xGRB +#. JmzjQ #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3145314\n" "help.text" -msgid "Location:" -msgstr "位置:" +msgid "Location" +msgstr "" #. sqRnK #: 01100200.xhp @@ -3400,14 +3409,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored." msgstr "显示保存文件的目录的路径和名称。" -#. CSFUt +#. 36kzQ #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3155892\n" "help.text" -msgid "Size:" -msgstr "大小:" +msgid "Size" +msgstr "" #. b5fx8 #: 01100200.xhp @@ -3418,14 +3427,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the size of the current document in bytes." msgstr "此处显示以字节表示的当前文档的文件大小。" -#. jE3zv +#. J2u8L #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3149178\n" "help.text" -msgid "Created:" -msgstr "创建日期:" +msgid "Created" +msgstr "" #. AYhBx #: 01100200.xhp @@ -3436,14 +3445,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the date and time and author when the file was first saved." msgstr "显示首次保存文件时的日期、时间和作者。" -#. AwQ9Q +#. uEcbQ #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3149182\n" "help.text" -msgid "Modified:" -msgstr "修改时间:" +msgid "Modified" +msgstr "" #. g5sGH #: 01100200.xhp @@ -3454,14 +3463,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format." msgstr "显示上次以 $[officename] 文件格式保存文件时的日期、时间和作者。" -#. u6PCD +#. Hf7Rc #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3149576\n" "help.text" -msgid "Template:" -msgstr "模板:" +msgid "Template" +msgstr "" #. dKF56 #: 01100200.xhp @@ -3472,14 +3481,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the template that was used to create the file." msgstr "显示创建文件时使用的模板。" -#. mCUc2 +#. qeduw #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_idN106C5\n" "help.text" -msgid "Digitally signed:" -msgstr "数字签名的:" +msgid "Digitally signed" +msgstr "" #. kLqNh #: 01100200.xhp @@ -3490,14 +3499,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the date and the time when the file was last signed as well as the name of the author who signed the document." msgstr "显示上次签署文件的日期与时间,以及给文档签名的作者的姓名。" -#. Rn3MJ +#. 47hFM #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_idN106CC\n" "help.text" -msgid "Digital Signature" -msgstr "数字签名" +msgid "Digital Signatures" +msgstr "" #. EdEtn #: 01100200.xhp @@ -3508,14 +3517,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." msgstr "打开<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>数字签名</emph></link>对话框,可在其中管理当前文档的数字签名。" -#. BBgQY +#. snQSF #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3156346\n" "help.text" -msgid "Last printed:" -msgstr "上次打印的日期:" +msgid "Last printed" +msgstr "" #. BunTF #: 01100200.xhp @@ -3526,14 +3535,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed." msgstr "显示上次打印文件时的日期、时间和用户名。" -#. wt4qw +#. mD6yU #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3155342\n" "help.text" -msgid "Total editing time:" -msgstr "总编辑时间:" +msgid "Total editing time" +msgstr "" #. pg3gJ #: 01100200.xhp @@ -3544,14 +3553,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." msgstr "显示自创建以来文件被打开进行编辑的时间。文件保存时,编辑时间将被更新。" -#. 7sAEq +#. 9hpT9 #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3153252\n" "help.text" -msgid "Revision number:" -msgstr "修订编号:" +msgid "Revision number" +msgstr "" #. FPbiF #: 01100200.xhp @@ -3598,6 +3607,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">将编辑时间重置为零,创建日期设为当前日期与时间,版本号设为 1,并删除修改日期和打印日期。</ahelp>" +#. mhWFZ +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"hd_id101602069139228\n" +"help.text" +msgid "Save preview image with this document" +msgstr "" + #. ibdbD #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -5371,14 +5389,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">将当前文档的副本发送给其他应用程序。</ahelp>" -#. TN979 +#. BJir9 #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id3154398\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">用电子邮件发送文档</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">Email Document</link>" +msgstr "" #. Q86XQ #: 01160000.xhp @@ -5398,14 +5416,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>" msgstr "" -#. EyYsF +#. E7FtX #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id8111514\n" "help.text" -msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "以 OpenDocument 电子表格格式发送电子邮件" +msgid "Email as OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "" #. ewW2i #: 01160000.xhp @@ -5416,14 +5434,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." msgstr "" -#. FXCR6 +#. yrGWK #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id5112460\n" "help.text" -msgid "E-mail as Microsoft Excel" -msgstr "以 Microsoft Excel 格式发送电子邮件" +msgid "Email as Microsoft Excel" +msgstr "" #. pLjdc #: 01160000.xhp @@ -5434,14 +5452,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." msgstr "" -#. UrGaf +#. DBfk7 #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id6694540\n" "help.text" -msgid "E-mail as OpenDocument Presentation" -msgstr "以 OpenDocument 演示文稿格式发送电子邮件" +msgid "Email as OpenDocument Presentation" +msgstr "" #. Ai2i2 #: 01160000.xhp @@ -5452,14 +5470,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." msgstr "" -#. vtewB +#. q3LCG #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id2099063\n" "help.text" -msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "以 Microsoft PowerPoint 演示文稿格式发送电子邮件" +msgid "Email as Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "" #. uDGxn #: 01160000.xhp @@ -5470,14 +5488,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." msgstr "" -#. XFixi +#. Vjqvr #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id9657277\n" "help.text" -msgid "E-mail as OpenDocument Text" -msgstr "以 OpenDocument 文本格式发送电子邮件" +msgid "Email as OpenDocument Text" +msgstr "" #. Aewp6 #: 01160000.xhp @@ -5488,14 +5506,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." msgstr "" -#. c9WaG +#. TH4Pg #: 01160000.xhp msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id7941831\n" "help.text" -msgid "E-mail as Microsoft Word" -msgstr "以 Microsoft Word 格式发送电子邮件" +msgid "Email as Microsoft Word" +msgstr "" #. dcXm5 #: 01160000.xhp @@ -5533,23 +5551,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"创建自动摘要\">创建自动摘要</link>" -#. BZfjH +#. sFe9G #: 01160200.xhp msgctxt "" "01160200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "E-mail Document" -msgstr "用电子邮件发送文档" +msgid "Email Document" +msgstr "" -#. qAUyE +#. cpCsu #: 01160200.xhp msgctxt "" "01160200.xhp\n" "hd_id3150702\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">用 E-mail 发送文档</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Email Document</link>" +msgstr "" #. 8prjP #: 01160200.xhp @@ -5560,14 +5578,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used." msgstr "" -#. w48Rf +#. EAoDd #: 01160200.xhp msgctxt "" "01160200.xhp\n" "par_id0807200809553672\n" "help.text" -msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the e-mail." -msgstr "对于 HTML 格式的文档,任何嵌入或链接的图像都「<emph>不会</emph>」随电子邮件一起发送。" +msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the email." +msgstr "" #. E5hZ4 #: 01160300.xhp @@ -5668,23 +5686,23 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>退出; $[officename]</bookmark_value>" -#. JheBs +#. QEpYh #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"退出\">退出</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit %PRODUCTNAME</link>" +msgstr "" -#. qttvF +#. Dtb5G #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3151299\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems." -msgstr "<ahelp hid=\".\">关闭所有 $[officename] 程序,并提示您保存更改。</ahelp> 该命令在 macOS 系统不存在。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all %PRODUCTNAME programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems." +msgstr "" #. XYGgt #: 01170000.xhp @@ -6811,13 +6829,13 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "" -#. ss8BJ +#. HCLBh #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3146969\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Insert All\" option is also selected. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected.</ahelp>" msgstr "" #. 5BxP6 @@ -7666,14 +7684,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">查找您在数值和公式结果中指定的字符。</ahelp>" -#. eyn9j +#. Hxei2 #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3145650\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">说明</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. MTECk #: 02100000.xhp @@ -8161,14 +8179,14 @@ msgctxt "" msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>." msgstr "如果在「<emph>选项</emph>」中选中「<emph>区分大小写</emph>」,则代表一个大写字符。" -#. iArH4 +#. 3VCa9 #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id5311440\n" "help.text" -msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>" -msgstr "受支持的元字符以及语法的完整列表,请见 <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU 正则表达式文档</link>" +msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>" +msgstr "" #. HBqoH #: 02100001.xhp @@ -8485,23 +8503,14 @@ msgctxt "" msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters." msgstr "例如,类似查找可以查找与「<emph>查找</emph>」文本相差两个字符的词语。" -#. BX4Fz -#: 02100100.xhp -msgctxt "" -"02100100.xhp\n" -"hd_id3154621\n" -"help.text" -msgid "Similarities" -msgstr "相似度" - -#. sBjNi +#. k8vBh #: 02100100.xhp msgctxt "" "02100100.xhp\n" "par_id3145629\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">Set the options for the similarity search.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">设置类似查找的选项。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\" visibility=\"hidden\">Set the options for the similarity search.</ahelp>" +msgstr "" #. FLKW6 #: 02100100.xhp @@ -8593,6 +8602,33 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">查找与类似查找设置的任意组合相匹配的项。</ahelp>" +#. CwBCG +#: 02100100.xhp +msgctxt "" +"02100100.xhp\n" +"par_id491602292458634\n" +"help.text" +msgid "Using Combine better meets a user's expectations from looking at the settings, but may return false positives. Not using Combine may match less than expected, but does not return false positives." +msgstr "" + +#. 9xE34 +#: 02100100.xhp +msgctxt "" +"02100100.xhp\n" +"par_id401602236795437\n" +"help.text" +msgid "A Weighted Levenshtein Distance (WLD) algorithm is used. If Combine is not checked, then settings are treated as an exclusive-OR (strict WLD).If Combine is checked, then settings are treated as an inclusive-OR (relaxed WLD)." +msgstr "" + +#. eZ2dA +#: 02100100.xhp +msgctxt "" +"02100100.xhp\n" +"par_id371602294412458\n" +"help.text" +msgid "Be careful when using <emph>Replace All</emph> with Similarity Search. Best to be certain first about what will be found." +msgstr "" + #. Fvuvx #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -10096,14 +10132,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "文件" -#. pJqem +#. JooHu #: 02180100.xhp msgctxt "" "02180100.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">源文件的路径。<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">相对路径</link> 必须以完整 URI 表达,例如「<emph>file://</emph>」。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #. eEnmT #: 02180100.xhp @@ -13453,14 +13489,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>" msgstr "" -#. t88DQ +#. zNaVC #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id3154100\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comments</link>" -msgstr "" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">批注</link>" #. B5Lac #: 04050000.xhp @@ -13633,13 +13669,13 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Comments in Text Documents" msgstr "" -#. 8b7rZ +#. CigQE #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id1830500\n" "help.text" -msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed." +msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed." msgstr "" #. ro9G3 @@ -13660,14 +13696,14 @@ msgctxt "" msgid "Editing comments" msgstr "编辑批注" -#. 97Bdy +#. WjcPZ #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id5201879\n" "help.text" -msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors." -msgstr "对文档有写权限的每个用户都可以编辑和删除所有作者的批注。" +msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors. You can use the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode> key combination to edit a comment at the current cursor position." +msgstr "" #. qJE7L #: 04050000.xhp @@ -13741,14 +13777,14 @@ msgctxt "" msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph> to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> to jump to the previous comment." msgstr "当光标位于批注内部时,可以按「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>命令</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph>」跳到下一个批注,或按「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>命令</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph>」跳到上一个批注。" -#. Fkxgn +#. asYhr #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id2116153\n" "help.text" -msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small <emph>Navigation</emph> window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor." -msgstr "光标位于普通文本中时,按住上面提到的键可以跳转到下一个或上一个批注标记。您也可以使用垂直滚动条下方的小「<emph>导航</emph>」窗口从一个批注标记跳转到下一个批注标记。" +msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor." +msgstr "" #. yCdcN #: 04050000.xhp @@ -14650,14 +14686,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">清除直接格式</link>" -#. uB2DG +#. 25NkJ #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3145829\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">从所选内容中删除直接格式和以字符样式格式化的格式。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting from the selection.</ahelp>" +msgstr "" #. LYtxB #: 05010000.xhp @@ -14668,6 +14704,15 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the <emph>Bold</emph> icon.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>直接格式是指不使用样式而直接应用的格式,例如通过点击「<emph>粗体</emph>」图标可设置粗体字形。</defaultinline></switchinline>" +#. KAK6k +#: 05010000.xhp +msgctxt "" +"05010000.xhp\n" +"par_id671594846326658\n" +"help.text" +msgid "Applied character styles will not be affected by Clear Direct Formatting, only direct formatting applied on top of the character styles. To remove formatting applied by a character style, reapply the <emph>Default</emph> character style." +msgstr "" + #. h42SA #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -14704,23 +14749,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">修改选中字符的字体和字体格式。</ahelp></variable>" -#. ZvERE -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3149988\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"字体\">字体</link>" - -#. 2422m +#. Ycmxn #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "hd_id3147588\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"超链接\">超链接</link></caseinline></switchinline>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" +msgstr "" #. ruEdb #: 05020100.xhp @@ -15469,32 +15505,41 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>格式; 数字和货币格式</bookmark_value><bookmark_value>数字格式; 格式</bookmark_value><bookmark_value>货币; 格式码</bookmark_value><bookmark_value>默认; 数字格式</bookmark_value>" -#. 28pR2 +#. fXs76 #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" -"hd_id3152942\n" +"hd_id3162942\n" "help.text" -msgid "Numbers / Format" -msgstr "数字/格式" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>" +msgstr "" -#. CNMbg +#. z8GFZ #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" -"par_id3145086\n" +"par_id3145071\n" "help.text" -msgid "Specify the formatting option for the selected variable." +msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">为选中的单元格指定格式选项。</ahelp> </variable>" + +#. E2nXs +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" +"hd_id3152942\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Numbers / Format</link>" msgstr "" -#. z8GFZ +#. CNMbg #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" -"par_id3145071\n" +"par_id3145086\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">为选中的单元格指定格式选项。</ahelp> </variable>" +msgid "Specify the formatting option for the selected variable." +msgstr "" #. KqXXP #: 05020300.xhp @@ -15577,13 +15622,13 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "语言" -#. wCJKH +#. akNwB #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Select any language to fix the settings for the selected fields. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected fields. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. Select any language to fix the settings for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field. Select any language to fix the settings for the selected fields.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to <emph>Default</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>" msgstr "" #. K29ZG @@ -20437,14 +20482,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab." msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">修改当前段落的格式,例如缩进和对齐。</ahelp></variable>要修改当前段落的字体,请选择整个段落,然后选择「格式」-「字符」并点击「字体」选项卡。" -#. bfSQ5 +#. WTG9S #: 05030000.xhp msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3156042\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">当前段落的段落样式显示在「<emph>格式</emph>」工具栏上,并且在<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">「样式」窗口</link>高亮显示。</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. 3xcFE #: 05030100.xhp @@ -21571,303 +21616,6 @@ msgctxt "" msgid "The rules can be condensed to the statement that the stronger attribute wins. If, for example, one cell has a red border of 2 point width, and the adjacent cell has a blue border of 3 point width, then the common border between these two cells will be blue with 3 point width." msgstr "规则可以压缩为语句「较强属性优先」。例如,如果某个单元格的边框为 2 磅的红色边框,其相邻单元格的边框为 3 磅的蓝色边框,则这两个单元格的公共边框将是 3 磅的蓝色边框。" -#. utSoU -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#. L5HEe -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"bm_id3151097\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>框架; 背景</bookmark_value><bookmark_value>背景; 框架/区域/索引</bookmark_value><bookmark_value>区域; 背景</bookmark_value><bookmark_value>索引; 背景</bookmark_value><bookmark_value>页脚; 背景</bookmark_value><bookmark_value>页眉; 背景</bookmark_value>" - -#. aEEtK -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3151097\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Area</link>" -msgstr "" - -#. wVwj8 -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3153748\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">设置背景颜色或图形。</ahelp>" - -#. cfKE8 -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3147653\n" -"help.text" -msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" - -#. WUJz3 -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3154514\n" -"help.text" -msgid "As" -msgstr "当作" - -#. KGbQM -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3154380\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">选择要应用的背景类型。</ahelp>" - -#. NByTA -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3151245\n" -"help.text" -msgid "Using a Color as a Background" -msgstr "使用颜色作为背景" - -#. nfABt -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"help.text" -msgid "Color Background" -msgstr "背景颜色" - -#. Bqxh3 -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3152361\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">点击要作为背景的颜色。要删除背景颜色,请点击「<emph>不填充</emph>」。</ahelp>" - -#. Hk3yg -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3154216\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">对于</caseinline></switchinline>" - -#. 3xKHG -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3145419\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tablelb\">选择要应用背景颜色的区域。</ahelp> 例如,定义表格的背景颜色时,可以选择将其应用到表格、活动的单元格、行或列等区域。</caseinline></switchinline>" - -#. CVRaQ -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3150497\n" -"help.text" -msgid "This option is only available when you edit the background of a table or a paragraph style." -msgstr "只有编辑表格或段落样式的背景时,此选项才可用。" - -#. qdBoG -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153056\n" -"help.text" -msgid "Using a Graphic as a Background" -msgstr "使用图形作为背景" - -#. WyEiZ -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3149983\n" -"help.text" -msgid "File" -msgstr "文件" - -#. 2aeNe -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"help.text" -msgid "Contains information about the graphic file." -msgstr "有关图形文件的信息。" - -#. cxVFJ -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3145592\n" -"help.text" -msgid "Display field" -msgstr "显示字段" - -#. 2GUUE -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3154920\n" -"help.text" -msgid "Shows the path for the graphic file." -msgstr "显示图形文件的路径。" - -#. FEGBw -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3145272\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "链接" - -#. 8xzGd -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3154150\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Links to or embeds the graphic file in the current file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">在当前文件中链接或嵌入图形文件。</ahelp>" - -#. 8JaXm -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3155366\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "预览" - -#. 2q65e -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Displays or hides a preview of the selected graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">显示或隐藏选中图形的预览。</ahelp>" - -#. ZYK3H -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3154472\n" -"help.text" -msgid "Browse" -msgstr "浏览" - -#. CV8je -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3153951\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Locate the graphic file that you want to use as a background, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">找到要作为背景的图形文件,然后点击「<emph>打开</emph>」。</ahelp>" - -#. KYFry -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153726\n" -"help.text" -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#. 83qqt -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3147442\n" -"help.text" -msgid "Specify the way that you want to display the background graphic." -msgstr "指定背景图形的显示方式。" - -#. hiDAM -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153366\n" -"help.text" -msgid "Position" -msgstr "位置" - -#. B22EE -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3153741\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Select this option, and then click a location in the position grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">选择此选项,然后在位置网格中的某个位置处点击。</ahelp>" - -#. mGSC9 -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3156005\n" -"help.text" -msgid "Area" -msgstr "区域" - -#. BFBbE -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3152596\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Stretches the graphic to fill the entire background of the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">拉伸图形以填充选中对象的整个背景。</ahelp>" - -#. 556to -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3145663\n" -"help.text" -msgid "Tile" -msgstr "平铺" - -#. iBkjp -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3149481\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Repeats the graphic so that it covers the entire background of the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">重复图形,使其覆盖选中对象的整个背景。</ahelp>" - -#. ZNNNW -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3151114\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color. Click Automatic to reset a font color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">点击颜色。点击「无填充」以删除背景或高亮显示的颜色。点击「自动」以重置字体颜色。</ahelp>" - #. iXWcd #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -22399,14 +22147,14 @@ msgctxt "" msgid "Organizer" msgstr "管理器" -#. QZBEH +#. HAEfy #: 05040100.xhp msgctxt "" "05040100.xhp\n" "bm_id3153383\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>管理; 样式</bookmark_value> <bookmark_value>样式; 管理</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>" +msgstr "" #. SZdCB #: 05040100.xhp @@ -22444,23 +22192,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">显示选中样式的名称。如果要创建或修改自定义样式,请为样式输入一个名称。您不能修改预定义样式的名称。</ahelp>" -#. NRACR +#. xEE52 #: 05040100.xhp msgctxt "" "05040100.xhp\n" "hd_id3153750\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">自动更新</caseinline></switchinline>" +msgid "AutoUpdate" +msgstr "" -#. vexD3 +#. 7yXws #: 05040100.xhp msgctxt "" "05040100.xhp\n" "par_id3153749\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">在对文档中使用某个样式的段落应用直接格式时更新该样式。使用此样式的所有段落的格式都将自动更新。</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>" +msgstr "" #. N5rDR #: 05040100.xhp @@ -22687,6 +22435,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">显示所选页面格式的高度。要定义自定义格式,请在此处输入一个高度值。</ahelp>" +#. 4pxpW +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"hd_id901601605927805\n" +"help.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#. tDiD9 +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id791601605959021\n" +"help.text" +msgid "Select paper orientation for display and print." +msgstr "" + #. DMJ89 #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -22741,6 +22507,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Select the text direction that you want to use in your document.</ahelp> The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">选择文档中要使用的文本方向。</ahelp>「从右向左 (竖排)」文字流方向将除页眉与页脚之外的所有版式设置向右旋转了 90 度。" +#. nT3AJ +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id91601733418064\n" +"help.text" +msgid "<emph>Text direction</emph> only appears if <emph>Asian</emph> or <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Setting - Languages</menuitem>." +msgstr "" + #. MR8zP #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -22777,41 +22552,41 @@ msgctxt "" msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text." msgstr "指定页面边缘与文档文字之间的间距。" -#. SBbfu +#. D2mZT #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3153061\n" "help.text" -msgid "Left / Inner" -msgstr "左侧/内部" +msgid "Left <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Inner</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" -#. Daqzy +#. 2FbPb #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3151384\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">输入页面左边缘与文档文字之间的间距。如果使用的是「<emph>镜像</emph>」页面版式,请输入文字内边缘与页面内边缘之间的间距。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" -#. TtyDc +#. GvkRk #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3154923\n" "help.text" -msgid "Right / Outer" -msgstr "右侧/外部" +msgid "Right <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Outer</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" -#. uiu7A +#. Pgp68 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3147304\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">输入页面右边缘与文档文字之间的间距。如果使用的是「<emph>镜像</emph>」页面版式,请输入文字外边缘与页面外边缘之间的间距。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #. EPeDb #: 05040200.xhp @@ -22984,13 +22759,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">请选择您想要在当前页面样式上使用的页面编号格式。</ahelp>" -#. z6iVY +#. Sppvi #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3150488\n" "help.text" -msgid "Register-true" +msgid "Follow line spacing" msgstr "" #. xRZFb @@ -23101,13 +22876,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>" msgstr "" -#. uCEW9 +#. 4eiX9 #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3151318\n" "help.text" -msgid "Fit object to page format" +msgid "Fit object to paper format" msgstr "" #. AEasi @@ -23128,14 +22903,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">修改度量单位</link>" -#. HJtby +#. Hut8s #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3153730\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">以「对齐到垂直网格」模式撰写</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Page line spacing (register-true)</link>" +msgstr "" #. 8CcQd #: 05040300.xhp @@ -23452,14 +23227,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"边框\">边框</link>" -#. wECro +#. mctak #: 05040300.xhp msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3147326\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"背景\">背景</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>" +msgstr "" #. 7xtR7 #: 05040400.xhp @@ -23497,14 +23272,14 @@ msgctxt "" msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer." msgstr "如果需要,您也可以在页脚中添加边框或背景填充。" -#. vks8A +#. 5nvHF #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3155339\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">要在当前文档中插入页脚,请选择「<emph>显示页脚</emph>」,然后单»<emph>确定</emph>。</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. DAGaz #: 05040400.xhp @@ -23569,14 +23344,14 @@ msgctxt "" msgid "Same content left/right" msgstr "左右内容相同" -#. wr3Gk +#. KTdzy #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3149575\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">奇数页和偶数页共享相同的内容。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">要为奇数页和偶数页指定不同的页脚,请取消此选项,并点击「<emph>编辑</emph>」。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #. cL398 #: 05040400.xhp @@ -23722,14 +23497,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">定义页脚的边框、背景颜色或背景图案。</ahelp>" -#. a9sG2 +#. VcmMZ #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "hd_id3157892\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">编辑</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. 2HTzq #: 05040400.xhp @@ -23776,14 +23551,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"边框\">边框</link>" -#. w2QJP +#. 4DfxW #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3152791\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"背景\">背景</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>" +msgstr "" #. CgGUH #: 05060000.xhp @@ -26089,32 +25864,14 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "添加" -#. sqyhp +#. 5xkB3 #: 05200200.xhp msgctxt "" "05200200.xhp\n" "par_id3149827\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">使用当前设置创建新的线条样式。</ahelp>" - -#. T2pNA -#: 05200200.xhp -msgctxt "" -"05200200.xhp\n" -"hd_id3155338\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#. 4phXf -#: 05200200.xhp -msgctxt "" -"05200200.xhp\n" -"par_id3153681\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">输入名称。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp> Enter a name for the new line style." +msgstr "" #. 6Yvch #: 05200200.xhp @@ -26359,32 +26116,32 @@ msgctxt "" msgid "Area tab" msgstr "「区域」选项卡" -#. M6zvc +#. yN2qC #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" "bm_id3149999\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>区域; 样式</bookmark_value><bookmark_value>区域的填充样式</bookmark_value><bookmark_value>区域的填充颜色</bookmark_value><bookmark_value>可见区域</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>" +msgstr "" -#. Y4ktT +#. 3fEfw #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"区域\">区域</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>" +msgstr "" -#. tcPKP +#. ubruG #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" "par_id3149748\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">设置所选图形对象的填充选项。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object or document element.</ahelp>" +msgstr "" #. eE2Fr #: 05210100.xhp @@ -26395,24 +26152,6 @@ msgctxt "" msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and bitmap patterns to the default lists for later use." msgstr "您可以将自定义颜色、渐变、影线、双色图案以及位图图案添加到默认列表,以便日后使用。" -#. 5n3AA -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id471527077476052\n" -"help.text" -msgid "Cell, Row or Table background selector" -msgstr "单元格、行或表格背景选择器" - -#. 8UdBz -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id661527077493366\n" -"help.text" -msgid "Select the table object which background area is to be filled." -msgstr "选择要填充背景区域的表格对象。" - #. CGbA3 #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -26449,42 +26188,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">使用本页选中的渐变填充对象。</ahelp>" -#. BtYSN -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3150771\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp#bitmapmuster\" name=\"Bitmap\">位图</link>" - -#. qBkq4 -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3149762\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">Fills the object with a bitmap pattern selected on this page.</ahelp> To add a bitmap to the list, open this dialog, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Add / Import</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnbitmap\">使用本页选中的位图图案填充对象。</ahelp>要将位图添加到列表,请打开本对话框,点击「<emph>位图</emph>」选项卡,然后点击「<emph>添加 / 导入</emph>」。" - -#. EAYEg -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"help.text" -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#. Z5Fcf -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3153626\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">使用本页选中的双色图案填充对象。</ahelp>" - #. ydNTt #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -27205,14 +26908,14 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "位图" -#. HFJGN +#. DL8RS #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "bm_id3155619\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>位图; 图案</bookmark_value><bookmark_value>区域; 位图图案</bookmark_value><bookmark_value>像素图案</bookmark_value><bookmark_value>像素编辑器</bookmark_value><bookmark_value>图案编辑器</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>bitmaps; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap</bookmark_value>" +msgstr "" #. 2jwXu #: 05210500.xhp @@ -27223,68 +26926,221 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"位图\">位图</link>" -#. yFYuj +#. Xc6qZ #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "par_id3149495\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">选择要作为填充图案使用的位图,或者建立自定像素图案。还可以输入位图,或者保存或加载位图列表。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern.</ahelp>" +msgstr "" -#. FvnTh +#. wEhVG #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "hd_id3148585\n" "help.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "图案编辑器" +msgid "Bitmap" +msgstr "" -#. aqBHc +#. 8ZuCa #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern." -msgstr "使用此编辑器可以创建一个具有两种颜色的 8x8 像素的简单位图图案。" +msgid "Lists the available bitmaps. You can also import bitmaps." +msgstr "" + +#. eCeUD +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id501592872056000\n" +"help.text" +msgid "To rename a bitmap, select the bitmap, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a bitmap, select the bitmap, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>." +msgstr "" + +#. MqVdD +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"hd_id71592866308524\n" +"help.text" +msgid "Add/Import" +msgstr "" + +#. SGKZW +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id3148473\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">找到要导入的位图,然后点击「<emph>打开</emph>」。该位图将被添加到可用位图列表的末尾。</ahelp>" + +#. EBwza +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id301592866270627\n" +"help.text" +msgid "Imported bitmaps are saved in your user profile and can be used in other documents." +msgstr "" -#. C9Reo +#. pC4QD #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" "hd_id3145669\n" "help.text" -msgid "Grid" +msgid "Options" msgstr "" -#. N9L3c +#. smwef #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" -"par_id3150774\n" +"hd_id251592868388253\n" "help.text" -msgid "To enable this editor, select the <emph>Blank</emph> bitmap in the bitmap list." -msgstr "要启动此编辑器,请在位图列表中选择「<emph>空</emph>」位图。" +msgid "Style" +msgstr "" -#. BJwLt +#. GnwjN #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" -"hd_id3149516\n" +"par_id241592868416096\n" "help.text" -msgid "Import" +msgid "<emph>Tiled</emph>: Fill the area with the bitmap as tiles." msgstr "" -#. SGKZW +#. gCgdA #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" -"par_id3148473\n" +"par_id161592868421600\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">找到要导入的位图,然后点击「<emph>打开</emph>」。该位图将被添加到可用位图列表的末尾。</ahelp>" +msgid "<emph>Stretched</emph>: Stretch the image to fit the object area." +msgstr "" + +#. Fi4Fj +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id651592868426975\n" +"help.text" +msgid "<emph>Custom position/size</emph>: Set a custom size and position of the bitmap in the object area." +msgstr "" + +#. sAiUV +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"hd_id151592868900345\n" +"help.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. TeFTN +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id321592869205683\n" +"help.text" +msgid "Size of the tiles and the custom size." +msgstr "" + +#. rTjAd +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id951592869294738\n" +"help.text" +msgid "<emph>Width</emph>: Set the width of the tile or custom size." +msgstr "" + +#. RQFrq +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id171592869301228\n" +"help.text" +msgid "<emph>Height</emph>: Set the height of the tile or custom size." +msgstr "" + +#. twwdD +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id351592869651411\n" +"help.text" +msgid "<emph>Scale</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to original size." +msgstr "" + +#. QEYV9 +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"hd_id201592869695805\n" +"help.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#. 8qFYv +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id321592869780471\n" +"help.text" +msgid "Select the anchoring position of the bitmap image inside the object area." +msgstr "" + +#. WKmCj +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"hd_id791592870139336\n" +"help.text" +msgid "Tiling Position" +msgstr "" + +#. 286Bv +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id811592870169715\n" +"help.text" +msgid "<emph>X-Offset</emph>: Set the horizontal bitmap offset value with respect to the anchoring position." +msgstr "" + +#. w8e6v +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id41592870267463\n" +"help.text" +msgid "<emph>Y-Offset</emph>: Set the vertical bitmap offset value with respect to the anchoring position." +msgstr "" + +#. FeN7H +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"hd_id631592870132856\n" +"help.text" +msgid "Tiling Offset" +msgstr "" + +#. ogBQB +#: 05210500.xhp +msgctxt "" +"05210500.xhp\n" +"par_id111592870375812\n" +"help.text" +msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value." +msgstr "" #. wAHtP #: 05210600.xhp @@ -27448,14 +27304,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">为选中的对象添加阴影。如果对象已经具有阴影,则会删除阴影。如果在没有选择对象的情况下点击此图标,则会为绘制的下一个对象添加阴影。</ahelp>" -#. DK9fc +#. gjXA8 #: 05210600.xhp msgctxt "" "05210600.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Add Shadow</alt></image>" +msgstr "" #. 6XJUi #: 05210600.xhp @@ -27736,6 +27592,177 @@ msgctxt "" msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object." msgstr "在对选中对象的颜色填充应用透明效果之前,您可以使用预览查看所做的修改。" +#. UE76G +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. 5FVqC +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"bm_id431592861834899\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>pattern;area</bookmark_value><bookmark_value>pattern;background</bookmark_value><bookmark_value>background;pattern</bookmark_value><bookmark_value>background;area</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. S8BBE +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"hd_id801592861657875\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Pattern</link>" +msgstr "" + +#. qLwKU +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"par_id3153626\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>" +msgstr "" + +#. p5uGC +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"hd_id3159147\n" +"help.text" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. KW3Ah +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"par_id3149955\n" +"help.text" +msgid "Lists the available patterns. You can also modify or create your own pattern." +msgstr "" + +#. rpQaV +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"par_id161584528499683\n" +"help.text" +msgid "To rename a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>." +msgstr "" + +#. VrE5t +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"hd_id3153823\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 8fyh4 +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"par_id3148924\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 5waZ4 +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"hd_id3147620\n" +"help.text" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#. BSeBy +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"par_id3156023\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" +msgstr "" + +#. WCFwi +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"hd_id3156042\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. CVD9L +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"par_id3147291\n" +"help.text" +msgid "Draw or modify a pattern." +msgstr "" + +#. ruCpD +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"hd_id3147834\n" +"help.text" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "" + +#. rFfJm +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"par_id3147010\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it.</ahelp>" +msgstr "" + +#. hNAPN +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"hd_id3155355\n" +"help.text" +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#. sHjjw +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"par_id3156410\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Set the color of the activated pattern pixels.</ahelp>" +msgstr "" + +#. nh8wk +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#. JqSDi +#: 05210800.xhp +msgctxt "" +"05210800.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Set the color of the deactivated pattern pixels.</ahelp>" +msgstr "" + #. fZrDg #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -28078,14 +28105,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">Resizes, moves, rotates, or slants the selected object.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">修改大小、移动、旋转、倾斜选中的对象。</ahelp></variable>" -#. iCG88 +#. cCmAB #: 05230100.xhp msgctxt "" "05230100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "位置与大小" +msgid "Position and Size (Text Box and Shape)" +msgstr "" #. rrFri #: 05230100.xhp @@ -28132,6 +28159,33 @@ msgctxt "" msgid "Specify the location of the selected object on the page." msgstr "指定选中对象在页面上的位置。" +#. d3DpU +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id891602774200160\n" +"help.text" +msgid "Coordinate axes start at column A - row 1." +msgstr "" + +#. TZgsN +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id711602774229336\n" +"help.text" +msgid "X-coordinates are negative in a \"right-to-left\" table." +msgstr "" + +#. FkhZd +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id491602774311111\n" +"help.text" +msgid "Coordinates are relative to the origin. Left/top corner of the page content area is the initial default." +msgstr "" + #. Snfmr #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -28141,14 +28195,14 @@ msgctxt "" msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#. tATRR +#. Tjtwk #: 05230100.xhp msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3155616\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">输入对象相对于网格中选中基点要移动的横向距离。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal coordinate where the selected base point should be placed.</ahelp>" +msgstr "" #. qHcAA #: 05230100.xhp @@ -28159,14 +28213,14 @@ msgctxt "" msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#. FQeFo +#. XK2NJ #: 05230100.xhp msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3147373\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">输入对象相对于网格中选中基点要移动的纵向距离。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical coordinate where the selected base point should be placed.</ahelp>" +msgstr "" #. AWT9v #: 05230100.xhp @@ -28177,14 +28231,23 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "基点" -#. KshEF +#. aDpsB #: 05230100.xhp msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3147008\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">点击网格中的基点,然后在「<emph>位置 Y </emph>和<emph>位置 X</emph>」框中输入对象相对于选中基点的移动量。基点相当于对象上的选择控点。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">The selected base point will be moved to the specified <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. cE49F +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id61602773901231\n" +"help.text" +msgid "The base point always returns to the left/top corner on reopening the dialog." +msgstr "" #. 2qMEV #: 05230100.xhp @@ -28195,14 +28258,23 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "大小" -#. ktfq3 +#. TQVAT +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id31507749753\n" +"help.text" +msgid "Specify the size of the selected object." +msgstr "" + +#. oaVxX #: 05230100.xhp msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "Specify the amount by which you want to resize the selected object with respect to the selected base point ." -msgstr "指定选中对象相对于选中基点更改的大小。" +msgid "Resize the selected object to the chosen width and height relative to the selected base point." +msgstr "" #. gfmHb #: 05230100.xhp @@ -28249,14 +28321,41 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "保持比例" -#. yFc8B +#. LGisF #: 05230100.xhp msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3155341\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">修改选中对象的大小时比例保持不变。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains the width and height ratio when changing the width or height setting in the dialog box.</ahelp>" +msgstr "" + +#. RS3Rj +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id501602631263504\n" +"help.text" +msgid "Only for shapes." +msgstr "" + +#. D3kAe +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"hd_id731601417097805\n" +"help.text" +msgid "To frame" +msgstr "" + +#. WRzKk +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id181601417265098\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the surrounding frame.</ahelp>" +msgstr "" #. uREAs #: 05230100.xhp @@ -28276,6 +28375,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">点击网格中的基点,然后在「<emph>宽度</emph>和<emph>高度</emph>」框中输入选中对象的新尺寸大小。</ahelp>" +#. UvHvA +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id501602631133297\n" +"help.text" +msgid "The selected base point remains fixed in the grid. The object is resized relative to that point." +msgstr "" + #. J2shX #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -28294,14 +28402,14 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. m6gAx +#. bGw8F #: 05230100.xhp msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">防止修改选中对象的位置或大小。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position and size of the selected object.</ahelp>" +msgstr "" #. jqJ6D #: 05230100.xhp @@ -28375,14 +28483,50 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">若对象比文字小,则扩展对象高度为文字宽度。</ahelp>" -#. zVoLa +#. tVSpE +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id841603276770477\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"AdaptNote\">Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use</variable> <menuitem>Format - Object - Text</menuitem>." +msgstr "" + +#. fqg3X +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id591602522244128\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05230100.xhp#AdaptNote\"/> <menuitem>Format - Text</menuitem>." +msgstr "" + +#. F5Va7 #: 05230100.xhp msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3145606\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Anchor types</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"锁定类型\">锁定类型</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Anchor types\">Positioning Objects</link>" +msgstr "" + +#. jswWJ +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id31456062468\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link>" +msgstr "" + +#. NxdaT +#: 05230100.xhp +msgctxt "" +"05230100.xhp\n" +"par_id3145624967\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>" +msgstr "" #. UuCyG #: 05230300.xhp @@ -28411,14 +28555,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">旋转选中的对象。</ahelp>" -#. kEn4i +#. pB7Dj #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3148983\n" "help.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "旋转点" +msgid "Pivot Point" +msgstr "" #. Zzs3U #: 05230300.xhp @@ -28438,14 +28582,14 @@ msgctxt "" msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page." msgstr "如果在距离对象边框较远的外部设置旋转点,则对象旋转后可能会超出页面的范围。" -#. aFBHq +#. FRRzG #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3145382\n" "help.text" -msgid "X Position" -msgstr "位置 X" +msgid "Position X" +msgstr "" #. yxcU2 #: 05230300.xhp @@ -28456,14 +28600,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">输入从页面左边缘到透视点之间的水平间距。</ahelp>" -#. BWKfU +#. RMUdu #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3155323\n" "help.text" -msgid "Y Position" -msgstr "位置 Y" +msgid "Position Y" +msgstr "" #. oRJxp #: 05230300.xhp @@ -28474,13 +28618,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">输入从页面上边缘到透视点的垂直间距。</ahelp>" -#. pFK39 +#. wMC2g #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3153332\n" "help.text" -msgid "Defaults" +msgid "Default settings" msgstr "" #. icmC7 @@ -28492,13 +28636,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">在要放置透视点的位置点击。</ahelp>" -#. HEbt4 +#. D9Mc3 #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3146847\n" "help.text" -msgid "Rotation angle" +msgid "Rotation Angle" msgstr "" #. owCBC @@ -28528,14 +28672,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">输入选中对象的旋转角度。</ahelp>" -#. ECUGH +#. fnugw #: 05230300.xhp msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3148474\n" "help.text" -msgid "Defaults" -msgstr "默认" +msgid "Default settings" +msgstr "" #. EvNrr #: 05230300.xhp @@ -28555,14 +28699,14 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "倾斜与角半径" -#. JuafH +#. FKWxd #: 05230400.xhp msgctxt "" "05230400.xhp\n" "bm_id3149988\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>倾斜绘图对象</bookmark_value><bookmark_value>绘图对象; 倾斜</bookmark_value><bookmark_value>区域; 倾斜</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value><bookmark_value>shapes; control points</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; control points</bookmark_value>" +msgstr "" #. DxadW #: 05230400.xhp @@ -28645,14 +28789,50 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "角度" -#. RZJiu +#. wuSBC #: 05230400.xhp msgctxt "" "05230400.xhp\n" "par_id3153683\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">输入倾斜轴的角度。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position." +msgstr "" + +#. cCmPK +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"hd_id621600964074859\n" +"help.text" +msgid "Control points 1 and 2" +msgstr "" + +#. XXRdh +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id551600994115345\n" +"help.text" +msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles. The control points refers to the X and Y coordinates of the position of these handles. When the object has no handle, the values in these boxes are zero. When the shape has one control point, the coordinates of the other control point are zero." +msgstr "" + +#. fbzxN +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id841600966950007\n" +"help.text" +msgid "Enter a value to set the X and Y coordinates of the control points of the object." +msgstr "" + +#. wGED2 +#: 05230400.xhp +msgctxt "" +"05230400.xhp\n" +"par_id911600993420542\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>" +msgstr "" #. m8GMy #: 05230500.xhp @@ -32020,15 +32200,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected column(s).</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">对选中的列进行格式化。</ahelp></variable>" -#. MdMcn -#: 05340405.xhp -msgctxt "" -"05340405.xhp\n" -"hd_id3150620\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"格式\">格式</link>" - #. B5CTG #: 05340500.xhp msgctxt "" @@ -33856,32 +34027,41 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Enter the intensity of the specular effect.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">输入反射效果的强度。</ahelp>" -#. 6Aadk +#. K5YP7 #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Distribution" -msgstr "分布" +msgid "Distribute" +msgstr "" -#. FwmnE +#. Wmrwt +#: 05360000.xhp +msgctxt "" +"05360000.xhp\n" +"bm_id21601641916305\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>drawing objects;distribute</bookmark_value><bookmark_value>drawing objects;distribute evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects in drawings</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects vertically</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;vertically evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects horizontally</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;horizontally evenly</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. suNMy #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "hd_id3154812\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"分布\">分布</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribute Selection</link>" +msgstr "" -#. D3A3r +#. qsB33 #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "par_id3149119\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">将三个或三个以上的选中对象沿水平轴或垂直轴进行平均分布。还可以平均分布对象之间的间距。</ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.</ahelp>" +msgstr "" #. Zydiv #: 05360000.xhp @@ -33892,6 +34072,15 @@ msgctxt "" msgid "Objects are distributed with respect to the outermost objects in the selection." msgstr "选中的各个对象将相对于其中处于最外侧的对象进行分布。" +#. ywEpj +#: 05360000.xhp +msgctxt "" +"05360000.xhp\n" +"par_id311601648361449\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-orig.svg\" id=\"img_id11601648361449\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id791601648361450\">Original object distribution</alt></image>" +msgstr "" + #. 3h7pC #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -33910,95 +34099,113 @@ msgctxt "" msgid "Specify the horizontal distribution for the selected objects." msgstr "指定选中对象的水平分布。" -#. qg3rz +#. 8acTp #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"hd_id3149276\n" +"hd_id3148990\n" "help.text" -msgid "None" -msgstr "无" +msgid "Horizontally Left" +msgstr "" -#. ndZ6W +#. wkTTC #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"par_id3147618\n" +"par_id3159269\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">Does not distribute the objects horizontally.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">不在水平方向上分布对象。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzLeft\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "" -#. UJ5Ai +#. hQpFA #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"hd_id3148990\n" +"par_id381601648619454\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "左" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Object distribution horizontally left</alt></image>" +msgstr "" -#. QpZ8C +#. cT8gY #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"par_id3159269\n" +"hd_id3150130\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">分布选中的对象,以使各对象左边缘之间的间距相等。</ahelp>" +msgid "Horizontally Center" +msgstr "" -#. KpvCK +#. JWvSE #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"hd_id3150130\n" +"par_id3153146\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "居中" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzCenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "" -#. JDS9Q +#. 8jGYq #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"par_id3153146\n" +"par_id861601648972377\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">分布选中的对象,以使各对象水平中心之间的间距相等。</ahelp>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Object distribution horizontally center</alt></image>" +msgstr "" -#. toVEx +#. ZdBdK #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "hd_id3147574\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "间距" +msgid "Horizontally Spacing" +msgstr "" -#. mhBQg +#. 6iCwM #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "par_id3148924\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">水平分布选中的对象,以使各对象之间的间距相等。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzDistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "" + +#. UpymG +#: 05360000.xhp +msgctxt "" +"05360000.xhp\n" +"par_id821601649033088\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HS.svg\" id=\"img_id411601649033089\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id651601649033090\">Object distribution horizontally spaced evenly</alt></image>" +msgstr "" -#. BDQF5 +#. xjBSF #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "hd_id3155390\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "右" +msgid "Horizontally Right" +msgstr "" -#. arrPo +#. FTkZn #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "par_id3153252\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">分布选中的对象,以使各对象右边缘之间的间距相等。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzRight\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 4fC4G +#: 05360000.xhp +msgctxt "" +"05360000.xhp\n" +"par_id541601649087591\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Object distribution horizontally right</alt></image>" +msgstr "" #. ppAtV #: 05360000.xhp @@ -34018,95 +34225,113 @@ msgctxt "" msgid "Specify the vertical distribution for the selected objects." msgstr "指定选中对象的垂直分布。" -#. BAFcq +#. 8FGye #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"hd_id3148563\n" +"hd_id3153626\n" "help.text" -msgid "None" -msgstr "无" +msgid "Vertically Top" +msgstr "" -#. UVTpA +#. Jnbia #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"par_id3152361\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">Does not distribute the objects vertically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">不在垂直方向上分布对象。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertTop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "" -#. kDTHw +#. FRub3 #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"hd_id3153626\n" +"par_id901601655277555\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "上" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VT.svg\" id=\"img_id81601655277556\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id671601655277557\">Distribute objects vertically top</alt></image>" +msgstr "" -#. PGR8o +#. t6Fxc #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"par_id3152361\n" +"hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">分布选中的对象,以使各对象上边缘之间的间距相等。</ahelp>" +msgid "Vertically Center" +msgstr "" -#. EDPmA +#. iJ5uJ #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"hd_id3147264\n" +"par_id3161656\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "居中" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "" -#. 7AkGA +#. kjsCh #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" -"par_id3161656\n" +"par_id561601655348463\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">分布选中的对象,以使各对象垂直中心之间的间距相等。</ahelp>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VC.svg\" id=\"img_id911601655348464\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id71601655348465\">Distribute objects vertically center</alt></image>" +msgstr "" -#. SKWXt +#. eenms #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "hd_id3150865\n" "help.text" -msgid "Spacing" -msgstr "间距" +msgid "Vertically Spacing" +msgstr "" -#. CSipY +#. ZdQ2J #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "par_id3153360\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">垂直分布选中的对象,以使各对象之间的间距相等。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertDistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "" -#. rJFFG +#. 6mwyB +#: 05360000.xhp +msgctxt "" +"05360000.xhp\n" +"par_id121601655395816\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Object distribution horizontally spaced evenly</alt></image>" +msgstr "" + +#. 6WiKJ #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "hd_id3154071\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "下" +msgid "Vertically Bottom" +msgstr "" -#. fCnfk +#. GsJmx #: 05360000.xhp msgctxt "" "05360000.xhp\n" "par_id3152771\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">分布选中的对象,以使各对象下边缘之间的间距相等。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "" + +#. rSLFJ +#: 05360000.xhp +msgctxt "" +"05360000.xhp\n" +"par_id891601655444280\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Distribute objects vertically bottom</alt></image>" +msgstr "" #. NLPgX #: 05990000.xhp @@ -37429,14 +37654,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"「选项」选项卡 (「编号/项目符号」对话框) \">「选项」选项卡 (「编号/项目符号」对话框) </link>" -#. H4VB2 +#. MZF62 #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "选项" +msgid "Customize (Bullets and Numbering)" +msgstr "" #. QChMa #: 06050500.xhp @@ -43018,13 +43243,13 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>" msgstr "" -#. AgbBh +#. YbTJd #: addsignatureline.xhp msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id651526423393786\n" "help.text" -msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer." +msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and email of signer." msgstr "" #. auwte @@ -43072,13 +43297,13 @@ msgctxt "" msgid "Email" msgstr "" -#. EnpJD +#. jr5gQ #: addsignatureline.xhp msgctxt "" "addsignatureline.xhp\n" "par_id111526467993387\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature.</ahelp>" msgstr "" #. EpDAG @@ -43135,6 +43360,78 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>" msgstr "" +#. LjM7Z +#: certificatepath.xhp +msgctxt "" +"certificatepath.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Certificate Paths" +msgstr "" + +#. FBox6 +#: certificatepath.xhp +msgctxt "" +"certificatepath.xhp\n" +"bm_id211594767045571\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>digital signatures;certificate path</bookmark_value> <bookmark_value>certificate path</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. MhnU5 +#: certificatepath.xhp +msgctxt "" +"certificatepath.xhp\n" +"hd_id141594763815174\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Certificate</link></variable>" +msgstr "" + +#. BuRGD +#: certificatepath.xhp +msgctxt "" +"certificatepath.xhp\n" +"par_id841594763815175\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog\">Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>" +msgstr "" + +#. vCwDA +#: certificatepath.xhp +msgctxt "" +"certificatepath.xhp\n" +"hd_id511594765946403\n" +"help.text" +msgid "Available Certificate Paths" +msgstr "" + +#. NK4GB +#: certificatepath.xhp +msgctxt "" +"certificatepath.xhp\n" +"par_id981594766097073\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/liststore1\">Shows the list of Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>" +msgstr "" + +#. DABZF +#: certificatepath.xhp +msgctxt "" +"certificatepath.xhp\n" +"hd_id741594764591263\n" +"help.text" +msgid "Select NSS path" +msgstr "" + +#. 8gaEP +#: certificatepath.xhp +msgctxt "" +"certificatepath.xhp\n" +"par_id851594766090600\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>" +msgstr "" + #. ViF5g #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -47230,13 +47527,13 @@ msgctxt "" msgid "PDF Export Digital Signature" msgstr "" -#. yMdYf +#. 9FdeP #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" "bm_id761574111929927\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;time stamp</bookmark_value>" msgstr "" #. ChX9A @@ -47419,24 +47716,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>" msgstr "" -#. dDtVb -#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" -"hd_id14661702\n" -"help.text" -msgid "Time Stamp Authority" -msgstr "" - -#. MUvFG -#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" -"par_id17868892\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>" -msgstr "" - #. Po9jA #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp msgctxt "" @@ -47446,15 +47725,6 @@ msgctxt "" msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed." msgstr "" -#. aTCsU -#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" -"par_id39089022\n" -"help.text" -msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>." -msgstr "" - #. Gnocd #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp msgctxt "" @@ -47617,15 +47887,6 @@ msgctxt "" msgid "Sets the PDF export options for images inside your document." msgstr "" -#. eMHjG -#: ref_pdf_export_general.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export_general.xhp\n" -"par_idN1071B\n" -"help.text" -msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders." -msgstr "" - #. ZszgA #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" @@ -47707,6 +47968,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>" msgstr "" +#. eMHjG +#: ref_pdf_export_general.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_general.xhp\n" +"par_idN1071B\n" +"help.text" +msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders." +msgstr "" + #. ZmGtx #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" @@ -47806,22 +48076,31 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. ioGVp +#. Gdn5A #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "hd_id2796411\n" "help.text" -msgid "Archive (PDF/A ISO 19005)" +msgid "Archive (PDF/A, ISO 19005)" msgstr "" -#. EZ8fR +#. ELsXa #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "par_id5016327\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-1b, PDF/A-2b, or PDF/A-3b format. All fonts used in the source document are embedded in the generated PDF file, and PDF tags are written. The primary purpose is to create an electronic document whose appearance is device and application independent, making it suitable for long term preservation.</ahelp>" +msgstr "" + +#. RyRdK +#: ref_pdf_export_general.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_general.xhp\n" +"par_id301602634061241\n" +"help.text" +msgid "PDF/A-2b is recommended for most users, because it allows for layers and transparency with shapes and images. It also compresses better (JPEG 2000) than PDF/A-1b, usually producing smaller files. PDF/A-3b is identical to PDF/A-2b, but also accepts embedding of other file formats." msgstr "" #. UTPZ7 @@ -47923,22 +48202,49 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>" msgstr "" -#. JCBTD +#. 4EM34 +#: ref_pdf_export_general.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_general.xhp\n" +"hd_id671602451425200\n" +"help.text" +msgid "Structure" +msgstr "" + +#. FWYXV +#: ref_pdf_export_general.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_general.xhp\n" +"par_id51602451783950\n" +"help.text" +msgid "Sets options for diverse features such as bookmarks, comments, page layout." +msgstr "" + +#. ZbwvD #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "hd_id8257087\n" "help.text" -msgid "Export bookmarks" +msgid "Export outlines" msgstr "" -#. ne8RR +#. 72zLQ #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "par_id3479415\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>" +msgstr "" + +#. iTBMB +#: ref_pdf_export_general.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_general.xhp\n" +"par_id71603283849925\n" +"help.text" +msgid "Only paragraphs with Outline level 1 - 10 will be exported. The name of the Paragraph Style is irrelevant. For example, the default version of Paragraph Style <emph>Title</emph> is not exported when its Outline level is <emph>Text Body</emph>. To see a paragraph’s Outline level, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem> <emph> - Outline & Numbering</emph> tab." msgstr "" #. PejFz @@ -48139,13 +48445,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>" msgstr "" -#. 4ByUi +#. JjGcM #: ref_pdf_export_initial_view.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_initial_view.xhp\n" "hd_id7464217\n" "help.text" -msgid "Bookmarks and page" +msgid "Outlines and page" msgstr "" #. 8e4Tz @@ -48418,13 +48724,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>" msgstr "" -#. sEKFT +#. hBEgz #: ref_pdf_export_links.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_links.xhp\n" "par_id9302346\n" "help.text" -msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document." +msgid "Specify how to export outlines and hyperlinks in your document." msgstr "" #. CDBGh @@ -48436,13 +48742,13 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "" -#. GKCBf +#. zCCpF #: ref_pdf_export_links.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_links.xhp\n" "hd_id8296151\n" "help.text" -msgid "Export bookmarks as named destinations" +msgid "Export outlines as named destinations" msgstr "" #. YmVwd @@ -48832,6 +49138,177 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>" msgstr "" +#. Eazks +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Universal Accessibility (PDF Export)" +msgstr "" + +#. 9h83z +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"bm_id791603045631184\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>PDF export;Universal Accessibility</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. EJegu +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"hd_id711602623643384\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\">Universal Accessibility (PDF/UA)</link>" +msgstr "" + +#. 5iM7L +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id221602623934399\n" +"help.text" +msgid "Creates a universal accessibility-complaint PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." +msgstr "" + +#. tLYwU +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id891603046173838\n" +"help.text" +msgid "then choose Universal Accessibility (PDF/UA)." +msgstr "" + +#. zBYd6 +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id151603044639549\n" +"help.text" +msgid "The specification defines the required structure and formatting of a document and PDF features that are better suited for accessibility. This specification can also be used to produce documents that achieve W3C's Web Content Accessibility Guidelines 2.0 (WCAG 2.0)." +msgstr "" + +#. V8cE4 +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id701603046818148\n" +"help.text" +msgid "The present implementation (January 2020) checks the following:" +msgstr "" + +#. 2EEdB +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id601603042936801\n" +"help.text" +msgid "Document title is set." +msgstr "" + +#. QsPya +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id951603042978520\n" +"help.text" +msgid "Document language is set, or that all styles in use, have the language set." +msgstr "" + +#. oJPrg +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id951603042984032\n" +"help.text" +msgid "All images, graphics, OLE objects have an \"alt\" text (or title in some objects)." +msgstr "" + +#. LNFSf +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id341603042991177\n" +"help.text" +msgid "Tables do not include splits or merges." +msgstr "" + +#. SJ8Kd +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id481603043007920\n" +"help.text" +msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs." +msgstr "" + +#. ADFrw +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id521603043012471\n" +"help.text" +msgid "Hyperlink text is not a hyperlink itself, and hyperlink is described." +msgstr "" + +#. CK2CF +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id521603043019328\n" +"help.text" +msgid "Contrast between text and background meets the WCAG specification." +msgstr "" + +#. SFkn5 +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id71603043022999\n" +"help.text" +msgid "No blinking text." +msgstr "" + +#. NojG4 +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id251603043029601\n" +"help.text" +msgid "No footnotes and endnotes." +msgstr "" + +#. EMMCG +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id101603043034257\n" +"help.text" +msgid "Headings must increase incrementally with no skips (e.g., cannot have Heading 1 to Heading 3, skipping Heading 2)." +msgstr "" + +#. vfTEE +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id281603043041040\n" +"help.text" +msgid "Text does not convey additional meaning with (direct) formatting." +msgstr "" + +#. V7hAY +#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" +"par_id311603047235460\n" +"help.text" +msgid "Check Accessibility before trying to export with <menuitem>Tools - Check Accessibility</menuitem>" +msgstr "" + #. ihxeF #: ref_pdf_export_user_interface.xhp msgctxt "" @@ -49039,77 +49516,77 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>" msgstr "" -#. QnGof +#. JqXEP #: ref_pdf_export_user_interface.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_user_interface.xhp\n" "hd_id9053926\n" "help.text" -msgid "Bookmarks" +msgid "Collapse Outlines" msgstr "" -#. jtoVv +#. cKYhi #: ref_pdf_export_user_interface.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_user_interface.xhp\n" "hd_id1941892\n" "help.text" -msgid "All bookmark levels" +msgid "Show All" msgstr "" -#. 8tTN6 +#. m3Aft #: ref_pdf_export_user_interface.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_user_interface.xhp\n" "par_id341807\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all outline levels as bookmarks when the reader opens the PDF file.</ahelp>" msgstr "" -#. VcrQh +#. MtH4p #: ref_pdf_export_user_interface.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_user_interface.xhp\n" "hd_id486770\n" "help.text" -msgid "Visible bookmark levels" +msgid "Visible levels" msgstr "" -#. ZoAs9 +#. r8MX6 #: ref_pdf_export_user_interface.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_user_interface.xhp\n" "par_id4850001\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmarks down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>" msgstr "" -#. HUGki +#. 5AeZF #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" "ref_pdf_send_as.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "E-mail as PDF" -msgstr "以 PDF 格式发送电子邮件" +msgid "Email as PDF" +msgstr "" -#. GJcvX +#. rAFEF #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" "ref_pdf_send_as.xhp\n" "hd_id3146902\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-mail as PDF</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">以 PDF 格式发送电子邮件</link></variable>" +msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">Email as PDF</link></variable>" +msgstr "" -#. CB95G +#. 7Uvgd #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" "ref_pdf_send_as.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an e-mail sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">显示「导出为 PDF」对话框,将当前文档导出为可移植文档格式 (PDF),然后打开电子邮件发送窗口,将 PDF 作为附件发送。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an email sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. wTQMX #: securitywarning.xhp @@ -49327,14 +49804,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>数字签名;签署现有的 PDF</bookmark_value>" -#. zBtBC +#. ohSz3 #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" "signexistingpdf.xhp\n" "hd_id201526432498222\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">签署现有的 PDF 文件</link></variable>" +msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>" +msgstr "" #. RM32g #: signexistingpdf.xhp @@ -49516,6 +49993,114 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>" msgstr "" +#. qMNEB +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures" +msgstr "" + +#. HgFt5 +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"bm_id371597437796483\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. QwKC7 +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"hd_id901597433114069\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>" +msgstr "" + +#. L47NV +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_id961597433114070\n" +"help.text" +msgid "Time Stamp Authorities (TSA) issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." +msgstr "" + +#. jcBGy +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_id571597434502189\n" +"help.text" +msgid "Adding a trusted timestamp to an electronic signature provides a digital seal of data integrity and a trusted date and time of when the transaction took place. Recipients of documents with a trusted timestamp can verify when the document was digitally or electronically signed, as well as verify that the document was not altered after the date the timestamp vouches for." +msgstr "" + +#. HP6fQ +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_id721597436315261\n" +"help.text" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</menuitem>" +msgstr "" + +#. n27rF +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"hd_id281597438357127\n" +"help.text" +msgid "List of Time Stamp Authorities" +msgstr "" + +#. Msech +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_id701597438367251\n" +"help.text" +msgid "Display the list of existing TSAs." +msgstr "" + +#. 2TESq +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_idN106871\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. vZdyd +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_idN1068B1\n" +"help.text" +msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL." +msgstr "" + +#. stnAc +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"hd_id251597435168013\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. PPq6D +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_id381597435161810\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected entry in the list. Deletion is immediate and does not display a confirmation dialog." +msgstr "" + #. m3D8J #: webhtml.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ce000ac113f..fb121dfb4cc 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/zh_Hans/>\n" @@ -664,14 +664,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The <emph>Form Controls</emph> toolbar or sub-menu contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar or sub-menu to add controls to a form in a text, drawing, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro." msgstr "" -#. EiFpa +#. Z7evv #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id1027200809391346\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>." -msgstr "选择「<item type=\"menuitem\">视图 - 工具栏 - 表单控件</item>」。" +msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Form Controls</menuitem>." +msgstr "" #. XcM3i #: 01170000.xhp @@ -727,15 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send data over the Internet." msgstr "在 HTML 文档中创建表单时,可以使用表单通过 Internet 发送数据。" -#. fqYMr -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3145171\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>." -msgstr "%PRODUCTNAME 只导出受您所要导出到的 HTML 版本所支持的表单属性。请选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - 加载/保存 - HTML 兼容性</emph>」来指定用于导出的 HTML 版本。" - #. pFHQM #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -754,32 +745,32 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the icon of the control that you want to add." msgstr "在「<emph>表单控件</emph>」工具栏上,点击要添加的控件的图标。" -#. WQiHx +#. hFmck #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN10C4D\n" "help.text" -msgid "In the document, drag to create the control." -msgstr "在文档中,拖动鼠标,创建控件。" +msgid "Then click in the document, and drag to create the control." +msgstr "" -#. apLtS +#. DZxBa #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN10C50\n" "help.text" -msgid "To create a square control field, hold down the <emph>Shift</emph> key while you drag." -msgstr "要创建正方形控件字段,请在拖动时按住「<emph>Shift</emph>」键。" +msgid "To create a square control field, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag." +msgstr "" -#. TFtDC +#. muefe #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3154127\n" "help.text" -msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph> key down when you drag a column head." -msgstr "要将表格或查询字段列表中的字段添加到表单中,请将单元格拖到表单中。在文本文档中,您还可以通过拖动列标题将字段添加到表单中。要包含字段的标签,请在拖动列标题时按住「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>命令</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph>」组合键。" +msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Shift</keycode> when you drag a column head." +msgstr "" #. sak4W #: 01170000.xhp @@ -826,14 +817,14 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "选择" -#. WfRkw +#. RGwii #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3156106\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. G4itx #: 01170000.xhp @@ -7918,41 +7909,41 @@ msgctxt "" msgid "From the table control, the individual columns are always transmitted. The name of the control, the name of the column, and the value of the column are sent. Using the Get method with URL encoding, the transmission is done in the form <Name of the table control>.<Name of the column>=<Value>, for example, with the value being dependent on the column." msgstr "在表格控件中,各列通常会被传送,传送的内容包括控制的名称、列的名称和列的数值。如果使用 Get 方法时应用 URL 编码,则传送格式为 <表格控件的名称>.<列的名称>=<数值>,其中,数值由列决定。" -#. 3aweP +#. GGH2R #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Events" -msgstr "事件" +msgid "Database Form Events" +msgstr "" -#. LUpWm +#. 67JbJ #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "bm_id3150499\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>forms; events</bookmark_value> <bookmark_value>events;in forms</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>表单; 事件</bookmark_value><bookmark_value>事件; 在表单中</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>forms; events</bookmark_value> <bookmark_value>events;in database forms</bookmark_value> <bookmark_value>forms;database events</bookmark_value>" +msgstr "" -#. DVQeL +#. 4UQe2 #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"事件\">事件</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Database Form Events</link>" +msgstr "" -#. chAmC +#. UDFJU #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "par_id3147043\n" "help.text" -msgid "The<emph> Events </emph>tab page, allows you to assign a macro to certain events which occur in a form." -msgstr "在「<emph>事件</emph>」选项卡页面中,允许您为表格中发生的某些事件指定宏。" +msgid "The<emph> Events </emph>tab page, allows you to assign a macro to certain events which occur in a database form." +msgstr "" #. Tw8Ez #: 01170202.xhp @@ -8017,14 +8008,14 @@ msgctxt "" msgid "For example, you can issue a \"confirm deletion\" request such as \"Really delete customer xyz?\" when deleting a data record." msgstr "例如,在删除记录时,可以发出「确定删除」请求,例如「确定要删除客户 xyz 吗?」。" -#. EXfcq +#. EC2ht #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "par_id0409200920562590\n" "help.text" -msgid "The events that are shown in the Events dialog cannot be edited directly. You can delete an event from the list by pressing the Del key." -msgstr "无法直接对「事件」对话框中显示的事件进行编辑。您可以按 Delete 键从列表中删除事件。" +msgid "The events that are shown in the Events dialog cannot be edited directly. You can remove an event from the list by pressing the Del key." +msgstr "" #. zFnar #: 01170202.xhp @@ -8035,6 +8026,15 @@ msgctxt "" msgid "The following lists and describes all events in a form that can be linked to a macro:" msgstr "下面列出并介绍了表格中可以与宏链接的所有事件:" +#. VVFeU +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"bm_id311600955182139\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;XUpdateListener</bookmark_value>" +msgstr "" + #. PAUWN #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -8044,13 +8044,13 @@ msgctxt "" msgid "Before update" msgstr "更新之前" -#. CvkBT +#. cnQdn #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "par_id3149669\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Before update</emph> event occurs before the control content changed by the user is written into the data source.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"." +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Before update</emph> event occurs before the control content changed by the user is written into the data source.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning <literal>FALSE</literal>." msgstr "" #. CF9MK @@ -8071,6 +8071,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>After update</emph> event occurs after the control content changed by the user has been written into the data source.</ahelp>" msgstr "" +#. sbEB8 +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"bm_id601600955240219\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;XResetListener</bookmark_value>" +msgstr "" + #. vXXSb #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -8080,13 +8089,13 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "重置之前" -#. jgBA2 +#. 7bVCy #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "par_id3155390\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Prior to reset </emph>event occurs before a form is reset.</ahelp> The linked macro can, for example, prevent this action by returning \"FALSE\"." +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Prior to reset</emph> event occurs before a form is reset.</ahelp> Returning <literal>True</literal> approves the reset, returning <literal>False</literal> cancels the operation." msgstr "" #. 6sgdu @@ -8134,6 +8143,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After resetting </emph>event occurs after a form has been reset.</ahelp>" msgstr "" +#. vDRh6 +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"bm_id361600961200031\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;XSubmitListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XSubmissionVetoListener</bookmark_value>" +msgstr "" + #. UXPzb #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -8143,13 +8161,22 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "提交之前" -#. UeQfT +#. qZFdo #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "par_id3159152\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before submitting </emph>event occurs before the form data is sent.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before submitting</emph> event occurs before the form data is sent.</ahelp> Returning <literal>True</literal> approves the submission, <literal>False</literal> stops it." +msgstr "" + +#. uF4JK +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"bm_id472600961200142\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;XLoadListener</bookmark_value>" msgstr "" #. jBWf3 @@ -8242,6 +8269,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> When unloading </emph>event occurs directly after the form has been unloaded; that is, separated from its data source.</ahelp>" msgstr "" +#. BgDFy +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"bm_id351600961291078\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;XConfirmDeleteListener</bookmark_value>" +msgstr "" + #. a9qCx #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -8251,13 +8287,22 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "确认删除" -#. KGqga +#. WqY9V #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "par_id3154988\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Confirm deletion </emph>event occurs as soon as data has been deleted from the form.</ahelp> For example, the linked macro can request confirmation in a dialog." +msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Confirm deletion </emph>event occurs as soon as data has been deleted from the form.</ahelp> Return <literal>True</literal> to allow row deletion, <literal>False</literal> otherwise. For example, the linked macro can request confirmation in a dialog." +msgstr "" + +#. wEtEF +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"bm_id411600961384949\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;XRowSetApproveListener</bookmark_value>" msgstr "" #. qqitd @@ -8269,13 +8314,22 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "记录操作前" -#. 2kJpN +#. V5TuU #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "par_id3156007\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record action </emph>event occurs before the current record is changed.</ahelp> For example, the linked macro can request confirmation in a dialog." +msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record action </emph>event occurs before the current record or record set are changed.</ahelp> Return <literal>True</literal> when changing is allowed, otherwise <literal>False</literal>. For example, the linked macro can request confirmation in a dialog." +msgstr "" + +#. qsaCS +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"bm_id361601071200031\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;XRowSetListener</bookmark_value>" msgstr "" #. FgLFD @@ -8305,13 +8359,13 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "记录更改前" -#. TH25D +#. EjmXM #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record change </emph>event occurs before the current record pointer is changed.</ahelp> For example, the linked macro can prevent this action by returning \"FALSE\"." +msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record change </emph>event occurs before the current record pointer - SQL cursor - is changed.</ahelp> Return <literal>True</literal> when moving is allowed, otherwise <literal>False</literal>." msgstr "" #. vrG8D @@ -8332,6 +8386,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> After record change </emph>event occurs directly after the current record pointer has been changed.</ahelp>" msgstr "" +#. NGbSF +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"bm_id881600961491605\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;XDatabaseParameterListener</bookmark_value>" +msgstr "" + #. nmEEy #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -8359,14 +8422,23 @@ msgctxt "" msgid "<literal>SELECT * FROM address WHERE name=:name</literal>" msgstr "" -#. kXPjp +#. HzPmk #: 01170202.xhp msgctxt "" "01170202.xhp\n" "par_id3149581\n" "help.text" -msgid "Here :name is a parameter that must be filled out when loading. The parameter is automatically filled out from the parent form if possible. If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter." -msgstr "这里: name 是一个在加载必须填写的参数。在可能的情况下,参数被自动从上一级表格中选出并填写。如果参数无法被填入,则调出这一事件,同时链接的宏可以填入参数。" +msgid "Here :name is a parameter that must be filled out when loading. The parameter is automatically filled out from the parent form if possible. If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter. Return <literal>True</literal> when the execution of the parametrized statement should continue, <literal>False</literal> otherwise." +msgstr "" + +#. 78nYk +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"bm_id372700961200031\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;XSQLErrorListener</bookmark_value>" +msgstr "" #. qbwER #: 01170202.xhp @@ -8386,6 +8458,78 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Error occurred </emph>event is activated if an error occurs when accessing the data source.</ahelp> This applies to forms, list boxes and combo boxes." msgstr "" +#. X78w6 +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"hd_id351601902633144\n" +"help.text" +msgid "Vetoable events" +msgstr "" + +#. ZLgBH +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"par_id311600962806301\n" +"help.text" +msgid "Macros can interrupt event execution when they return a boolean value: <literal>True</literal> allows the execution of the event to continue and <literal>False</literal> stops the event execution." +msgstr "" + +#. vMAAY +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"par_id881601902428903\n" +"help.text" +msgid "The following events are interruptable by returning <literal>False</literal>:" +msgstr "" + +#. vZERE +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"par_id441601902102235\n" +"help.text" +msgid "Before record action" +msgstr "" + +#. DWmSK +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"par_id51601902106123\n" +"help.text" +msgid "Before record change" +msgstr "" + +#. kwyVg +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"par_id451601902107636\n" +"help.text" +msgid "Before submitting" +msgstr "" + +#. dtBgY +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"par_id821601902108413\n" +"help.text" +msgid "Before update" +msgstr "" + +#. DfeUE +#: 01170202.xhp +msgctxt "" +"01170202.xhp\n" +"par_id81601902108958\n" +"help.text" +msgid "Fill parameters" +msgstr "" + #. Jj9wR #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -8809,14 +8953,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line." msgstr "" -#. FRDC5 +#. BB25h #: 01170203.xhp msgctxt "" "01170203.xhp\n" "par_id3149568\n" "help.text" -msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box." -msgstr "子表单基于 <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> 查询;更为确切的说,是位于<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">参数查询</link>。如果在「<emph>链接主字段</emph>方框中输入一个字段名称,则该字段在主表单中所包含的数据会被读取至在「<emph>链接从字段</emph>」中输入的一个变量。在相应 SQL 语句中,此变量会与子表单引用的表格数据相比较。或者,也可以在<emph>链接主字段</emph>」方框中输入此列名。" +msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box." +msgstr "" #. KAQ4c #: 01170203.xhp @@ -10528,14 +10672,14 @@ msgctxt "" msgid "Each $[officename] application has its own <emph>Styles</emph> window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>." msgstr "每个 $[officename] 应用程序都有其自身的「<emph>样式</emph>」窗口。因此,对于<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">文本文档</link></caseinline><defaultinline>文本文档</defaultinline></switchinline>、<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">电子表格</link></caseinline><defaultinline>电子表格</defaultinline></switchinline>和<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">演示文稿/绘图文档</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">演示文稿/绘图文档</link></caseinline><defaultinline>演示文稿/绘图文档</defaultinline></switchinline>,均有单独的窗口。" -#. qTFgZ +#. VmzDY #: 01230000.xhp msgctxt "" "01230000.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon Styles</alt></image>" +msgstr "" #. Cwybn #: 01230000.xhp @@ -11122,32 +11266,59 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "高亮颜色" -#. EjB2o +#. 5GRDP #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3109850\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlight Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"高亮显示\">高亮显示</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlighting</link>" +msgstr "" -#. aDVdx +#. TLSg8 #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3154927\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a text selection. If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">将当前的高亮显示颜色应用于所选文本的背景。如果未选择任何文本,请点击「<emph>高亮显示</emph>」图标,选择要高亮显示的文本,然后再次点击「<emph>高亮显示</emph>」图标。要修改高亮显示的颜色,点击「<emph>高亮显示</emph>」图标,然后点击所需的颜色。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a character style or text selection.</ahelp></variable>" +msgstr "" -#. jDQTx +#. E9d9L +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id871592838003088\n" +"help.text" +msgid "If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want." +msgstr "" + +#. KrAa6 +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id3147330\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Character - Highlighting</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. 6YA7C +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id61592838932801\n" +"help.text" +msgid "When editing a character style, choose <emph>Highlighting</emph> tab." +msgstr "" + +#. AkVGB #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3152551\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon Highlighting</alt></image>" +msgstr "" #. gZTBs #: 02160000.xhp @@ -11734,14 +11905,14 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help." msgstr "只有在使用绘图功能创建绘图时,才会显示「<emph>箭头样式</emph>」图标。有关更多信息,请参阅「帮助」中的<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"线条样式\"><emph>线条样式</emph></link>章节。" -#. iZS9C +#. MeQRj #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Line Ends</alt></image>" +msgstr "" #. RuXvo #: 05020000.xhp @@ -12265,58 +12436,58 @@ msgctxt "" msgid "Edit File" msgstr "编辑文件" -#. o8Fkd +#. A7NJF #: 07070000.xhp msgctxt "" "07070000.xhp\n" "bm_id3153089\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit File icon</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>打开/关闭写保护</bookmark_value><bookmark_value>受保护的文档</bookmark_value><bookmark_value>文档; 只读</bookmark_value><bookmark_value>只读文档; 编辑</bookmark_value><bookmark_value>光标; 在只读文本中</bookmark_value><bookmark_value>只读文档; 光标</bookmark_value><bookmark_value>「编辑文件」图标</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit Mode icon</bookmark_value>" +msgstr "" -#. Bc2wJ +#. cQEWf #: 07070000.xhp msgctxt "" "07070000.xhp\n" "hd_id3148520\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit File</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"编辑文件\">编辑文件</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit Mode</link>" +msgstr "" -#. F7LFh +#. B9CS6 #: 07070000.xhp msgctxt "" "07070000.xhp\n" "par_id3153089\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the<emph> Edit File</emph> icon to activate or deactivate the edit mode." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">使您可以编辑只读文档或数据库表格。</ahelp>使用「<emph>编辑文件</emph>」图标可启动或关闭编辑模式。" +msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the<emph> Edit Mode</emph> icon to activate or deactivate the edit mode." +msgstr "" -#. CEMEU +#. HpbAm #: 07070000.xhp msgctxt "" "07070000.xhp\n" "par_id3145090\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Edit Mode Icon</alt></image>" +msgstr "" -#. Bcghe +#. BeKLH #: 07070000.xhp msgctxt "" "07070000.xhp\n" "par_id3150694\n" "help.text" -msgid "Edit File" -msgstr "编辑文件" +msgid "Edit Mode" +msgstr "" -#. qqFEP +#. 2GUFC #: 07070000.xhp msgctxt "" "07070000.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text</emph> or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <menuitem>Edit - Select Text</menuitem> or open the context menu of a read-only document and choose <menuitem>Select Text</menuitem>. The selection cursor does not blink.</ahelp>" msgstr "" #. hGeVC @@ -13003,14 +13174,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">Mail</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail\">邮件</link>" -#. RPDBm +#. BBHET #: 09070200.xhp msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3153049\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">在「<emph></emph><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>超链接</emph>」对话框</link>的「邮件」页面,您可以编辑电子邮件地址的超链接。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> you can edit hyperlinks for email addresses.</ahelp>" +msgstr "" #. mDsga #: 09070200.xhp @@ -13030,14 +13201,14 @@ msgctxt "" msgid "Recipient" msgstr "收件人" -#. mCiGb +#. DWmiF #: 09070200.xhp msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3166460\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns the specified <emph>e-mail address</emph> to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field." -msgstr "<ahelp hid=\".\">将指定的「<emph>电子邮件地址</emph>」指定给超链接。</ahelp>在文档中,点击新建的超链接将打开新的电子邮件文档,该文档将被发送到「<emph>收件人</emph>」字段中指定的收件人。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns the specified <emph>email address</emph> to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field." +msgstr "" #. Hop8w #: 09070200.xhp @@ -13048,14 +13219,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources" msgstr "数据源" -#. qd5fY +#. xhxGP #: 09070200.xhp msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3149514\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/adressbook\">Hides or shows the <emph>data source</emph> browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>E-mail</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/adressbook\">隐藏或显示「<emph>数据源</emph>浏览器。</ahelp>可以将数据源浏览器中的收件人的<emph>电子邮件</emph>」数据字段拖到「<emph>收件人</emph>」文本字段中。" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmailpage/adressbook\">Hides or shows the <emph>data source</emph> browser.</ahelp> Drag the receiver's <emph>Email</emph> data field from the data source browser into the <emph>Recipient</emph> text field." +msgstr "" #. AMsuz #: 09070200.xhp @@ -15343,14 +15514,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">在框中输入查找条目,或者从列表中选择查找条目。</ahelp>光标所在处的文本已经被复制到「<emph>文本</emph>」组合框中。请注意,在表单中执行查找时,无法处理制表符和换行符。" -#. 2U9yt +#. 7YYGz #: 12100200.xhp msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3148539\n" "help.text" -msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the formula document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box." -msgstr "只要表格或公式文档处于打开状态,就会保存查找条目。运行多个查找时,如果需要重复查找以前使用过的某个查找条目,则可以从组合框中选择该查找条目。" +msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the form document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box." +msgstr "" #. GkrL9 #: 12100200.xhp @@ -16999,14 +17170,14 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "直接运行 SQL 命令" -#. KmBRr +#. 2GZmA #: 14030000.xhp msgctxt "" "14030000.xhp\n" "par_id3155535\n" "help.text" -msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL." -msgstr "请再次点击该图标,以返回正常模式,在该模式下「<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>新建查询设计</emph></link>」内的更改与允许通过 SQL 的更改同步。" +msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL." +msgstr "" #. tTG7m #: 14040000.xhp @@ -17026,14 +17197,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"函数\">函数</link>" -#. JisGv +#. LfbjB #: 14040000.xhp msgctxt "" "14040000.xhp\n" "par_id3159224\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">在「<emph></emph><link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>查询设计</emph></link>」窗口的「设计视图」下方区域中显示「函数」行。</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>" +msgstr "" #. iGFfH #: 14040000.xhp @@ -17071,14 +17242,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"表格名称\">表格名称</link>" -#. ZZDpV +#. vEiiV #: 14050000.xhp msgctxt "" "14050000.xhp\n" "par_id3154232\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">在「<emph></emph><link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>查询设计</emph></link>」的下方区域中显示「表格」行。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" +msgstr "" #. t48DA #: 14050000.xhp @@ -17116,14 +17287,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"别名\">别名</link>" -#. jd5Ew +#. tE9CF #: 14060000.xhp msgctxt "" "14060000.xhp\n" "par_id3148731\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">在「<emph></emph><link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>查询设计</emph></link>」的下方区域中显示「别名」行。</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" +msgstr "" #. CcbaZ #: 14060000.xhp @@ -17170,14 +17341,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">非重复值</link>" -#. dwMdA +#. MhStz #: 14070000.xhp msgctxt "" "14070000.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">在当前列中利用「DISTINCT」参数扩展创建的「<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL 查询</emph></link><emph></emph>」选择语句。</ahelp> 多次出现的相同值将只列出一次。" +msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." +msgstr "" #. EXAFG #: 14070000.xhp @@ -19213,14 +19384,41 @@ msgctxt "" msgid "Limit" msgstr "限度" -#. bXFUp +#. SWTG4 #: limit.xhp msgctxt "" "limit.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it." -msgstr "<ahelp hid=\".\">用「LIMIT X」子句扩展「<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL 查询</link>」已创建的选择语句。</ahelp>可用于限制「SQL 查询」的结果为前 X 条结果。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it." +msgstr "" + +#. bbAX7 +#: namedialog.xhp +msgctxt "" +"namedialog.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Enter Name" +msgstr "" + +#. pymwL +#: namedialog.xhp +msgctxt "" +"namedialog.xhp\n" +"hd_id581597430248366\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"Name\">Enter Name Dialog</link></variable>" +msgstr "" + +#. edfxG +#: namedialog.xhp +msgctxt "" +"namedialog.xhp\n" +"par_id3153681\n" +"help.text" +msgid "Enter a name or any requested text on the label." +msgstr "" #. Ae3Qb #: paintbrush.xhp @@ -19464,3 +19662,12 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." msgstr "某些形状带有特殊控点,您可以拖动这些控点以更改形状的属性。鼠标指针在这些特殊控点上变为手形符号。" + +#. Ju4Wr +#: symbolshapes.xhp +msgctxt "" +"symbolshapes.xhp\n" +"par_id911600993420542\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>" +msgstr "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po index fd24233c4a0..dbcce9da6ff 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 01:38+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1168,14 +1168,14 @@ msgctxt "" msgid "The \"Underlined\" attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined." msgstr "所选择的区域具有「下划线」属性。如果把光标放到一个字上,则这个字同样也用带下划线显示。" -#. E6c39 +#. EVCzG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10BC0\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌃M</caseinline><defaultinline>Ctrl+M</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M" +msgstr "" #. xoBua #: 01010000.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 181d6ad841f..854f8ec11ba 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 01:38+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "安全性" -#. GqtZB +#. 4QHHk #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id0804200803314235\n" "help.text" -msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@libreoffice.org</literal>." +msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@global.libreoffice.org</literal>." msgstr "" #. tEPqi @@ -1258,50 +1258,68 @@ msgctxt "" msgid "Help Page Not Found" msgstr "未找到帮助页面" -#. YCEdQ +#. NedCe #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "hd_id3146957\n" "help.text" -msgid "Could not find Help page." -msgstr "帮助页面未能找到。" +msgid "Could not find Help page (404)." +msgstr "" -#. JcRCV +#. YF3vS #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_id3147088\n" "help.text" -msgid "Unfortunately the Help page you selected was not found. The following data could be helpful in locating the error:" -msgstr "很遗憾,您所选择的帮助页面未能找到。以下数据可能对界定错误有所帮助:" +msgid "That is an error. Possible causes are:" +msgstr "" -#. Eekrb +#. afzNC #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" -"par_id3143268\n" +"par_id131592238966436\n" "help.text" -msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>" -msgstr "帮助 ID:「<emph><help-id-missing/></emph>」" +msgid "The page does not exist and must be created." +msgstr "" + +#. wBHiJ +#: err_html.xhp +msgctxt "" +"err_html.xhp\n" +"par_id201592238985883\n" +"help.text" +msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing." +msgstr "" + +#. Bbuu2 +#: err_html.xhp +msgctxt "" +"err_html.xhp\n" +"par_id761592239118086\n" +"help.text" +msgid "Use the Module, Contents, Index and Search selectors to find the right page." +msgstr "" -#. wgFpy +#. aKd5h #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" -"par_idN10681\n" +"par_id971592240070356\n" "help.text" -msgid "You can install missing Help modules using the <emph>Setup</emph> application." -msgstr "可以使用「<emph>安装</emph>」应用程序来安装缺少的「帮助」模块。" +msgid "The following data could be helpful in locating the error:" +msgstr "" -#. vYGeB +#. Eekrb #: err_html.xhp msgctxt "" "err_html.xhp\n" -"par_id3150541\n" +"par_id3143268\n" "help.text" -msgid "Click <image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">Icon</alt></image><emph>Back</emph> to return to the previous page." -msgstr "点击<image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148946\">图标</alt></image><emph>上一步</emph>可返回上一页面。" +msgid "Help ID: <emph><help-id-missing/></emph>" +msgstr "帮助 ID:「<emph><help-id-missing/></emph>」" #. UsFJF #: new_help.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 2bc407f132e..cca3575af60 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-23 22:29+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -196,13 +196,13 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>" msgstr "" -#. ofEA4 +#. 3B3a3 #: sc_screenshots.xhp msgctxt "" "sc_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "page_title" +msgid "Calc Screenshots" msgstr "" #. QaaKZ @@ -295,6 +295,15 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>" msgstr "" +#. ZKaCs +#: shared_cui_screenshots.xhp +msgctxt "" +"shared_cui_screenshots.xhp\n" +"par_id521601001943409\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius.png\" id=\"img_id91601001943410\"><alt id=\"alt_id101601001943411\">Slant and Corner Radius tab page</alt></image>" +msgstr "" + #. agtWk #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 65d74517295..6b1efb86856 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 01:38+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -5722,23 +5722,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">指定出版物作者的姓名。</ahelp>" -#. f8b7F +#. DcYxq #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "hd_id3147089\n" "help.text" -msgid "E-mail address" -msgstr "电子邮件地址" +msgid "Email address" +msgstr "" -#. xxDYV +#. Bm9Gp #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "par_id3166460\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the e-mail address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">指定电子邮件地址。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>" +msgstr "" #. VhjgN #: 01110400.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 6c3f399a20a..d9e1f3cacf8 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 01:38+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,2760 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562722697.000000\n" -#. ugSgG -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Queries" -msgstr "" - -#. nuBLG -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"bm_id3150445\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>queries;overview (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; printing queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>printing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; printing (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>查询; 概述 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>数据库中的表格; 打印查询 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>打印; 查询 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>查询; 打印 (Base)</bookmark_value>" - -#. ABqD3 -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3150445\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"查询\">查询</link>" - -#. KaF9w -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3150499\n" -"help.text" -msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table or to multiple tables, if they are linked by common data fields." -msgstr "「查询」是表格的一种特殊视图。查询可以显示选中的记录或记录中选中的字段,也可以对记录排序。一个查询可以应用至一个表格,如果多个表格通过公用数据字段链接,也可应用至多个表格。" - -#. FG8C9 -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3147399\n" -"help.text" -msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"." -msgstr "查询的用途是根据确定的条件从数据表中查找记录。针对一个数据库创建的所有查询,将在「<emph>查询</emph>」条目下被列出。因为该条目包含数据库的查询,人们也把它称作「查询包」。" - -#. AuJW3 -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3153750\n" -"help.text" -msgid "Printing Queries" -msgstr "打印查询" - -#. BVVMe -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3149183\n" -"help.text" -msgid "To print a query or table:" -msgstr "要打印查询或表格:" - -#. zDMbu -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3156426\n" -"help.text" -msgid "Open a text document (or a spreadsheet document if you prefer the specific printing functions of this type of document)." -msgstr "请打开一个文本文档 (或一个电子表格文档,如果您偏爱此种文档的特殊打印功能)。" - -#. KFWTE -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3149827\n" -"help.text" -msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query." -msgstr "打开数据库文件,如果要打印表格,请点击「表格」图标,如果要打印查询,请点击「查询」图标。" - -#. 9ZPFm -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3149398\n" -"help.text" -msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens." -msgstr "将表格或查询的名称拖到打开的文本文档或电子表格中。将打开对话框<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"插入数据库列\">插入数据库列</link>。" - -#. m5TnG -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3150443\n" -"help.text" -msgid "Decide which columns = data fields you want to include. You can also click the <emph>AutoFormat</emph> button and select a corresponding formatting type. Close the dialog." -msgstr "确定要包括哪些列 (即数据字段)。也可点击「<emph>自动套用格式</emph>」按钮并选择相应的格式类型。关闭对话框。" - -#. AAQ4y -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3153561\n" -"help.text" -msgid "The query or table will be inserted into your document." -msgstr "查询或表格将被插入到文档中。" - -#. XDLzM -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3150503\n" -"help.text" -msgid "Print the document by choosing <emph>File - Print</emph>." -msgstr "选择「<emph>文件 - 打印</emph>」打印文档。" - -#. Kh9NG -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3153146\n" -"help.text" -msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet." -msgstr "您也可以打开数据源视图 (Ctrl+Shift+F4),选择数据源视图中的整个数据库表格 (点击表格左上角),然后将其拖到一个文本文档或电子表格中。" - -#. PJjKX -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"排序和筛选数据\">排序和筛选数据</link>" - -#. ERCGr -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3149655\n" -"help.text" -msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table." -msgstr "允许对查询表格中的数据进行排序和筛选。" - -#. EUECa -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3153379\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "" - -#. 3JCfK -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3151211\n" -"help.text" -msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view." -msgstr "在「<emph>查询设计</emph>」中,您可以创建和编辑查询或视图。" - -#. 343AB -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"查询多个表格\">查询多个表格</link>" - -#. ASeVi -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3151043\n" -"help.text" -msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields." -msgstr "如果多个表格通过合适的数据字段相互链接,查询结果可以包含这些表格的数据。" - -#. xGFWG -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3159149\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"公式化查询条件\">公式化查询条件</link>" - -#. JTXBF -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3154910\n" -"help.text" -msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query." -msgstr "可以查看哪些运算符和命令可用于指定查询的筛选条件。" - -#. haGR4 -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"hd_id3156212\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"执行函数\">执行函数</link>" - -#. FWCVa -#: 02000000.xhp -msgctxt "" -"02000000.xhp\n" -"par_id3144762\n" -"help.text" -msgid "You can perform calculations with the data of a table and store the results as a query result." -msgstr "您可以用一个表格的数据进行计算,并把结果保存为查询结果。" - -#. BncmA -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Missing Element" -msgstr "缺少元素" - -#. noWgR -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"bm_id3150445\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>查询; 缺少元素 (Base)</bookmark_value>" - -#. EoEQz -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3150445\n" -"help.text" -msgid "Missing Element" -msgstr "缺少元素" - -#. X2NF9 -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"help.text" -msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure." -msgstr "如果查询中使用的表格或字段已不存在,则在打开此查询时将显示「<emph>缺少元素</emph>」对话框。此对话框中列出了缺少的表格或无法解释的字段的名称,并允许您决定如何处理。" - -#. fBc3m -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3145072\n" -"help.text" -msgid "How to continue?" -msgstr "您要如何处理?" - -#. wV7Bh -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3149177\n" -"help.text" -msgid "There are three options available for answering this question:" -msgstr "对于此问题,有三个选项可供选择:" - -#. nwD7D -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3147576\n" -"help.text" -msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?" -msgstr "是否仍在图形视图中打开查询?" - -#. hLDZm -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3166461\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored." -msgstr "<ahelp hid=\".\">允许您在缺少元素的情况下在<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"设计视图\">设计视图</link>中打开查询。</ahelp>此选项还允许您指定是否需要忽略其他错误。" - -#. DX2vA -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3153031\n" -"help.text" -msgid "The query is opened in the Design View (the graphical interface). Missing tables appear blank and invalid fields appear with their (invalid) names in the list of fields. This lets you work with exactly those fields that caused the error." -msgstr "查询将在设计视图 (图形界面) 中打开。缺少的表格显示为空白,无效字段及其名称 (无效) 显示在列表字段中。这样,可以让您准确地处理导致错误的字段。" - -#. 477G3 -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3149578\n" -"help.text" -msgid "Open the query in the SQL View" -msgstr "在 SQL 视图中打开查询" - -#. FRNyg -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3159157\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)." -msgstr "<ahelp hid=\".\">允许您在<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL 模式</link>下打开查询设计,并将查询解释为<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">本机 SQL</link>。</ahelp>只有在完全解释了 $[officename] 语句之后 (前提是,查询中使用的表格或字段确实存在),才能退出本机 SQL 模式。" - -#. 2N4uG -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3150984\n" -"help.text" -msgid "Do not open the query" -msgstr "不打开查询" - -#. 9hCbd -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3156329\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to cancel the procedure and specify that the query should not be opened.</ahelp> This option corresponds to the function of the <emph>Cancel</emph> dialog button." -msgstr "<ahelp hid=\".\">允许您取消此过程,并指定不打开查询。</ahelp>此选项与对话框按钮「<emph>取消</emph>」的功能相同。" - -#. 4QDUr -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"hd_id3148492\n" -"help.text" -msgid "Also ignore similar errors" -msgstr "忽略所有同类错误" - -#. tv3MZ -#: 02000002.xhp -msgctxt "" -"02000002.xhp\n" -"par_id3154285\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted." -msgstr "<ahelp hid=\".\">如果选择了第一个选项,但仍希望在缺少元素的情况下在图片视图中打开查询,则可以指定是否忽略其他错误。</ahelp>这样,在当前的打开过程中,如果无法正确解释查询,将不再显示错误消息。" - -#. E3MVS -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Design" -msgstr "查询设计" - -#. Ys2sC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"bm_id3153323\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>视图; 创建数据库视图 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>查询; 在设计视图中创建 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>设计; 查询 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>设计视图; 查询/视图 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>连结; 表格 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>数据库中的表格; 连结查询 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>查询; 连结表格 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>数据库中的表格; 关系 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>关系; 连结表格 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>查询; 删除表格链接 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>查询设计的条件 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>查询; 指定过滤条件 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>过滤条件; 在查询中 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>参数; 查询 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>查询; 参数查询 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; 查询 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>原生 (native) SQL (Base)</bookmark_value>" - -#. T4W7n -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153394\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"查询设计\">查询设计</link>" - -#. GU8Jd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156411\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">「<emph>查询设计视图</emph>」允许您创建和编辑数据库查询。</ahelp>" - -#. vGBE5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id7024140\n" -"help.text" -msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "" - -#. WZcUE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159176\n" -"help.text" -msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here." -msgstr "从数据库文档的「<emph>表</emph>」选项卡页面中选择「<emph>创建视图</emph>」命令,您可以看到「<emph>视图设计</emph>」窗口,它与这里介绍的「<emph>查询设计</emph>」窗口相似。" - -#. JMyC7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8307138\n" -"help.text" -msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view." -msgstr "「查询设计」窗口布局可以用已创建的查询存储,不能用已创建的视图存储。" - -#. TEBj6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149233\n" -"help.text" -msgid "The Design View" -msgstr "设计视图" - -#. zkTQc -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145673\n" -"help.text" -msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>." -msgstr "为创建查询,请点击数据库文档中的「<emph>查询</emph>」图标,然后点击「<emph>在设计视图中创建查询</emph>」。" - -#. MAraF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150255\n" -"help.text" -msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key." -msgstr "「设计视图」下方区域中的窗格是用来<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">定义</link>查询的。要定义一个查询,请指定查询包括的数据库<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">字段名称</link>以及用于显示这些字段的<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">条件</link>。要重新排列「设计视图」下方窗格中的列,请将列标题拖到新的位置,或者选择相应的列并按「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+方向」键。" - -#. GMVkG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152474\n" -"help.text" -msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed." -msgstr "在「查询设计」窗口中的上方,显示了「<emph>查询设计</emph>」栏和「<emph>设计</emph>」栏的<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">图标</link>。" - -#. hYsxY -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147559\n" -"help.text" -msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary." -msgstr "如果希望测试查询,请在数据库文档中双击该查询名称。查询结果显示在类似于「数据源视图」的表格中。注: 显示的表格只是临时的。" - -#. B4HEH -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id8226264\n" -"help.text" -msgid "Keys in Query Design View" -msgstr "查询设计视图中的键" - -#. Cvd4o -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id2341074\n" -"help.text" -msgid "Key" -msgstr "键" - -#. mCy9S -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id4384289\n" -"help.text" -msgid "Function" -msgstr "功能" - -#. yybiC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id5839106\n" -"help.text" -msgid "F4" -msgstr "F4 键" - -#. FMTZD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8554338\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. YQhGF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id1254921\n" -"help.text" -msgid "F5" -msgstr "F5 键" - -#. C9yhE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id7636646\n" -"help.text" -msgid "Run Query" -msgstr "运行查询" - -#. jdEeJ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8579363\n" -"help.text" -msgid "F7" -msgstr "F7 键" - -#. 6Y6Uw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3227942\n" -"help.text" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "添加表格或查询" - -#. WN7wR -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154939\n" -"help.text" -msgid "Browse" -msgstr "" - -#. 5y4VZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148799\n" -"help.text" -msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query." -msgstr "首次打开查询设计时,会出现对话框要求您先选择表格或查询,用作新查询的基础。" - -#. FBQA9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3144762\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">双击字段可以将其加入到查询。拖放可以定义关系。</ahelp>" - -#. eG8FD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157894\n" -"help.text" -msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." -msgstr "在设计查询期间,无法修改选中的表格。" - -#. NLywF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149562\n" -"help.text" -msgid "Remove tables" -msgstr "删除表格" - -#. TbQzA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150685\n" -"help.text" -msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key." -msgstr "要把一个表格从设计视图中移除,请点击表格窗口的上部边框,调出右键菜单。使用命令「<emph>删除</emph>」把表格从设计视图中移除。另外,您也可以使用删除键来移除。" - -#. VLTKB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150012\n" -"help.text" -msgid "Move table and modify table size" -msgstr "移动表格并修改表格大小" - -#. amBsQ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146922\n" -"help.text" -msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size." -msgstr "可以根据需要来排列表格并改变其大小。要移动一个表格,拖动其上边框到希望放置的位置。要放大或缩小一个表格的显示比例,则拖动其边框或一个角,直到得到想要的大小。" - -#. UoCRG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145365\n" -"help.text" -msgid "Table Relations" -msgstr "表格关系" - -#. BFCxB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154145\n" -"help.text" -msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query." -msgstr "如果一个表格中的一个数据字段与另一个表格中的一个数据字段之间存在数据关系,那么您可以把此关系用于您的查询。" - -#. jcLbE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152577\n" -"help.text" -msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets." -msgstr "例如,有一个商品表格,其中的商品用商品编号标识;还有一个客户表格,用相应的商品编号记录了客户订购的全部商品。这两个表中的「商品编号」数据字段之间就存在关系。如果现在要建立查询,反馈某位客户订购的所有商品,就需要从这两个表格中检索数据。为此,必须在 $[officename] 中指定这两个表格所含数据之间的关系。" - -#. FspJi -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155302\n" -"help.text" -msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query." -msgstr "为此,点击一个表格中的一个字段名称 (例如客户表中的「Item-Number」字段),并按住鼠标按钮把它拖到另一个表格的字段名称上 (「Item」表格的「Item-Number」)。当松开鼠标按钮,您会看到一根线条将两个窗口中的这两个字段连接起来。在由此产生的 SQL 查询中将登记相应的条件,即这两个数据字段的内容必须相同。" - -#. FmAaU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153876\n" -"help.text" -msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database." -msgstr "只有使用 $[officename] 作为关系数据库的界面,才能建立以多个关联工作表为基础的查询。" - -#. N2f8q -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145646\n" -"help.text" -msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database." -msgstr "不能通过同一个查询访问多个数据库中的表格。只能在一个数据库中建立涉及多个表格的查询。" - -#. nLSiq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153279\n" -"help.text" -msgid "Specifying the relation type" -msgstr "指定关系类型" - -#. kDhFD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154791\n" -"help.text" -msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." -msgstr "如果双击两个链接字段之间的连线,或者调用菜单命令「<emph>插入 - 新建关系</emph>」,您可以在「<link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"关系\"><emph>关系</emph></link>」对话框中指定关系的类型。" - -#. rAkmw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150094\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">编辑联接属性</ahelp>也可以按住 Tab 键直到选中线条,然后按 Shift+F10 组合键来显示右键菜单并选择指令「<emph>编辑</emph>」。某些数据库只支持可能联接类型的子集。" - -#. n3PMB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3155851\n" -"help.text" -msgid "Deleting relations" -msgstr "删除关系" - -#. jCb4H -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156178\n" -"help.text" -msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key." -msgstr "要删除两个表格间的关系,请用鼠标点击其连线并随后按删除键。" - -#. 3UCig -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150715\n" -"help.text" -msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command." -msgstr "另外,也可以在「<emph>关系</emph>对话框中删除「<emph>相关字段</emph>」包含的相应条目,或者按 Tab 键找到高亮显示的连结向量,然后按 Shift+F10 键打开右键菜单并选择<emph>删除</emph>」命令。" - -#. pBybB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3151208\n" -"help.text" -msgid "Defining the query" -msgstr "定义查询" - -#. yGfhU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3158416\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">选择条件以定义查询。</ahelp>设计表格的每列都接受用于查询的数据字段。一行中的条件用布尔 AND 连接。" - -#. UB5nG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154161\n" -"help.text" -msgid "Specifying field names" -msgstr "指定字段名称" - -#. jyKMG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146791\n" -"help.text" -msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window." -msgstr "首先,从表格中选择所有要加入到查询的字段名称。这可以通过拖放或者直接双击表格窗口中的字段名称来实现。这里的拖放是指使用鼠标将字段名称从表格窗口拖到「查询设计」的下方区域中。拖放时,可以决定将选中字段加入「查询设计」窗口的哪一列中。可通过双击来选择字段名称。相应的字段将被加入「查询设计」窗口的下一个空白列。" - -#. 66Dcr -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150750\n" -"help.text" -msgid "Deleting field names" -msgstr "删除字段名称" - -#. AbhrW -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154479\n" -"help.text" -msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column." -msgstr "要将一个字段名称从查询中删除,请用鼠标点击该字段的标题,然后在该列的右键菜单中启动命令「<emph>删除</emph>」。" - -#. V92gB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3155764\n" -"help.text" -msgid "Saving the query" -msgstr "保存查询" - -#. 2kWoA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148481\n" -"help.text" -msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name." -msgstr "使用「标准」工具栏上的「<emph>保存</emph>」图标来保存查询。将会看到一个要求您输入查询名称的对话框。如果数据库支持略图,您也可以输入略图名称。" - -#. M9UQL -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154362\n" -"help.text" -msgid "Schema" -msgstr "略图" - -#. 4Jwm3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154754\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">请输入为查询/表格视图指定的架构名称。</ahelp>" - -#. 6Q72c -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3156717\n" -"help.text" -msgid "Query name or table view name" -msgstr "查询/表格视图名称" - -#. Cw73K -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154253\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">输入查询/表视图的名称。</ahelp>" - -#. qgbNu -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3163805\n" -"help.text" -msgid "Filtering data" -msgstr "筛选数据" - -#. Q9pG5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154964\n" -"help.text" -msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:" -msgstr "要筛选查询的数据,请在「视图设计」的下方区域中设置所需条件。可以使用以下选项:" - -#. xxoMA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3146916\n" -"help.text" -msgid "Field" -msgstr "" - -#. 4KDzZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156372\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">输入查询中所引用的数据字段的名称。筛选选项各行中的所有设置都是针对此字段。</ahelp>通过点击鼠标激活某个单元格,将显示一个箭头按钮,以供选择字段。「Table name.*」选项可选择所有的数据字段,指定条件对于所有表格字段均有效。" - -#. Z3pwF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145150\n" -"help.text" -msgid "Alias" -msgstr "" - -#. EDa3A -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146315\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">指定别名。此别名将替代字段名称显示在查询中。这样就可使用用户定义的列标签。</ahelp>例如,数据字段的名称为「PtNo」,而您却希望在查询中显示名「PartNum」,此时就可输入「PartNum」作为别名。" - -#. vvWbt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155959\n" -"help.text" -msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:" -msgstr "在 SQL 语句中,定义别名的方法如下:" - -#. CGsBz -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149922\n" -"help.text" -msgid "SELECT column AS alias FROM table." -msgstr "SELECT column AS alias FROM table。" - -#. TWexq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159335\n" -"help.text" -msgid "For example:" -msgstr "例如:" - -#. ynSGq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148478\n" -"help.text" -msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" -msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" - -#. roTzi -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3148485\n" -"help.text" -msgid "Table" -msgstr "" - -#. GM9Sp -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3163665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate this cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select a different table for the current query." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">在此列出所选数据字段对应的数据库表格。</ahelp>如果通过点击鼠标来激活某个单元格,将显示一个箭头按钮,以便为当前查询选择其他表格。" - -#. JGcfa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154207\n" -"help.text" -msgid "Sort" -msgstr "" - -#. uXuDt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150979\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">如果您点击此单元格,可以选择排序选项: 升序、降序和不排序。</ahelp>文本字段按字母顺序排序,数字字段按数字顺序排序。对于大部分数据库,管理员可以在数据库级别设置排序选项。" - -#. XsqW8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150384\n" -"help.text" -msgid "Visible" -msgstr "可见" - -#. AAZfA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146133\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">如果为某个数据字段选中「<emph>可见</emph>」属性,在查询结果中将显示该字段。</ahelp>如果数据字段只用于构成条件或计算,则不必显示该字段。" - -#. eQFRR -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154714\n" -"help.text" -msgid "Criteria" -msgstr "条件" - -#. JdqLq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145134\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">指定筛选数据字段内容的首要<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">条件</link>。</ahelp>" - -#. qpADC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3152477\n" -"help.text" -msgid "or" -msgstr "或者" - -#. KFVy8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154585\n" -"help.text" -msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR." -msgstr "您可以在每一行输入一个附加筛选条件。单列中的多个条件将解析为布尔「或」。" - -#. eXvp7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148800\n" -"help.text" -msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:" -msgstr "此外,还可以通过行标题的右键菜单在「查询设计」窗口的下部区域插入基于函数的筛选:" - -#. 5x8LE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3148419\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "函数" - -#. Cxhjn -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153233\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">选择要在此处的查询中运行的函数。</ahelp>此处可供选择的函数取决于数据库引擎提供的函数。" - -#. qFuqw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8760818\n" -"help.text" -msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:" -msgstr "如果使用的是嵌入式 HSQL 数据库,「<emph>函数</emph>」行的列表框提供以下选项:" - -#. 9tdDn -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150307\n" -"help.text" -msgid "Option" -msgstr "选项" - -#. kBvXF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152993\n" -"help.text" -msgid "Effect" -msgstr "效果" - -#. zCunm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155377\n" -"help.text" -msgid "No function" -msgstr "无函数" - -#. kZMTN -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155533\n" -"help.text" -msgid "No function will be executed." -msgstr "无函数可执行。" - -#. 6dWZZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3166420\n" -"help.text" -msgid "Average" -msgstr "平均值" - -#. NfRNs -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154486\n" -"help.text" -msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." -msgstr "计算一个字段的算术平均值。" - -#. 6z2Kj -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149979\n" -"help.text" -msgid "Count" -msgstr "记数" - -#. rvWA5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155810\n" -"help.text" -msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)." -msgstr "确定表格中记录的数目。空字段可以计算在内 (a),也可以排除在外 (b)。" - -#. UyAx2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151333\n" -"help.text" -msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table." -msgstr "a) COUNT(*):如果使用一个小星号作为参数,那么该表的全部记录都将计算在内。" - -#. FNCC8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152889\n" -"help.text" -msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted." -msgstr "b) COUNT(列): 将字段名称作为参数传递,仅统计指定字段中包含值的记录。不会统计字段值为 Null (即不包含文本或数值) 的记录。" - -#. 2ubvb -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153067\n" -"help.text" -msgid "Maximum" -msgstr "最大值" - -#. ds4ey -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159221\n" -"help.text" -msgid "Determines the highest value of a record for that field." -msgstr "确定一个字段最大的记录值。" - -#. EhSWy -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146866\n" -"help.text" -msgid "Minimum" -msgstr "最小值" - -#. VxmeB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157982\n" -"help.text" -msgid "Determines the lowest value of a record for that field." -msgstr "确定一个字段最小的记录值。" - -#. CvkuF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154828\n" -"help.text" -msgid "Sum" -msgstr "总计" - -#. 82gAC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154536\n" -"help.text" -msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields." -msgstr "计算各个相关字段的记录值的总和。" - -#. zCzVC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148820\n" -"help.text" -msgid "Group" -msgstr "组合" - -#. tSPNG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149438\n" -"help.text" -msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause." -msgstr "按照选中的字段名称对查询数据进行组合。根据指定的组合,执行相应的函数。在 SQL 中,此选项对应于「GROUP BY」子句。如果添加某个条件,则对应的条目将显示在 SQL「HAVING」子句中。" - -#. qHfpD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156038\n" -"help.text" -msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:" -msgstr "也可以直接在 SQL 语句中输入函数,其语法是:" - -#. Qg6Ue -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156340\n" -"help.text" -msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." -msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table。" - -#. qAAoF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155075\n" -"help.text" -msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" -msgstr "例如在 SQL 中调用计算总和的函数:" - -#. VrHLf -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154591\n" -"help.text" -msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." -msgstr "SELECT SUM(\"price\") FROM \"article\"。" - -#. dABCo -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159205\n" -"help.text" -msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine." -msgstr "以上函数除「<emph>分组</emph>」函数外,就是所谓的「聚合函数」。这些就是用于从结果中计算数据以创建汇总的函数。列表框中没有列出的其他函数也是可能的。这与指定使用何种数据库引擎以及 Base 用于连接该数据库引擎的驱动程序当前能提供的功能有关。" - -#. BVC6J -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148651\n" -"help.text" -msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>." -msgstr "要使用列表框中没有列出的其他函数,得在「<emph>字段</emph>」下手动输入。" - -#. WkboS -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155098\n" -"help.text" -msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>." -msgstr "您也可以将别名指定给函数调用。如果不希望查询字符串显示在列标题中,请在「<emph>别名</emph>」下输入想要的替代名称。" - -#. 98GCC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155539\n" -"help.text" -msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" -msgstr "SQL 语句中的相应函数是:" - -#. WACG9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149425\n" -"help.text" -msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" -msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" - -#. EjzuD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3144431\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "" - -#. G9URE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154614\n" -"help.text" -msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" -msgstr "SELECT COUNT(*) AS amount FROM \"article\"" - -#. xiNnR -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154610\n" -"help.text" -msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function." -msgstr "如果运行此类函数,则除了将这些列作为「组合」函数的参数外,不能再插入其他用于查询的列。" - -#. EHACK -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154644\n" -"help.text" -msgid "<emph>Examples</emph>" -msgstr "「<emph>示例</emph>」" - -#. N5CBE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151120\n" -"help.text" -msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\"" -msgstr "在以下示例中,通过两个表格来进行查询: \"Item\" 表格带有字段 \"Item_No\",\"Suppliers\" 表格带有字段 \"Supplier_Name\"。另外,这两个表格还有一个共同的数据字段 \"Supplier_No\"。" - -#. P5hJD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155144\n" -"help.text" -msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items." -msgstr "要建立一个包括所有提供多于 3 种货物的供货商的查询,必须执行下列步骤:。" - -#. ZhRQD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153240\n" -"help.text" -msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." -msgstr "把表 \"article\" 和 表\"supplier\" 插入查询设计。" - -#. LMRUV -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148807\n" -"help.text" -msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type." -msgstr "假如此类型没有关系,那么链接两个表格的 \"Supplier_No\" 字段。" - -#. qWhFA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3161652\n" -"help.text" -msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function." -msgstr "双击表格「Item」中的「Item_No」字段。使用右键菜单显示「<emph>函数</emph>」行,然后选择「Count」函数。" - -#. TgPA2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151009\n" -"help.text" -msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." -msgstr "输入条件「>3」,然后禁用「可见」字段。" - -#. VwEhF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145601\n" -"help.text" -msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function." -msgstr "在表格 \"Suppliers\" 中双击字段 \"Supplier_Name\",然后选择组合函数。" - -#. zsjaa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147512\n" -"help.text" -msgid "Run the query." -msgstr "运行查询。" - -#. EzQsj -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148638\n" -"help.text" -msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:" -msgstr "如果在表格 \"Item\" 中有字段 \"preice\" (货物的单价) 和字段 \"Supplier_No\" (货物的供应商),那么您就能用以下查询得到供应商提供的货物的平均价格:" - -#. qAByp -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153045\n" -"help.text" -msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." -msgstr "将 \"Item\" 表格插入查询设计。" - -#. tjfuE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149802\n" -"help.text" -msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." -msgstr "双击 \"Preice\" 和 \"Supplier_No\" 字段。" - -#. 6dBkt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153554\n" -"help.text" -msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field." -msgstr "打开「<emph>函数</emph>」行,然后在 \"price\" 字段中选择平均值函数。" - -#. x8JB3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155597\n" -"help.text" -msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)." -msgstr "你也可以在用于别名的行中输入「平均值」 (不带引号)。" - -#. D4A9u -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151191\n" -"help.text" -msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." -msgstr "在 \"Supplier_No\" 字段选择组合。" - -#. BUYS9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155547\n" -"help.text" -msgid "Run the query." -msgstr "运行查询。" - -#. EkHzB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147549\n" -"help.text" -msgid "The following context menu commands and symbols are available:" -msgstr "下面是现有的右键菜单命令和各式图标:" - -#. PesFs -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154172\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "函数" - -#. BchuJ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150414\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">显示或隐藏用于函数选择的行。</ahelp>" - -#. yx5XE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149872\n" -"help.text" -msgid "Table Name" -msgstr "表格名称" - -#. ELTGJ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147246\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">显示或隐藏用于表格名称的行。</ahelp>" - -#. DDFEA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145117\n" -"help.text" -msgid "Alias Name" -msgstr "别名" - -#. LDFZB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155754\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">显示或隐藏别名所在的行。</ahelp>" - -#. wnNhq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153298\n" -"help.text" -msgid "Distinct Values" -msgstr "非重复值" - -#. 23sAF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147500\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Retrieves only distinct values from the query.</ahelp> This applies to multiple records that might contain several repeating occurrences of data in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you should only see one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">查询时只检索非重复值。</ahelp>该功能适用于选中字段可能出现多次重复数据记录的情况。如果启用了「<emph>非重复值</emph>」命令,在查询结果中相同值仅显示一条记录 (DISTINCT)。否则,将显示所有符合查询条件的数据记录 (ALL)。" - -#. RZED7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150436\n" -"help.text" -msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once." -msgstr "例如,如果地址数据库中含有多个「Smith」,您可以选中「<emph>非重复值</emph>」命令来指定「Smith」这个名字在查询结果中仅出现一次。" - -#. 2GvRf -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152352\n" -"help.text" -msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once." -msgstr "如果查询涉及多个字段,则所有字段值的组合必须唯一,该记录才会在结果中出现。例如,通讯簿中包括一条「芝加哥的 Smith」和两条「伦敦的 Smith」。使用「<emph>非重复值</emph>」命令查询「姓氏」和「城市」两个字段后,返回的查询结果中只会出现一条「芝加哥的 Smith」和一条「伦敦的 Smith」。" - -#. m5UcG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149825\n" -"help.text" -msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate." -msgstr "在 SQL 中,此命令对应于 DISTINCT 谓词。" - -#. GHsJd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153290\n" -"help.text" -msgid "Limit" -msgstr "限度" - -#. MijJg -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147501\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">允许您限制查询返回的最大记录条数。</ahelp>" - -#. B6S5f -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152350\n" -"help.text" -msgid "If a <emph>Limit</emph> construction is added, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria." -msgstr "如果添加了「<emph>Limit</emph>」语句, 您将会得到不超过该数字指定的记录数。否则,您将会看到满足查询条件的所有记录。" - -#. MGqK3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3148926\n" -"help.text" -msgid "Formulating filter conditions" -msgstr "指定筛选条件" - -#. iFSpm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153162\n" -"help.text" -msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:" -msgstr "在指定筛选条件时,您可以使用各种运算符和命令,包括关系运算符,以及用于查询数据库字段内容的 SQL 特定命令。如果使用 $[officename] 语法来调用这些命令,则 $[officename] 会自动通过内部解析器将它们转换成对应的 SQL 语法。也可以绕过内部解析器,直接输入 SQL 命令。下表简要介绍了一些运算符和命令:" - -#. fXeDd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149044\n" -"help.text" -msgid "Operator" -msgstr "运算符" - -#. mfdEx -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152471\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "含义" - -#. mBZgC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147407\n" -"help.text" -msgid "Condition is satisfied if..." -msgstr "如果...,则条件满足" - -#. gqkRK -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153026\n" -"help.text" -msgid "equal to" -msgstr "等于" - -#. hw7KZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148895\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." -msgstr "...该字段内容与指定的表达式一致。" - -#. A8XJU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153120\n" -"help.text" -msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the = operator is automatically assumed." -msgstr "运算符「=」不显示在查询字段中。如果输入一个不带运算符的数值,会自动假设采用「=」运算符。" - -#. mWwUE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145223\n" -"help.text" -msgid "not equal to" -msgstr "不等于" - -#. Db7BG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145635\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression." -msgstr "...该字段内容与指定的表达式不一致。" - -#. dtjkU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146815\n" -"help.text" -msgid "greater than" -msgstr "大于" - -#. gCWug -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149150\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." -msgstr "...字段内容长于指定的表达式。" - -#. QkAKk -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147379\n" -"help.text" -msgid "less than" -msgstr "小于" - -#. xxPdk -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150375\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is less than the specified expression." -msgstr "...字段内容小于指定的表达式。" - -#. 4aJjX -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150636\n" -"help.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "大于或等于" - -#. 2rwQm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154584\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression." -msgstr "...该字段内容大于或等于指定表达式。" - -#. ADRZk -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154052\n" -"help.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "小于或等于" - -#. 9KtmZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157902\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression." -msgstr "...该字段内容小于或等于指定的表达式。" - -#. DBXG9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154630\n" -"help.text" -msgid "$[officename] command" -msgstr "$[officename] 命令" - -#. Yo7MG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150484\n" -"help.text" -msgid "SQL command" -msgstr "SQL 命令" - -#. pJay6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "含义" - -#. qmaX5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149433\n" -"help.text" -msgid "Condition is satisfied if..." -msgstr "如果...,则条件满足" - -#. do6XQ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3143236\n" -"help.text" -msgid "is null" -msgstr "为空" - -#. NPqBL -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154744\n" -"help.text" -msgid "... the field contains no data. For Yes/No fields with three possible states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)." -msgstr "... 该字段不包含数据。对于带有三种可能状态的「是/否」字段,该命令自动查询不确定的状态 (既非「是」、也非「否」)。" - -#. 7Rfbd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151229\n" -"help.text" -msgid "is not empty" -msgstr "非空" - -#. w3Tva -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145304\n" -"help.text" -msgid "... the field is not empty, i.e it contains data." -msgstr "... 字段不为空,即包含数据。" - -#. GGKUH -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153891\n" -"help.text" -msgid "placeholder (*) for any number of characters" -msgstr "占位符 (*) 表示任意数量的字符" - -#. gbEWB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148887\n" -"help.text" -msgid "placeholder (?) for exactly one character" -msgstr "占位符 (?) 表示一个字符" - -#. tBQfA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"bm_id3157985\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>占位符; 在 SQL 查询中</bookmark_value>" - -#. agxhB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157985\n" -"help.text" -msgid "placeholder (%) for any number of characters" -msgstr "占位符 (%) 表示任意数量的字符" - -#. EE9ii -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147422\n" -"help.text" -msgid "Placeholder (_) for exactly one character" -msgstr "占位符 (_) 表示一个字符" - -#. za5g2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154845\n" -"help.text" -msgid "is an element of" -msgstr "是一个元素,位于" - -#. 2Y3zW -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156130\n" -"help.text" -msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface." -msgstr "... 数据字段含有指定的表达式。占位符 (*) 确定表达式 x 是在起始位置 (x*)、结束位置 (*x) 或在字段内容的内部 (*x*) 出现。您可以在 SQL 查询中输入 SQL 字符 % 作为占位符,在 %PRODUCTNAME 界面中则输入文件系统常见的占位符 (*)。" - -#. CPJyr -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150271\n" -"help.text" -msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character." -msgstr "占位符 (*) 或 (%) 表示任意数量的字符。在 $[officename] 界面中使用问号 (?),在 SQL 查询中使用下划线 (_) 表示单个字符。" - -#. AAEXi -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159141\n" -"help.text" -msgid "Is not an element of" -msgstr "不是一个元素,位于" - -#. 9vFBZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3161664\n" -"help.text" -msgid "... the field does not contain data having the specified expression." -msgstr "... 该字段不含符合指定表达式的数据。" - -#. CD2Ra -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159184\n" -"help.text" -msgid "falls within the interval [x,y]" -msgstr "位于区间 [x,y] 中" - -#. cDe2u -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154395\n" -"help.text" -msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y." -msgstr "... 该字段包含位于 x 和 y 之间的数据值。" - -#. KYAXv -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155498\n" -"help.text" -msgid "Does not fall within the interval [x,y]" -msgstr "不在区间 [x,y] 中" - -#. cVfAF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148992\n" -"help.text" -msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y." -msgstr "... 该字段包含不在 x 和 y 之间的数据值。" - -#. DBBQE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159167\n" -"help.text" -msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!" -msgstr "注意,所有数值列表采用分号作为分隔符!" - -#. evEuh -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154809\n" -"help.text" -msgid "contains a, b, c..." -msgstr "含有 a, b, c..." - -#. eeFC2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148399\n" -"help.text" -msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by a boolean OR operator. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters" -msgstr "... 该数据字段含有指定表达式 a, b, c,... 中的一个。可以指定任意数量的表达式,它们将用布尔「或」连接来获取查询结果。表达 a, b, c... 既可以是数字,也可以是字符" - -#. JXq76 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150679\n" -"help.text" -msgid "does not contain a, b, c..." -msgstr "不包含 a, b, c..." - -#. U5doB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3158439\n" -"help.text" -msgid "... the field does not contain one of the specified expressions a, b, c,..." -msgstr "... 该字段不含指定的表达式 a, b, c,..." - -#. cECKt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149248\n" -"help.text" -msgid "has the value True" -msgstr "值为 True" - -#. fbgDt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148524\n" -"help.text" -msgid "... the field name has the value True." -msgstr "...该字段名称值为 True。" - -#. 39zcD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149955\n" -"help.text" -msgid "has the value false" -msgstr "有值 false" - -#. fGHY6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146850\n" -"help.text" -msgid "... the field data value is set to false." -msgstr "... 字段数据值已设为 false。" - -#. qQETa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3155954\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "示例" - -#. 8GaiA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150948\n" -"help.text" -msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" -msgstr "返回带有字段内容 \"Ms.\" 的字段。" - -#. C3BDE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id315094A\n" -"help.text" -msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" -msgstr "返回2001年1月10日之前的日期" - -#. T7ZhS -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147332\n" -"help.text" -msgid "returns records with field content such as \"give\" and \"gave\"." -msgstr "返回字段内容含有「give」与「gave」的记录。" - -#. f6T3F -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155350\n" -"help.text" -msgid "returns records with field contents such as \"Sun\"." -msgstr "返回字段内容为「Sun」的记录。" - -#. AvbKu -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159406\n" -"help.text" -msgid "returns records with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)." -msgstr "返回字段内容在 10 到 20 之间的数值的记录。 (既可以是文本字段也可以是数字字段。)。" - -#. 3tymM -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149712\n" -"help.text" -msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number." -msgstr "返回数值为 1、3、5、7 的记录。如果数据字段包含一个项目编号,则可以创建查询,找出带有指定编号的特定项目。" - -#. uusce -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147279\n" -"help.text" -msgid "returns records that do not contain \"Smith\"." -msgstr "返回不包含「Smith」的记录。" - -#. AJ8Xo -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146073\n" -"help.text" -msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" -msgstr "「<emph>Like</emph>」转义序列: {escape '转义字符'}" - -#. Cy7Cc -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150661\n" -"help.text" -msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" -msgstr "示例: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" - -#. newGb -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148541\n" -"help.text" -msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period." -msgstr "该示例得到所有 ItemName 以「The *」开头的条目。这意味着通常被解释为占位符的字符也可以用于搜索,如「*」「?」「_」「%」「.」等。" - -#. bAP3N -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150572\n" -"help.text" -msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" -msgstr "「<emph>Outer Join</emph>」转义序列: {oj 外部连接}" - -#. VnKGf -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156052\n" -"help.text" -msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" -msgstr "示例: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" - -#. mWG9p -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153674\n" -"help.text" -msgid "Querying text fields" -msgstr "查询文字字段" - -#. sxYQF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149134\n" -"help.text" -msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't interpret this strictly)." -msgstr "为了查询文本字段的内容,必须将表达式设置在单引号内。是否区分大小写取决于使用的数据库。按照定义,「LIKE」区分大小写 (尽管一些数据库并不严格区分。)。" - -#. BEp4G -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149302\n" -"help.text" -msgid "Querying date fields" -msgstr "查询日期字段" - -#. D5mjw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157998\n" -"help.text" -msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax." -msgstr "「<emph>日期字段</emph>」以「#Date#」的形式表示,明确声明自己是日期。条件中使用的日期、时间以及日期/时间常量 (字面值) 可以使用「SQL 转义语法」类型,也可以使用默认的 SQL2 语法。" - -#. Zzuo6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537341\n" -"help.text" -msgid "Date Type Element" -msgstr "数据类型元素" - -#. JKys2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537342\n" -"help.text" -msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" -msgstr "SQL 转义语法 #1 - 可能已过时" - -#. AzkWz -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537343\n" -"help.text" -msgid "SQL Escape syntax #2" -msgstr "SQL 转义语法 #2" - -#. UJ6VA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537344\n" -"help.text" -msgid "SQL2 syntax" -msgstr "SQL2 语法" - -#. 9V3Ky -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id315913111\n" -"help.text" -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#. YNF3S -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31559471\n" -"help.text" -msgid "Time" -msgstr "时间" - -#. ssX5b -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31509641\n" -"help.text" -msgid "DateTime" -msgstr "日期时间" - -#. FqZXM -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149539\n" -"help.text" -msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years" -msgstr "示例: select {d '1999-12-31'} from world.years" - -#. WJ4YB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149540\n" -"help.text" -msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" -msgstr "示例: select * from mytable where years='1999-12-31'" - -#. CZdA4 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150510\n" -"help.text" -msgid "All date expressions (date literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)" -msgstr "所有日期表达式 (日期常量) 必须用单引号括起来。 (详情请参阅您使用的特定数据库及连接器的参考手册。)" - -#. HXdKT -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150427\n" -"help.text" -msgid "Querying Yes/No fields" -msgstr "查询「是/否」字段" - -#. xWzix -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149523\n" -"help.text" -msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" -msgstr "要查询「是/否」字段,请在 dBASE 表中使用下列语法:" - -#. A4Uh7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153180\n" -"help.text" -msgid "Status" -msgstr "" - -#. FnXiE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147481\n" -"help.text" -msgid "Query criterion" -msgstr "查询条件" - -#. e6DJr -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155187\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "示例" - -#. Guy7d -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156092\n" -"help.text" -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#. p9WTn -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152414\n" -"help.text" -msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" -msgstr "对于 dBASE 表格: 不等于任何给定的值" - -#. RFrvz -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151265\n" -"help.text" -msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black)," -msgstr "=1 返回所有「是/否」字段状态为「是」或「至」的记录 (黑色标记)。" - -#. 3P4ZB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152450\n" -"help.text" -msgid "No" -msgstr "否" - -#. BzBAa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150997\n" -"help.text" -msgid "." -msgstr "." - -#. TFsQG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155331\n" -"help.text" -msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)." -msgstr "=0 返回所有「是/否」字段状态为「否」或「关闭」的记录 (无选择)。" - -#. 9KXzK -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154179\n" -"help.text" -msgid "Null" -msgstr "Null" - -#. CwGZv -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147035\n" -"help.text" -msgid "IS NULL" -msgstr "IS NULL" - -#. dyXYc -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159385\n" -"help.text" -msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)." -msgstr "IS NULL 返回所有是/否字段无「是」或「否」这两种状态的记录 (灰色标记)。" - -#. YWk5J -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157888\n" -"help.text" -msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)." -msgstr "所用的语法取决于使用的数据库系统。同时还需要注意,「是/否」字段的定义可能会有所不同 (仅有 2 种状态,而不是 3 种)。" - -#. mmVa8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145772\n" -"help.text" -msgid "Parameter queries" -msgstr "参数查询" - -#. ND7xd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905346795\n" -"help.text" -msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run." -msgstr "参数查询允许用户在运行时输入值。这些值用在条件中,用于选择要显示的记录。此类的每个值都有参数名称与之关联,用于提示用户查询正在执行。" - -#. Be7XG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905439551\n" -"help.text" -msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used." -msgstr "在「设计」视图以及「SQL」视图中,参数名称均有冒号前缀。名称用在值可以出现的地方。如果相同值在查询中出现多次,可使用相同的参数名称。" - -#. rSkkZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905518123\n" -"help.text" -msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>" -msgstr "最简单的情况,当用户输入用于比较的值时,参数名称及其冒号前缀可直接在「条件」行输入。在「<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL 模式</link>」下,应这样输入:「<item type=\"input\">WHERE \"字段\" = :参数名称</item>」" - -#. DZCXm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905584287\n" -"help.text" -msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases." -msgstr "参数名称不能包含这些字符「<item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>」。也不能与字段名称或 SQL 保留字相同。可以与别名相同。" - -#. AY8e3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151931441881\n" -"help.text" -msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>." -msgstr "用于根据文字字段内容的一部分构造选择条件时,可以这样「<item type=\"input\">\"LIKE '%' || :字段部分 || '%'\"</item>」将隐藏列作为条件添加。这将选择精确匹配的记录。如果需要大小写不敏感的测试,一种解决方案是用「<item type=\"input\">LOWER (字段名称)</item> 作为字段,用「<item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :字段部分 || '%' )</item>」作为条件。注意条件中的空格很重要; 如果省略,SQL 解析器将把整个条件作为待匹配的字符串来解析。「<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL 模式</link>」下应这样输入: <item type=\"input\">LOWER ( \"字段名称\" ) LIKE LOWER ( '%' || :字段部分 || '%' )</item>」。" - -#. sSSB9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150585\n" -"help.text" -msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records." -msgstr "参数查询可用作「<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">子表单</link>」的数据源,以便用户限制显示的记录。" - -#. DRj78 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3151035\n" -"help.text" -msgid "Parameter Input" -msgstr "输入参数值" - -#. BisCF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153596\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">「<emph>参数输入</emph>」对话框会要求用户输入参数值。输入每个查询参数的值,然后点击「<emph>确定</emph>」或按「<emph>回车</emph>」键确认。</ahelp>" - -#. eGETM -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151924165870\n" -"help.text" -msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system." -msgstr "用户输入的值可由 SQL 相关条件允许的任意字符构成; 具体取决于底层数据库系统。" - -#. seFhG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151939594217\n" -"help.text" -msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria." -msgstr "用户可以使用 SQL 通配符「%」 (任意字符串) 或「_」 (任意单个字符) 作为值的一部分,以便用更复杂的条件检索记录。" - -#. wRe6v -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145181\n" -"help.text" -msgid "SQL Mode" -msgstr "SQL 模式" - -#. 5avVu -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147013\n" -"help.text" -msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases." -msgstr "SQL 意为 \"Structured Query Language\" (结构化查询语言),描述用于查询、更新和管理关系数据库的指令。" - -#. wDAAY -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152570\n" -"help.text" -msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query designer, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has already been created." -msgstr "由于不用输入 SQL 代码,因此对 $[officename] 中的大多数查询而言您并不需要了解 SQL。当您在「查询设计」中创建查询后,$[officename] 会自动将指令转换成对应的 SQL 语法。如果使用「<emph>设计视图打开/关闭</emph>」按钮切换至 SQL 视图,则可看到已建立查询的 SQL 命令。" - -#. hBQFv -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152412\n" -"help.text" -msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use." -msgstr "您可以直接用 SQL 代码构建查询语句。但要注意,特殊语法由您使用的数据库系统决定。" - -#. kkuBG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146842\n" -"help.text" -msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode." -msgstr "如果手动输入 SQL 代码,您可以创建 SQL 特有的查询语句。「<emph>查询设计</emph>」中的图形界面不支持该类查询。必须在原生 SQL 模式中执行此类查询。" - -#. cBY6B -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149632\n" -"help.text" -msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine." -msgstr "在 SQL 视图中点击「<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>直接运行 SQL 指令</emph></link>」图标,可以建立不由 $[officename] 处理的查询,并直接发送给数据库引擎。" - -#. fKBDD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "连接属性" - -#. TTCNB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"bm_id3154015\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>链接; 关系数据库 (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>内连接 (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>数据库中的连接 (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>左连接 (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>右连接 (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>完全连接 (Base)</bookmark_value>" - -#. DG7RD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"help.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "连接属性" - -#. MzpBt -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3151205\n" -"help.text" -msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose <emph>Insert - New Relation</emph>, the <emph>Join Properties</emph> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future." -msgstr "在查询设计中,如果双击两个链接字段之间的连接,或者选择「<emph>插入 - 新关系</emph>」,将弹出「<emph>连接属性</emph>」对话框。这些属性将会被应用在此后创建的所有查询中。" - -#. oszEF -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155066\n" -"help.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "涉及的表格" - -#. 2AkcB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3153924\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">指定要连结的两个表格。</ahelp>" - -#. X6wkD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155766\n" -"help.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "涉及的字段" - -#. 8bYEZ -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3148994\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies two data fields that will be joined by a relation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">指定将通过关系连接的两个数据字段。</ahelp>" - -#. R8CbB -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3159267\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. MRJCp -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3147340\n" -"help.text" -msgid "Type" -msgstr "" - -#. rxAGo -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3152482\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the join type of the selected join.</ahelp> Some databases support only a subset of the various possible types." -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">指定选中连接的连接类型。</ahelp> 某些数据库只支持各可能类型的子集。" - -#. ngfse -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155334\n" -"help.text" -msgid "Inner Join" -msgstr "内部连接" - -#. 356Dv -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3155936\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In an inner join, the results table contains only those records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause." -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">对于内部连接,结果表格只含有其链接字段具有相同内容的记录。</ahelp>在 $[officename] SQL 中,这类链接通过相应的 WHERE 子句创建。" - -#. XYKGT -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3156372\n" -"help.text" -msgid "Left Join" -msgstr "左连接" - -#. dRFux -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3166450\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a left join, the results table contains all records of the queried fields from the left table and only those records of the queried fields from the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">对于左连接,结果表格包含左表格查询字段的所有记录,以及右表格查询字段中关联字段内容相同的记录。</ahelp>此类连接对应 $[officename] SQL 中的「LEFT OUTER JOIN」命令。" - -#. DxGWD -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3155607\n" -"help.text" -msgid "Right Join" -msgstr "右连接" - -#. 9eD8R -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3150647\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a right join, the results table contains all records of the queried fields from the right table and only those records of the queried fields from the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command." -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">对于右连接,结果表格包含右表格查询字段的所有记录,以及左表格查询字段中关联字段内容相同的记录。</ahelp>此类连接对应 $[officename] SQL 中的「RIGHT OUTER JOIN」命令。" - -#. wcFAd -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id3158215\n" -"help.text" -msgid "Full Join" -msgstr "完整连接" - -#. wAFid -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id3163665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In a full join, the results table contains all records of the queried fields from the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command." -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">对于完整连接,结果表格含有左、右表格中的所有字段。</ahelp>此类连接对 应$[officename] SQL 中的「FULL OUTER JOIN」命令。" - -#. gYRyC -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"hd_id0305200912031976\n" -"help.text" -msgid "Natural" -msgstr "自然" - -#. 44FEn -#: 02010101.xhp -msgctxt "" -"02010101.xhp\n" -"par_id0305200912031977\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">对于自然连接,把关键字 NATURAL 插入到定义关系的 SQL 语句中。该关系把两个表中所有具有相同列名称的列连接起来。生成的连接表对每对命名相同的列都只保留一列。</ahelp>" - #. pK6MV #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -5839,14 +3085,14 @@ msgctxt "" msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here." msgstr "您只能在此对话框中输入管理命令,如 Grant、Create Table 或 Drop Table,而不能输入筛选命令。可以输入哪些命令取决于数据源。例如,dBASE 只能执行此处列出的这部分 SQL 命令。" -#. zMG8X +#. JZmCZ #: 11080000.xhp msgctxt "" "11080000.xhp\n" "par_id3154860\n" "help.text" -msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>." -msgstr "要在数据库中执行筛选数据的 SQL 查询,请使用<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">查询设计视图</link>。" +msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>." +msgstr "" #. Ck9G4 #: 11080000.xhp @@ -10033,41 +7279,41 @@ msgctxt "" msgid "Opens a submenu." msgstr "" -#. ffiWu +#. EAusx #: menufile.xhp msgctxt "" "menufile.xhp\n" "par_idN105F8\n" "help.text" -msgid "E-mail Document" -msgstr "通过电子邮件发送文档" +msgid "Email Document" +msgstr "" -#. XHCkB +#. Qxg2W #: menufile.xhp msgctxt "" "menufile.xhp\n" "par_idN105FC\n" "help.text" -msgid "Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body." +msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body." msgstr "" -#. sbEoh +#. 9WihT #: menufile.xhp msgctxt "" "menufile.xhp\n" "par_idN105FF\n" "help.text" -msgid "Report as E-mail" -msgstr "报表作为电子邮件" +msgid "Report as Email" +msgstr "" -#. CrSUL +#. XWAoV #: menufile.xhp msgctxt "" "menufile.xhp\n" "par_idN10603\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default e-mail application to send a new e-mail. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开默认电子邮件应用程序发送新的电子邮件。选中报表被附加为附件。您可以输入主题、收件人和邮件正文。动态报表在导出时作为数据库内容副本导出。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>" +msgstr "" #. 9cSVg #: menufile.xhp @@ -14316,354 +11562,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"表格向导\">表格向导</link>" - -#. PAxTq -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "工具栏" - -#. BJ5pd -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10541\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">工具栏</link></variable>" - -#. B3mEW -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10545\n" -"help.text" -msgid "In a database file window, you can see the following toolbars." -msgstr "在数据库文件窗口中,可以看见下列工具栏。" - -#. ZNxCw -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10548\n" -"help.text" -msgid "Table" -msgstr "表格" - -#. JWHfj -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10554\n" -"help.text" -msgid "Open database object" -msgstr "打开数据库对象" - -#. 4fvFG -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10558\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开选中表格,以输入、编辑或删除记录。</ahelp>" - -#. LFKBo -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1056F\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#. tLLAy -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10573\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开选中表格,以修改结构。</ahelp>" - -#. FEBzp -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#. PDZsk -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1058E\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">删除选中表格。</ahelp>" - -#. m7BX3 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105A5\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#. B596w -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105A9\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">重命名选中表格。</ahelp>" - -#. LEWCs -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105B8\n" -"help.text" -msgid "Query" -msgstr "查询" - -#. VT3EG -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105C4\n" -"help.text" -msgid "Open database object" -msgstr "打开数据库对象" - -#. 2cEFv -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105C8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开选中查询,以输入、编辑或删除记录。</ahelp>" - -#. yVNxZ -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105DF\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#. kGSTA -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105E3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开选中查询,以修改结构。</ahelp>" - -#. W75xu -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105FA\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#. XJQBJ -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN105FE\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">删除选中查询。</ahelp>" - -#. bC56u -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10615\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#. GDAZR -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10619\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">重命名选中查询。</ahelp>" - -#. mzY5g -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10628\n" -"help.text" -msgid "Form" -msgstr "表单" - -#. BXrRw -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10634\n" -"help.text" -msgid "Open database object" -msgstr "打开数据库对象" - -#. GJDxB -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10638\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开选中表单,以输入、编辑或删除记录。</ahelp>" - -#. 7f3E9 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1064F\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#. ZmiNz -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10653\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开选中表单,以修改版式。</ahelp>" - -#. xCBQ3 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1066A\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#. p5bD4 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN1066E\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">删除选中表单。</ahelp>" - -#. Jrqh7 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10685\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#. CLTV2 -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10689\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">重命名选中表单。</ahelp>" - -#. tkXGC -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN10698\n" -"help.text" -msgid "Report" -msgstr "报表" - -#. GMWLb -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106A4\n" -"help.text" -msgid "Open database object" -msgstr "打开数据库对象" - -#. BzwcK -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106A8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开选中的报表,以输入、编辑或删除记录。</ahelp>" - -#. sLPTD -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106BF\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#. DF32e -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106C3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开选中报表,以修改版式。</ahelp>" - -#. FGuUB -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106DA\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#. xikUv -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106DE\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">删除选中报表。</ahelp>" - -#. kmUBC -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106F5\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#. CgE7D -#: toolbars.xhp -msgctxt "" -"toolbars.xhp\n" -"par_idN106F9\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">重命名选中报表。</ahelp>" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 53be989aeda..36e9ad20b18 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 04:02+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -907,32 +907,32 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>背景; 定义颜色/图片</bookmark_value><bookmark_value>颜色; 背景</bookmark_value><bookmark_value>图片; 背景</bookmark_value><bookmark_value>页; 所有应用程序中的背景</bookmark_value><bookmark_value>水印</bookmark_value><bookmark_value>文本,另请参见文本文档、段落和字符</bookmark_value>" -#. zLwi7 +#. C7HBu #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">定义页面背景的图形或颜色 (水印) </link></variable>" +msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link></variable>" +msgstr "" -#. S9E8h +#. Fa7Pn #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3153878\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "选择「<emph>格式 - 页面</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>." +msgstr "" -#. XDxkU +#. DjYpm #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3149581\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic." -msgstr "在选项卡「<emph>背景</emph>」中选择背景颜色或背景图形。" +msgid "On the <emph>Area</emph> tab page, select a background color or a background graphic." +msgstr "" #. WCBmU #: background.xhp @@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt "" msgid "In spreadsheets this background appears only in the print behind the cells not formatted elsewhere." msgstr "在电子表格中,这个背景只在打印时出现在那些没有另行规定格式的单元格上。" -#. jQFQC +#. v5EAG #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156180\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"背景选项卡页面\"><emph>背景</emph>选项卡页面</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Area</emph> tab page</link>" +msgstr "" #. BDPLL #: background.xhp @@ -2752,14 +2752,14 @@ msgctxt "" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item> or long-click the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>." msgstr "如果文件并非存储于 CMIS 服务器,请点击「<item type=\"menuitem\">文件 - 保存远程</item>」或长按「<emph>保存</emph>」图标并选择「<emph>保存远程文件</emph>」。" -#. ryFLE +#. DaEPC #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605428591\n" "help.text" -msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears" -msgstr "出现「<emph>远程文件</emph>」对话框" +msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears. Select the remote file server." +msgstr "" #. wQjzG #: cmis-remote-files.xhp @@ -6523,14 +6523,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query." msgstr "点击「<emph>保存</emph>」或「<emph>另存为</emph>」图标 <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">图标</alt></image> 以保存查询。" -#. WiVpi +#. CFL3H #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" "data_enter_sql.xhp\n" "par_id3153223\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"查询设计\">查询设计</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" +msgstr "" #. 2ArGc #: data_forms.xhp @@ -7081,14 +7081,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Create Query in Design View</emph>." msgstr "点击「<emph>在设计视图中创建查询</emph>」。" -#. 9nBBo +#. xkwQQ #: data_queries.xhp msgctxt "" "data_queries.xhp\n" "par_idN1065F\n" "help.text" -msgid "You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>." -msgstr "可以看到<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">「查询设计」窗口</link>。" +msgid "You see the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design window</link>." +msgstr "" #. xGFGr #: data_register.xhp @@ -7747,14 +7747,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)." msgstr "在一个或多个字段中输入筛选条件。请注意,如果在多个字段中输入筛选条件,则需要符合所有这些输入的条件 (逻辑 AND)。" -#. FjhEB +#. sNJBm #: data_search2.xhp msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3149481\n" "help.text" -msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>." -msgstr "有关通配符和运算符的更多信息,请参阅<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"查询设计\">查询设计</link>。" +msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>." +msgstr "" #. cEDEo #: data_search2.xhp @@ -7873,14 +7873,14 @@ msgctxt "" msgid "In the next cell to the right, define the <emph>Field Type</emph>. When you click in the cell, you can select a field type in the combo box." msgstr "在右边相邻的单元格中定义「<emph>字段类型</emph>」。点击单元格之后,您可以在组合框中选择字段类型。" -#. FEJTg +#. eaki2 #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" "data_tabledefine.xhp\n" "par_id3154760\n" "help.text" -msgid "Each field can only accept data corresponding to the specified field type. For example, it is not possible to enter text in a number field. Memo fields in dBASE III format are references to internally-managed text files which can hold up to 64KB text." -msgstr "每个字段只能接受与指定字段类型相对应的数据。例如,不能在数字字段中输入文本。dBASE III 格式的备忘录字段是对内部管理文本文件的引用,这些文本文件最多可以含有 64KB 的文字。" +msgid "Each field can only accept data corresponding to the specified field type. For example, it is not possible to enter text in a number field. Memo fields in dBASE III format are references to internally-managed text files which can hold up to 64 kB text." +msgstr "" #. oApsQ #: data_tabledefine.xhp @@ -7963,14 +7963,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Working with Tables</link></variable>" msgstr "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">使用表格</link></variable>" -#. xEHUC +#. A5KzF #: data_tables.xhp msgctxt "" "data_tables.xhp\n" "par_idN10617\n" "help.text" -msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your e-mail addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the e-mail field." -msgstr "数据存储在表格中。例如,用作电子邮件地址的通讯簿同时也是通讯簿数据库的表格。每个地址是一个数据记录,在该表格中显示为一行。数据记录包含数据字段,例如,名字和姓氏字段及电子邮件字段。" +msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your email addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the email field." +msgstr "" #. No5nx #: data_tables.xhp @@ -8107,14 +8107,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Create Table View</emph>." msgstr "点击「<emph>创建表格视图</emph>」。" -#. oUbtR +#. QEHKK #: data_tables.xhp msgctxt "" "data_tables.xhp\n" "par_idN10795\n" "help.text" -msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>." -msgstr "您看到的「视图设计」窗口,它与<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">查询设计窗口</link>很相似。" +msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\">Query Design window</link>." +msgstr "" #. bTx8G #: data_view.xhp @@ -8332,14 +8332,14 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "查询" -#. jQrME +#. DwEUz #: database_main.xhp msgctxt "" "database_main.xhp\n" "par_id3125864\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"创建新查询或表格视图,编辑查询结构\">创建新查询或表格视图,编辑查询结构</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/02000000.xhp\" name=\"Create new query or table view, edit query structure\">Create new query or table view, edit query structure</link>" +msgstr "" #. A3f6p #: database_main.xhp @@ -8683,14 +8683,14 @@ msgctxt "" msgid "When you receive a signed document, and the software reports that the signature is valid, this does not mean that you can be absolutely sure that the document is the same that the sender has sent. Signing documents with software certificates is not a perfectly secure method. Numerous ways are possible to circumvent the security features." msgstr "如果您收到一个签名文档,并且软件报告该签名为有效签名,这并不能保证文档就是该发件人所发送的文档。使用软件证书对文档进行签名并不是绝对安全的方法。有许多方法可以规避掉安全功能的保护。" -#. cMAMH +#. HbiMb #: digital_signatures.xhp msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id7953123\n" "help.text" -msgid "Example: Think about someone who wants to camouflage his identity to be a sender from your bank. He can easily get a certificate using a false name, then send you any signed e-mail pretending he is working for your bank. You will get that e-mail, and the e-mail or the document within has the \"valid signed\" icon." -msgstr "示例: 假设某人要将身份伪装成与您有往来的银行的发件人。此人可以使用假名轻易获取证书,然后向您发送任何已签名的电子邮件,假装他在与您有往来的银行工作。您会收到该电子邮件,并且电子邮件或邮件中的文档都具有「有效签名」图标。" +msgid "Example: Think about someone who wants to camouflage his identity to be a sender from your bank. He can easily get a certificate using a false name, then send you any signed email pretending he is working for your bank. You will get that email, and the email or the document within has the \"valid signed\" icon." +msgstr "" #. DGz9C #: digital_signatures.xhp @@ -10627,41 +10627,41 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "点击「<emph>确定</emph>」。" -#. EtTc9 +#. Kw8ax #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sending Documents as E-mail" -msgstr "将文档作为电子邮件发送" +msgid "Sending Documents as Email" +msgstr "" -#. vsHuY +#. noFBE #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "bm_id3153345\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>documents; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>e-mail attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as e-mail</bookmark_value><bookmark_value>attachments in e-mails</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>文档; 作为电子邮件发送</bookmark_value><bookmark_value>发送; 文档作为电子邮件</bookmark_value><bookmark_value>电子邮件附件</bookmark_value><bookmark_value>文件; 作为电子邮件发送</bookmark_value><bookmark_value>文本文档; 作为电子邮件发送</bookmark_value><bookmark_value>电子表格; 作为电子邮件发送</bookmark_value><bookmark_value>绘图; 作为电子邮件发送</bookmark_value><bookmark_value>演示文稿; 作为电子邮件发送</bookmark_value><bookmark_value>电子邮件中的附件</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>documents; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as email</bookmark_value><bookmark_value>email attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as email</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>attachments in emails</bookmark_value>" +msgstr "" -#. YbCCD +#. CU2Ym #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as E-mail\">Sending Documents as E-mail</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"将文档当作电子邮件发送\">将文档当作电子邮件发送</link></variable>" +msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as Email\">Sending Documents as Email</link></variable>" +msgstr "" -#. dsSbC +#. Z3E7r #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment." -msgstr "可以将当前文档从 $[officename] 当作一个电子邮件的附件寄发。" +msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an email attachment." +msgstr "" #. 8jsBd #: email.xhp @@ -10681,23 +10681,23 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] opens your default email program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another email program, you can select the program to use with <emph>Internet - Email</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. 3vDxY +#. maP2B #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3150986\n" "help.text" -msgid "In your e-mail program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the e-mail." -msgstr "在电子邮件程序中,输入收件人、事由和要添加的文字,然后发送电子邮件。" +msgid "In your email program, enter the recipient, subject and any text you want to add, then send the email." +msgstr "" -#. 2WZb7 +#. XdVXq #: email.xhp msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3595385\n" "help.text" -msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - E-mail as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent." -msgstr "如果您想要发送电子邮件给一名收件人,而他没有可以阅读 OpenDocument 格式的软件,则您可以以一个经常使用的专用格式发送当前的文档。<br/>对于文本文档,请选择「<item type=\"menuitem\">文件 - 发送 - 文档作为 Microsoft Word</item>」。对于电子表格,请选择「<item type=\"menuitem\">文件 - 发送 - 文档作为 Microsoft Excel</item>」。对于演示文稿,请选择「<item type=\"menuitem\">文件 - 发送 - 文档作为 Microsoft PowerPoint</item>」。<br/>如果您想要发送文档作为只读文件,请选择「<item type=\"menuitem\">文件 - 发送 - 文档作为 PDF</item>」。<br/>这些命令不会更改您当前的文档。只创建和发送一个临时的拷贝。" +msgid "In case you want to send the email to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.<br/>For a text document, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as Microsoft Word</item>. For a spreadsheet, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as Microsoft Excel</item>. And for a presentation, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as Microsoft PowerPoint</item>. <br/>If you want to send the document as a read-only file, choose <item type=\"menuitem\">File - Send - Email as PDF</item>.<br/>These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent." +msgstr "" #. J84BK #: error_report.xhp @@ -10807,14 +10807,14 @@ msgctxt "" msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\">support forum</link> on the Internet." msgstr "对于错误报告,我们不会回复。如果需要技术支持,请访问 Internet 上的<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">技术支持论坛</link>。" -#. kz5CY +#. yhvCf #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "par_id3153526\n" "help.text" -msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail." -msgstr "您可以回复开发者对报告中的错误提出的问题。如果允许通过电子邮件的方式与您联系,请选中该复选框并提供所需的附加信息。在默认情况下,此框未选中,因此您不会收到任何电子邮件。" +msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you want to be contacted by email, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any email." +msgstr "" #. C7FWC #: error_report.xhp @@ -12778,14 +12778,14 @@ msgctxt "" msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present." msgstr "插入超链接时,必须考虑两个因素: 保存时将超链接设置为相对还是绝对,以及文件是否存在。" -#. swmJ3 +#. KFh7J #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" "hyperlink_rel_abs.xhp\n" "par_id3147008\n" "help.text" -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive." -msgstr "选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>加载/保存 - 常规</emph></link>」,并指定「<emph>保存相对 URL 地址</emph>」字段,可以让 $[officename] 创建 <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">相对或绝对超链接</link>。只有在您当前使用的文档和链接目标位于同一驱动器时,才可使用相对链接。" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive." +msgstr "" #. Ue6zh #: hyperlink_rel_abs.xhp @@ -13651,13 +13651,13 @@ msgctxt "" msgid "This function allows you to insert special characters, such as check marks, boxes, and telephone symbols, into your text." msgstr "此功能用于在文字中插入特殊字符,例如选中标记、框和电话符号等。" -#. N5gfA +#. oBfFd #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" "insert_specialchar.xhp\n" "par_id3155535\n" "help.text" -msgid "To view a selection of all characters, choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." +msgid "To view a repertoire of all characters, choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." msgstr "" #. fFAT9 @@ -20077,13 +20077,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>" msgstr "" -#. Q8ujF +#. YdWKF #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id381566315781439\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Generate QR Code for any text or URL.</ahelp>" +msgid "Generate QR Code for any text or URL." msgstr "" #. SzeNM @@ -20113,13 +20113,13 @@ msgctxt "" msgid "URL or Text" msgstr "" -#. CxDiM +#. ikC8E #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id251566316519649\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The text from which to generate the QR code.</ahelp>" +msgid "The text from which to generate the QR code." msgstr "" #. 6mj5K @@ -20149,40 +20149,40 @@ msgctxt "" msgid "There are four standard error correction values." msgstr "" -#. B7CfZ +#. LdLRP #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id271566316757549\n" "help.text" -msgid "<emph>Low</emph>: <ahelp hid=\".\">7% of codewords can be restored.</ahelp>" +msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored." msgstr "" -#. Tp5Fa +#. gNLdh #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id751566316834436\n" "help.text" -msgid "<emph>Medium</emph>: <ahelp hid=\".\">15% of codewords can be restored.</ahelp>" +msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored." msgstr "" -#. 45uQ6 +#. GQtTJ #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id481566316843503\n" "help.text" -msgid "<emph>Quartile</emph>: <ahelp hid=\".\">25% of codewords can be restored.</ahelp>" +msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored." msgstr "" -#. sP2BA +#. QBceY #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id641566316849901\n" "help.text" -msgid "<emph>High</emph>: <ahelp hid=\".\">30% of codewords can be restored.</ahelp>" +msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored." msgstr "" #. F32vf @@ -20194,13 +20194,13 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "" -#. jzJW7 +#. wz9kT #: qrcode.xhp msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id981566316947064\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The width in dots of the border surrounding the QR code.</ahelp>" +msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code." msgstr "" #. kZPNW @@ -20401,22 +20401,22 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:" msgstr "" -#. pBqFG +#. iFMK3 #: redaction.xhp msgctxt "" "redaction.xhp\n" "par_id551562796791417\n" "help.text" -msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file." +msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as pixels in the PDF file." msgstr "" -#. Z5u4M +#. HSvWX #: redaction.xhp msgctxt "" "redaction.xhp\n" "par_id191562796822685\n" "help.text" -msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file." +msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as pixels in the PDF file." msgstr "" #. 2w5mE @@ -20500,14 +20500,14 @@ msgctxt "" msgid "The edited document comes back to you, and you can incorporate or ignore the suggestions of the two reviewers." msgstr "您取回这份经过修改的文档,现在可以接受或拒绝这两位作者的建议。" -#. SJz3q +#. QC87c #: redlining.xhp msgctxt "" "redlining.xhp\n" "par_id3146957\n" "help.text" -msgid "Let's say you also e-mailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by e-mail with your colleague's suggestions." -msgstr "假设您还把这份文档抄送给了您的一位要好的同事,他以前也做过此类的研究。您请他给予指点并得到了修改文档。" +msgid "Let's say you also emailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by email with your colleague's suggestions." +msgstr "" #. CoW6n #: redlining.xhp @@ -21058,14 +21058,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>变更; 保护</bookmark_value><bookmark_value>保护; 记录的变更</bookmark_value><bookmark_value>记录; 保护</bookmark_value><bookmark_value>审校功能; 保护记录</bookmark_value>" -#. 4cTt7 +#. Tj23h #: redlining_protect.xhp msgctxt "" "redlining_protect.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">保护变更</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link></variable>" +msgstr "" #. jVeUw #: redlining_protect.xhp @@ -24361,23 +24361,23 @@ msgctxt "" msgid "Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode" msgstr "在插入模式和覆盖模式之间切换" -#. BzPEA +#. FrywY #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "bm_id3159233\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value><bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value><bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>文本; 改写或插入</bookmark_value><bookmark_value>改写模式</bookmark_value><bookmark_value>用于输入文本的插入模式</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value> <bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value> <bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>" +msgstr "" -#. 7ST7D +#. AWrGk #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "hd_id3159233\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"在插入模式和改写模式之间切换\">在插入模式和改写模式之间切换</link></variable>" +msgid "<variable id=\"textmode_change\"> <link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link> </variable>" +msgstr "" #. qhFEZ #: textmode_change.xhp @@ -24388,14 +24388,14 @@ msgctxt "" msgid "With the keyboard:" msgstr "使用键盘:" -#. 3GsGt +#. beikb #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3153031\n" "help.text" -msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>" -msgstr "按 Insert 键可以在改写模式和插入模式之间切换。当前模式显示在状态栏上。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">必须在单元格或输入行中启用文本光标。</caseinline></switchinline>" +msgid "Press <keycode>Insert</keycode> to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. Hd4Vg #: textmode_change.xhp @@ -24415,41 +24415,41 @@ msgctxt "" msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order to switch to the other mode:" msgstr "在「状态栏」上,点击用于指示当前模式的区域,可以切换到其他模式:" -#. XAHAp +#. DG4fD #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3145673\n" "help.text" -msgid "<emph>INSRT</emph>" -msgstr "「<emph>插入</emph>」" +msgid "<emph>Insert</emph>" +msgstr "" -#. ZLXCM +#. DjbYz #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3154307\n" "help.text" -msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode." -msgstr "已启用插入模式。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">文字光标是一条闪动的垂直线。</caseinline></switchinline>点击该区域,可以启用改写模式。" +msgid "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Insert mode is active.</caseinline> <defaultinline>The area in the status bar is blank, when Insert mode is active.</defaultinline> </switchinline> The text cursor is a blinking vertical line. Click on the area to activate the overwrite mode." +msgstr "" -#. n8G6G +#. XFgYi #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3150984\n" "help.text" -msgid "<emph>OVER</emph>" -msgstr "「<emph>改写</emph>」" +msgid "<emph>Overwrite</emph>" +msgstr "" -#. YQKDi +#. idAmv #: textmode_change.xhp msgctxt "" "textmode_change.xhp\n" "par_id3148491\n" "help.text" -msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode." -msgstr "改写模式已启用。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">文本光标是一个闪烁的方块。</caseinline></switchinline>点击该区域,可以启用插入模式。" +msgid "The overwrite mode is active. The text cursor is a blinking block. Click on the area to activate insert mode." +msgstr "" #. tHRqe #: textmode_change.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po index b6fc581cdb1..6013e1b5221 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 11:11+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -133,6 +133,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>" msgstr "<variable id=\"searchhelpcontents\">搜索帮助内容</variable>" +#. ucD7E +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id211591971675557\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"noscriptmsg\">Enable JavaScript in the browser to display %PRODUCTNAME Help pages.</variable>" +msgstr "" + #. DXqYQ #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 5ea53742ead..b8f3103052a 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 04:02+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -61,14 +61,14 @@ msgctxt "" msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry." msgstr "所有设置都将自动保存。要打开某个条目,请双击该条目或点击加号。要折叠该条目,请点击减号或双击该条目。" -#. Dn9AL +#. HMSEY #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_idN10607\n" "help.text" -msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress and %PRODUCTNAME Draw are treated as the same in this dialog. The common entries are always visible." -msgstr "您仅能看到可用于当前文档的条目。如果当前文档为文本文档,您可以看到 %PRODUCTNAME Writer 的条目以及 %PRODUCTNAME 的所有模块。在此对话框中,%PRODUCTNAME Impress 和 %PRODUCTNAME Draw 被视为相同。常用条目始终可见。" +msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. uYcBu #: 01000000.xhp @@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">在这里您能够参阅有关各种选项范围的说明文。</ahelp>" -#. qV89h +#. cLKW2 #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" -"par_id1013200911280529\n" +"par_id61597440155071\n" "help.text" -msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box." -msgstr "macOS 用户的注意事项:「帮助」在多处提到的菜单路径「工具 - 选项」。对于 macOS 主菜单,该路径应改为「%PRODUCTNAME - 偏好设置」。这两个菜单条目都用于打开「选项」对话框。" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. WS53M #: 01000000.xhp @@ -556,23 +556,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your fax number in this field.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">在此字段中输入您的传真号码。</ahelp>" -#. SbdwC +#. rioqH #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" "hd_id3150592\n" "help.text" -msgid "E-mail" -msgstr "电子邮件" +msgid "Email" +msgstr "" -#. g5uYB +#. FNyZE #: 01010100.xhp msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" -msgstr "<ahelp hid=\".\">输入您的电子邮件地址。</ahelp>例如,my.name@my.provider.com" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your email address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" +msgstr "" #. DA4Z7 #: 01010100.xhp @@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "保存相对文件系统的 URL 地址" -#. Dwh8W +#. URbep #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149484\n" "help.text" -msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive." -msgstr "此选项允许您选择让文件系统和 Internet 中的 URL 默认使用<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>相对</emph></link>地址。仅当源文档和引用文档均在同一驱动器时,才能使用相对地址。" +msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive." +msgstr "" #. jDPKd #: 01010200.xhp @@ -1033,14 +1033,14 @@ msgctxt "" msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected." msgstr "在提示说明文内显示路径总是绝对的路径。如果您使用这个选项,「<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>」按 HTML 文档格式存盘一个文件时就会使用相对的路径。" -#. tDU47 +#. 2sqRz #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3155176\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">选择此框,可以对文件系统中的 URL 进行「<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>相对保存</emph></link>」。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>" +msgstr "" #. x9sAv #: 01010200.xhp @@ -1051,14 +1051,14 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "保存相对 Internet 的 URL 地址" -#. HfnEy +#. UHaGc #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3155608\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">选择此框,可以对 Internet 中的 URL 进行「<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>相对保存</emph></link>」。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>" +msgstr "" #. Ymh8t #: 01010200.xhp @@ -4876,50 +4876,50 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">输入相应代理服务器的端口号。</ahelp>端口号的最大值为 65535。" -#. CvGfQ +#. 7oGRX #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "E-mail" -msgstr "电子邮件" +msgid "Email" +msgstr "" -#. bFEGY +#. 8iAf5 #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">电子邮件</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Email</link>" +msgstr "" -#. ADUFe +#. zqXGG #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN1056B\n" "help.text" -msgid "On UNIX systems, specifies the e-mail program to use when you send the current document as e-mail." -msgstr "在 UNIX 系统中,指定以电子邮件发送当前文档时使用的电子邮件程序。" +msgid "On UNIX systems, specifies the email program to use when you send the current document as email." +msgstr "" -#. rBUxL +#. DFhk6 #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN10576\n" "help.text" -msgid "E-mail program" -msgstr "电子邮件程序" +msgid "Email program" +msgstr "" -#. cXMGv +#. KBusD #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN1057A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">输入电子邮件程序路径和名称。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the email program path and name.</ahelp>" +msgstr "" #. aP7pK #: 01020300.xhp @@ -4930,14 +4930,14 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "浏览" -#. QDZFn +#. DAjWA #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN10595\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">打开文件对话框选择电子邮件程序。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the email program.</ahelp>" +msgstr "" #. KhbuR #: 01030000.xhp @@ -5245,42 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">打开「<emph>证书路径</emph>」对话框。</ahelp>" -#. yZc9g -#: 01030300.xhp -msgctxt "" -"01030300.xhp\n" -"par_idN106871\n" -"help.text" -msgid "TSAs" -msgstr "时间戳机构" - -#. yxkXg -#: 01030300.xhp -msgctxt "" -"01030300.xhp\n" -"par_idN1068B1\n" -"help.text" -msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." -msgstr "允许您维护时间戳机构 (TSA) 的 URL 列表。TSA 发布数字签名的时间戳 (RFC 3161),在签署导出 PDF 时可选择性使用。" - -#. LBhZv -#: 01030300.xhp -msgctxt "" -"01030300.xhp\n" -"par_idN1068E1\n" -"help.text" -msgid "TSAs" -msgstr "时间戳机构" - -#. 3GGAj -#: 01030300.xhp -msgctxt "" -"01030300.xhp\n" -"par_idN106921\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">打开「<emph>时间戳机构 URL</emph>」对话框。</ahelp>" - #. tY5b3 #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5830,13 +5794,13 @@ msgctxt "" msgid "Hidden paragraphs" msgstr "" -#. AjSy3 +#. nH86m #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3149418\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Display paragraphs that contain a <emph>Hidden Paragraph</emph> field.</ahelp> This option has the same function as the menu command <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\"><menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem></link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline>." msgstr "" #. 5TDVz @@ -6154,14 +6118,14 @@ msgctxt "" msgid "Change default template" msgstr "更改默认模板" -#. shHgd +#. Ni7Vy #: 01040400.xhp msgctxt "" "01040400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Print" -msgstr "打印" +msgid "Print (Options)" +msgstr "" #. xqTJ6 #: 01040400.xhp @@ -6190,14 +6154,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">Specifies print settings within a text or HTML document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">指定文本文档或HTML文档中的打印设置。</ahelp>" -#. 3ga6h +#. m2BYE #: 01040400.xhp msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3153542\n" "help.text" -msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <emph>File - Print</emph> dialog." -msgstr "在此页面上定义的打印设置适用于所有后续打印作业,直到您再次更改设置为止。如果希望仅修改当前打印作业的设置,请使用「<emph>文件 - 打印</emph>」对话框。" +msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <menuitem>File - Print</menuitem> dialog." +msgstr "" #. kHkS3 #: 01040400.xhp @@ -6217,14 +6181,14 @@ msgctxt "" msgid "Specifies which document contents are to be printed." msgstr "指定要打印的文档内容。" -#. dR5Jq +#. y2E9m #: 01040400.xhp msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3156156\n" "help.text" -msgid "Pictures and objects" -msgstr "图形和对象" +msgid "Images and objects" +msgstr "" #. kgtQG #: 01040400.xhp @@ -6271,14 +6235,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否在打印文档中包括插入页面背景 (「格式」-「页面」-「背景」) 的颜色和对象。</ahelp>" -#. bQyBE +#. UFYzB #: 01040400.xhp msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3150868\n" "help.text" -msgid "Print black" -msgstr "黑色打印" +msgid "Print text in black" +msgstr "" #. txERh #: 01040400.xhp @@ -6424,23 +6388,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">启用该选项,可让从右向左布局的文字按正确的顺序打印成小册子。</ahelp>" -#. fD3Cv +#. YCF2u #: 01040400.xhp msgctxt "" "01040400.xhp\n" -"hd_id3149300\n" +"par_id251602857011343\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "批注" - -#. Pkyu4 -#: 01040400.xhp -msgctxt "" -"01040400.xhp\n" -"par_id3151320\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether comments in your document are printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否打印文档中的批注。</ahelp>" +msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>." +msgstr "" #. ap5FC #: 01040400.xhp @@ -6505,6 +6460,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">如若您的计算机上已经安装了传真软件,并希望从该文本文档中直接传真,则可在这里选择希望使用的传真机。</ahelp>" +#. fD3Cv +#: 01040400.xhp +msgctxt "" +"01040400.xhp\n" +"hd_id3149300\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "批注" + +#. Pkyu4 +#: 01040400.xhp +msgctxt "" +"01040400.xhp\n" +"par_id3151320\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether comments in your document are printed.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否打印文档中的批注。</ahelp>" + #. TUSby #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7522,6 +7495,168 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">指定高亮显示文本文档中有变更的行的颜色。</ahelp>" +#. BANMp +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Comparison Options" +msgstr "" + +#. E6UnW +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"bm_id481597340419434\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>document comparison;options</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by word</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by character</bookmark_value> <bookmark_value>document comparison;random ID</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. Bw9mZ +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id801597320214148\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\" name=\"Comparison\">Document Comparison Options</link></variable>" +msgstr "" + +#. DRYng +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id761597320214148\n" +"help.text" +msgid "Defines the comparison options for the document." +msgstr "" + +#. vgLbk +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id101597332748471\n" +"help.text" +msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</menuitem>." +msgstr "" + +#. mjJDZ +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id421597320817511\n" +"help.text" +msgid "Compare documents" +msgstr "" + +#. uKiJe +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id821597320851919\n" +"help.text" +msgid "<emph>Automatic</emph>: Uses traditional algorithm for document comparison (default)." +msgstr "" + +#. sG9SF +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id771597320878668\n" +"help.text" +msgid "<emph>By word</emph>: compares documents segmenting contents word by word." +msgstr "" + +#. BRvm7 +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id431597320905536\n" +"help.text" +msgid "<emph>By characters</emph>: compares documents segmenting contents character by character. You can define the minimal number of character for the comparison." +msgstr "" + +#. 8Pb46 +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id521597320824763\n" +"help.text" +msgid "Random Number to improve accuracy of document comparison" +msgstr "" + +#. CVid8 +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id411597332706569\n" +"help.text" +msgid "Introduce an identifier to improve accuracy of document comparison when done by word or by characters." +msgstr "" + +#. SBPxy +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id631597333767341\n" +"help.text" +msgid "These options are enabled when the Compare documents options are by words or by characters." +msgstr "" + +#. D8X8F +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id601597323591520\n" +"help.text" +msgid "Take it into account when comparing" +msgstr "" + +#. AzAaF +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id191597335836486\n" +"help.text" +msgid "Activates the document comparison using By word and By character options." +msgstr "" + +#. BRybW +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id1001597323596761\n" +"help.text" +msgid "Ignore pieces of length" +msgstr "" + +#. jrR5L +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id751597333853235\n" +"help.text" +msgid "Set the minimum number of characters to trigger a valid comparison." +msgstr "" + +#. hZ7bt +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id291597323603653\n" +"help.text" +msgid "Store it when changing the document" +msgstr "" + +#. GgGrD +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id421597332757267\n" +"help.text" +msgid "Stores the random number in the document." +msgstr "" + #. CxgNP #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7954,6 +8089,42 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks." msgstr "指定在统计字数时,除空格、制表符、换行符、分段符以外的要视为单词分隔符的字符。" +#. LBDBF +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"hd_id691599000315902\n" +"help.text" +msgid "Show standardized page count" +msgstr "" + +#. 67L2A +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"par_id581599002628645\n" +"help.text" +msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allows quick calculation of the number of these pages." +msgstr "" + +#. eQjAd +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"hd_id511599000321915\n" +"help.text" +msgid "Characters per standardized page" +msgstr "" + +#. AFkck +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"par_id271599002636069\n" +"help.text" +msgid "Set the number of characters for the standardized page." +msgstr "" + #. RPuAH #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8971,14 +9142,14 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the background for HTML documents. The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background." msgstr "" -#. 3SbXD +#. mASX2 #: 01050300.xhp msgctxt "" "01050300.xhp\n" -"par_id3156156\n" +"par_id3151114\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Further information</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"其他信息\">其他信息</link>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color.</ahelp>" +msgstr "" #. YvDPU #: 01060000.xhp @@ -15253,14 +15424,14 @@ msgctxt "" msgid "Expert Configuration" msgstr "专家配置" -#. YGAEk +#. rmYbp #: expertconfig.xhp msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0609201521430059\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools – Options – %PRODUCTNAME – Advanced – Expert Configuration</emph>" -msgstr "点击「<emph>工具 – 选项 – %PRODUCTNAME – 高级 – 专家配置</emph>」" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>." +msgstr "" #. 7CGay #: expertconfig.xhp @@ -15469,14 +15640,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">Opens a dialog to edit the preference.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/edit\">打开对话框,编辑偏好设置。</ahelp>" -#. tLoDF +#. aZSk8 #: expertconfig.xhp msgctxt "" "expertconfig.xhp\n" "par_id0609201523043085\n" "help.text" -msgid "You can double click in the preference row to edit the current value of the property." -msgstr "双击偏好设置行可编辑属性的当前值。" +msgid "Double-click in the preference row to edit current string and long values or toggle boolean types." +msgstr "" #. HGh4N #: expertconfig.xhp @@ -15577,6 +15748,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting.</ahelp> The path to the JRE is displayed beneath the list box." msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">选择您想使用的 JRE。在一些系统中,您必须等待一分钟直到列表被填充。在一些系统中,您必须重新启动 %PRODUCTNAME 以使用更改过的设置。</ahelp>JRE 的路径显示在列表框下方。" +#. BEsVP +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id431600889434242\n" +"help.text" +msgid "You can override the default JRE of the operating system with one of the following alternatives:" +msgstr "" + +#. Skrxp +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id191600889458048\n" +"help.text" +msgid "By setting the environment variable <literal>JAVA_HOME</literal>," +msgstr "" + +#. Z6Vzz +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id131600889466713\n" +"help.text" +msgid "By adding a JRE to the <literal>$PATH</literal> variable," +msgstr "" + +#. CFjhz +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id501600889473339\n" +"help.text" +msgid "By providing the configuration file <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><literal>javasettings_macOS_X86_64.xml</literal></caseinline> <caseinline select=\"WIN\"><literal>javasettings_Windows_X86_64.xml</literal></caseinline> <caseinline select=\"UNIX\"><literal>javasettings_Linux_X86_64.xml</literal></caseinline> <defaultinline><literal>javasettings_${_OS}_${_ARCH}.xml</literal></defaultinline> </switchinline> in the folder <literal><instdir>/presets/config</literal>." +msgstr "" + #. UM9FC #: java.xhp msgctxt "" @@ -16288,32 +16495,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected folder from the list of trusted file locations.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">从可靠文件位置列表中删除选中文件夹。</ahelp>" -#. yyWAP +#. jPwp4 #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "邮件合并电子邮件" +msgid "Mail Merge Email" +msgstr "" -#. FyzTB +#. DzJfg #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN10554\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge E-mail</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">邮件合并电子邮件</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge Email</link>" +msgstr "" -#. rSTkd +#. tXuUS #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN10564\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">指定作为电子邮件发送格式信函时的用户信息和服务器设置。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages.</ahelp>" +msgstr "" #. vYkrk #: mailmerge.xhp @@ -16324,14 +16531,14 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "用户信息" -#. rHEhA +#. QRRdv #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN1057F\n" "help.text" -msgid "Enter the user information to use when you send e-mail." -msgstr "输入发送电子邮件时要用到的用户信息。" +msgid "Enter the user information to use when you send email." +msgstr "" #. CZo2m #: mailmerge.xhp @@ -16351,41 +16558,41 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">输入您的姓名。</ahelp>" -#. 9FWED +#. pVBDV #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105A5\n" "help.text" -msgid "E-mail address" -msgstr "电子邮件地址" +msgid "Email address" +msgstr "" -#. Eh9MR +#. 6fFPM #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105A9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your e-mail address for replies.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">输入您的电子邮件回复地址。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your email address for replies.</ahelp>" +msgstr "" -#. KPwBG +#. EpoB6 #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105C0\n" "help.text" -msgid "Send replies to different e-mail address" -msgstr "将回复发送到不同的电子邮件地址" +msgid "Send replies to different email address" +msgstr "" -#. C9eSe +#. jgiMB #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105C4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">将「回复地址」文本框中输入的电子邮件地址用作回复电子邮件地址。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address.</ahelp>" +msgstr "" #. EbiSo #: mailmerge.xhp @@ -16396,14 +16603,14 @@ msgctxt "" msgid "Reply address" msgstr "回复地址" -#. R5G9w +#. MzZzQ #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105DF\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for e-mail replies.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">输入回复电子邮件的地址。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for email replies.</ahelp>" +msgstr "" #. KxDNm #: mailmerge.xhp @@ -16414,14 +16621,14 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) settings" msgstr "发送服务器 (SMTP) 设置" -#. fEnNg +#. Q8Wj3 #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN105F2\n" "help.text" -msgid "Specify the server settings for outgoing e-mails." -msgstr "指定发送电子邮件的服务器设置。" +msgid "Specify the server settings for outgoing emails." +msgstr "" #. MGAFY #: mailmerge.xhp @@ -16468,14 +16675,14 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection" msgstr "使用安全连接" -#. uasTc +#. QWtkz #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN10637\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">When available, uses a secure connection to send e-mails.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">可用时,请使用安全连接发送电子邮件。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">When available, uses a secure connection to send emails.</ahelp>" +msgstr "" #. xN8RP #: mailmerge.xhp @@ -16486,14 +16693,14 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "服务器验证" -#. aACLS +#. qp3FK #: mailmerge.xhp msgctxt "" "mailmerge.xhp\n" "par_idN10652\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link> dialog where you can specify the server authentication settings for secure e-mail.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">服务器验证</link>对话框,您可以在该对话框中指定安全电子邮件的服务器验证设置。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link> dialog where you can specify the server authentication settings for secure email.</ahelp>" +msgstr "" #. AnELG #: mailmerge.xhp @@ -16747,41 +16954,41 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "" -#. uDvTG +#. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "tit_opencl\n" "help.text" -msgid "Open CL" -msgstr "Open CL" +msgid "OpenCL" +msgstr "" -#. enEVC +#. sDXCB #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "bm_id4077578\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Open CL;设置选项</bookmark_value><bookmark_value>设置选项;Open CL</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>OpenCL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;OpenCL</bookmark_value>" +msgstr "" -#. bVCo8 +#. RAY7n #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>" +msgstr "" -#. wKxGg +#. KoASK #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" -msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets." -msgstr "Open CL 是用于加速大电子表格计算的技术。" +msgid "OpenCL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets." +msgstr "" #. ddvkj #: opencl.xhp @@ -17017,14 +17224,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">服务器验证</link>" -#. 8PBab +#. iHmg5 #: serverauthentication.xhp msgctxt "" "serverauthentication.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings." -msgstr "在 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - 邮件合并电子邮件</link>选项卡页面上,点击「<emph>服务器验证</emph>」按钮以指定服务器安全性设置。" +msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings." +msgstr "" #. QEP5M #: serverauthentication.xhp @@ -17035,14 +17242,14 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires authentication" msgstr "发送邮件服务器 (SMTP) 需要进行验证" -#. yXJzw +#. QzCt7 #: serverauthentication.xhp msgctxt "" "serverauthentication.xhp\n" "par_idN105BE\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enables the authentication that is required to send e-mail by SMTP.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">启用通过 SMTP 发送电子邮件所需的验证。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enables the authentication that is required to send email by SMTP.</ahelp>" +msgstr "" #. JEin8 #: serverauthentication.xhp @@ -17107,14 +17314,14 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the incoming mail server." msgstr "发送邮件服务器与接收邮件服务器使用相同的验证。" -#. GaABU +#. 9vFtZ #: serverauthentication.xhp msgctxt "" "serverauthentication.xhp\n" "par_idN1061A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select if you are required to first read your e-mail before you can send e-mail.</ahelp> This method is also called \"SMTP after POP3\"." -msgstr "<ahelp hid=\".\">选择是否必须在发送电子邮件之前阅读电子邮件。</ahelp> 此方法也称为 \"SMTP after POP3\"。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select if you are required to first read your email before you can send email.</ahelp> This method is also called \"SMTP after POP3\"." +msgstr "" #. GtmDj #: serverauthentication.xhp @@ -17242,14 +17449,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Test Account Settings</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">测试账户设置</link>" -#. R3dUn +#. AEDCa #: testaccount.xhp msgctxt "" "testaccount.xhp\n" "par_idN10557\n" "help.text" -msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings." -msgstr "在 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</caseinline><defaultinline>工具 - 选项</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - 邮件合并电子邮件</link>选项卡页面上输入设置时,可以点击「<emph>测试设置</emph>」按钮对您的设置进行测试。" +msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings." +msgstr "" #. 4AK5G #: testaccount.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po index 829e6356e00..115393ef61f 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 01:38+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -394,15 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotates the selected object(s)." msgstr "旋转选中的一个或多个对象。" -#. maks9 -#: main0113.xhp -msgctxt "" -"main0113.xhp\n" -"hd_id3149019\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"分布\">分布</link>" - #. Vn3aa #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -601,15 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"平面样式/填充\">平面样式/填充</link>" -#. nn7rV -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3150048\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"阴影\">阴影</link>" - #. qXLpG #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1600,14 +1582,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">项目符号与编号</link>" -#. o7wfa +#. TVJ8F #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3149499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">位置与大小</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Object and Shape</link>" +msgstr "" #. XrW2e #: main_format.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index abaf1c5e375..1df9d2e6c5b 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-24 00:50+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -403,14 +403,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" msgstr "选择「<emph>视图 - 普通</emph>」" -#. usm8x +#. qm8qt #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Master</emph>" -msgstr "选择「<emph>视图 - 母版</emph>」" +msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>" +msgstr "" #. DxBby #: 00000403.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 072b485902d..5555915e06a 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 14:15+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/zh_Hans/>\n" @@ -3580,15 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>." msgstr "在「表格」栏中,点击「<emph>表格属性</emph>」。" -#. 2uf2C -#: 05090000m.xhp -msgctxt "" -"05090000m.xhp\n" -"hd_id3146119\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">字体</link>" - #. fcvcu #: 05100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 3a7269b9bd1..3ccabff0596 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-20 10:23+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1348,14 +1348,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>页脚; 幻灯片母版</bookmark_value><bookmark_value>幻灯片母版; 页眉与页脚</bookmark_value><bookmark_value>页眉与页脚; 幻灯片母版</bookmark_value><bookmark_value>插入; 所有幻灯片中的页眉/页脚</bookmark_value><bookmark_value>所有幻灯片中的幻灯片编号</bookmark_value><bookmark_value>所有幻灯片中的页码</bookmark_value><bookmark_value>所有幻灯片中的日期</bookmark_value><bookmark_value>所有幻灯片中的时间与日期</bookmark_value>" -#. GP8y3 +#. CP4C8 #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "hd_id3153191\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">向所有幻灯片添加页眉或页脚</link></variable>" +msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link></variable>" +msgstr "" #. fRX2a #: footer.xhp @@ -1528,6 +1528,15 @@ msgctxt "" msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area." msgstr "点击「日期区域」并移动时间与日期字段。选择 < 日期/时间 > 字段并应用某些格式以更改全部幻灯片上日期与时间的格式。将同样的格式应用于「页脚区域」和「幻灯片编号区域」。" +#. DhBjE +#: footer.xhp +msgctxt "" +"footer.xhp\n" +"par_id171597939732335\n" +"help.text" +msgid "Normally the predefined elements of the master slide are set to visible in the presentation. You can control the visibility of the predefined elements by choosing <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>." +msgstr "" + #. MhrkU #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1555,14 +1564,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>." msgstr "选择「<emph>视图 - 母版幻灯片</emph>」。" -#. mkgvD +#. ABnCF #: footer.xhp msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3147295\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>." -msgstr "在「<emph>绘图</emph>」栏上,点击「<emph>文字</emph>」图标<image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">图标</alt></image>。" +msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>." +msgstr "" #. pV2Dh #: footer.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 6c4486c37b6..887b891c6c2 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 04:02+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4606,13 +4606,13 @@ msgctxt "" msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders." msgstr "请注意,对于部分条目来说,空格符对保证结构的正确是必不可少的。用固定值而不是占位符来指定属性时尤其如此。" -#. RXMei +#. mPEEx #: 03090600.xhp msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145230\n" "help.text" -msgid "For more information about formatting in <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>." +msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>." msgstr "" #. 5WAfz diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po index 7292e50b48b..f8d0c7e85ac 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-03 21:35+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/zh_Hans/>\n" @@ -655,24 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">选择文本</link>" -#. NnPuy -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id102920150120456626\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"直接光标定位模式\">直接光标定位模式</link>" - -#. 96mxR -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"par_id102920150120459176\n" -"help.text" -msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing." -msgstr "该功能允许用户通过点击页面上任何一行中的起始、中间或结尾位置来定位光标,然后开始输入。" - #. Hug2v #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -682,41 +664,32 @@ msgctxt "" msgid "Go to Page" msgstr "转到页面" -#. jFEMN +#. GjSQM #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id102920150120456660\n" "help.text" -msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> spin button, so you can enter in a page number." -msgstr "打开「<emph>导航</emph>」窗口,在「<emph>页面</emph>」微调按钮中您可以输入页码。" - -#. tBDS3 -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3147302\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">脚注或尾注</link>" +msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)" +msgstr "" -#. GEPqm +#. xFstf #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" -"hd_id3147327\n" +"hd_id11603124968334\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"索引条目\">索引条目</link>" +msgid "Comment" +msgstr "" -#. MFcC9 +#. LCQEA #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" -"hd_id3147352\n" +"par_id941603125587454\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"参考文献条目\">参考文献条目</link>" +msgid "Shows submenu that gives options to reply, resolve and delete comments." +msgstr "" #. DNBDk #: main0102.xhp @@ -727,32 +700,41 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">字段</link>" -#. j82UF +#. XGXq3 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201501170171\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">链接</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links to External Files</link>" +msgstr "" -#. C22bV +#. pFCu3 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" -"hd_id3156150\n" +"hd_id0914201502131542\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">图像映射</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">对象</link>" -#. pFCu3 +#. NnPuy #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" -"hd_id0914201502131542\n" +"hd_id102920150120456626\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">对象</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"直接光标定位模式\">直接光标定位模式</link>" + +#. 96mxR +#: main0102.xhp +msgctxt "" +"main0102.xhp\n" +"par_id102920150120459176\n" +"help.text" +msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing." +msgstr "该功能允许用户通过点击页面上任何一行中的起始、中间或结尾位置来定位光标,然后开始输入。" #. zRW8E #: main0103.xhp @@ -979,23 +961,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">在当前光标位置插入手动分页符,并将光标定位到下一页的起始位置。</ahelp>" -#. AiHET +#. 4B4rE #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3155376\n" +"hd_id3158442\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"手动分隔符\">手动分隔符</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">图像</link>" -#. 4B4rE +#. xiCSu #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" -"hd_id3158442\n" +"hd_id3147788\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">图像</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"区域\">区域</link>" + +#. qjyHA +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"hd_id3149428\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Text from File</link>" +msgstr "" #. PCTGV #: main0104.xhp @@ -1033,15 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." msgstr "在当前光标所在位置插入水平线。" -#. xiCSu -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3147788\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"区域\">区域</link>" - #. Ee8Dk #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -1051,24 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"信封\">信封</link>" -#. qjyHA -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3149428\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Text from File</link>" -msgstr "" - -#. RFwdc -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3147595\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"脚本\">脚本</link>" - #. JP4tR #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -1096,6 +1060,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">包含用于格式化文档的布局以及内容的命令。</ahelp>" +#. dWAnk +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id551602974854459\n" +"help.text" +msgid "Align" +msgstr "" + +#. 7FD3V +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"par_id741602974888780\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu where you can align text and objects." +msgstr "" + +#. 7iyia +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id951602975070826\n" +"help.text" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. SkZuS +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"par_id461602975083850\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu where you can modify the structure of numbered and bulleted paragraphs." +msgstr "" + #. 5EJHh #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -1123,6 +1123,42 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">项目符号与编号</link>" +#. E6Eut +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id871602976197055\n" +"help.text" +msgid "Title Page" +msgstr "" + +#. DyKLQ +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"par_id471602976213270\n" +"help.text" +msgid "Opens submenu where you can design a title page." +msgstr "" + +#. QKypm +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id201602976343046\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. ercCs +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"par_id61602976356685\n" +"help.text" +msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments." +msgstr "" + #. Sib7N #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -1132,23 +1168,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">分栏</link>" -#. QSMBC +#. JThwL #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"hd_id3145717\n" +"hd_id11602979335965\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">区域</link>" +msgid "Watermark" +msgstr "" -#. BEcpk +#. QSMBC #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"hd_id3149910\n" +"hd_id3145717\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">框架</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">区域</link>" #. yGb79 #: main0105.xhp @@ -1159,6 +1195,60 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">图像</link>" +#. fqUFz +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id881602977324204\n" +"help.text" +msgid "Text Box and Shape" +msgstr "" + +#. 5XtDF +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"par_id451602977343955\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu to modify, position, shape, line, area, text attributes, and fontwork for a selected textbox or shape." +msgstr "" + +#. FUiBn +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id881602977719329\n" +"help.text" +msgid "Frame and Object" +msgstr "" + +#. hLVBp +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"par_id951602977746649\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame." +msgstr "" + +#. JWALC +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id871602978482880\n" +"help.text" +msgid "Rotate or Flip" +msgstr "" + +#. BpkEj +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"par_id561602978499640\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu where you can rotate or and flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated." +msgstr "" + #. r9nLs #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -1231,6 +1321,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">自动更正选项</link>" +#. qKqMR +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3156150\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" +msgstr "" + #. VY3FE #: main0106.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 7017f96ae52..0466492a653 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 01:38+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -394,77 +394,77 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "「视图」菜单" -#. mMSDJ +#. mQeVy #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149502\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"lineal\">选择「<emph>视图 - 标尺 - 标尺</emph>」</variable>" +msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <menuitem>View - Rulers - Rulers</menuitem> </variable>" +msgstr "" -#. 8zXhi +#. 6RRMA #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148871\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">选择「<emph>视图 - 正文边界</emph>」</variable>" +msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>" +msgstr "" -#. UomAh +#. nnySY #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153248\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>" -msgstr "选择「<emph>视图 - 字段背景颜色</emph>」" +msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>" +msgstr "" -#. 7zbQ6 +#. JRFUp #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>" +msgstr "" -#. kAvaF +#. wYngB #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149052\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>" -msgstr "选择「<emph>视图 - 字段名称</emph>」" +msgid "Choose <menuitem>View - Field Names</menuitem>" +msgstr "" -#. xEYKW +#. krDbj #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>" +msgstr "" -#. 6YKx6 +#. VgPmS #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155625\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>" -msgstr "选择「<emph>视图 - 格式化标记</emph>」" +msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>" +msgstr "" -#. 7XsL6 +#. ZPf6L #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>" +msgstr "" #. jRY7j #: 00000403.xhp @@ -493,14 +493,14 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Marks" msgstr "格式化标记" -#. fSKqF +#. PM6tg #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149712\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Web</emph>" -msgstr "选择「<emph>视图 - 网页</emph>」" +msgid "Choose <menuitem>View - Web</menuitem>" +msgstr "" #. owBsk #: 00000403.xhp @@ -529,23 +529,23 @@ msgctxt "" msgid "Web" msgstr "网页" -#. rVNpz +#. TZuSD #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "选择「<emph>视图 - 普通</emph>」" +msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>" +msgstr "" -#. QRamf +#. xjXHF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149808\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">选择「<emph>视图 - 隐藏的段落</emph>」</variable>" +msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>" +msgstr "" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -565,14 +565,23 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "插入菜单" -#. ZGnFD +#. UsDBD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149130\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">选择「<emph>插入 - 手动换行</emph>」</variable>" +msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. qv3kV +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id281601655468613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>" +msgstr "" #. HX3xL #: 00000404.xhp @@ -781,14 +790,14 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "打开「<emph>插入</emph>」工具栏,点击" -#. d8Cn4 +#. WgGL9 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154569\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon Section</alt></image>" +msgstr "" #. YVzDx #: 00000404.xhp @@ -1276,14 +1285,14 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "打开「<emph>插入</emph>」工具栏,点击" -#. QFRDY +#. 8jBbi #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149372\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>" +msgstr "" #. 9WJAn #: 00000404.xhp @@ -1474,13 +1483,13 @@ msgctxt "" msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab." msgstr "在带有「<item type=\"literal\">正文</item>」样式的段落内点击鼠标右键。选择「<emph>编辑段落样式 - 条件</emph>」选项卡。" -#. UQ3Zt +#. 8fkUm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id651578069976376\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab." msgstr "" #. EtKWE @@ -1510,13 +1519,13 @@ msgctxt "" msgid "Different ways to open <emph>Styles</emph> window:" msgstr "" -#. gP8Ku +#. HMrxV #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id51579866880596\n" "help.text" -msgid "Press <keycode>F11</keycode>" +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>" msgstr "" #. Bkgcd @@ -1546,13 +1555,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>." msgstr "" -#. 5B3jU +#. ZE7hk #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Page Styles - open context menu for selected style - <emph>New/Modify</emph>." msgstr "" #. JW9yE @@ -1753,32 +1762,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>" msgstr "<variable id=\"autoformattab\">选择「<emph>表格 - 自动套用格式</emph>」 (光标在表格内时)。</variable>" -#. KtR4n +#. Uxeuc #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147484\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>." -msgstr "选择「<emph>格式 - 图像</emph>」。" - -#. fzd8D -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id3147504\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button." -msgstr "选择「<emph>插入 - 图像 - 从文件 - 属性</emph>」按钮。" - -#. FuDEm -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id3145256\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">选择「<emph>插入 - 图像 - 从文件</emph>」(当图形已被选择时)。</caseinline></switchinline>" +msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Area</menuitem> tab." +msgstr "" #. H2Zb6 #: 00000405.xhp @@ -1789,14 +1780,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click" msgstr "选择图片后,在「<emph>图片</emph>」工具栏上点击" -#. RTRdP +#. nrAxh #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150557\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon Graphics Properties</alt></image>" +msgstr "" #. nQDmh #: 00000405.xhp @@ -1987,14 +1978,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>." msgstr "选择「<emph>编辑 - 自动图文集 - 自动图文集 (按钮) - 宏</emph>」。" -#. sm4Qi +#. xACw5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148792\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>." -msgstr "选择「<emph>编辑 - 图像映射</emph> - 打开右键菜单 <emph>宏</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> - open context menu <emph>Macro</emph>." +msgstr "" #. T5m7n #: 00000405.xhp @@ -2509,14 +2500,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>." msgstr "选择「<emph>格式 - 框架与对象 - 属性</emph>」。" -#. AygsC +#. nsMFC #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\"> Icon Object Properties</alt></image>" +msgstr "" #. vpeBB #: 00000405.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6284fb7b6b7..ac2624f2602 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 04:02+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -700,23 +700,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace." msgstr "<ahelp hid=\".\">显示或隐藏「导航」窗口,通过「导航」窗口可以快速地在文档中的各个位置进行跳转。使用「导航」窗口可以从当前文档或其它打开的文档中插入元素,还可以管理主控文档。</ahelp>要编辑「导航」窗口中的某项,请在该项上点击鼠标右键,然后从右键菜单中选择命令。如果需要,也可以将「导航」<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">停靠</link>在工作空间的边缘。" -#. tFBMN +#. jPkHa +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id471603110016087\n" +"help.text" +msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected." +msgstr "" + +#. rTASX #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154475\n" "help.text" -msgid "To open the Navigator, choose <emph>View - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator." -msgstr "要打开「导航」,请选择「<emph>视图 - 导航</emph>」。要移动「导航」,请拖动其标题栏。要固定「导航」,请将其标题栏拖到工作区的左边或右边。要取消固定「导航」,请按住 Ctrl 键并双击「导航」的空白区域。" +msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <keycode>Ctrl</keycode> key and double-click on a grey area of the Navigator." +msgstr "" -#. ApvEb +#. M9FCf #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149490\n" "help.text" -msgid "Click the plus sign (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." -msgstr "点击「导航」中某个分类旁边的加号 (+) 可以查看分类中的项。要查看类别中的项目个数,将鼠标指针停留在「导航」中的类别上。要跳转到文档中的某个项,请在「导航」中双击该项。" +msgid "Click the plus sign (<keycode>+</keycode>) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." +msgstr "" #. EhqdR #: 02110000.xhp @@ -736,86 +745,23 @@ msgctxt "" msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes." msgstr "" -#. G9U2S -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id3149176\n" -"help.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "切换母版视图" - -#. wbAFo -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3155917\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">可在母版视图和普通视图间切换,如果主控文档已打开。</ahelp>可在<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">母版视图</link>和普通视图间切换,如果<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">主控文档</link>已打开。" - -#. nYBEF -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3150689\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">图标</alt></image>" - -#. 9STbB -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3149568\n" -"help.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "切换母版视图" - -#. Js9h7 -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id3145272\n" -"help.text" -msgid "Navigation" -msgstr "浏览" - -#. vgn62 -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3150558\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Navigation</emph> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">打开「<emph>导航</emph>」工具栏,可以在其中快速跳转到选中类别中的下一个项目或上一个项目。选择类别,然后点击「前一项」和「下一项」箭头。</ahelp>打开<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"导航\">导航</link>工具栏,可以在其中快速跳转到选中类别中的下一个项目或上一个项目。选择类别,然后点击「前一项」和「下一项」箭头。" - -#. EoEbz +#. 87cKG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3149838\n" +"hd_id321603114930016\n" "help.text" -msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar." -msgstr "要继续查找,请点击<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"重复查找\"><emph>重复查找</emph></link>图标,此图标在「<emph>导航</emph>」工具栏内。" - -#. qDMmC -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_idN1087B\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/res/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">图标</alt></image>" +msgid "Navigate By" +msgstr "" -#. pEcMq +#. rBGnd #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154341\n" +"par_id171603114951991\n" "help.text" -msgid "Navigation" -msgstr "浏览" +msgid "Use selection box to choose which type of item should be navigated, when using the Previous and Next buttons." +msgstr "" #. GVCyP #: 02110000.xhp @@ -826,32 +772,32 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "上一页" -#. 4gDs5 +#. hiiuF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148784\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">跳转到该文档的上一个项目。要指定项目的类型,请点击「<emph>导航</emph>」图标,然后点击项目类别。例如,」图像「。</ahelp> 跳转到该文档的上一个项目。要指定项目的类型,请点击<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">导航</link>图标,然后点击项目类别。例如,」图像「。" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the previous item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>." +msgstr "" -#. hVKMM +#. ZMb97 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154616\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>" +msgstr "" -#. JmqqL +#. z3HC5 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150659\n" "help.text" -msgid "Previous Object" -msgstr "上一个对象" +msgid "Previous Item" +msgstr "" #. fBDbi #: 02110000.xhp @@ -862,32 +808,32 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "下一页" -#. R7XFx +#. x9Q24 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154028\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\"." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">跳转到该文档的下一个项目。要指定项目的类型,请点击「<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>导航</emph></link>」图标,然后点击项目类别。例如,「图像」。</ahelp> 跳转到该文档的下一个项目。要指定项目的类型,请点击「<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">导航</link>」图标,然后点击项目类别。例如,「图像」。" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the next item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>." +msgstr "" -#. tWXFv +#. 33JYo #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>" +msgstr "" -#. LHkgf +#. xyGWM #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155359\n" "help.text" -msgid "Next Object" -msgstr "下一个对象" +msgid "Next Item" +msgstr "" #. EdFsn #: 02110000.xhp @@ -898,59 +844,14 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "页码" -#. gsX6S +#. FAhrE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155548\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">输入要跳转到的页码,然后按下回车键。</ahelp>" - -#. sXuFK -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3148933\n" -"help.text" -msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments." -msgstr "要将光标快速移到文档中的其它页,请按「Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5」键,输入要跳转到的页码,然后等待一会儿。" - -#. 9F58k -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id3155308\n" -"help.text" -msgid "List Box" -msgstr "列表框" - -#. XtCA4 -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3155325\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">显示或隐藏「<emph>导航</emph>」列表。</ahelp>" - -#. LKPw3 -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3154949\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">图标</alt></image>" - -#. 8uyJF -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3146874\n" -"help.text" -msgid "List box on/off" -msgstr "列表框打开/关闭" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter. Use the spin buttons to navigate.</ahelp>" +msgstr "" #. w7aQ7 #: 02110000.xhp @@ -970,14 +871,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">在导航窗口上进行「显示所有类别」与「显示选择的类别」之间切换。</ahelp>" -#. W22Bt +#. wjRi9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154133\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content View</alt></image>" +msgstr "" #. gKSBn #: 02110000.xhp @@ -988,59 +889,41 @@ msgctxt "" msgid "Switch Content View" msgstr "切换内容视图" -#. R8cwF -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"par_id3155932\n" -"help.text" -msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents." -msgstr "要快速重新排列文档中的标题及其相关文本,请在列表中选择「标题」类别,然后点击「<emph>内容视图</emph>」图标。现在可使用拖放功能重新排列各项内容。" - -#. zsieD -#: 02110000.xhp -msgctxt "" -"02110000.xhp\n" -"hd_id3155381\n" -"help.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "设置提醒" - -#. Ahyyy +#. G9U2S #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153011\n" +"hd_id3149176\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">点击此处可以在光标当前所在的位置设置提醒。您可以定义最多五个提醒。要跳转到某个提醒,请点击「<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>导航</emph></link>」图标,在「<emph>导航</emph>」窗口中点击「<emph>提醒</emph>」图标,然后点击「<emph>上一提醒</emph>」或「<emph>下一提醒</emph>」按钮。</ahelp>点击此处可以在当前光标位置设置提醒。您最多可以定义五个提醒。要跳转到某个提醒,请点击「<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">导航</link>」图标,在「导航」窗口中点击「提醒」图标,然后点击「上一提醒」或「下一提醒」按钮。" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "切换母版视图" -#. 5Zk9L +#. wbAFo #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154608\n" +"par_id3155917\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">图标</alt></image>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">可在母版视图和普通视图间切换,如果主控文档已打开。</ahelp>可在<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">母版视图</link>和普通视图间切换,如果<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">主控文档</link>已打开。" -#. 5ArS8 +#. BeyBx #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153054\n" +"par_id3150689\n" "help.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "设置提醒" +msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>" +msgstr "" -#. GpFmn +#. 9STbB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3495381\n" +"par_id3149568\n" "help.text" -msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed." -msgstr "" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "切换母版视图" #. 7kk6X #: 02110000.xhp @@ -1060,14 +943,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">将光标焦点移动到页眉区域,或者从页眉区域移动到文档中的文本区域。</ahelp>" -#. LUS7n +#. Vq7Aq #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153900\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>" +msgstr "" #. SPDHG #: 02110000.xhp @@ -1096,14 +979,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">将光标焦点移动到页脚区域,或者从页脚区域移动到文档中的文本区域。</ahelp>" -#. yFFti +#. ZCu8N #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150217\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>" +msgstr "" #. DxkG4 #: 02110000.xhp @@ -1132,14 +1015,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">在脚注文本和脚注锚点 (脚注符) 之间跳转。</ahelp>" -#. BSMjJ +#. GVbtG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153100\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>" +msgstr "" #. DnZEQ #: 02110000.xhp @@ -1150,158 +1033,221 @@ msgctxt "" msgid "Anchor <-> Text" msgstr "标记 <-> 正文" -#. 2a4F7 +#. zsieD #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154292\n" +"hd_id3155381\n" "help.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "拖动模式" +msgid "Set Reminder" +msgstr "设置提醒" -#. G5FvJ +#. Ahyyy #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155828\n" +"par_id3153011\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">设置从「导航」向文档插入项目的拖放选项,例如作为超链接插入。点击此图标,然后选择要使用的选项。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">点击此处可以在光标当前所在的位置设置提醒。您可以定义最多五个提醒。要跳转到某个提醒,请点击「<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>导航</emph></link>」图标,在「<emph>导航</emph>」窗口中点击「<emph>提醒</emph>」图标,然后点击「<emph>上一提醒</emph>」或「<emph>下一提醒</emph>」按钮。</ahelp>点击此处可以在当前光标位置设置提醒。您最多可以定义五个提醒。要跳转到某个提醒,请点击「<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">导航</link>」图标,在「导航」窗口中点击「提醒」图标,然后点击「上一提醒」或「下一提醒」按钮。" -#. VF7HV +#. j2jDL #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155120\n" +"par_id3154608\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>" +msgstr "" -#. zDXiV +#. 5ArS8 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147042\n" +"par_id3153054\n" "help.text" -msgid "Drag mode" -msgstr "拖动模式" +msgid "Set Reminder" +msgstr "设置提醒" -#. LNQkF +#. GpFmn #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3150938\n" +"par_id3495381\n" "help.text" -msgid "Insert As Hyperlink" -msgstr "当作超链接插入" +msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed." +msgstr "" -#. 8BVxG +#. yuu6e #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150954\n" +"hd_id3150507\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">将某个项目拖放到当前文档中时,创建超链接。点击文档中的超链接,跳转到此超链接指向的项目。</ahelp>" +msgid "Outline Level" +msgstr "显示的大纲级" -#. 2RFUX +#. rjaS7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3154354\n" +"par_id3153588\n" "help.text" -msgid "Insert As Link" -msgstr "当作链接插入" +msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>" +msgstr "" -#. Q8EAG +#. BrCEr #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3154371\n" +"par_id3145554\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">在当前文档中拖放的位置将选中项目作为链接插入。文字将作为受保护的区域插入。链接的内容会自动随源文件的修改而更新。要手动更新文档中的链接,请选择「<emph>工具 - 更新 - 链接</emph>」。不能为图形、OLE 对象、引用和索引创建链接。</ahelp>" +msgid "Outline level" +msgstr "显示的大纲级" -#. d5wYa +#. GiE2Z #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3155572\n" +"par_id3150529\n" "help.text" -msgid "Insert As Copy" -msgstr "当作复件插入" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">点击此图标,然后选择要在「导航」窗口显示的大纲级别。</ahelp>您也可以在「导航」窗口的某个标题上点击鼠标右键访问此命令。" -#. GFSCB +#. AxB2q #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155589\n" +"hd_id3148808\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">在当前文档中拖放的位置插入选中项目的副本。您无法拖放图形、OLE 对象、引用和索引的副本。</ahelp>" +msgid "1-10" +msgstr "1-10" -#. yuu6e +#. FW94p #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3150507\n" +"par_id3148826\n" "help.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "显示的大纲级" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">点击「<emph>1</emph>」可以在导航窗口中只显示大纲 (章节标题) 的第一级。点击「<emph>10</emph>」可显示所有级别。</ahelp>" -#. GiE2Z +#. 9F58k #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150529\n" +"hd_id3155308\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">点击此图标,然后选择要在「导航」窗口显示的大纲级别。</ahelp>您也可以在「导航」窗口的某个标题上点击鼠标右键访问此命令。" +msgid "List Box" +msgstr "列表框" -#. AxB2q +#. XtCA4 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3148808\n" +"par_id3155325\n" "help.text" -msgid "1-10" -msgstr "1-10" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">显示或隐藏「<emph>导航</emph>」列表。</ahelp>" -#. FW94p +#. ys6tB #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148826\n" +"par_id3154949\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">点击「<emph>1</emph>」可以在导航窗口中只显示大纲 (章节标题) 的第一级。点击「<emph>10</emph>」可显示所有级别。</ahelp>" +msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>" +msgstr "" -#. WoPAw +#. 8uyJF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153588\n" +"par_id3146874\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">图标</alt></image>" +msgid "List box on/off" +msgstr "列表框打开/关闭" -#. BrCEr +#. fDYqK #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3145554\n" +"hd_id3151338\n" "help.text" -msgid "Outline level" -msgstr "显示的大纲级" +msgid "Promote Level" +msgstr "升级" -#. C4bvy +#. KzmQ5 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3151354\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">将选中的标题,以及该标题下的子标题,提升一个大纲级别。如果只想提升选中的标题,请按住 Ctrl 键,然后点击此图标。</ahelp>" + +#. MZCz3 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3155414\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>" +msgstr "" + +#. z6Cg8 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3153697\n" +"help.text" +msgid "Promote level" +msgstr "升级" + +#. LRj68 +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3153714\n" +"help.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "降级" + +#. LKaFU +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3150707\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">将选中的标题,以及该标题下的子标题,降低一个大纲级别。如果只想降级选中的标题,请按住 Ctrl 键,然后点击此图标。</ahelp>" + +#. Bb4uA +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3148414\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>" +msgstr "" + +#. Ydmmz +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3147324\n" +"help.text" +msgid "Demote level" +msgstr "降级" + +#. jSaXt #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3145571\n" "help.text" -msgid "Chapter Up" -msgstr "章升级" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" #. CXMjY #: 02110000.xhp @@ -1312,14 +1258,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">将选中的标题,以及该标题下的文本内容,在「导航」窗口和文档中向上移动一个标题位置。如果想要仅只移动选中的标题,而不移动与之关联的文本,请按住 Ctrl 键,然后点击此图标。</ahelp>" -#. VWBAT +#. Z5FsL #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153268\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>" +msgstr "" #. aTBif #: 02110000.xhp @@ -1330,14 +1276,14 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Up" msgstr "章升级" -#. hZFDK +#. rjfgQ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3154424\n" "help.text" -msgid "Chapter Down" -msgstr "章降级" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" #. GFDsR #: 02110000.xhp @@ -1348,14 +1294,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">将选中的标题,以及该标题下的文本内容,在「导航」窗口和文档中向下移动一个标题位置。如果想要仅只移动选中的标题,而不移动与之关联的文本,请按住 Ctrl 键,然后点击此图标。</ahelp>" -#. uWd5E +#. iv4iE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153768\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>" +msgstr "" #. rYRtE #: 02110000.xhp @@ -1366,77 +1312,104 @@ msgctxt "" msgid "Chapter down" msgstr "章降级" -#. fDYqK +#. R8cwF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3151338\n" +"par_id3155932\n" "help.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "升级" +msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents." +msgstr "要快速重新排列文档中的标题及其相关文本,请在列表中选择「标题」类别,然后点击「<emph>内容视图</emph>」图标。现在可使用拖放功能重新排列各项内容。" -#. KzmQ5 +#. 2a4F7 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3151354\n" +"hd_id3154292\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">将选中的标题,以及该标题下的子标题,提升一个大纲级别。如果只想提升选中的标题,请按住 Ctrl 键,然后点击此图标。</ahelp>" +msgid "Drag Mode" +msgstr "拖动模式" -#. U2WNF +#. G5FvJ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3155414\n" +"par_id3155828\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">图标</alt></image>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">设置从「导航」向文档插入项目的拖放选项,例如作为超链接插入。点击此图标,然后选择要使用的选项。</ahelp>" -#. z6Cg8 +#. Lzao9 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3153697\n" +"par_id3155120\n" "help.text" -msgid "Promote level" -msgstr "升级" +msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>" +msgstr "" -#. LRj68 +#. zDXiV #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"hd_id3153714\n" +"par_id3147042\n" "help.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "降级" +msgid "Drag mode" +msgstr "拖动模式" -#. LKaFU +#. LNQkF #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3150707\n" +"hd_id3150938\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">将选中的标题,以及该标题下的子标题,降低一个大纲级别。如果只想降级选中的标题,请按住 Ctrl 键,然后点击此图标。</ahelp>" +msgid "Insert As Hyperlink" +msgstr "当作超链接插入" -#. EwSYC +#. 8BVxG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3148414\n" +"par_id3150954\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">图标</alt></image>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">将某个项目拖放到当前文档中时,创建超链接。点击文档中的超链接,跳转到此超链接指向的项目。</ahelp>" -#. Ydmmz +#. 2RFUX #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" -"par_id3147324\n" +"hd_id3154354\n" "help.text" -msgid "Demote level" -msgstr "降级" +msgid "Insert As Link" +msgstr "当作链接插入" + +#. Q8EAG +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3154371\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">在当前文档中拖放的位置将选中项目作为链接插入。文字将作为受保护的区域插入。链接的内容会自动随源文件的修改而更新。要手动更新文档中的链接,请选择「<emph>工具 - 更新 - 链接</emph>」。不能为图形、OLE 对象、引用和索引创建链接。</ahelp>" + +#. d5wYa +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"hd_id3155572\n" +"help.text" +msgid "Insert As Copy" +msgstr "当作复件插入" + +#. GFSCB +#: 02110000.xhp +msgctxt "" +"02110000.xhp\n" +"par_id3155589\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">在当前文档中拖放的位置插入选中项目的副本。您无法拖放图形、OLE 对象、引用和索引的副本。</ahelp>" #. RoVLC #: 02110000.xhp @@ -3967,14 +3940,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs." msgstr "<ahelp hid=\".\">显示或隐藏隐藏段落。</ahelp>此选项只影响隐藏段落在屏幕上的显示状态,而不会影响对这些段落的打印。" -#. F2shg +#. 6bm6N #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" "par_id3157875\n" "help.text" -msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected." -msgstr "要启用此功能,请选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - 偏好设置</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">工具 - 选项</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - 格式化辅助</emph></link>」,并确保在「<emph>显示</emph>」区域中选中「<emph>隐藏段落</emph>」复选框。" +msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display fields</emph> area is selected." +msgstr "" #. EAERL #: 03140000.xhp @@ -4057,14 +4030,14 @@ msgctxt "" msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." msgstr "结束当前行,并将光标右侧文字挪到下一行,但不新建段落。" -#. NArEV +#. K54uB #: 04010000.xhp msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" "help.text" -msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." -msgstr "您也可以通过按 Shift+Enter 键来插入换行。" +msgid "You can also insert a line break by pressing <keycode>Shift+Enter</keycode>." +msgstr "" #. CZccf #: 04010000.xhp @@ -4084,6 +4057,15 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." msgstr "插入手动分栏符 (多栏布局),并将光标右侧文字挪到次<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">栏</link>开头。手动分栏符以边界形式 (打印时不可见) 显示在新栏顶部。" +#. kU54E +#: 04010000.xhp +msgctxt "" +"04010000.xhp\n" +"par_id61601653541581\n" +"help.text" +msgid "Insert a column break by pressing <keycode>Ctrl+Shift+Enter</keycode>" +msgstr "" + #. P7DHK #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4102,23 +4084,23 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." msgstr "插入手动分页符,并将光标右侧的文字移到下一页的起始处。所插入的手动分页符由新页面顶端的非打印边框指示。" -#. d6diA +#. bAwS6 #: 04010000.xhp msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" "help.text" -msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break." -msgstr "您也可以通过按「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter」键来插入分页符。但是,如果您要为后续页面指定不同的页面样式,就必须使用菜单命令来插入手动分页符。" +msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break." +msgstr "" -#. 69saC +#. cDBHn #: 04010000.xhp msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" "help.text" -msgid "Style" -msgstr "样式" +msgid "Page Style" +msgstr "" #. E3CxE #: 04010000.xhp @@ -4165,14 +4147,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." msgstr "输入手动分页符之后页面的新页码。" -#. TD7cv +#. SbhQr #: 04010000.xhp msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" "help.text" -msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><emph>View - Nonprinting Characters</emph></link>." -msgstr "要显示手动分隔符,请选择<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"视图 - 非打印字符\"><emph>视图 - 非打印字符</emph></link>。" +msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><menuitem>View - Nonprinting Characters</menuitem></link>." +msgstr "" #. YTDkt #: 04020000.xhp @@ -6208,14 +6190,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">关闭对话框。</ahelp>" -#. r9EFx +#. vCwfg #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Document" -msgstr "文档" +msgid "Document (Fields)" +msgstr "" #. V9Vpz #: 04090001.xhp @@ -6325,14 +6307,14 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "日期" -#. 8r4kw +#. itPEU #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" -msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press F9." -msgstr "插入当前日期。您可以将日期作为不再修改的固定字段 - <item type=\"literal\">固定日期</item> - 插入,或作为可以自动更新的动态字段 - <item type=\"literal\">日期</item> - 插入。要手动更新「<item type=\"literal\">日期</item>」字段,请按 F9 键。" +msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press <keycode>F9</keycode>." +msgstr "" #. DtBK4 #: 04090001.xhp @@ -6370,6 +6352,24 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page." msgstr "插入当前页、上一页或下一页的页码。" +#. qfEoX +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id821601755856152\n" +"help.text" +msgid "Paragraph Signature" +msgstr "" + +#. xYn3y +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id611601755863247\n" +"help.text" +msgid "Inserts a meta-data field with a digital signature for the paragraph. You must have a digital certificate to sign a paragraph." +msgstr "" + #. N2r6D #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6379,14 +6379,14 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "发件人" -#. YxNei +#. j7jJ4 #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3146341\n" "help.text" -msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>." -msgstr "插入包含用户数据的字段。要更改显示的用户数据,请选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - 用户数据</emph></link>」。" +msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><menuitem>$[officename] - User Data</menuitem></link>." +msgstr "" #. WxVLH #: 04090001.xhp @@ -6397,14 +6397,14 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "统计" -#. vJQ3C +#. huxeZ #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3151091\n" "help.text" -msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <emph>File - Properties</emph>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab." -msgstr "插入文档统计信息 (例如页面和字数) 作为字段。要查看文档的统计信息,请选择「<emph>文件 - 属性</emph>」,然后点击「<emph>统计信息</emph>」选项卡。" +msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab." +msgstr "" #. u227i #: 04090001.xhp @@ -6433,14 +6433,14 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "时间" -#. JKqQs +#. kZ4up #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3154340\n" "help.text" -msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <item type=\"literal\">Time (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Time</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Time</item> field, press F9." -msgstr "插入当前时间。可以将时间作为不再修改的固定字段 (<item type=\"literal\">固定时间</item>) 插入,或作为可以自动更新的动态字段 (<item type=\"literal\">可变时间</item>) 插入。要手动更新「<item type=\"literal\">可变时间</item>」字段,请按 F9 键。" +msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <literal>Time (fixed)</literal> - that does not change, or as a dynamic field - <literal>Time</literal> - that it is updated automatically. To manually update the <literal>Time</literal> field, press <keycode>F9</keycode>." +msgstr "" #. 2FEpZ #: 04090001.xhp @@ -6469,14 +6469,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">对于在「<emph>类型</emph>」列表中选中的字段类型,列出其可选择字段。要插入字段,点击该字段,然后点击「<emph>插入</emph>」。</ahelp>" -#. 5LnLS +#. tg3yT #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3155537\n" "help.text" -msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field." -msgstr "要快速从列表中插入字段,请按住「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>」键并双击此字段。" +msgid "To quickly insert a field from the list, double-click the field." +msgstr "" #. QeLLM #: 04090001.xhp @@ -6496,6 +6496,24 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "功能" +#. 7AF9B +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id3156032\n" +"help.text" +msgid "Page Number" +msgstr "页码" + +#. FynHE +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id3159212\n" +"help.text" +msgid "Inserts the current page number." +msgstr "插入当前页码。" + #. 5HCJq #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6532,24 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the page number of the next page in the document." msgstr "插入下一页的页码。" -#. 7AF9B -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3156032\n" -"help.text" -msgid "Page Number" -msgstr "页码" - -#. FynHE -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3159212\n" -"help.text" -msgid "Inserts the current page number." -msgstr "插入当前页码。" - #. nFSDb #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6568,33 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty." msgstr "如果需要,可以输入所显示页码的「<emph>偏移</emph>」值。当「<emph>偏移</emph>」值为 1 时,字段将显示一个比当前页码大 1 的数字,前提是该页码的页面存在。因此,在文档的最后一页上,此字段为空。" -#. GtaP3 -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"hd_id3150891\n" -"help.text" -msgid "Offset" -msgstr "修改" - -#. THAiS -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3155312\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">输入要应用到页码字段的偏移值,例如,\"+1\"。</ahelp>" - -#. UE3TE -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3154948\n" -"help.text" -msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide." -msgstr "如果您想要更改实际页码而不是显示的页码,请不要使用「<emph>偏移</emph>值。要更改页码,请阅读<link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>页码</emph>」</link>指南。" - #. zVKLG #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6730,41 +6703,50 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">选择要在选中字段中包含的章节标题级别。</ahelp>" -#. FzJ8M +#. GtaP3 #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" -"hd_id3154598\n" +"hd_id3150891\n" "help.text" -msgid "Offset in days/minutes" -msgstr "偏移天数/分钟" +msgid "Offset" +msgstr "修改" -#. xVNTE +#. THAiS #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" -"par_id3154899\n" +"par_id3155312\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">输入要应用到日期或时间字段的偏移量。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">输入要应用到页码字段的偏移值,例如,\"+1\"。</ahelp>" -#. za9bF +#. UE3TE #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" -"hd_id3154922\n" +"par_id3154948\n" "help.text" -msgid "Value" -msgstr "数值" +msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide." +msgstr "如果您想要更改实际页码而不是显示的页码,请不要使用「<emph>偏移</emph>值。要更改页码,请阅读<link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>页码</emph>」</link>指南。" -#. FcpKT +#. FzJ8M #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" -"par_id3153049\n" +"hd_id3154598\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">输入要添加到自定义字段的内容。</ahelp>" +msgid "Offset in days/minutes" +msgstr "偏移天数/分钟" + +#. xVNTE +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id3154899\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">输入要应用到日期或时间字段的偏移量。</ahelp>" #. 5EfAy #: 04090002.xhp @@ -6775,14 +6757,14 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "交叉引用" -#. ESVWv +#. GUwEg #: 04090002.xhp msgctxt "" "04090002.xhp\n" "hd_id3153641\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-references</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">交叉引用</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-reference</link>" +msgstr "" #. 58E48 #: 04090002.xhp @@ -7333,6 +7315,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined fields.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">输入要添加到自定义字段的内容。</ahelp>" +#. JyGN8 +#: 04090002.xhp +msgctxt "" +"04090002.xhp\n" +"hd_id3154922\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. DCA8i +#: 04090002.xhp +msgctxt "" +"04090002.xhp\n" +"par_id3153049\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>" +msgstr "" + #. zRBwU #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7999,14 +7999,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">文档信息</link>" -#. assDC +#. tpcju #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3149692\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">「文档信息」字段含包含了文档属性信息,例如文档创建日期。要查看文档的属性,请选择「<emph>文件 - 属性</emph>」。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</ahelp>" +msgstr "" #. uXwon #: 04090004.xhp @@ -8044,42 +8044,6 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "含义" -#. FdAgo -#: 04090004.xhp -msgctxt "" -"04090004.xhp\n" -"par_id3145774\n" -"help.text" -msgid "Modified" -msgstr "修改时间" - -#. FAxWQ -#: 04090004.xhp -msgctxt "" -"04090004.xhp\n" -"par_id3155915\n" -"help.text" -msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save." -msgstr "插入作者姓名,日期,以及最近一次保存的时间。" - -#. 2VDpP -#: 04090004.xhp -msgctxt "" -"04090004.xhp\n" -"par_id3150108\n" -"help.text" -msgid "Editing time" -msgstr "总编辑时间" - -#. fnmmz -#: 04090004.xhp -msgctxt "" -"04090004.xhp\n" -"par_id3155860\n" -"help.text" -msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document." -msgstr "插入编辑文档所用的时间量。" - #. CskBE #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -8089,32 +8053,14 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "批注" -#. 5TRw6 +#. PQFYC #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" -msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "插入在「<emph></emph><link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>文件 - 属性</emph></link>」对话框的「描述」选项卡页中输入的备注。" - -#. CzJdW -#: 04090004.xhp -msgctxt "" -"04090004.xhp\n" -"par_id3145262\n" -"help.text" -msgid "Revision number" -msgstr "修订编号" - -#. wqEvo -#: 04090004.xhp -msgctxt "" -"04090004.xhp\n" -"par_id3150556\n" -"help.text" -msgid "Inserts the version number of the current document." -msgstr "插入当前文档的版本号。" +msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog." +msgstr "" #. fZJ33 #: 04090004.xhp @@ -8143,14 +8089,32 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "自定义" -#. asCvh +#. KXS9b #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3154784\n" "help.text" -msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "插入「<emph></emph><link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>文件 - 属性</emph></link>」对话框中「自定义属性」选项卡中出现的属性内容。" +msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog. (Only shown if Custom properties are added.)" +msgstr "" + +#. GZvq9 +#: 04090004.xhp +msgctxt "" +"04090004.xhp\n" +"par_id3156122\n" +"help.text" +msgid "Keywords" +msgstr "关键字" + +#. qNuV3 +#: 04090004.xhp +msgctxt "" +"04090004.xhp\n" +"par_id3150912\n" +"help.text" +msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog." +msgstr "" #. 2CUCo #: 04090004.xhp @@ -8170,23 +8134,41 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed." msgstr "插入作者的姓名,以及最后一次打印文档的日期或时间。" -#. GZvq9 +#. FdAgo #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" -"par_id3156122\n" +"par_id3145774\n" "help.text" -msgid "Keywords" -msgstr "关键字" +msgid "Modified" +msgstr "修改时间" -#. eEqfT +#. FAxWQ #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" -"par_id3150912\n" +"par_id3155915\n" +"help.text" +msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save." +msgstr "插入作者姓名,日期,以及最近一次保存的时间。" + +#. CzJdW +#: 04090004.xhp +msgctxt "" +"04090004.xhp\n" +"par_id3145262\n" +"help.text" +msgid "Revision number" +msgstr "修订编号" + +#. wqEvo +#: 04090004.xhp +msgctxt "" +"04090004.xhp\n" +"par_id3150556\n" "help.text" -msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "插入「<emph></emph><link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>文件 - 属性</emph></link>」对话框「描述」选项卡中输入的关键词。" +msgid "Inserts the version number of the current document." +msgstr "插入当前文档的版本号。" #. BDRAW #: 04090004.xhp @@ -8197,14 +8179,14 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "主题" -#. Ax6dF +#. zda5N #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3146942\n" "help.text" -msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "插入「<emph></emph><link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>文件 - 属性</emph></link>」对话框「描述」选项卡中输入的主题。" +msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog." +msgstr "" #. BeCQj #: 04090004.xhp @@ -8215,23 +8197,41 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "标题" -#. AXAey +#. LGiNd #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3150033\n" "help.text" -msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "插入「<emph></emph><link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>文件 - 属性</emph></link>」对话框「描述」选项卡中输入的标题。" +msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog." +msgstr "" -#. cYQCB +#. nK4Xe +#: 04090004.xhp +msgctxt "" +"04090004.xhp\n" +"par_id3150108\n" +"help.text" +msgid "Total editing time" +msgstr "" + +#. fnmmz +#: 04090004.xhp +msgctxt "" +"04090004.xhp\n" +"par_id3155860\n" +"help.text" +msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document." +msgstr "插入编辑文档所用的时间量。" + +#. tAx3e #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id0902200804290272\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">对在「<emph>类型</emph>」列表中选中的字段类型,列出可用的字段。要插入一个字段,请点击该字段,然后点击「<emph>插入</emph>」。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type</emph> list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #. NDsUM #: 04090004.xhp @@ -8350,14 +8350,14 @@ msgctxt "" msgid "Set Variable" msgstr "设置变量" -#. Qy8Dc +#. AbNGB #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3150996\n" "help.text" -msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <emph>Edit - Field</emph>." -msgstr "定义变量及其值。要修改变量字段的值,请在变量字段前点击,然后选择「<emph>编辑 - 字段</emph>」。" +msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <menuitem>Edit - Field</menuitem>." +msgstr "" #. WjgAZ #: 04090005.xhp @@ -10123,14 +10123,14 @@ msgctxt "" msgid "user_email" msgstr "user_email" -#. KFCCX +#. vxLtn #: 04090200.xhp msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3154948\n" "help.text" -msgid "E-mail address" -msgstr "电子信箱地址" +msgid "Email address" +msgstr "" #. cQpP3 #: 04090200.xhp @@ -13678,6 +13678,15 @@ msgctxt "" msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times." msgstr "您可以使用「查找与替换」对话框中的「查找全部」按钮来高亮显示字词出现的所有位置,然后打开「插入索引条目」对话框添加此字词,并将其放入字母顺序索引。如果您在多个文档中需要同一组字母顺序索引,使用索引文件允许您每个字词只输入一次,然后可反复使用该列表。" +#. FVXZ4 +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id771599006446118\n" +"help.text" +msgid "The default filter for creating or opening concordance files is <literal>*.sdi</literal>. However, the file format of the concordance file is plain text." +msgstr "" + #. cFHDU #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13732,6 +13741,33 @@ msgctxt "" msgid "A concordance file contains the following fields:" msgstr "索引文件中含有以下字段:" +#. 9wETm +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id91599005949275\n" +"help.text" +msgid "Term" +msgstr "" + +#. zMi8V +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id461599005949276\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. e7Npc +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id291599005949278\n" +"help.text" +msgid "Search term" +msgstr "" + #. zFwbQ #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13741,6 +13777,15 @@ msgctxt "" msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document." msgstr "「查找术语」指要在文档中标记的索引条目。" +#. CEahq +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id811599006053151\n" +"help.text" +msgid "Alternative entry" +msgstr "" + #. rxooN #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13750,6 +13795,15 @@ msgctxt "" msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index." msgstr "「替代条目」是指要在索引中显示的条目。" +#. q3DFC +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id661599006090921\n" +"help.text" +msgid "1st and 2nd Keys" +msgstr "" + #. VRBtF #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13759,6 +13813,33 @@ msgctxt "" msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys." msgstr "第一个和第二个关键字是父索引条目。「查找条件」或「可选条目」作为子条目显示在第一个和第二个关键字的下面。" +#. DuJqR +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id521599007507727\n" +"help.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. GCW2W +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id981599007507728\n" +"help.text" +msgid "Add a comment line above the entry. Commented lines start with #." +msgstr "" + +#. MPT5J +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id441599006128506\n" +"help.text" +msgid "Match case" +msgstr "" + #. PqJ9t #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13768,6 +13849,15 @@ msgctxt "" msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered." msgstr "「区分大小写」表示要区分大小写。" +#. 9Zvp6 +#: 04120250.xhp +msgctxt "" +"04120250.xhp\n" +"par_id361599006161460\n" +"help.text" +msgid "Word only" +msgstr "" + #. hFig3 #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13831,14 +13921,14 @@ msgctxt "" msgid "Use the following format for the entries:" msgstr "在条目中应用以下格式:" -#. vDSMm +#. GoFzo #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3149172\n" "help.text" -msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only" -msgstr "查找条目;可选条目;第一个关键字;第二个关键字;区分大小写;全字匹配" +msgid "<literal>Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only</literal>" +msgstr "" #. FWVnU #: 04120250.xhp @@ -13867,14 +13957,14 @@ msgctxt "" msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:" msgstr "例如,要将词语 \"Boston\" 包含在字母顺序索引中的 \"Cities\" 条目下,请在索引文件中输入以下行:" -#. BqcRU +#. hqr4T #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" -msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0" -msgstr "Boston;Boston;Cities;;0;0" +msgid "<literal>Boston;Boston;Cities;;0;0</literal>" +msgstr "" #. NQkQN #: 04120250.xhp @@ -13894,14 +13984,14 @@ msgctxt "" msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:" msgstr "要在 \"Cities\" 条目下的 Boston 中包含 \"Beacon Hill\" 区,请输入以下行:" -#. MiuPA +#. J8EX4 #: 04120250.xhp msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3150116\n" "help.text" -msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;" -msgstr "Beacon Hill;Boston;Cities;" +msgid "<literal>Beacon Hill;Boston;Cities;</literal>" +msgstr "" #. aG6Cj #: 04120300.xhp @@ -15073,13 +15163,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields (submenu)" msgstr "" -#. TApBS +#. wo9Su #: 04990000.xhp msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Insert Fields (submenu)</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Field</link>" msgstr "" #. qVhAD @@ -19843,14 +19933,14 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "对象" -#. EEq9x +#. vAyCD #: 05080000.xhp msgctxt "" "05080000.xhp\n" "par_id3149352\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>" -msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">打开一个对话框,在其中可修改选中对象的属性,例如: 对象的大小和名称。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. F8EcE #: 05080000.xhp @@ -22543,13 +22633,13 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>" msgstr "" -#. cRnpp +#. B3XbU #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" -msgid "Style actions" +msgid "Style actions menu" msgstr "" #. KFB5g @@ -22597,13 +22687,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">文档中光标位置处文本手动调整的格式将添加到「样式」窗口里选中的样式中。</ahelp>" -#. j6a4F +#. zktVC #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A31\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>" msgstr "" #. TSnrm @@ -22777,14 +22867,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"输入时\">输入时</link>" -#. 2MCDP +#. FArms #: 05150100.xhp msgctxt "" "05150100.xhp\n" "par_id3154017\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">输入时自动格式化文档。要设置格式化选项,请选择「<emph>工具 - 自动更正</emph> - <emph>自动更正选项</emph>」,然后点击「<emph>选项</emph>」选项卡。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Options</menuitem>, and then click the <emph>Options</emph> tab.</ahelp>" +msgstr "" #. Ddr5r #: 05150100.xhp @@ -26512,6 +26602,60 @@ msgctxt "" msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes." msgstr "更新当前文档中具有动态内容的项目,如字段和索引。" +#. k5UDL +#: edit_reference_submenu.xhp +msgctxt "" +"edit_reference_submenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Reference (Edit)" +msgstr "" + +#. 4XRrD +#: edit_reference_submenu.xhp +msgctxt "" +"edit_reference_submenu.xhp\n" +"hd_id1001603128268578\n" +"help.text" +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. 6LFFX +#: edit_reference_submenu.xhp +msgctxt "" +"edit_reference_submenu.xhp\n" +"par_id411603128291771\n" +"help.text" +msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries." +msgstr "" + +#. vfaCD +#: edit_reference_submenu.xhp +msgctxt "" +"edit_reference_submenu.xhp\n" +"hd_id3147302\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>" +msgstr "" + +#. RKfyJ +#: edit_reference_submenu.xhp +msgctxt "" +"edit_reference_submenu.xhp\n" +"hd_id3147327\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>" +msgstr "" + +#. cH3QF +#: edit_reference_submenu.xhp +msgctxt "" +"edit_reference_submenu.xhp\n" +"hd_id3147352\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" +msgstr "" + #. 4qVPZ #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -26737,14 +26881,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">邮件合并向导</link>" -#. 7vQcD +#. iHDMM #: mailmerge00.xhp msgctxt "" "mailmerge00.xhp\n" "par_idN10559\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send e-mail messages to many recipients.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">启动「邮件合并向导」创建格式信函或将电子邮件发送给多个收件人。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send email messages to many recipients.</ahelp>" +msgstr "" #. bXSUB #: mailmerge00.xhp @@ -26998,23 +27142,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">创建可打印的邮件合并文档。</ahelp>" -#. pAz9k +#. 4w8tw #: mailmerge02.xhp msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "hd_id6954863\n" "help.text" -msgid "E-mail message" -msgstr "电子邮件" +msgid "Email message" +msgstr "" -#. MpXzu +#. YA54f #: mailmerge02.xhp msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">创建邮件合并文档,可以作为电子邮件正文或电子邮件附件发出。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment.</ahelp>" +msgstr "" #. 8sABv #: mailmerge02.xhp @@ -27070,14 +27214,14 @@ msgctxt "" msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select Address List</emph> button is called <emph>Select Different Address List</emph>." msgstr "如果您在已包含地址数据库字段的文本文档中启动邮件合并向导,此向导将打开该页。如果向导直接打开此页,「<emph>选择地址列表</emph>」按钮将由「<emph>选择其他地址列表</emph>」调用。" -#. M3zv5 +#. NRb5r #: mailmerge03.xhp msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN10556\n" "help.text" -msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for e-mail messages." -msgstr "此页的标题是信函的「<emph>插入地址块</emph>」或电子邮件的「<emph>选择地址列表</emph>」。" +msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for email messages." +msgstr "" #. GEW7x #: mailmerge03.xhp @@ -27745,14 +27889,14 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "抄送" -#. 4BERk +#. NPfkh #: mm_copyto.xhp msgctxt "" "mm_copyto.xhp\n" "par_idN1053D\n" "help.text" -msgid "Specify additional e-mail recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document." -msgstr "指定<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">邮件合并</link>文档的其他电子邮件收件人。" +msgid "Specify additional email recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document." +msgstr "" #. fg2kJ #: mm_copyto.xhp @@ -27763,14 +27907,14 @@ msgctxt "" msgid "CC" msgstr "抄送" -#. Soci8 +#. HDJA8 #: mm_copyto.xhp msgctxt "" "mm_copyto.xhp\n" "par_idN10552\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">输入电子邮件副本的收件人,中间用分号 (;) 隔开。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>" +msgstr "" #. wUHkK #: mm_copyto.xhp @@ -27781,14 +27925,14 @@ msgctxt "" msgid "BCC" msgstr "密件抄送" -#. K9HZp +#. WoTRZ #: mm_copyto.xhp msgctxt "" "mm_copyto.xhp\n" "par_idN10559\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">输入电子邮件密件抄送的收件人,中间用分号 (;) 隔开。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>" +msgstr "" #. FHSJ5 #: mm_cusaddlis.xhp @@ -27907,14 +28051,14 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation" msgstr "自定义称呼" -#. QnGBv +#. TVxhR #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" "mm_cusgrelin.xhp\n" "par_idN10540\n" "help.text" -msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">e-mail merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients." -msgstr "指定<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">邮件合并</link>或<link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">电子邮件合并</link>文档的问候语行版式。此对话框的名称对于男性收件人和女性收件人而言有所不同。" +msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">email merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients." +msgstr "" #. 2wy4R #: mm_cusgrelin.xhp @@ -28060,32 +28204,32 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "电子邮件" -#. nhBF2 +#. PTucc #: mm_emabod.xhp msgctxt "" "mm_emabod.xhp\n" "par_idN10540\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">输入作为<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">电子邮件</link>附件发送的文件的内容和称谓。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">email</link> attachments.</ahelp>" +msgstr "" -#. F358E +#. 5SMA7 #: mm_emabod.xhp msgctxt "" "mm_emabod.xhp\n" "par_idN10554\n" "help.text" -msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "此电子邮件应包含称呼" +msgid "This email should contain a salutation" +msgstr "" -#. rvBf7 +#. rmBz6 #: mm_emabod.xhp msgctxt "" "mm_emabod.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the e-mail.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">在电子邮件中添加问候语行。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the email.</ahelp>" +msgstr "" #. GFHN4 #: mm_emabod.xhp @@ -28240,50 +28384,50 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "在此处撰写邮件" -#. KTKa7 +#. CDBEE #: mm_emabod.xhp msgctxt "" "mm_emabod.xhp\n" "par_idN105B3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">输入电子邮件的正文。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the email.</ahelp>" +msgstr "" -#. hztW8 +#. A5QMX #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Send merged document as e-mail" -msgstr "将合并的文档作为电子邮件发送" +msgid "Send merged document as email" +msgstr "" -#. JAB7w +#. ZEELF #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "hd_id201703192214041173\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as e-mail</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">将合并的文档作为电子邮件发送</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as email</link>" +msgstr "" -#. ZCLmb +#. TmBHD #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_id201703192214161498\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as e-mail messages to all or some recipients.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">将邮件合并输出作为电子邮件发送给所有或部分收件人。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients.</ahelp>" +msgstr "" -#. YT7sD +#. z8DLS #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN10556\n" "help.text" -msgid "E-mail options" -msgstr "电子邮件选项" +msgid "Email options" +msgstr "" #. P3AsV #: mm_emailmergeddoc.xhp @@ -28294,14 +28438,14 @@ msgctxt "" msgid "To" msgstr "发给" -#. myAeT +#. t24J7 #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN105EC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">选择包含收件人电子邮件地址的数据库字段。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the email address of the recipient.</ahelp>" +msgstr "" #. AERBW #: mm_emailmergeddoc.xhp @@ -28330,14 +28474,14 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "主题" -#. EqNDS +#. c4QK5 #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN10604\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the e-mail messages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">输入电子邮件的主题行。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the email messages.</ahelp>" +msgstr "" #. FY8Cr #: mm_emailmergeddoc.xhp @@ -28348,14 +28492,14 @@ msgctxt "" msgid "Send as" msgstr "发送格式" -#. tqGvc +#. FtdvW #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN1060B\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the e-mail messages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">选择电子邮件的邮件格式。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the email messages.</ahelp>" +msgstr "" #. vtgFn #: mm_emailmergeddoc.xhp @@ -28375,14 +28519,14 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "属性" -#. xwGYg +#. QDtAr #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN10615\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">打开<link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">电子邮件</link>对话框,您可以在该对话框中为作为附件发送的邮件合并文件输入电子邮件消息。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>" +msgstr "" #. bARe2 #: mm_emailmergeddoc.xhp @@ -28420,14 +28564,14 @@ msgctxt "" msgid "Send all documents" msgstr "发送所有文档" -#. DCNro +#. jGZh3 #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN10631\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">选择将电子邮件发送给所有收件人。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send emails to all recipients.</ahelp>" +msgstr "" #. TLnNz #: mm_emailmergeddoc.xhp @@ -28492,14 +28636,14 @@ msgctxt "" msgid "Send Documents" msgstr "发送文档" -#. nadEr +#. 8LarF #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" "mm_emailmergeddoc.xhp\n" "par_idN10646\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">点击可开始发送电子邮件。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending emails.</ahelp>" +msgstr "" #. udnuD #: mm_finent.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index e8436fc83d5..d810ae0f961 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 04:02+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1285,14 +1285,14 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "公式" -#. vYCuk +#. utFBz #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "bm_id3149687\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>运算符; 在公式中</bookmark_value><bookmark_value>统计函数</bookmark_value><bookmark_value>三角函数</bookmark_value><bookmark_value>页面; 数量</bookmark_value><bookmark_value>变量; 文档属性</bookmark_value><bookmark_value>公式中的算术运算符</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>" +msgstr "" #. piUZw #: 14020000.xhp @@ -1321,14 +1321,32 @@ msgctxt "" msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs." msgstr "公式将显示在输入行中。要指定表格单元格区域,请使用鼠标选择所需的单元格。对应的单元格引用也会显示在输入行中。根据需要输入其他参数,并点击「<emph>应用</emph>以确认输入的条目。如果您知道相应的语法,也可以直接输入公式。这是必要的,例如,在<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"插入字段\"><emph>插入字段</emph>」</link>和「<emph>编辑字段</emph>」对话框中。" -#. hEuvw +#. fdG9Y +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id621599564033048\n" +"help.text" +msgid "With the cursor in a table, press <keycode>F2</keycode>" +msgstr "" + +#. NdBeD +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id101599562003431\n" +"help.text" +msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Formula</emph> icon." +msgstr "" + +#. cgzyx #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155142\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">图标</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Formula icon in Table toolbar</alt></image>" +msgstr "" #. DbZyc #: 14020000.xhp @@ -1357,6 +1375,33 @@ msgctxt "" msgid "Basic Calculation Functions" msgstr "基本计算函数" +#. E8BRA +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id221599495805480\n" +"help.text" +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. 7KcQ9 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id641599495805481\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. QywKU +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id121599495851064\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. 6VYWD #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1492,23 +1537,41 @@ msgctxt "" msgid "Basic Functions in the Submenu" msgstr "子菜单中的基本函数" -#. KwSwL +#. xt4uW #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3145185\n" +"par_id121599495989098\n" "help.text" -msgid "Sum" -msgstr "求和" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. T7Ybo +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id901599495989100\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 2fE5r +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id501599496006870\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#. 4zUcf +#. KwSwL #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3155312\n" +"par_id3145185\n" "help.text" -msgid "SUM" -msgstr "SUM" +msgid "Sum" +msgstr "求和" #. QD5ax #: 14020000.xhp @@ -1537,15 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "取整" -#. gm4AZ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3145598\n" -"help.text" -msgid "ROUND" -msgstr "ROUND" - #. 4a69n #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1573,15 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "百分比" -#. iqydk -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3155930\n" -"help.text" -msgid "PHD" -msgstr "PHD" - #. Ni2B5 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1609,15 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "平方根" -#. c6nHv -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153038\n" -"help.text" -msgid "SQRT" -msgstr "SQRT" - #. XCbNu #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1645,15 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "幂" -#. cEryt -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3147124\n" -"help.text" -msgid "POW" -msgstr "POW" - #. wFRf4 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1690,6 +1717,33 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" msgstr "" +#. uCpNp +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id61599496064739\n" +"help.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. HCUeF +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id611599496064740\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. CNZiw +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id461599496082741\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #. kN6pM #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1816,15 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Less than or Equal" msgstr "小于等于" -#. tJa3Z -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153599\n" -"help.text" -msgid "LEQ" -msgstr "LEQ" - #. m6G89 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1852,15 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater than or Equal" msgstr "大于或等于" -#. ZXFxt -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153751\n" -"help.text" -msgid "GEQ" -msgstr "GEQ" - #. 88BXS #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1888,15 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "小于" -#. 4pUT2 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150859\n" -"help.text" -msgid "L" -msgstr "L" - #. KuMFP #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1924,15 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "大于" -#. FsDY9 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150743\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "G" - #. RDYj2 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1960,15 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "布尔型 Or" -#. EySkK -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3148430\n" -"help.text" -msgid "OR" -msgstr "或" - #. UfFLs #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1996,15 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean X Or" msgstr "逻辑的除外的或" -#. FAtfL -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"help.text" -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - #. vEKy7 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2032,15 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "布尔型 And" -#. gVGd8 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3152948\n" -"help.text" -msgid "AND" -msgstr "AND" - #. CPiHF #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2068,15 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "布尔型 Not" -#. uBHtJ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153961\n" -"help.text" -msgid "NOT" -msgstr "NOT" - #. i4SeE #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2113,23 +2095,41 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" msgstr "" -#. SimgP +#. AeKzo #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3153176\n" +"par_id541599496194035\n" "help.text" -msgid "Mean" -msgstr "Mean" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. fLyDG +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id481599496194036\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. z9BBL +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id331599524563749\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#. qpfti +#. SimgP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3154053\n" +"par_id3153176\n" "help.text" -msgid "MEAN" -msgstr "MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "Mean" #. Gu59Y #: 14020000.xhp @@ -2158,15 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum Value" msgstr "最小值" -#. WjaSZ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3155258\n" -"help.text" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" - #. 9CKG8 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2194,15 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum Value" msgstr "最大值" -#. QyhWp -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3154016\n" -"help.text" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" - #. mCGfj #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2221,41 +2203,113 @@ msgctxt "" msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00" msgstr "示例: MAX 10|30|20 结果显示为 30.00" -#. SGRGy +#. 76riF +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id21599557699262\n" +"help.text" +msgid "Product" +msgstr "" + +#. 5caRN +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id671599563830630\n" +"help.text" +msgid "Calculates the product of the selected cells." +msgstr "" + +#. bwMRb +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id631599557734781\n" +"help.text" +msgid "Example: PRODUCT <A2:C2> displays the product of the values in cells A2 to C2" +msgstr "" + +#. DXVgk +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id31599557699262\n" +"help.text" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. 53YC3 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id331599557734781\n" +"help.text" +msgid "Counts the number of non empty cells." +msgstr "" + +#. zj2px +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id141599563739504\n" +"help.text" +msgid "Example: COUNT <A2:C2> displays the number of non empty cells in A2 to C2." +msgstr "" + +#. SJ9rR #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "hd_id3153200\n" "help.text" -msgid "Trigonometric Functions" -msgstr "三角函数" +msgid "Functions" +msgstr "" -#. DR74v +#. gRWF7 #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following functions:</ahelp>" msgstr "" -#. HmrvU +#. CYmFE #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3145156\n" +"par_id341599524600306\n" "help.text" -msgid "Sine" -msgstr "正弦" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. zUhbC +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id521599524600307\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. S6FE9 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id831599524616362\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#. eSbMj +#. HmrvU #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3149507\n" +"par_id3145156\n" "help.text" -msgid "SIN" -msgstr "SIN" +msgid "Sine" +msgstr "正弦" #. PefeW #: 14020000.xhp @@ -2284,15 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "余弦" -#. BAQ7F -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"help.text" -msgid "COS" -msgstr "COS" - #. xBop9 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2320,15 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "正切" -#. aV8d5 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151012\n" -"help.text" -msgid "TAN" -msgstr "TAN" - #. zaJcG #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2356,15 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Sine" msgstr "反正弦" -#. R6DwT -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151055\n" -"help.text" -msgid "ASIN" -msgstr "ASIN" - #. CVzAA #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2392,15 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Cosine" msgstr "反余弦" -#. 7QBGb -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3149728\n" -"help.text" -msgid "ACOS" -msgstr "ACOS" - #. ZRyBG #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2428,15 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Tangent" msgstr "反正切" -#. jWGhA -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3147057\n" -"help.text" -msgid "ATAN" -msgstr "ATAN" - #. aEs7N #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2455,6 +2464,60 @@ msgctxt "" msgid "Example: ATAN 1" msgstr "示例: ATAN 1" +#. bsPu3 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id591599557967519\n" +"help.text" +msgid "Absolute value" +msgstr "" + +#. 2tt8G +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id211593557987787\n" +"help.text" +msgid "Returns the absolute value of the number." +msgstr "" + +#. jYyUX +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id301599563956612\n" +"help.text" +msgid "Example: ABS -34 returns 34" +msgstr "" + +#. zEe8j +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id591599557963519\n" +"help.text" +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. 8Y984 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id211599557987787\n" +"help.text" +msgid "Returns the algebraic sign of the number." +msgstr "" + +#. wDJs9 +#: 14020000.xhp +msgctxt "" +"14020000.xhp\n" +"par_id941599563922458\n" +"help.text" +msgid "Example: SIGN -23 returns -1" +msgstr "" + #. sHz7K #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2473,32 +2536,32 @@ msgctxt "" msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>." msgstr "文档的以下属性也可在「<emph>文件 - 属性 - 统计</emph>」中找到。" -#. iGhMX +#. jxf6E #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3157538\n" +"par_id901599524662588\n" "help.text" -msgid "CHAR" -msgstr "CHAR" +msgid "Name" +msgstr "" -#. Mehmy +#. vmA7Y #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3152954\n" +"par_id741599524662589\n" "help.text" -msgid "Number of characters in the document" -msgstr "文档中的字符数" +msgid "Description" +msgstr "" -#. SgWXo +#. Mehmy #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3152982\n" +"par_id3152954\n" "help.text" -msgid "WORD" -msgstr "WORD" +msgid "Number of characters in the document" +msgstr "文档中的字符数" #. knEJC #: 14020000.xhp @@ -2509,15 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of words in the document" msgstr "文档中的单词数" -#. sxNfJ -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3152715\n" -"help.text" -msgid "PARA" -msgstr "PARA" - #. X5hJF #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2527,15 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of paragraphs in the document" msgstr "文档中的段落数" -#. ZJA76 -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3148453\n" -"help.text" -msgid "GRAPH" -msgstr "图表" - #. t5nqK #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2545,15 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of graphics in the document" msgstr "文档中的图形数" -#. 95TWA -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151091\n" -"help.text" -msgid "TABLES" -msgstr "TABLES" - #. Bdc8a #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2563,15 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of tables in the document" msgstr "文档中的表格数" -#. ksnxD -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3151198\n" -"help.text" -msgid "OLE" -msgstr "OLE" - #. zJGko #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2581,15 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE objects in the document" msgstr "文档中的 OLE 对象数" -#. vMmnr -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3146903\n" -"help.text" -msgid "PAGE" -msgstr "PAGE" - #. QeCMR #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2608,59 +2626,50 @@ msgctxt "" msgid "More Defined Values" msgstr "其他被定义的值" -#. 7QQ8G -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3153562\n" -"help.text" -msgid "PI" -msgstr "PI" - -#. RogDi +#. TUJRH #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147343\n" +"par_id981599524696609\n" "help.text" -msgid "PI" -msgstr "PI" +msgid "Description" +msgstr "" -#. Cc3Ec +#. gnbPF #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147366\n" +"par_id101599524696610\n" "help.text" -msgid "3.1415..." -msgstr "3.1415..." +msgid "Name" +msgstr "" -#. SqL4F +#. FFwhP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147393\n" +"par_id731599524730168\n" "help.text" -msgid "Euler's constant" -msgstr "欧拉数" +msgid "Value" +msgstr "" -#. 2mpxR +#. 7QQ8G #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147462\n" +"par_id3153562\n" "help.text" -msgid "E" -msgstr "E" +msgid "PI" +msgstr "PI" -#. 5EfZH +#. SqL4F #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" -"par_id3147485\n" +"par_id3147393\n" "help.text" -msgid "2.71828..." -msgstr "2.71828..." +msgid "Euler's constant" +msgstr "欧拉数" #. GGtyF #: 14020000.xhp @@ -2671,15 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "真" -#. CDybB -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3145355\n" -"help.text" -msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" - #. db4a5 #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2698,24 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "假" -#. ynTVk -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150385\n" -"help.text" -msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" - -#. xqFYa -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3149304\n" -"help.text" -msgid "0" -msgstr "0" - #. qx5iP #: 14030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ad1d861d8c5..6b14930c6ed 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 03:15+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1213,23 +1213,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the characters." msgstr "选择字符。" -#. tuRrv +#. ysWRS #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3155390\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>." -msgstr "选择「<emph>格式 - 字符</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem>." +msgstr "" -#. bWnEV +#. vv3Ti #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Background</emph> tab, select the background color." -msgstr "点击「<emph>背景</emph>」选项卡,选择背景颜色。" +msgid "Click the <emph>Highlighting</emph> tab, select the background color." +msgstr "" #. tfUge #: background.xhp @@ -1258,14 +1258,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>." msgstr "选择「<emph>格式 - 段落</emph>」。" -#. fU3MR +#. VGGuN #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color or a background graphic." -msgstr "在「<emph>背景</emph>」选项卡页面上,选择背景颜色或背景图形。" +msgid "On the <emph>Area</emph> tab page, select the background color or a background graphic." +msgstr "" #. k9Qm3 #: background.xhp @@ -1294,14 +1294,14 @@ msgctxt "" msgid "Place the cursor in the table in your text document." msgstr "将光标定位在文本文档中的表格上。" -#. B96mV +#. Xa7Yf #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3148664\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Properties</emph>." -msgstr "选择「<emph>表格 - 属性</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>." +msgstr "" #. wLrJQ #: background.xhp @@ -1357,14 +1357,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlight Color icon</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">高亮图标</link>" -#. CYAbX +#. 7cNgF #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156180\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">背景选项卡页面</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>" +msgstr "" #. uaCXb #: background.xhp @@ -4930,14 +4930,14 @@ msgctxt "" msgid "user_email" msgstr "user_email" -#. 6X32C +#. aMdkA #: fields_userdata.xhp msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" "help.text" -msgid "E-mail address" -msgstr "电子信箱地址" +msgid "Email address" +msgstr "" #. eGMqy #: fields_userdata.xhp @@ -5938,23 +5938,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Creating a Form Letter</link></variable></variable>" msgstr "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"创建格式信函\">创建格式信函</link></variable></variable>" -#. QwnG9 +#. ciKe5 #: form_letters_main.xhp msgctxt "" "form_letters_main.xhp\n" "par_id3150502\n" "help.text" -msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail." -msgstr "要创建格式信函,需要有一个含有地址数据的字段和地址数据库。然后组合或合并地址数据和文本文档以便打印信函或通过电子邮件发送信函。" +msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by email." +msgstr "" -#. QUj9H +#. DYaLA #: form_letters_main.xhp msgctxt "" "form_letters_main.xhp\n" "par_id0805200801132382\n" "help.text" -msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail." -msgstr "对于 HTML 格式的文档,任何嵌入或链接的图像都不会随电子邮件一起发送。" +msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the email." +msgstr "" #. AZu9p #: form_letters_main.xhp @@ -7108,14 +7108,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>text; hiding</bookmark_value> <bookmark_value>sections;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;hiding</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables;for hiding text</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>文本; 隐藏</bookmark_value> <bookmark_value>区域; 隐藏</bookmark_value> <bookmark_value>段落; 隐藏</bookmark_value> <bookmark_value>隐藏; 文本,带有条件</bookmark_value> <bookmark_value>变量; 对于隐藏文本</bookmark_value>" -#. qhhbv +#. Suhpv #: hidden_text.xhp msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "hd_id3148856\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">隐藏文本</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link></variable>" +msgstr "" #. W7T3G #: hidden_text.xhp @@ -7288,14 +7288,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the paragraph where you want to add the text." msgstr "在段落中要添加文字的位置点击鼠标。" -#. BmgKT +#. snFHJ #: hidden_text.xhp msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "par_id3154872\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab." -msgstr "选择「<emph>插入 - 字段 - 其他</emph>」,然后点击「<emph>功能</emph>」选项卡。" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields</menuitem> and click the <emph>Functions</emph> tab." +msgstr "" #. pBHeU #: hidden_text.xhp @@ -7324,14 +7324,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>." msgstr "点击「<item type=\"menuitem\">插入</item>和<item type=\"menuitem\">关闭</item>」。" -#. gnavJ +#. phH6k #: hidden_text.xhp msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "par_id3793450\n" "help.text" -msgid "You must enable this feature by removing the check mark from menu <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph." -msgstr "必须通过从「<emph>视图 - 隐藏的段落</emph>」菜单中删除复选标记来启用此功能。设置复选标记后,将无法隐藏任何段落。" +msgid "You must enable this feature by removing the check mark from menu <menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph." +msgstr "" #. v2rEL #: hidden_text.xhp @@ -7351,14 +7351,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the text that you want to hide in your document." msgstr "选择要在文档中隐藏的文字。" -#. FtQDM +#. Jkvgn #: hidden_text.xhp msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "par_id3153019\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "选择「<emph>插入 - 区域</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>." +msgstr "" #. jFn7h #: hidden_text.xhp @@ -7459,14 +7459,14 @@ msgctxt "" msgid "If you have a text that was hidden by defining a condition with a variable, you have several options to display the hidden text. Do one of the following:" msgstr "如果您有一个通过带变量的条件所定义的隐藏文本,有多种操作来显示隐藏文本。执行下列的操作之一:" -#. UeBzL +#. ZSqFz #: hidden_text_display.xhp msgctxt "" "hidden_text_display.xhp\n" "par_id3152777\n" "help.text" -msgid "Enable the check mark at <emph>View - Hidden Paragraphs</emph>." -msgstr "在「<emph>视图 - 隐藏的段落</emph>」中启用复选标记。" +msgid "Enable the check mark at <menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem>." +msgstr "" #. K3xeu #: hidden_text_display.xhp @@ -10717,14 +10717,14 @@ msgctxt "" msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or change the number that a numbered list starts with." msgstr "在编号列表中,您可以删除段落的编号,或者修改编号列表的起始编号。" -#. Ai3aE +#. 4arAA #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id2172612\n" "help.text" -msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "如果要对标题进行编号,请使用「<emph>工具 - 章节编号</emph>」菜单命令为段落样式指定编号。请不要使用「格式」工具栏上的「编号」图标。" +msgid "If you want numbered headings, use the <menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." +msgstr "" #. XdFDM #: numbering_paras.xhp @@ -10789,14 +10789,14 @@ msgctxt "" msgid "Click anywhere in the numbered list." msgstr "点击编号列表中的任意位置。" -#. dno9v +#. Nkqj8 #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id3155895\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>, and then click the <emph>Options</emph> tab." -msgstr "选择「<emph>格式 - 项目符号与编号</emph>」,然后点击「<emph>选项</emph>」选项卡。" +msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>, and then click the <menuitem>Customize</menuitem> tab." +msgstr "" #. UiczS #: numbering_paras.xhp @@ -11986,14 +11986,14 @@ msgctxt "" msgid "To Define a New Page Style" msgstr "定义新的页面样式" -#. FNMSy +#. sYAZa #: pagestyles.xhp msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153411\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>." -msgstr "选择「<item type=\"menuitem\">查看 - 样式</item>」。" +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>." +msgstr "" #. dMpbc #: pagestyles.xhp @@ -12076,14 +12076,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the page that you want to apply the page style to." msgstr "在要应用页面样式的页面中点击。" -#. HSrV2 +#. GC7eD #: pagestyles.xhp msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3155888\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon." -msgstr "选择「<item type=\"menuitem\">查看 - 样式</item>」,然后点击「<item type=\"menuitem\">页面样式</item>」图标。" +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <menuitem>Page Style</menuitem> icon." +msgstr "" #. LbhQq #: pagestyles.xhp @@ -12112,14 +12112,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "在文档中要开始新页的位置点击。" -#. BVDyC +#. VWRGE #: pagestyles.xhp msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." -msgstr "选择「<emph>插入 - 手动分页</emph>」。" +msgid "Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem>." +msgstr "" #. zK2Gi #: pagestyles.xhp @@ -12130,14 +12130,14 @@ msgctxt "" msgid "Select <emph>Page break</emph>." msgstr "选择「<emph>分页</emph>」。" -#. zGQHG +#. d7hrA #: pagestyles.xhp msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150939\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break." -msgstr "在「<item type=\"menuitem\">样式</item>」框中,选择要应用于手动分页符之后的页面的页面样式。" +msgid "In the <menuitem>Page Style</menuitem> box, select the page style that you want to apply to the page that follows the manual break." +msgstr "" #. x3Z8D #: pagestyles.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 98150e11c20..c48e99a3014 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:34+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2266,14 +2266,14 @@ msgctxt "" msgid "RANGE" msgstr "RANGE" -#. XMADf +#. EmZPv #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2490\n" "help.text" -msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "; 类 Python 的列表生成<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; 输出 [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; 输出 [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; 循环体 [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" +msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT LIST RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" +msgstr "" #. 2849D #: LibreLogo.xhp @@ -2949,4 +2949,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "INVISIBLE" msgstr "INVISIBLE (透明)" - diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 20eb02df4fc..0a485a805a7 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-26 18:02+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,9 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551204140.000000\n" +#. tP5yN #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" "insert_footnote_endnote.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote and Endnote" msgstr "脚注与尾注" +#. FKmED #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" "insert_footnote_endnote.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">脚注与尾注</link>" +#. Nn9aD #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" "insert_footnote_endnote.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">此菜单包含了插入脚注与尾注的命令。插入时可以不需要用户额外参与,也可以在用户参与下设置额外的参数。</ahelp>" +#. DAD9F #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" "insert_footnote_endnote.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "脚注" +#. DiRbq #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" "insert_footnote_endnote.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">在当前光标位置插入脚注,不弹出选项窗口。</ahelp>" +#. GsFrA #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" "insert_footnote_endnote.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "尾注" +#. bjm2B #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" "insert_footnote_endnote.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">在当前光标位置插入尾注,不弹出选项窗口。</ahelp>" +#. cgFEB #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" "insert_footnote_endnote.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">脚注与尾注</link>" +#. VGa5M #: insert_frame.xhp msgctxt "" "insert_frame.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "框架" +#. BwzFp #: insert_frame.xhp msgctxt "" "insert_frame.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">框架</link>" +#. LZL3Y #: insert_frame.xhp msgctxt "" "insert_frame.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">该子菜单包含了交互式以及非交互式插入框架的命令。</ahelp>" +#. Hq4D6 #: insert_frame.xhp msgctxt "" "insert_frame.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame Interactively" msgstr "交互式框架" +#. NsCBf #: insert_frame.xhp msgctxt "" "insert_frame.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">通过鼠标光标绘制形状的方式插入框架。</ahelp>" +#. pF4Ah #: insert_frame.xhp msgctxt "" "insert_frame.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">浮动框架</link>" +#. fC2Td #: insert_header_footer.xhp msgctxt "" "insert_header_footer.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "页眉与页脚" +#. 4Gubu #: insert_header_footer.xhp msgctxt "" "insert_header_footer.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">页眉与页脚</link>" +#. RV7vJ #: insert_header_footer.xhp msgctxt "" "insert_header_footer.xhp\n" @@ -151,3 +168,84 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">该子菜单包含了用于添加以及移除页眉页脚的命令。</ahelp>" + +#. cSY5i +#: submenu_more_breaks.xhp +msgctxt "" +"submenu_more_breaks.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "More Breaks (submenu)" +msgstr "" + +#. smw7v +#: submenu_more_breaks.xhp +msgctxt "" +"submenu_more_breaks.xhp\n" +"hd_id651601651730204\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>" +msgstr "" + +#. Dn6VA +#: submenu_more_breaks.xhp +msgctxt "" +"submenu_more_breaks.xhp\n" +"par_id911601651828340\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional line, column, and page breaks</ahelp>" +msgstr "" + +#. t534N +#: submenu_more_breaks.xhp +msgctxt "" +"submenu_more_breaks.xhp\n" +"hd_id41601652439817\n" +"help.text" +msgid "Insert Manual Row Break" +msgstr "" + +#. AEbaf +#: submenu_more_breaks.xhp +msgctxt "" +"submenu_more_breaks.xhp\n" +"par_id41601888013000\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. XBU67 +#: submenu_more_breaks.xhp +msgctxt "" +"submenu_more_breaks.xhp\n" +"hd_id531601652875225\n" +"help.text" +msgid "Insert Manual Column Break" +msgstr "" + +#. jBj9E +#: submenu_more_breaks.xhp +msgctxt "" +"submenu_more_breaks.xhp\n" +"par_id121601888786076\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id851601888786076\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881601888786076\">Manual Column Break Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. Mx6DD +#: submenu_more_breaks.xhp +msgctxt "" +"submenu_more_breaks.xhp\n" +"hd_id281601654787535\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" +msgstr "" + +#. XACTx +#: submenu_more_breaks.xhp +msgctxt "" +"submenu_more_breaks.xhp\n" +"par_id621601889272427\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insertbreak.svg\" id=\"img_id461601889272427\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31601889272427\">Manual Break icon</alt></image>" +msgstr "" |