aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-31 19:07:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-31 19:26:56 +0200
commit81e9e1864edd47f455e2bd1b83f4d3030d8c0a9a (patch)
tree4a62232163fe01e35ddc123687bbf427cee52c74 /source/zh-CN/helpcontent2
parentacd9333176eeb0205fd5984091bb5b15211bbcba (diff)
update translations for 6.3.0 beta1 libreoffice-6-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifa87cb20f962466e1c8b19e0f8e1ff41bfb2df99
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/helpcontent2')
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po164
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po36
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po98
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po46
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po90
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/00.po161
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po46
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po26
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po56
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po66
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po160
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po2478
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po1844
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po318
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po22
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po28
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po28
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po46
34 files changed, 927 insertions, 4946 deletions
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 5f33a6bed89..d191dd9dbf6 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-11 01:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1554947351.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558531753.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr "图表"
+msgstr "图表与图示"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -272,6 +272,118 @@ msgctxt ""
msgid "General Information"
msgstr "常规信息"
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"11\n"
+"help_section.text"
+msgid "Drawings (Draw)"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1101\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"0902\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"110202\n"
+"node.text"
+msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"11020201\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"11020202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1103\n"
+"node.text"
+msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1104\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1105\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1106\n"
+"node.text"
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1107\n"
+"node.text"
+msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1108\n"
+"node.text"
+msgid "Groups and Layers"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1109\n"
+"node.text"
+msgid "Text in Drawings"
+msgstr ""
+
+#: sdraw.tree
+msgctxt ""
+"sdraw.tree\n"
+"1110\n"
+"node.text"
+msgid "Viewing"
+msgstr ""
+
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
@@ -414,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr "图表"
+msgstr "图表与图示"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -501,8 +613,8 @@ msgctxt ""
"simpress.tree\n"
"04\n"
"help_section.text"
-msgid "Presentations and Drawings (Impress/Draw)"
-msgstr "演示文稿与绘图 (Impress/Draw)"
+msgid "Presentations (Impress)"
+msgstr ""
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -547,30 +659,6 @@ msgstr "工具栏"
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
-"040202\n"
-"node.text"
-msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr "绘图 (%PRODUCTNAME Draw)"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04020201\n"
-"node.text"
-msgid "Menus"
-msgstr "菜单"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
-"04020202\n"
-"node.text"
-msgid "Toolbars"
-msgstr "工具栏"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
@@ -611,18 +699,10 @@ msgstr "对象、图形和位图"
#: simpress.tree
msgctxt ""
"simpress.tree\n"
-"0408\n"
-"node.text"
-msgid "Groups and Layers"
-msgstr "组合与分层"
-
-#: simpress.tree
-msgctxt ""
-"simpress.tree\n"
"0409\n"
"node.text"
-msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr "演示文稿与绘图中的文字"
+msgid "Text in Presentations"
+msgstr ""
#: simpress.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index b96e9ec13d6..37f9bb30a66 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-26 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556318497.000000\n"
#: access2base.xhp
@@ -168,6 +168,30 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA"
msgstr "Access2Base 与 Microsoft Access VBA 的对比"
+#: basic_examples.xhp
+msgctxt ""
+"basic_examples.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Basic Programming Examples"
+msgstr ""
+
+#: basic_examples.xhp
+msgctxt ""
+"basic_examples.xhp\n"
+"bm_id171559140731329\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: basic_examples.xhp
+msgctxt ""
+"basic_examples.xhp\n"
+"hd_id471559139063621\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
+msgstr ""
+
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
@@ -517,16 +541,16 @@ msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Opening a Dialog With Program Code"
-msgstr "通过程序代码打开对话框"
+msgid "Opening a Dialog With Basic"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"bm_id3154140\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>模块/对话框切换</bookmark_value><bookmark_value>对话框; 通过程序代码显示(示例)</bookmark_value><bookmark_value>示例; 通过程序代码显示一个对话框</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 48b5b271c8c..b597e9d28a4 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557378394.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127320.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Python: Opening a Dialog"
-msgstr "Python: 打开对话框"
+msgid "Opening a Dialog with Python"
+msgstr ""
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0336\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog in Python</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">在 Python 中打开对话框</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
+msgstr ""
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
-msgstr "%PRODUCTNAME 「静态对话框」系通过「<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">对话框编辑器</link>」创建, 并根据其个人 (我的宏)、共享 (%PRODUCTNAME 宏) 或文档内嵌的性质存储在不同的位置。相反, 「动态对话框」由 Basic 或 Python 脚本(或其他任意一款 <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME 支持的语言</link>)在运行时构建。此处展示通过 Python 打开的静态对话框。为简明起见, 异常处理与国际化部分已省略。"
+msgstr "%PRODUCTNAME 「静态对话框」系通过「<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">对话框编辑器</link>」创建, 并根据其个人 (我的宏)、共享 (%PRODUCTNAME 宏) 或文档内嵌的性质存储在不同的位置。相反, 「动态对话框」由 Basic 或 Python 脚本 (或其他任意一款 <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME 支持的语言</link>) 在运行时构建。此处展示通过 Python 打开的静态对话框。为简明起见, 异常处理与国际化部分已省略。"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -165,8 +165,8 @@ msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0526\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <!-- Advanced Basic Libraries --> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <!-- Application Programming Interface --> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;监视文档事件</bookmark_value> <bookmark_value>Python;监视文档事件</bookmark_value> <!-- 高级 Basic 库 --> <bookmark_value>Access2Base;控制台</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;跟踪</bookmark_value> <bookmark_value>工具;字符串</bookmark_value> <!-- 应用程序开发接口,不要翻译 --> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"N0528\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
-msgstr ""
+msgstr "在<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">将宏分配给事件</link>旁边,可以监视 %PRODUCTNAME 文档所引发的事件。应用程序编程接口 (API) 广播器负责调用事件脚本。与需要定义所有支持的方法 (即使未使用) 的监听器不同, 文档监视器对已挂钩的事件脚本只需要两个方法。"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "本文采用 Basic 与 Python 语言,通过面向对象编程来演示监视功能。将 <literal>OnLoad</literal> 脚本分配给 <literal>文档打开</literal> 事件, 就足以启动和终止文档事件监视。<menuitem>工具 – 自定义...</menuitem>菜单的<menuitem>事件</menuitem>选项卡用于分配各脚本。"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "侦听事件有助于在条件之前和之后安放脚本, 如加载与卸载库, 或在后台跟踪脚本处理进度。<literal>Access2Base 跟踪</literal> 模块的使用就是第二种情况的体现。"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"N0533\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
-msgstr ""
+msgstr "事件监视从对象实例化开始, 并在 Python 释放对象时最终停止。引发的事件通过<literal>Access2Base</literal> 控制台报告。"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>OnLoad</literal> 与 <literal>OnUnload</literal> 事件可用于分别设置和取消设置 Python 程序路径。它们被称为<literal>文档打开 </literal> 和 <literal>文档关闭 </literal>。"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
-msgstr ""
+msgstr "改编自「用于监视 OnSave 事件的 Python 脚本」,见于"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"N0601\n"
"help.text"
msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
-msgstr "def OnLoad(*args): # '打开文档' 事件"
+msgstr "def OnLoad(*args): #「文档打开」事件"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0647\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "注意拼写错误的 <literal>documentEventOccured</literal> 方法, 该错误继承自 %PRODUCTNAME 应用程序编程接口 (API)。"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"N0648\n"
"help.text"
msgid "<literal>Start application</literal> and <literal>Close application</literal> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>启动应用程序</literal>和<literal>关闭应用程序</literal>事件可分别用于为用户脚本或 %PRODUCTNAME 脚本设置和取消设置 Python 路径。类似地, 可以使用<literal>文档打开</literal> 和 <literal>文档关闭</literal> 事件来加载和释放基于文档的 Python 库或模块。有关详细信息, 请参阅<link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">导入 Python 模块</link>。"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "将<literal>Onload</literal>脚本分配给<literal>文档打开</literal>事件可通过<menuitem>工具 – 自定义...</menuitem>菜单<menuitem>事件</menuitem>选项卡进行。事件监视从 <literal>ConsoleLogger</literal> 对象实例化的那一刻起就开始了,并在 Basic 引擎释放它时终止。 <literal>OnLoad</literal>事件可加载必要的 Basic 库, 同时使用<literal>Access2Base.Trace</literal> 报告捕获的事件。"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"N0655\n"
"help.text"
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
-msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> 打开文档 <<"
+msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> 文档打开 <<"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event"
-msgstr "' “适配器”设计模式对象将在 « 打开文档 » 事件中实例化"
+msgstr "'「适配器」设计模式对象,将在 « 文档打开 » 事件中实例化"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"N0724\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
-msgstr ""
+msgstr "注意拼写错误的 <literal>_documentEventOccured</literal> 方法, 该错误继承自 %PRODUCTNAME 应用程序编程接口 (API)。"
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link>. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time."
-msgstr "%PRODUCTNAME Python 脚本有三种不同的分类, 分别为「个人」、「共享」或「文档内嵌」。它们存储在 <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python 脚本组织与位置</link> 中描述的不同位置。要导入 Python 模块, 模块必须位于 Python 运行时已知的位置。"
+msgstr "%PRODUCTNAME Python 脚本有三种不同的分类, 分别为「个人」「共享」或「文档内嵌」。它们存储在 <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python 脚本组织与位置</link> 中描述的不同位置。要导入 Python 模块, 模块必须位于 Python 运行时已知的位置。"
#: python_import.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"N0548\n"
"help.text"
msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example.."
-msgstr "# 注: 该例中导入的模块仍保持加载状态.."
+msgstr "# 注: 该例中导入的模块仍保持加载状态。"
#: python_import.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Python Listener</link> for examples of event-driven macros."
-msgstr "有关事件驱动宏的示例, 请参阅《<link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">创建 Python 侦听器</link>》。"
+msgstr "有关事件驱动宏的示例, 请参阅《<link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">创建 Python 监听器</link>》。"
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0385\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <!-- Application Programming Interface --> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Python;事件监听器</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;事件监听器</bookmark_value> <!-- 应用程序接口名称,不要翻译 --> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"N0457\n"
"help.text"
msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners."
-msgstr "<emph>msgbox.py</emph>(位于 <emph>{installation}/program/</emph> 目录)有一些按钮监听器的示例。"
+msgstr "「<emph>msgbox.py</emph>」 (位于 <emph>{installation}/program/</emph> 目录) 有一些按钮监听器的示例。"
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_id191544210072242\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
-msgstr "对于「<emph>Windows</emph>」: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
+msgstr "对于「<emph>Windows</emph>」: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>。"
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_id61544210078654\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
-msgstr "对于「<emph>Linux</emph>」 与「<emph>macOS</emph>」: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
+msgstr "对于「<emph>Linux</emph>」 与「<emph>macOS</emph>」: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>。"
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,8 +1469,8 @@ msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0508\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>平台;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>平台;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>平台;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>平台;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>平台;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>工具;GetRegistryContent</bookmark_value>"
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,8 +1493,8 @@ msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0511\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks Mac OS X native recognition while ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome such limitations."
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic 缺少 Mac OS X 原生识别功能,因为 ComputerName 属性只在 Windows 环境可用。Basic 调用 Python 宏可绕过此类限制。"
+msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
+msgstr "ComputerName 属性只在 Windows 平台可用。Basic 通过调用 Python 宏来绕过 %PRODUCTNAME Basic 的限制。"
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,6 +1515,30 @@ msgstr "使用 Basic 类模块:"
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
+"NO529b\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic 缺少 MacOS X 原生识别的能力。可通过 %PRODUCTNAME 应用程序编程接口 (API) 实现平台识别。"
+
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0451\n"
+"help.text"
+msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
+msgstr "' 返回平台名称,即「MAC」「UNIX」「WIN」"
+
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
+"N0551\n"
+"help.text"
+msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
+msgstr "' 隐式调用「Tools.UCB.ShowHelperDialog」函数"
+
+#: python_platform.xhp
+msgctxt ""
+"python_platform.xhp\n"
"N0564\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
@@ -1726,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"N0242\n"
"help.text"
msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
-msgstr "可使用 <literal>uno.py</literal> 模块推断出所有 Basic UNO 对象。可通过「 <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python 交互式 shell</link>」使用 <literal>dir()</literal> 与 <literal>help()</literal> Python 命令获取完整的模块描述。"
+msgstr "可使用 <literal>uno.py</literal> 模块推断出所有 Basic UNO 对象。可通过「<link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python 交互式 shell</link>」使用 <literal>dir()</literal> 与 <literal>help()</literal> Python 命令获取完整的模块描述。"
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index df8feb84d66..3d7737b346c 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-26 23:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556321884.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127318.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "打开文档"
+msgstr "文档打开"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150519\n"
"help.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "保存文档"
+msgstr "文档保存"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -17422,7 +17422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr "Pi 在这里是固定的圆周率常量,约等于 3.14159。Pi 是一个 <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic 数学常量</link>."
+msgstr "Pi 在这里是固定的圆周率常量,约等于 3.14159。Pi 是一个 <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic 数学常量</link>。"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -26158,7 +26158,7 @@ msgctxt ""
"par_id941552915528262\n"
"help.text"
msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
-msgstr ""
+msgstr "启用 VBA 支持后, %PRODUCTNAME Basic 函数参数和返回值与其 VBA 版本的相应函数一致。禁用支持时, %PRODUCTNAME Basic 所接受的参数以及返回值可能与 VBA 对应对应版本不同。"
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
-msgstr ""
+msgstr "「<emph>表达式</emph>」: 表示有效的 8 位 ASCII 值 (0-255) 或 16 位 Unicode 值的数值表达式。"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -28030,7 +28030,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
-msgstr ""
+msgstr "启用 VBA 兼容模式时 (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), 「<emph>表达式</emph>」是只能表示有效的 8 位 ASCII 值 (0-255) 的数值表达式。"
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -32462,7 +32462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
-msgstr "许多 Uno 接口允许您在特定的侦听器接口上注册侦听器,这样就可以侦听特定的事件,并可以调用适当的侦听器方法。CreateUnoListener 函数等待调用的侦听器接口,然后将一个该接口支持的对象传送给接口。接着该对象被传送到注册侦听器的方法中。"
+msgstr "许多 Uno 接口允许您在特定的监听器接口上注册监听器,这样就可以侦听特定的事件,并可以调用适当的监听器方法。CreateUnoListener 函数等待调用的监听器接口,然后将一个该接口支持的对象传送给接口。接着该对象被传送到注册监听器的方法中。"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -32534,7 +32534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
-msgstr "这样就注册了侦听器。当事件发生时,相应的侦听器将从 com.sun.star.container.XContainerListener 接口中调用适当的方法。"
+msgstr "这样就注册了监听器。当事件发生时,相应的监听器将从 com.sun.star.container.XContainerListener 接口中调用适当的方法。"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -35798,7 +35798,7 @@ msgctxt ""
"N0115\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules."
-msgstr "编码类模块时必须使用 <literal>Option Compatible</literal> 。"
+msgstr "编码类模块时必须使用 <literal>Option Compatible</literal>。"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -36197,8 +36197,8 @@ msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic 帮助</link>"
+msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -36302,7 +36302,7 @@ msgctxt ""
"par_id481548420000538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. The number to determine the partition."
-msgstr "<emph>数字</emph>: 必填。要确定分区的数字。"
+msgstr "「<emph>数字</emph>」: 必填。要确定分区的数字。"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36310,7 +36310,7 @@ msgctxt ""
"par_id841548420006137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
-msgstr "<emph>开始</emph>: 必填。一个整数, 定义数字范围的下限。"
+msgstr "「<emph>开始</emph>」: 必填。一个整数, 定义数字范围的下限。"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36318,7 +36318,7 @@ msgctxt ""
"par_id781548420012105\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
-msgstr "<emph>结束</emph>: 必填。一个整数,定义范围的最大值。"
+msgstr "「<emph>结束</emph>」: 必填。一个整数,定义范围的最大值。"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36326,7 +36326,7 @@ msgctxt ""
"par_id371548420017250\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
-msgstr "<emph>间隔</emph>: 必填。一个整数, 指定数字范围 (在「开始」与「结束」之间) 中分区的大小。"
+msgstr "「<emph>间隔</emph>」: 必填。一个整数, 指定数字范围 (在「开始」与「结束」之间) 中分区的大小。"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36430,7 +36430,7 @@ msgctxt ""
"par_id901552552269836\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchStr:</emph> Any string expression that shall be searched for."
-msgstr "<emph>搜索字符串:</emph> 要搜索的任意字符串表达式。"
+msgstr "「<emph>搜索字符串</emph>」:要搜索的任意字符串表达式。"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36438,7 +36438,7 @@ msgctxt ""
"par_id791552552275383\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
-msgstr "<emph>替换字符串:</emph>用来替换找到的搜索字符串的任意字符串表达式。"
+msgstr "「<emph>替换字符串</emph>」: 用来替换找到的搜索字符串的任意字符串表达式。"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36446,7 +36446,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position within the string where the search shall begin. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr "<emph>开始:</emph>数字表达式,指示在字符串中进行搜索的起始字符位置。允许的最大值为 65535。"
+msgstr "「<emph>开始</emph>」:数字表达式,指示在字符串中进行搜索的起始字符位置。允许的最大值为 65535。"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36454,7 +36454,7 @@ msgctxt ""
"par_id921552552289833\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> The maximal number of times the replace shall be performed."
-msgstr "<emph>计数:</emph>执行替换的最大次数。"
+msgstr "「<emph>计数</emph>」: 执行替换的最大次数。"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36462,7 +36462,7 @@ msgctxt ""
"par_id891552552302894\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE."
-msgstr "<emph>比较:</emph>可选的布尔表达式,定义比较的类型。此参数的值可以是 TRUE 或 FALSE。默认值 TRUE 指不区分大小写的文本比较。值 FALSE 指区分大小写的二进制比较。您也可以使用 0 表示 FALSE,或用 1 表示 TRUE。"
+msgstr "「<emph>比较</emph>」:可选的布尔表达式,定义比较的类型。此参数的值可以是 TRUE 或 FALSE。默认值 TRUE 指不区分大小写的文本比较。值 FALSE 指区分大小写的二进制比较。您也可以使用 0 表示 FALSE,或用 1 表示 TRUE。"
#: replace.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 2fb5c5e02df..f961e8f0bcf 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-11 03:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-21 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1554954044.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558413944.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">显示当前 $[officename] macro 程序库、模块和对话框的层级视图。要显示某个项目的内容,请双击其名称。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">显示当前 $[officename] 宏库、模块和对话框的分层视图。要显示窗口中某个项目的内容,请双击其名称。</ahelp>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Table control icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">“表格”控件图标</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">「表格」控件图标</alt></image>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">“插入超链接”控件图标</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">「插入超链接」控件图标</alt></image>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 18c8cf56de6..df8ebf0d7d4 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552332430.000000\n"
#: lib_depot.xhp
@@ -347,6 +347,14 @@ msgstr "用于模块控制的函数及子例行程序。"
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""
"lib_tools.xhp\n"
+"par_id261558858921700\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
+msgstr ""
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
"bm_id271529062660965\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 2eb4ed3b062..f0c083ad520 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Petroenk <petroenk@yeah.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552481176.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559294293.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1387066\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">文字分列</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">文本分列</link>"
#: main0112.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index a919d618bd9..d1b4e208080 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-11 02:05+0000\n"
-"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Petroenk <petroenk@yeah.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1554948312.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559294372.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"awehe\">选择「<emph>视图 - 高亮显示值</emph>」。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"awehe\">选择「<emph>视图 - 值高亮显示</emph>」。</variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
-msgstr "选择「<emph>工具 - 追踪 - 追踪从属</emph>」。"
+msgstr "选择「<emph>工具 - 侦探 - 追踪从属单元格</emph>」。"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"text2columns\">选择「<emph>数据 - 文字分列</emph>」。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">选择「<emph>数据 - 文本分列</emph>」。</variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 793e03b201d..d6b284e1a2f 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreoffice help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 03:30+0000\n"
-"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Petroenk <petroenk@yeah.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557372655.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559294430.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Value Highlighting"
-msgstr "高亮显示值"
+msgstr "值高亮显示"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>电子表格; 高亮显示值</bookmark_value><bookmark_value>值; 高亮显示</bookmark_value><bookmark_value>高亮显示; 工作表中的值</bookmark_value><bookmark_value>颜色;值</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>电子表格; 值高亮显示</bookmark_value><bookmark_value>值; 高亮显示</bookmark_value><bookmark_value>高亮显示; 工作表中的值</bookmark_value><bookmark_value>颜色;值</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value Highlighting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"高亮显示值\">高亮显示值</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">值高亮显示</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -9894,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the angle (in radians) between the x-axis and a line from the origin to the point (NumberX|NumberY).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">返回从原点到点 (数字X|数字Y) 的直线与 x 轴之间的角度 (以弧度为单位)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">返回从原点到点 (数字X|数字Y) 的直线与 x 轴之间的角度 (以弧度为单位)。</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -9942,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(-5;9)</item> returns 2.07789 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=ATAN2(-5;9)</item> 返回 2.07789 弧度。"
+msgstr "「<item type=\"input\">=ATAN2(-5;9)</item>」返回 2.07789 弧度。"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17966,7 +17966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least as many columns as the number passed in Index argument."
-msgstr "<emph>数组</emph>是引用, 它包含的列数至少为「索引」 参数传递的数字。"
+msgstr "「<emph>数组</emph>」是引用, 它包含的列数至少为「索引」 参数传递的数字。"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -40949,8 +40949,8 @@ msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">找到含有要插入的数据的文件。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">打开文件对话框,找到含有要插入的数据的文件。</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -40981,8 +40981,8 @@ msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Only then the URL will be requested from the network or file system."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">输入包含希望插入的数据的 URL 或文件名,然后按「回车」键。</ahelp> 这时才会从网络或文件系统中请求 URL。"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">输入包含要插入的数据的 URL 或文件名, 然后按「回车」键。</ahelp>也可以点击「<emph>浏览</emph>」按钮,在打开的文件对话框中选择一个文件。在这步之后,才会从网络或文件系统请求 URL。"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -41005,8 +41005,8 @@ msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">选择要插入的表格或数据区域。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp> If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and <emph>OK</emph> button will remain inactive"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">选择希望插入的表格或数据范围。</ahelp>如果选中的 Calc 或 Excel 文档不包含命名区域, 则无法插入电子表格数据, <emph>确定</emph> 按钮将保持灰色不可选状态"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -43670,7 +43670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">Trace Dependents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"追踪从属单元格\">追踪从属单元格</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Trace Dependents\">追踪从属单元格</link>"
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -43726,7 +43726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">Deletes one level of tracer arrows created with <emph>Trace Dependents</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">删除由「<emph>跟踪从属单元格</emph>」插入的某一级跟踪箭头。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\">删除由「<emph>追踪从属单元格</emph>」插入的某一级跟踪箭头。</ahelp>"
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -45230,7 +45230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
-msgstr "亚洲语言批注: 选中「<emph>区分大小写</emph>」可应用多级对照。使用多级对照时,先比较条目的基本形式,而忽略其大小写和变音符号。如果它们的值相同,则在二级比较中考虑其变音符号。如果它们的值仍然相同,则在三级比较中考虑其大小写、字符宽度和日文假名差异。"
+msgstr "针对亚洲语言的说明: 选中「<emph>区分大小写</emph>」可应用多级对照。使用多级对照时,先比较条目的基本形式 (忽略其大小写及变音符号)。若结果相同,则在二级比较中考虑其变音符号。若结果仍然相同,则在三级比较中考虑其大小写、字符宽度以及日文假名差异。"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -45278,7 +45278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">自然排序是根据待排序数字中各数字元素的数值来对带有字符串前缀的数字进行排序的排序算法,而不是将它们作为普通字符串排序。</ahelp>例如,假设有一系列数值,如 A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21。当把这些值放到单元格区域当中进行排序,它会变成 A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9。虽然这种排序行为对了解底层排序机制的人而言有一定意义,但对其他人不是造成不便,就似乎完全是瞎扯淡。启用自然排序功能后,上述例子中的数值将「正确」排序,改进了整体排序操作的便利性。"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">自然排序是根据待排序数字中各数字元素的数值来对带有字符串前缀的数字进行排序的排序算法,而不是将它们作为普通字符串排序。</ahelp>例如,假设有一系列数值,如 A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21。当把这些值放到单元格区域当中进行排序,它会变成 A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9。虽然这种排序行为对了解底层排序机制的人而言有一定意义,但对其他人不是造成不便,就是看上去完全是瞎扯淡。启用自然排序功能后,上述例子中的数值将‘正确’排序,排序操作的便利性因此整体提升。"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -46293,7 +46293,7 @@ msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3153836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">指定要与「<emph>合并计算范围</emph>」框中所列表元格范围进行合并计算的单元格范围。在工作表中选择单元格范围,然后点击「<emph>添加</emph>」。您也可以从「<emph>源数据区域</emph>」列表中选择预定义的单元格名称。</ahelp>"
#: 12070000.xhp
@@ -51614,7 +51614,7 @@ msgctxt ""
"par_id581556227044166\n"
"help.text"
msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains strings to concatenate."
-msgstr "<emph>字符串1[, 字符串2][, …]</emph> 是要连接的字符串,或对包含要连接的字符串的单元格或区域的引用。"
+msgstr "「<emph>字符串1[, 字符串2][, …]</emph>」是要连接的字符串,或对包含要连接的字符串的单元格或区域的引用。"
#: func_concat.xhp
msgctxt ""
@@ -53614,7 +53614,7 @@ msgctxt ""
"par_id31556235655212\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression1, expression2, ...</emph> are any boolean values or expressions that can be TRUE or FALSE"
-msgstr "<emph>表达式1, 表达式2, ...</emph> 是布尔值或结果为 TRUE 或 FALSE 的任意表达式"
+msgstr "「<emph>表达式1, 表达式2, ...</emph>」是布尔值或结果为 TRUE 或 FALSE 的任意表达式"
#: func_ifs.xhp
msgctxt ""
@@ -53622,7 +53622,7 @@ msgctxt ""
"par_id441556235649549\n"
"help.text"
msgid "<emph>result1, result2, ... </emph> are the values that are returned if the logical test is TRUE"
-msgstr "<emph>结果1, 结果2, ... </emph> 是在逻辑测试结果为 TRUE 时返回的值"
+msgstr "「<emph>结果1, 结果2, ...</emph>」是在逻辑测试结果为 TRUE 时返回的值"
#: func_ifs.xhp
msgctxt ""
@@ -55398,7 +55398,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109233\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT(Minuend, Subtrahend1, Subtrahend2, ...)"
-msgstr "RAWSUBTRACT(Minuend, Subtrahend1, Subtrahend2, ...)"
+msgstr "RAWSUBTRACT(被减数, 减数1, 减数2, ...)"
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -55406,7 +55406,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109234\n"
"help.text"
msgid "Subtracts the subtrahend(s) from the minuend without eliminating roundoff errors. The function should be called with at least two parameters."
-msgstr "从「minuend」中减去「subtrahend」, 而不消除舍入错误。应至少使用两个参数调用该函数。"
+msgstr "从「被减数」中减去「减数」 (可以有多个), 但不消除舍入误差。该函数应至少使用两个参数调用。"
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
@@ -56014,7 +56014,7 @@ msgctxt ""
"par_id361556242313793\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_value is given, that will be returned.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH 将 <emph>表达式</emph> 与 <emph>值1</emph> 到 <emph>值n</emph> 分别做比较,并返回属于与表达式相等的第一个值所对应的结果。如果所有值均未匹配,且已给出默认值(default_value),则返回默认值。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH 将「<emph>表达式</emph>」与「<emph>值1</emph>」到 <emph>值n</emph> 分别做比较,并返回属于与表达式相等的第一个值所对应的结果。如果所有值均未匹配,且已给出默认值 (default_value),则返回默认值。</ahelp></variable>"
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
@@ -56030,7 +56030,7 @@ msgctxt ""
"par_id341556242996378\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph> is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell."
-msgstr "<emph>表达式</emph> 可以是文本、数值、逻辑值、日期输入或对单元格的引用。"
+msgstr "「<emph>表达式</emph>」可以是文本、数值、逻辑值、日期输入或对单元格的引用。"
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
@@ -56038,7 +56038,7 @@ msgctxt ""
"par_id321556243790332\n"
"help.text"
msgid "<emph>value1, value2, ...</emph> is any value or reference to a cell. Each value must have a result given."
-msgstr "<emph>值1, 值2, ...</emph> 是任意值或对单元格的引用。对于每个值,必须给出对应的结果。"
+msgstr "「<emph>值1, 值2, ...</emph>」是任意值或对单元格的引用。对于每个值,必须给出对应的结果。"
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
@@ -56046,7 +56046,7 @@ msgctxt ""
"par_id171556243796068\n"
"help.text"
msgid "<emph>result1, result2, ...</emph> is any value or reference to a cell."
-msgstr "<emph>结果1, 结果2, ...</emph> 是任意值或对单元格对引用。"
+msgstr "「<emph>结果1, 结果2, ...</emph>」是任意值或对单元格对引用。"
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
@@ -56054,7 +56054,7 @@ msgctxt ""
"par_id331556245422283\n"
"help.text"
msgid "<emph>default_result</emph>: any value or reference to a cell that is returned when there is no match."
-msgstr "<emph>默认结果</emph>: 任意值或对单元格的引用,在没有匹配成功时返回该结果。"
+msgstr "「<emph>默认结果</emph>」: 任意值或对单元格的引用,在没有匹配成功时返回该结果。"
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
@@ -56062,7 +56062,7 @@ msgctxt ""
"par_id871556243022881\n"
"help.text"
msgid "If no <emph>value</emph> equals <emph>expression</emph> and no default result is given, a #N/A error is returned."
-msgstr "如果没有 <emph>值</emph> 等于 <emph>表达式</emph>,且没有给出默认结果,则返回 #N/A 错误。"
+msgstr "如果没有「<emph>值</emph>」等于「<emph>表达式</emph>」,且没有给出默认结果,则返回 #N/A 错误。"
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
@@ -56070,7 +56070,7 @@ msgctxt ""
"par_id851556243961783\n"
"help.text"
msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3=1, February when A3=2 , etc..."
-msgstr "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"一月\",2,\"二月\",3,\"三月\",\"无匹配\")</input> 当 A3=1 时返回“一月”,A3=2 时返回“二月”..."
+msgstr "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"一月\",2,\"二月\",3,\"三月\",\"无匹配\")</input> 当 A3=1 时返回「一月」,A3=2 时返回「二月」..."
#: func_switch.xhp
msgctxt ""
@@ -56126,7 +56126,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter</emph> is a text string and can be a range."
-msgstr "<emph>分隔符</emph> 是文本字符串,可以是范围。"
+msgstr "「<emph>分隔符</emph>」是文本字符串,可以是范围。"
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
@@ -56134,7 +56134,7 @@ msgctxt ""
"par_id621556228397269\n"
"help.text"
msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored."
-msgstr "<emph>跳过空字符串</emph> 是逻辑值参数 (TRUE 或 FALSE, 1 或 0)。为 TRUE 时,将忽略空字符串。"
+msgstr "「<emph>跳过空字符串</emph>」是逻辑值参数 (TRUE 或 FALSE, 1 或 0)。为 TRUE 时,将忽略空字符串。"
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
@@ -56142,7 +56142,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains text to join."
-msgstr "<emph>string1[, string2][, …]</emph> 是字符串,或对包含要连接的字符串的单元格或区域的引用。"
+msgstr "「<emph>string1[, string2][, …]</emph>」是字符串,或对包含要连接的字符串的单元格或区域的引用。"
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
@@ -56158,7 +56158,7 @@ msgctxt ""
"par_id81556228530082\n"
"help.text"
msgid "If <emph>delimiter</emph> is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined."
-msgstr "如果 <emph>分隔符</emph> 为区域,该区域的大小不必与要合并的字符串数目相同。"
+msgstr "如果「<emph>分隔符</emph>」为区域,该区域的大小不必与要合并的字符串数目相同。"
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
@@ -56182,7 +56182,7 @@ msgctxt ""
"par_id441556229012536\n"
"help.text"
msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr "<input>=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"太阳\", \"出\", \"来\", \"了\")</input> 返回“太阳 出 来 了”,空格作为分隔符,且忽略空字符串。"
+msgstr "<input>=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"太阳\", \"出\", \"来\", \"了\")</input> 返回「太阳 出 来 了」,空格作为分隔符,且忽略空字符串。"
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
@@ -56190,7 +56190,7 @@ msgctxt ""
"par_id441556239012536\n"
"help.text"
msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr "如果 A1:B2 分别包含 \"太阳\", \"出\", \"来\", \"了\",<input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> 将返回“太阳-出-来-了”,短横线作为分隔符,且忽略空字符串。"
+msgstr "如果 A1:B2 分别包含 \"太阳\", \"出\", \"来\", \"了\",<input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> 将返回「太阳-出-来-了」,短横线作为分隔符,且忽略空字符串。"
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
@@ -60206,7 +60206,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr "文字分列"
+msgstr "文本分列"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -60214,7 +60214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8004394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>文字分列</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>文本分列</bookmark_value>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -60222,7 +60222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2300180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">文字分列</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">文本分列</link>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -60230,7 +60230,7 @@ msgctxt ""
"par_id655232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"text2columns\">打开「文字分列」对话框,您可以在此对话框中进行设置,将选中的单元格内容扩展到多个单元格中。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">打开「文本分列」对话框,您可以在此对话框中进行设置,将选中的单元格内容扩展到多个单元格中。</variable>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -60270,7 +60270,7 @@ msgctxt ""
"par_id6999420\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>."
-msgstr "选择「<emph>数据 - 文字分列</emph>」。"
+msgstr "选择「<emph>数据 - 文本分列</emph>」。"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -60278,7 +60278,7 @@ msgctxt ""
"par_id6334116\n"
"help.text"
msgid "You see the Text to Columns dialog."
-msgstr "您会看到「文字分列」对话框。"
+msgstr "您会看到「文本分列」对话框。"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 8ee4f8f1a1f..8a4ab2fa08c 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556788849.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127288.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
-msgstr "默认情况下,$[officename] 会在您输入时自动更正常见的输入错误并应用格式。您可以即时按下「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令 </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z」键撤销任何的单次自动更正。"
+msgstr "默认情况下,$[officename] 会在您输入时自动更正常见的输入错误并应用格式。您可以即时按下「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令 </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z」键撤消任何的单次自动更正。"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149210\n"
"help.text"
msgid "If you do not see any change in color of the cell contents, choose <item type=\"menuitem\">View - Value Highlighting</item>."
-msgstr "如果单元格内容的颜色没有任何变化,请选择「<item type=\"menuitem\">视图 - 高亮显示值</item>」。"
+msgstr "如果单元格内容的颜色没有任何变化,请选择「<item type=\"menuitem\">视图 - 值高亮显示</item>」。"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153575\n"
"help.text"
msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <emph>Arrange - To Background</emph> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "图形被插入并锁定到当前的单元格。您可以随意移动和缩放图形。在右键菜单中,您可以使用「<emph>排列 - 至背景</emph>」命令将其置于背景之中。要选择一个已置于背景中的图形,请使用<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">导航</link></caseinline><defaultinline>导航</defaultinline></switchinline>。"
+msgstr "图形被插入并锁定到当前的单元格。您可以随意移动和缩放图形。在右键菜单中,您可以使用「<emph>排列 - 移到背景</emph>」命令将其置于背景之中。要选择一个已置于背景中的图形,请使用<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">导航</link></caseinline><defaultinline>导航</defaultinline></switchinline>。"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "You can select a named range in which the pivot table is to be created, from the <emph>Results to</emph> box. If the results range does not have a name, enter the coordinates of the upper left cell of the range into the field to the right of the <emph>Results to</emph> box. You can also click on the appropriate cell to have the coordinates entered accordingly."
-msgstr "在列表框<emph>结果输出至</emph>中可以选择一个已命名区域,以建立数据透视表。如果所希望的输出区域没有名称,可以在列表框<emph>结果输出至</emph>右边的栏位中输入该区域左上单元格的地址。您也可以用鼠标按击该单元格,输入相应的坐标。"
+msgstr "在列表框「<emph>结果输出至</emph>」中可以选择一个已命名区域,以建立数据透视表。如果所希望的输出区域没有名称,可以在列表框<emph>结果输出至</emph>右边的栏位中输入该区域左上单元格的地址。您也可以用鼠标按击该单元格,输入相应的坐标。"
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "通过「<item type=\"menuitem\">格式 - 页面 - 背景</item>加载的图像只在打印或打印预览中可见。要想在屏幕上也显示背景图像,请通过「<item type=\"menuitem\">插入 - 图片 - 来自文件</item>」来插入图像,并选择<item type=\"menuitem\">格式 - 排列 - 作为背景</item>」将该图像作为单元格的背景显示。要选择已经被设置为了背景的图象,请在<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">导航</link>窗口中选择该背景图像。"
+msgstr "通过「<item type=\"menuitem\">格式 - 页面 - 背景</item>」载入的图像只在打印或打印预览中可见。要想在屏幕上也显示背景图像,请通过「<item type=\"menuitem\">插入 - 图像 - 来自文件</item>」来插入图像,并选择「<item type=\"menuitem\">格式 - 排列 - 移到背景</item>」将该图像显示在单元格的背景之中。可使用「<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">导航</link>」选择背景图像。"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 48ab12cb9d5..a5d74e298d3 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-26 23:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556322027.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127315.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -485,160 +485,13 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id733359\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"smlp\">在图表类型对话框中的「折线图」或者「XY散点图」中,在「线条类型」下栏框中选择「平滑线」,然后点击「属性」按钮。</variable>"
+msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"smlp\">在「折线图」或「XY 散点图」的「图表类型」对话框中,在「线条类型」下栏框中选择「平滑线」,然后点击「属性」按钮。</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id8513095\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"stlp\">在图表类型对话框中的「折线图」或者「XY散点图」中,在「线条类型」下栏框中选择「阶梯线」,然后点击「属性」按钮。</variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3149121\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Legend </emph>(Charts)"
-msgstr "选择「<emph>插入 - 图例</emph>」 (图表)"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3156385\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels </emph>(Charts)"
-msgstr "选择「<emph>插入 - 数据标签</emph>」 (图表)"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3149565\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"efgaug\">选择「<emph>插入 - 轴</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3150297\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Grids </emph>(Charts)"
-msgstr "选择「<emph>插入 - 网格</emph>」 (图表)"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3148869\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"efgsta\">选择「<emph>插入 - X 误差栏</emph>」或者「<emph>插入 - Y 误差栏</emph>」(图表)</variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3154532\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sonderz\">选择「<emph>插入 - 特殊字符</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3153246\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtoes\">选择「<emph>格式 - 格式选择</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3154707\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtttl\">选择「<emph>格式 - 标题</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3149048\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frttya\">选择「<emph>格式 - 标题</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3147402\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frttyab\">选择「<emph>格式 - 轴</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3147297\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtlgd\">选择「<emph>格式 - 图例或格式 - 格式选择</emph> - <emph>图例</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3157876\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtaa\">选择「<emph>格式 - 轴 - X 轴/次 X 轴/Z 轴/所有轴</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3146883\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtyas\">选择「<emph>格式 - 轴 - Y 轴/次 Y 轴</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3150477\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtgt\">选择「<emph>格式 - 网格</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3150746\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtgtr\">选择「<emph>格式 - 网格 - X、Y、Z 轴主网格/ X、Y、Z 轴次网格/所有轴网格</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3153039\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdgb\">选择「<emph>格式 - 图表基底</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3150141\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdgf\">选择「<emph>格式 - 图表区域</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3155830\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)"
-msgstr "选择「<emph>格式 - 图表类型</emph>」 (图表)"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3155621\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtdda\">选择「<emph>格式 - 三维视图</emph>」 (图表) </variable>"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3150661\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Arrangement </emph>(Charts)"
-msgstr "选择「<emph>格式 - 排列</emph>」 (图表)"
-
-msgctxt ""
-"00000004.xhp\n"
-"par_id3153046\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement </emph>(Charts)"
-msgstr "打开右键菜单 - 选择「<emph>排列</emph>」 (图表)"
+msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"stlp\">在「折线图」或「XY 散点图」的「图表类型」对话框中,在「线条类型」下栏框中选择「阶梯线」,然后点击「属性」按钮。</variable>"
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 1dee51a409a..7df5bf9a348 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-26 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552977878.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558875518.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">为单元格内容指定垂直文本方向。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">指定单元格内容的文字方向为垂直。</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index bf994adc4d6..857e9cd2f5b 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556824514.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558531664.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"与辅助线对齐\">与辅助线对齐</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">与吸附线对齐</link>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
-msgstr "技术图表通常显示绘图中对象的尺寸。在 $[officename] Draw 中,您可以使用定量线计算和显示线性尺寸。"
+msgstr "技术图示通常显示绘图中对象的尺寸。在 $[officename] Draw 中,您可以使用定量线计算和显示线性尺寸。"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">插入</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
-msgstr ""
+msgstr "此菜单允许您将元素 (例如图形和辅助线) 插入到 Draw 文档中。"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">分层</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">插入吸附点/线</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">批注</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">特殊字符</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">超链接</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">表格</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">图表</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904020595\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr ""
+msgstr "插入图表。"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">浮动框架</link>"
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157867\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">文件</link>"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "页面"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41556822227733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">页面</link>"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id771556822318420\n"
"help.text"
msgid "This menu provides page management and navigation commands."
-msgstr ""
+msgstr "此菜单包含了用于管理和导航页面的命令。"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131556822326832\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">新建页面</link>"
#: main_page.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155091\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">属性</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index e3f4374c963..7d328a9dccc 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-10 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-21 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494413468.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558413923.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Menu"
-msgstr ""
+msgstr "页面菜单"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id341556823034391\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Page - Properties</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">选择「<emph>页面 - 属性</emph>」</variable>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id561556823042778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtites\">选择「<emph>页面 - 属性</emph>」然后点击「<emph>页面</emph>」选项卡 </variable>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id321556823043909\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">选择「<emph>页面 - 属性</emph>」然后点击「<emph>背景</emph>」选项卡 </variable>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id941556823044342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Page - Master Page</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">选择「<emph>页面 - 母版页面</emph>」</variable>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id191556823044529\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Page - New Page</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "选择「<emph>页面 - 新建页面</emph>」"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001556823044677\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "在「<emph>插入</emph>」栏上,点击"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id351556823072396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">图标</alt></image>"
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"par_id831556823072396\n"
"help.text"
msgid "New Page"
-msgstr ""
+msgstr "新建页面"
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 9a3f64213dc..b3a92c69310 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-26 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-14 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1551203998.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557877066.000000\n"
#: new_page.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Page"
-msgstr ""
+msgstr "新建页面"
#: new_page.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">新建页面</link>"
#: new_page.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152988\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitetext\">在选中页面之后插入空白页。</variable>"
#: page_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "页面"
#: page_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231556821873595\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "页面"
#: page_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id571556821811542\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">设置页面方向、页边距、背景和其他版式选项。</ahelp></variable>"
#: page_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt ""
"par_id691556822054550\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "要修改活动文件中所有页面的背景,请选择一个背景,点击「<emph>确定</emph>」,然后在「<emph>页面设置</emph>」对话框中点击「<emph>是</emph>」。"
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index e1a196469b4..58cea1a5793 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552977878.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127295.000000\n"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combining Objects and Constructing Shapes"
-msgstr "组合对象和构造形状"
+msgstr "结合对象与构造形状"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>组合;绘图对象</bookmark_value><bookmark_value>合并;绘图对象</bookmark_value><bookmark_value>连接;绘图对象</bookmark_value><bookmark_value>绘制对象;组合</bookmark_value><bookmark_value>剪切绘图对象</bookmark_value><bookmark_value>多边形;剪切/分离/合并</bookmark_value><bookmark_value>分离多边形</bookmark_value><bookmark_value>构造形状</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>结合;绘图对象</bookmark_value><bookmark_value>合并;绘图对象</bookmark_value><bookmark_value>连接;绘图对象</bookmark_value><bookmark_value>绘图对象;结合</bookmark_value><bookmark_value>绘图对象相交</bookmark_value><bookmark_value>多边形;相交/剪除/合并</bookmark_value><bookmark_value>剪除多边形</bookmark_value><bookmark_value>构造形状</bookmark_value>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">合并对象和构造形状</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">结合对象与构造形状</link> </variable>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects."
-msgstr "组合的绘图对象可以用作已组合对象,唯一不同之处是您无法进入组合编辑单个对象。"
+msgstr "结合后的绘图对象已组合后的对象相似,不同之处在于您无法进入组合,去编辑单个对象。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154659\n"
"help.text"
msgid "You can only combine 2D objects."
-msgstr "您只能组合平面对象。"
+msgstr "您只能结合二维对象。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150344\n"
"help.text"
msgid "To combine 2D objects:"
-msgstr "要合并二维对象:"
+msgstr "要结合二维对象:"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph>."
-msgstr "选择「<emph>形状 - 合并</emph>」。"
+msgstr "选择「<emph>形状 - 结合</emph>」。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "与组合不同,组合的对象具有堆叠顺序中排在最后的对象的属性。您可以将组合的对象分开,但是这样会丢失原始对象属性。"
+msgstr "与组合不同,结合后的对象将继承堆叠顺序最低的那个对象的属性。您可以拆分已结合的对象,但无法恢复原始对象的属性。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155088\n"
"help.text"
msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap."
-msgstr "合并对象时,对象重叠的部分将显示为空。"
+msgstr "结合对象时,对象重叠的部分将出现缺口。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"media/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"media/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">组合对象的插图</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"media/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">对象结合的图示</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153249\n"
"help.text"
msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right."
-msgstr "在图示中,未合并的对象位于左侧,合并的对象位于右侧。"
+msgstr "在图示中,左边是未结合的对象,右边是结合后的对象。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159229\n"
"help.text"
msgid "Constructing Shapes"
-msgstr "造型"
+msgstr "构造形状"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150049\n"
"help.text"
msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
-msgstr "通过对两个或两个以上绘图对象应用<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>形状</emph></link><emph>- 合并、分离和剪切</emph>命令来构造形状。"
+msgstr "您可以通过对多个绘图对象应用「<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>形状</emph></link> <emph>- 合并/剪除/相交</emph>」命令来构造形状。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Shape commands only work on 2D objects."
-msgstr "形状命令仅适用于平面图形对象。"
+msgstr "「形状」命令只对二维对象起作用。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150539\n"
"help.text"
msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "构成的形状具有堆叠顺序中排在最后的对象的属性。"
+msgstr "构造出来的形状将继承堆叠次序最低的那个对象的属性。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154680\n"
"help.text"
msgid "<emph>Subtract</emph>"
-msgstr "「<emph>分离</emph>」"
+msgstr "「<emph>剪除</emph>」"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intersect</emph>."
-msgstr "「<emph>剪切</emph>」。"
+msgstr "「<emph>相交</emph>」。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153931\n"
"help.text"
msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right."
-msgstr "在下面的示例插图中,左边是原始的平面填充,在其右面是执行这个命令的结果。"
+msgstr "以下图示中,左边是原来的对象,右边是更改后的形状。"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149950\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Merge"
-msgstr "形状 - 融合"
+msgstr "形状 - 合并"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">合并形状插图</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">形状合并的图示</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153002\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Subtract"
-msgstr "形状 - 分离"
+msgstr "形状 - 剪除"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">分离形状插图</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">形状剪除的图示</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147370\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Intersect"
-msgstr "形状 - 剪切"
+msgstr "形状 - 相交"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"media/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"media/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">剪切形状插图</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"media/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">形状相交的图示</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151020\n"
"help.text"
msgid "The area outside the overlap is removed."
-msgstr "重叠之外的区域被删除。"
+msgstr "重叠部分以外的区域将被删除。"
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149209\n"
"help.text"
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
-msgstr "选择椭圆并选择「<emph>编辑 - 复制件</emph>」。"
+msgstr "选择椭圆并选择「<emph>编辑 - 创建副本</emph>」。"
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po
index c069d86685f..2ff7bce419e 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556403095.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127602.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">在普通和所有对象高度相同之间切换选中「美工字体」对象的字符高度。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">在普通和所有对象高度相同之间切换选中「艺术字」对象的字符高度。</ahelp>"
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151382\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "撤消: 数据输入"
+msgstr "撤消: 输入数据"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 61659193c59..6ed86ef970f 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 02:53+0000\n"
-"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Petroenk <petroenk@yeah.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557370425.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559294435.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150379\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
-msgstr "在「<emph>导出文本文件</emph>对话框中可以定义文本文件的导出选项。如果您把电子表格数据当作\"文本 CSV\"文件类型保存,并且在对话框<emph>另存为</emph>」中选中了复选框<emph>编辑筛选器设置</emph>,就会显示该对话框。"
+msgstr "在「<emph>导出文本文件</emph>」对话框中可以定义文本文件的导出选项。如果您将电子表格数据另存为「文本 CSV」文件类型,并在「<emph>另存为</emph>」对话框选中「<emph>编辑筛选设置</emph>」复选框,就会显示该对话框。"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"par_id6071352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)."
-msgstr "选择「<emph>数据 - 文字分列</emph>」(Calc)。"
+msgstr "选择「<emph>数据 - 文本分列</emph>」(Calc)。"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7563,14 +7563,6 @@ msgstr "<variable id=\"advanced\">选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinl
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_idN11C3E\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"personalization\">选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - 个性化</emph>」。</variable>"
-
-#: 00000406.xhp
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
@@ -7798,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>."
-msgstr "打开文本文档,选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - 基础字体 (西文)</emph>」。"
+msgstr "打开文本文档,选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - 基本字体 (西方语言)</emph>」。"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159313\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled."
-msgstr "打开文本文档,选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - 基础字体 (亚洲语言)</emph>」。必须启用亚洲语言支持。"
+msgstr "打开文本文档,选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - 基本字体 (亚洲语言)</emph>」。必须启用亚洲语言支持。"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>."
-msgstr "选择「<emph>格式 - 排列 - 转到前景</emph>」。"
+msgstr "选择「<emph>格式 - 排列 - 移到前景</emph>」。"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10014,7 +10006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153607\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "转到前景"
+msgstr "移到前景"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159626\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>."
-msgstr "选择「<emph>格式 - 排列 - 转到背景</emph>」。"
+msgstr "选择「<emph>格式 - 排列 - 移到背景</emph>」。"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -10038,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152900\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "转到背景"
+msgstr "移到背景"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"font\">点击「<emph>绘图</emph>」栏上的「<emph>美工字体</emph>」图标。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"font\">点击「<emph>绘图</emph>」栏上的「<emph>艺术字</emph>」图标。</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3085157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr "选择「<emph>编辑 - 撤销</emph>」。"
+msgstr "选择「<emph>编辑 - 撤消</emph>」。"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -11990,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12150,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12198,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">选择「<emph>编辑 - 追踪修订 - 记录更改</emph>」</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">选择「<emph>编辑 - 追踪修订 - 记录更改</emph>」。</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12318,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12382,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr "选择<emph>编辑 - 查找与替换 - 类似查找</emph>复选框,然后点击 <emph>类似</emph>按钮。"
+msgstr "选择「<emph>编辑 - 查找与替换 - 类似查找</emph>」复选框,然后点击「<emph>类似</emph>」按钮。"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12390,7 +12382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
-msgstr "在「<emph>表格数据</emph>」栏,点击「<emph>查找</emph>」图标,然后选中<emph>类似查找</emph>复选框,<br/>然后点击<emph>类似</emph>按钮 (数据库表格视图)。"
+msgstr "在「<emph>表格数据</emph>」栏,点击「<emph>查找</emph>」图标,然后选中「<emph>类似查找</emph>」复选框,<br/>然后点击「<emph>类似</emph>」按钮 (数据库表格视图)。"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12398,7 +12390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)."
-msgstr "在「<emph>表单设计</emph>」栏,点击「<emph>查找记录</emph>」,然后选中<emph>类似查找</emph>复选框,<br/>然后点击<emph>类似</emph>按钮 (表单视图)。"
+msgstr "在「<emph>表单设计</emph>」栏,点击「<emph>查找记录</emph>」,然后选中「<emph>类似查找</emph>」复选框,<br/>然后点击「<emph>类似</emph>」按钮 (表单视图)。"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12406,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>."
-msgstr "选择 <emph>视图 - 导航</emph>."
+msgstr "选择「<emph>视图 - 导航</emph>」。"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12478,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemap\">在 Writer 与 Calc 中点击 <emph>编辑 - 图像映射</emph>,或在 Impress 与 Draw 中点击 <emph>工具 - 图像映射</emph>。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">在 Writer 与 Calc 中点击「<emph>编辑 - 图像映射</emph>」,或在 Impress 与 Draw 中点击「<emph>工具 - 图像映射</emph>」。</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -12486,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">在 Writer 与 Calc 中点击 <emph>编辑 - 图像映射</emph>,或在 Impress 与 Draw 中点击 <emph>工具 - 图像映射</emph>,<br/>然后选择用于“图像映射”的区域并点击 <emph>属性 - 描述</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">在 Writer 与 Calc 中点击「<emph>编辑 - 图像映射</emph>」,或在 Impress 与 Draw 中点击「<emph>工具 - 图像映射</emph>」,<br/>然后选择用于「图像映射」的区域并点击「<emph>属性 - 描述</emph>」。</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1c4345f8b60..133ea0dcc02 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556788454.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127307.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuration</emph></link> and set a new value of the property \"/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps\"."
-msgstr "要更改可撤销的命令数量,请转到<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>专家配置</emph></link> 并为属性「/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps」设置新数值。"
+msgstr "要更改可撤消的命令数量,请转到<link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>专家配置</emph></link> 并为属性「/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps」设置新数值。"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6251,6 +6251,30 @@ msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
+"bm_id891558923816062\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id261558922782067\n"
+"help.text"
+msgid "Formatted display"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id971558923550517\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
@@ -6518,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CC\n"
"help.text"
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr "选择了要查找的属性后,%PRODUCTNAME Writer 的「<emph>查找与替换</emph>」对话框<emph>其他选项</emph>区域的「<emph>段落样式</emph>」框将变为「<emph>包括样式</emph>」。"
+msgstr "选择了要查找的属性后,%PRODUCTNAME Writer 的「<emph>查找与替换</emph>」对话框「<emph>其他选项</emph>」区域的「<emph>段落样式</emph>」框将变为「<emph>包括样式</emph>」。"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">选择要查找的文本属性。例如,如果查找<emph>字体</emph>属性,将会找到不使用默认字体的文本的所有实例。将找到具有直接编码字体属性的所有文本,以及样式切换字体属性的所有文本。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">选择要查找的文本属性。例如,如果查找「<emph>字体</emph>」属性,将会找到不使用默认字体的文本的所有实例。将找到具有直接编码字体属性的所有文本,以及样式切换字体属性的所有文本。</ahelp></variable>"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7510,7 +7534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Keep With Next Paragraph</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>与下段同页</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>与下段同页</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>段中不分页</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>段中不分页</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Spacing</emph> (top, bottom) attribute."
-msgstr "查找<emph>间距</emph> (「上」「下」) 属性。"
+msgstr "查找「<emph>间距</emph>」(「上」「下」) 属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Alignment</emph> (left, right, centered, justified) attribute."
-msgstr "查找<emph>对齐方式</emph> (左对齐、右对齐、居中对齐、两端对齐) 属性。"
+msgstr "查找「<emph>对齐方式</emph>」(左对齐、右对齐、居中对齐、两端对齐) 属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Indent</emph> (from left, from right, first line) attribute."
-msgstr "查找<emph>缩进</emph> (「自左侧」「自右侧」「自行」) 属性。"
+msgstr "查找「<emph>缩进</emph>」(「自左侧」「自右侧」「自行」) 属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7638,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153105\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Widow Control</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>孤行控制</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>孤行控制</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7670,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Outline</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>轮廓</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>轮廓</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7702,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152886\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Register-true</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>对齐到垂直网格</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>对齐到垂直网格</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Relief</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>浮雕</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>浮雕</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7734,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Rotation</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>旋转</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>旋转</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7750,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150104\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Shadowed</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>带阴影</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>带阴影</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Font size/Font height</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>字体大小/字体高度</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>字体大小/字体高度</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7814,7 +7838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150593\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Bold</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>粗体</emph>或「<emph>粗斜体</emph>」属性。"
+msgstr "查找「<emph>粗体</emph>」或「<emph>粗斜体</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154097\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Italic</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>斜体</emph>或「<emph>粗斜体</emph>」属性。"
+msgstr "查找「<emph>斜体</emph>」或「<emph>粗斜体</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147045\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Break With Page Style</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>使用页面样式中断</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>使用页面样式中断</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Scale</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>显示比例</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>显示比例</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Language</emph> attribute (for spelling)."
-msgstr "查找<emph>语言</emph>属性 (用于拼写检查)。"
+msgstr "查找「<emph>语言</emph>」属性 (用于拼写检查)。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153099\n"
"help.text"
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "文字垂直对齐"
+msgstr "垂直文本对齐"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7958,7 +7982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145650\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment</emph> attribute."
-msgstr "查找<emph>文字垂直对齐</emph>属性。"
+msgstr "查找「<emph>垂直文本对齐</emph>」属性。"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146912\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Line spacing</emph> (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead) attribute."
-msgstr "查找<emph>行距</emph> (「单行」「1.5 行」「双行」「成比例」「至少」「行间距离」) 属性。"
+msgstr "查找「<emph>行距</emph>」(「单行」「1.5 行」「双行」「成比例」「至少」「行间距离」) 属性。"
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -8974,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the floating frame. The name <emph>cannot</emph> contain spaces, special characters, or begin with an underscore (<emph>_</emph>).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">为该浮动框架输入一个名称。名称<emph>不能</emph>包含空格和特殊字符,并且不能以下划线 (<emph>_</emph>) 开头。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">为该浮动框架输入一个名称。名称「<emph>不能</emph>包含空格和特殊字符,并且不能以下划线 (<emph>_</emph>」) 开头。</ahelp>"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159196\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">撤销</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">撤消</caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -10678,7 +10702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo</emph> button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">如果是通过选择「<emph>工具 - 自动更正 - 应用与编辑修改</emph>」来执行修订,则对话框中会显示「<emph>撤销</emph>」按钮。<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\">用于撤消上一个「接受」或「拒绝」命令。</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">如果是通过选择「<emph>工具 - 自动更正 - 应用与编辑修改</emph>」来执行修订,则对话框中会显示「<emph>撤消</emph>」按钮。<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\">用于撤消上一个「接受」或「拒绝」命令。</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12766,7 +12790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>格式; 写入时撤销</bookmark_value><bookmark_value>超链接; 删除</bookmark_value><bookmark_value>删除; 超链接</bookmark_value><bookmark_value>单元格; 重设格式</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>格式; 写入时撤消</bookmark_value><bookmark_value>超链接; 删除</bookmark_value><bookmark_value>删除; 超链接</bookmark_value><bookmark_value>单元格; 重设格式</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -25518,7 +25542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "转到前景"
+msgstr "移到前景"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -25526,7 +25550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">To Foreground</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"转到前景\">转到前景</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">移到前景</link></variable>"
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -25542,7 +25566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"分层\">分层</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">分层</link>"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -25550,7 +25574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "转到背景"
+msgstr "移到背景"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -25558,7 +25582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">To Background</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"转到背景\">转到背景</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">移到背景</link></variable>"
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -25574,7 +25598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"分层\">分层</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">分层</link>"
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -25582,7 +25606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "锁定"
+msgstr "锚点"
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -25590,7 +25614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155913\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"锁定\">锁定</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">锚点</link>"
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -25598,7 +25622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the anchoring options for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">设置选中对象的锁定选项。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">设置选中对象的锚点选项。</ahelp>"
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -25606,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "If the selected object is in a frame, you can also anchor the object to the frame."
-msgstr "如果选中的对象位于框架内,还可将对象锁定到框架。"
+msgstr "如果选中的对象位于框架内,还可将对象锚点到框架。"
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -25614,7 +25638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Page"
-msgstr "转到页面"
+msgstr "至页面"
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -25622,7 +25646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"转到页面\">转到页面</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">至页面</link>"
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -25630,7 +25654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Anchors the selected item to the current page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">将选中的项锁定到当前页。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">将选中的项锚点到当前页面。</ahelp>"
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -25638,7 +25662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "The anchored item remains on the current page even if you insert or delete text."
-msgstr "即使插入或删除文字,锁定的项仍保留在当前页上。"
+msgstr "即使插入或删除文字,锚点的项目仍保留在当前页面。"
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -25646,7 +25670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "The anchor icon is displayed at the top left corner of the page."
-msgstr "锁定图标显示在页面的左上角。"
+msgstr "锚点图标显示在页面的左上角。"
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -25654,7 +25678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr "转到段落"
+msgstr "至段落"
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -25662,7 +25686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"转到段落\">转到段落</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">至段落</link>"
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -25670,7 +25694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the current paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">将选中的项锁定到当前段落。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">将选中的项目锚点到当前段落。</ahelp>"
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -25678,7 +25702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "The anchor icon is displayed at the left page margin at the beginning of the paragraph."
-msgstr "锁定图标显示在段落开始位置的左页边距处。"
+msgstr "锚点图标显示在段落开始位置的左页边距处。"
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -25686,7 +25710,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Character"
-msgstr "转到字符"
+msgstr "至字符"
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -25694,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"转到字符\">转到字符</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">至字符</link>"
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -25702,7 +25726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item to a character.</ahelp> This command is only available for graphic objects."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">将选中的项锁定在字符上。</ahelp> 此命令仅适用于图形对象。"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">将选中的项目锚点到字符。</ahelp> 此命令仅适用于图形对象。"
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -25710,7 +25734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146067\n"
"help.text"
msgid "The anchor is displayed in front of the character."
-msgstr "锁定标记将显示在字符前面。"
+msgstr "锚点标记将显示在字符前面。"
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -25718,7 +25742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Properties</emph>. Click the <emph>Type</emph> tab, and in the <emph>Position</emph> area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
-msgstr "要将图形相对于其锁定的字符对齐,请在图形上点击鼠标右键,然后选择「<emph>属性</emph>」。点击「<emph>类型</emph>」选项卡,在「<emph>位置</emph>」区域的「<emph>转到</emph>」框中选择「<emph>字符</emph>」。"
+msgstr "要将图形相对于其锚点的字符对齐,请在图形上右击,然后选择「<emph>属性</emph>」。点击「<emph>类型</emph>」选项卡,在「<emph>位置</emph>」区域的「<emph>至</emph>」框中选择「<emph>字符</emph>」。"
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -25726,7 +25750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Cell"
-msgstr "转到单元格"
+msgstr "至单元格"
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -25734,7 +25758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"转到单元格\">转到单元格</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">至单元格</link>"
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -25742,7 +25766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to a cell.</ahelp> The anchor icon is displayed in the upper left corner of the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\">将选中项锁定到单元格。</ahelp>锁定图标显示在单元格的左上角。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\">将选中项目锚点到单元格。</ahelp>锚点图标显示在单元格的左上角。"
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -25750,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "转到框架"
+msgstr "至框架"
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -25758,7 +25782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"转到框架\">转到框架</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">至框架</link>"
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -25766,7 +25790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the surrounding frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">将选中的项锁定到周围框架。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">将选中的项目锚点到周围的框架。</ahelp>"
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -25774,7 +25798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "As Character"
-msgstr "当作字符"
+msgstr "作为字符"
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -25782,7 +25806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"当作字符\">当作字符</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">作为字符</link>"
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -25790,7 +25814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">将选中的项当作字符锁定在当前文字中。如果选中项的高度大于当前字体的大小,则会增加该项所在行的高度。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">将选中的项目作为字符锚点在当前文字中。如果选中项目的高度大于当前字体的大小,则会增加项目所在行的高度。</ahelp>"
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -25806,7 +25830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"编辑接点\">编辑接点</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">编辑接点</link>"
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -25830,7 +25854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"编辑接点栏\">编辑接点栏</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">编辑接点栏</link>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -25862,7 +25886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to OpenOffice.org 2.0. You must first call <emph>Tools - Customize</emph> to add a menu command or an icon to open this dialog."
-msgstr "此<emph>美工字体</emph>对话框仅适用于在 OpenOffice.org 2.0 之前版本创建的早期 Writer 文本文档中的美工字体。您必须先调用「<emph>工具 - 自定义</emph>」,来添加一个菜单命令或图标,才能打开此对话框。"
+msgstr "此<emph>艺术字</emph>对话框仅适用于在 OpenOffice.org 2.0 之前版本创建的早期 Writer 文本文档中的艺术字。您必须先调用「<emph>工具 - 自定义</emph>」,来添加一个菜单命令或图标,才能打开此对话框。"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -30046,7 +30070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">点击以撤销当前句子中前一次修改。再次点击以撤销相同句子中的以前修改。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">点击以撤消当前句子中前一次修改。再次点击以撤消相同句子中的以前修改。</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 0343ed2f958..660a9c20902 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-26 23:45+0000\n"
-"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: Petroenk <petroenk@yeah.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556322347.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559293414.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with vertical text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">在当前文档中,从拖动的位置开始到纵向文本方向的矩形图例为止绘制一条线条。拖动图例的控点来更改图例的大小。要加入文本,请点击图例的边缘,然后输入或粘贴文本。要将矩形图例修改为圆角图例,请在指针变为手形时拖动最大的角控点。只有启用亚洲语言支持时才可用。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">在当前文档中开始拖动的位置绘制线条,形成矩形标注,其文本方向为垂直。拖动标注的控点来更改其大小。要添加文本,请点击标注的边缘,然后输入或粘贴文本。要将矩形标注改为圆角标注,请在指针变为手形时拖动最大的角控点。只有启用亚洲语言支持时才可用。</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166437\n"
"help.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "纵向文字"
+msgstr "竖排文字"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152989\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text box, and then type or paste your text. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">在当前文档中点击或拖动的位置绘制一个文本框 (其文本为垂直方向)。在文档中的任意位置点击,然后输入或粘贴文本。还可以将光标移到要添加文本的位置,拖动文本框,然后输入或粘贴文本。仅在启用亚洲语言支持时可用。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalText\">在当前文档中点击或拖动的位置绘制一个文本框 (其文本方向为垂直)。点击文档中的任意位置,然后输入或粘贴文本。还可以将光标移动到希望添加文本的位置,拖拽形成文本框,然后输入或粘贴文本。仅在启用亚洲语言支持时可用。</ahelp>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "If you click on the <emph>...</emph> button next to the text field, you will see the <emph>Label Field Selection</emph> dialog. Select a label from the list."
-msgstr "按文字字段旁的「<emph>...</emph>」按钮,您会看到一个对话框<emph>选择标签字段</emph>。从列表中选择一个标签。"
+msgstr "按文字字段旁的「<emph>...</emph>」按钮,您会看到一个对话框「<emph>选择标签字段</emph>」。从列表中选择一个标签。"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN1158E\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when a the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
+msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text."
msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">指定当焦点不再在控件上时,控件上的文本选项是否保持选中状态。</ahelp>如果将「<emph>隐藏选取</emph>」设置为「否」,则当焦点不再在包含该文本的控件上时,选中的文本会保持选中状态。"
#: 01170101.xhp
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145212\n"
"help.text"
msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\">Control - Properties</link> the selected field appears as an entry in the <emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
-msgstr "在 <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"控件 - 属性\">控件 - 属性</link> 对话框<emph>数据</emph>选项卡页面中,选中的字段显示为「<emph>数据字段</emph>」的一个条目。"
+msgstr "在 <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"控件 - 属性\">控件 - 属性</link> 对话框「<emph>数据</emph>」选项卡页面中,选中的字段显示为「<emph>数据字段</emph>」的一个条目。"
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154282\n"
"help.text"
msgid "The number format assigned using the selection list always refers to the database field selected in the <emph>Database columns</emph> list box."
-msgstr "通过选择列表来定义数字格式总是针对在列表框<emph>数据库列</emph>中选出的数据库字段。"
+msgstr "通过选择列表来定义数字格式总是针对在列表框「<emph>数据库列</emph>」中选出的数据库字段。"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12942,7 +12942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Database Columns</emph> dialog lets you define which database fields to insert into the document and how to format the paragraphs."
-msgstr "在对话框<emph>插入数据库列</emph>中需要指定,哪个数据库字段插入文档,及段落如何格式化。"
+msgstr "在对话框「<emph>插入数据库列</emph>」中需要指定,哪个数据库字段插入文档,及段落如何格式化。"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14398,7 +14398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145762\n"
"help.text"
msgid "If you want to search for the actual characters <emph>?</emph> or <emph>*</emph>, precede them with a backslash: \"<emph>\\?</emph>\" or \"<emph>\\*</emph>\". However, this is only necessary when <emph>Wildcard expression</emph> is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters."
-msgstr "如果要查找 <emph>?</emph> 或「<emph>*</emph>」字符本身,请在这些字符前面加上反斜杠:「<emph>\\?</emph>」或「<emph>\\*</emph>」。但是,这样做的前提是<emph>通配符表达式</emph>已被启用。如果没有启用该选项,通配符字符将被当作普通字符处理。"
+msgstr "如果要查找「<emph>?</emph>」或「<emph>*</emph>」字符本身,请在这些字符前面加上反斜杠:「<emph>\\?</emph>」或「<emph>\\*</emph>」。但是,这样做的前提是<emph>通配符表达式</emph>已被启用。如果没有启用该选项,通配符字符将被当作普通字符处理。"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15966,7 +15966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Filter Bar"
-msgstr "图像筛选栏"
+msgstr "图像滤镜栏"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15974,7 +15974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">图像筛选栏</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">图像滤镜栏</link>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "筛选"
+msgstr "滤镜"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr "互补色转换"
+msgstr "色彩反转"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16014,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">对彩色图像的颜色值或灰度图像的亮度值进行互补色转换。再次应用过滤器可恢复到原效果。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">对彩色图像的颜色值或灰度图像的亮度值进行反转。再次应用滤镜会恢复原状。</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16030,7 +16030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr "互补色转换"
+msgstr "色彩反转"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16102,7 +16102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "去除杂色"
+msgstr "去除噪点"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16110,7 +16110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Removes noise by applying a median filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">通过应用中值过滤器可去除杂色。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">通过应用中值过滤器来去除噪点。</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16126,7 +16126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "去除杂色"
+msgstr "去除噪点"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150875\n"
"help.text"
msgid "Aging"
-msgstr "时效"
+msgstr "老化"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16238,7 +16238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Aging"
-msgstr "时效"
+msgstr "老化"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16246,7 +16246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156443\n"
"help.text"
msgid "Aging Degree"
-msgstr "时效度"
+msgstr "老化度"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16254,7 +16254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Defines the intensity of aging, in percent. At 0% you see the gray values of all pixels. At 100% only the red color channel remains.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">定义时效度 (用百分比表示)。时效度为 0% 时,将显示所有像素的灰度值。时效度为 100% 时,仅保留红色通道。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">定义老化的强度 (用百分比表示)。老化度为 0% 时,将显示所有像素的灰度值。老化度为 100% 时,仅保留红色通道。</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16262,7 +16262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "色调分离"
+msgstr "海报化"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "色调分离"
+msgstr "海报化"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16478,7 +16478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150939\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">Defines the width of the individual tiles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">定义平铺宽度。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">定义单个马赛克方块的宽度。</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16494,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">Defines the height of the individual tiles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">定义平铺高度。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">定义单个马赛克方块的高度。</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157972\n"
"help.text"
msgid "Enhance edges"
-msgstr "增强边缘"
+msgstr "强化边缘"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -16510,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151216\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">Enhances, or sharpens, the edges of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">增强或鋭化对象的边缘。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">强化或锐化对象的边缘。</ahelp>"
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16830,7 +16830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">伽马</link>"
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -16838,7 +16838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">Specifies the gamma value for the view of the selected object, which affects the brightness of the midtone values.</ahelp> Values from 0.10 (minimum Gamma) to 10 (maximum Gamma) are possible."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">指定选中对象视图的 Gamma 值,此设置会影响中间色调的亮度。</ahelp>取值范围为 0.10 (最小 Gamma) 到 10 (最大 Gamma)。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">指定用以观看所选对象的伽马 (gamma) 值,此设置会影响中间色调的亮度。</ahelp>取值范围为 0.10 (最小伽马) 到 10 (最大伽马)。"
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -17158,7 +17158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">艺术字图片库</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">艺术字</link>"
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -17471,2411 +17471,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
msgstr "某些形状带有特殊控点,您可以拖动这些控点以更改形状的属性。鼠标指针在这些特殊控点上变为手形符号。"
-
-msgctxt ""
-"01170200.xhp\n"
-"par_id3147088\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"form\"><ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\">In this dialog you can specify, among others, the data source and the events for the whole form.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"form\"><ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\">在此对话框中,可以为整个表单指定数据源、事件以及其他属性。</ahelp></variable>"
-
-msgctxt ""
-"02130000.xhp\n"
-"par_id3154186\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">如果之前已为多个同时选中的段落增大了缩进,此命令可以减少所有选中段落的缩进。</caseinline><caseinline select=\"CALC\">单元格内容指的是 <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"格式 - 单元格 - 对齐\"><emph>格式 - 单元格 - 对齐</emph></link>下的当前值。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"10040000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "To Document End/Last Page"
-msgstr "转到文档的结束位置/末页"
-
-msgctxt ""
-"10040000.xhp\n"
-"hd_id3154840\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"To Document End\">To Document End</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Last Page\">Last Page</link></defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"转到文档的结束位置\">转到文档的结束位置</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"最后一页\">最后一页</link></defaultinline> </switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3149798\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">如果选择了多个段落,则会增大所有选中段落的缩进。</caseinline><caseinline select=\"CALC\">单元格内容将按照<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"格式 - 单元格 - 对齐\"><emph>格式 - 单元格 - 对齐</emph></link>中设置的当前值移动。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3149123\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">Creates an option button.</ahelp> Option buttons enable the user to choose one of several options. Option buttons with the same functionality are given the same name (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link><emph>property</emph>). Normally, they are given a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\">group box</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RadioButton\">创建一个单选按钮。</ahelp>使用单选按钮,用户可以选择多个选项中的某个选项。功能相同的单选按钮具有相同的名称 (<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"名称\"><emph>名称</emph></link><emph>属性</emph>)。通常,这些字段具有一个<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"组框\">组框</link>。"
-
-msgctxt ""
-"18030000.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\"><alt id=\"alt_id3150808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\"><alt id=\"alt_id3150808\">图标</alt></image>"
-
-msgctxt ""
-"12040000.xhp\n"
-"par_id3146130\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">图标</alt></image>"
-
-msgctxt ""
-"12120000.xhp\n"
-"par_id3149999\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\"><alt id=\"alt_id3146130\">图标</alt></image>"
-
-msgctxt ""
-"01110000.xhp\n"
-"par_id3147275\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">如果您选择了文本或图形并点击了「<emph>直接打印文件</emph>」图标,会提示您选择是仅打印所选区域还是打印整个文档。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"01110000.xhp\n"
-"par_id9547105\n"
-"help.text"
-msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the <emph>Print File Direct </emph>icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
-msgstr "如果当前文档使用的不是操作系统默认的打印机,点击「<emph>直接打印文件</emph>」图标将会打开<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>打印</emph></link>对话框。"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"bm_id3150476\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value> <bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value> <bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value> <bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value> <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> <bookmark_value>text; animating</bookmark_value> <bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value> <bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value> <bookmark_value>cube drawing</bookmark_value> <bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value> <bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value> <bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>绘图栏</bookmark_value> <bookmark_value>线条; 绘图功能</bookmark_value> <bookmark_value>多边形绘图</bookmark_value> <bookmark_value>不规则线条; 绘图功能</bookmark_value> <bookmark_value>文本框; 定位</bookmark_value> <bookmark_value>标题; 作为文本框输入</bookmark_value> <bookmark_value>文本对象; 绘图功能</bookmark_value> <bookmark_value>活动文字</bookmark_value> <bookmark_value>文字; 动画</bookmark_value> <bookmark_value>纵向图例</bookmark_value> <bookmark_value>竖排文本框</bookmark_value> <bookmark_value>立方体绘图</bookmark_value> <bookmark_value>三角形绘图</bookmark_value> <bookmark_value>椭圆绘图</bookmark_value> <bookmark_value>矩形绘图</bookmark_value> <bookmark_value>形状</bookmark_value>"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3150789\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Click to open or close the <emph>Drawing </emph>bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">通过点击可打开或关闭「<emph>绘图</emph>」栏,可以在其中将形状、线条、文字和图例添加到当前文档中。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_idN10849\n"
-"help.text"
-msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the Standard toolbar."
-msgstr "使用\"标准\"工具栏上的图标可以打开和关闭 Writer 和 Calc 文档的\"绘图\"工具栏。"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"help.text"
-msgid "Lets you select objects in the current document. To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object."
-msgstr "用于在当前文档中选择对象。要选择对象,请使用箭头点击该对象。要选择多个对象,请拖动选择框直到包括全部所需的对象。要将对象加入到选择中,请按 Shift 键,然后点击该对象。"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3155922\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_text\"><ahelp hid=\".uno:Line\">在当前文档中拖动的位置绘制一条直线。要将线条角度限制为 45 度,请在拖动时按住 Shift 键。</ahelp></variable>"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect\">Draws a rectangle where you drag in the current document. To draw a square, hold down Shift while you drag. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect\">在当前文档中拖动的位置绘制一个矩形。要绘制正方形,请在拖动时按住 Shift 键。在要放置矩形一角的位置点击,然后拖成所需的大小。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3159197\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">在当前文档中拖动的位置绘制一个椭圆。在要绘制椭圆的位置点击,然后拖成所需的大小。要绘制圆,请在拖动时按住 Shift 键。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3154638\n"
-"help.text"
-msgid "Hold the Shift key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles."
-msgstr "绘制多边形时按住 Shift 键,则只在 45 度角的方向上定位接点。"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
-"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link> mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon."
-msgstr "如果使用模式<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"编辑接点\">编辑接点</link>,则可用交互方式分别修改多边形的接点。"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3148878\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">Draws a smooth Bezier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to finish drawing the curve. To create a closed shape, double click the starting point of the curve.</ahelp> The arc of the curve is determined by the distance you drag. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">绘制平滑曲线。在选中的曲线起点位置点击、拖动、释放,然后将鼠标指针移到选中的曲线终点位置并点击。移动鼠标指针并再次点击将线条加入到曲线中。双击以完成曲线的绘制。要建立封闭的形状,请双击曲线的起点。</ahelp>曲线的圆弧取决于拖动的间隔。</variable>"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3148482\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">在当前文档中绘制椭圆弧。要绘制椭圆弧,请先将椭圆拖动到所需大小,然后点击以设置椭圆弧的起点。将鼠标指针移到要设置终点的位置,然后点击。不需要在椭圆上点击。要绘制圆线,请在拖动时按住 Shift 键。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3156383\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">在当前文档中绘制由椭圆弧和两条半径线设置的已填色形状。要绘制椭圆扇形,请先将椭圆拖到所需大小,然后点击以修改第一条半径线。将鼠标指针移到要设置第二条半径线的位置,然后点击。不需要在椭圆上点击。要绘制圆扇形,请在拖动时按住 Shift 键。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3149106\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">在当前文档中绘制由圆弧和一条直径线设置的已填色形状。要绘制圆缺,请先将圆拖到所需大小,然后点击以设置直径线的起点。将鼠标指针移到要设置直径线终点的位置,然后点击。不需要在圆上点击。要绘制椭圆缺,请在拖动时按住 Shift 键。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3150826\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose <emph>Format - Text - Text Animation</emph>.</ahelp><variable id=\"lauftext\">Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. </variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\">在当前文档中插入水平方向的动画文本。拖动文本框,然后输入或粘贴文本。要指定动画效果,请选择「<emph>格式 - 文本 - 文本动画</emph>」。</ahelp><variable id=\"lauftext\">在当前文档中插入水平方向的动画文本。</variable>"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Tips\">Tips for working with the <emph>Drawing </emph>bar.</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"提示\">有关使用「<emph>绘图</emph>」栏的提示。</link>"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3151378\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The Form Controls toolbar contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
-msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">「表单控件」工具栏包含创建交互式表单所需的工具。</ahelp></variable>通过使用工具栏,您可以向文本、电子表格、演示文稿或 HTML 文档中的表单内添加控件,如运行宏的按钮。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3154918\n"
-"help.text"
-msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add."
-msgstr "在「表单控件」工具栏上,点击要添加的控件的图标。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_idN10C50\n"
-"help.text"
-msgid "To create a square control field, hold down the Shift key while you drag."
-msgstr "要创建正方形控件字段,请在拖动时按住 Shift 键。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3154127\n"
-"help.text"
-msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift key down when you drag a column head."
-msgstr "要将表格或查询字段列表中的字段添加到表单中,请将单元格拖到表单中。在文本文档中,您还可以通过拖动列标题将字段添加到表单中。要包含字段的标签,请在拖动列标题时按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift 组合键。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"help.text"
-msgid "To specify a accelerator key for a control, add a tilde (~) in front of the character in the label for the control."
-msgstr "要为控件指定一个加速键,请在控件标签中的字符前插入波浪号 (~) 字符。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D55\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the size of the scrollbar thumb in \"value units\". For example, a value of (\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\") / 2 results in a scrollbar thumb that occupies half of the scrollbar."
-msgstr "指定滚动条滑块的大小,以「数值单位」表示。例如,「最大滚动值」减去「最小滚动值」再除以 2 的数值表示滚动条滑块占了滚动条的一半。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D58\n"
-"help.text"
-msgid "To make the width of the scrollbar equal to the height of the scrollbar, set the Visible Size to zero."
-msgstr "要使滚动条的宽度与滚动条的高度相等,可将「可见的大小」设为零。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D63\n"
-"help.text"
-msgid "In a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between a scrollbar and a cell."
-msgstr "在 Calc 电子表格中,可以使用「数据」选项卡页面在滚动条和单元格之间创建双向链接。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3151302\n"
-"help.text"
-msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a Table Control field."
-msgstr "如果为日期字段指定属性「下拉」,用户就可以在这个日期字段下展开一个用于选择日期的日历。这对一个「表格控件」内的日期字段也有效。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3154572\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Creates a frame to visually group several controls.</ahelp> Group boxes allow you to group option buttons in a frame."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">创建用于对多个控制进行可视化组合的框架。</ahelp>使用组框可以对框架中的单选按钮进行组合。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3148394\n"
-"help.text"
-msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\">Group Element Wizard</link> starts, which allows you to easily create an option group."
-msgstr "如果在文档中插入组合框,将启动<link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\">组合元素向导</link>,可以让您轻松创建一个选项组。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3150567\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "「<emph>注:</emph> 如果要将一个组框拖到现有的控件上并且要选择某控件,就必须先打开组框的右键菜单然后选择<emph>排列 - 置于底层</emph>」。然后按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> 键并选择该控件。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3145615\n"
-"help.text"
-msgid "Group boxes are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them."
-msgstr "组框仅用于视觉效果。通过定义名称,可以对选项字段进行功能组合,即在所有选项字段的<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"名称\"><emph>名称</emph></link>属性中,输入相同的名称。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3154579\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a table control to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\">Table Element Wizard</link> appears."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">创建表格控件以显示数据库表格。</ahelp>如果创建新的表格控件,将显示<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"表格元素向导\">表格元素向导</link>。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_idN11B3D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NAVIGATIONBAR\">Creates a navigation bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NAVIGATIONBAR\">创建导航栏。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_idN11DB1\n"
-"help.text"
-msgid "The navigation bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this navigation bar work the same way as the controls on the default <link href=\"text/shared/main0213.xhp\">navigation bar</link> in $[officename]."
-msgstr "导航栏可用于在数据库或数据库表单的各条记录间移动。此导航栏上控件的工作方式与 $[officename] 中默认<link href=\"text/shared/main0213.xhp\">导航栏</link>上控件的工作方式相同。"
-
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3109848\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If<emph> Automatic Control Focus </emph>is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">如果已启动<emph>自动控件焦点</emph>,则在打开文档时,第一个表单控件将处于选中状态。如果未启动该按钮,打开文档后文本将被选中。根据指定的<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"轮换顺序\">轮换顺序</link>确定先选择哪一个表单控件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170002.xhp\n"
-"par_id3156410\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Formatting</emph>: You can set the <emph>Formatting </emph>property by clicking the <emph>... </emph>button in the <emph>Formatting</emph> line of the <emph>Properties: Formatted Field</emph> dialog. The <emph>Number Format</emph> dialog appears."
-msgstr "「<emph>格式化</emph>: 在「<emph>属性: 格式化的字段</emph>」对话框中点击「<emph>格式化</emph>行中的「<emph>...</emph>」按钮,可以设置<emph>格式化</emph>」属性。将显示<emph>数字格式</emph>」对话框。"
-
-msgctxt ""
-"01170002.xhp\n"
-"par_id3150976\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>: You can enter the minimum and maximum numeric value for a formatted field. The min and max values determine the output of existing data (Example: Min. value is 5, the connected database field contains the integer value 3. The output is 5, but the value in the database is not modified) and the input of new data (Example: Max. value is 10 and you enter 20. The input is corrected and 10 is written in the database). If the fields are not filled in for <emph>Min. value </emph>and <emph>Max. value</emph>, no limits will be applied. For formatted fields that are connected to a database text field, these two values and the <emph>Default value</emph> do not apply."
-msgstr "「<emph>最小值</emph>」和「<emph>最大值</emph>: 您可以为格式化的字段输入最小值和最大值。最小值和最大值将决定现有数据的输出 (例如: 最小数值为 5,连接的数据库字段含有整数值 3,则导出 5,但不修改数据库中的值) 和新数据的输入 (例如: 最大数值为 10,如果输入 20,输入的值将被更正,10 将被写入数据库中)。如果没有对字段设置<emph>最小值</emph>」和「<emph>最大值</emph>」,则不应用任何限制。对于连接到数据库文字字段的格式化字段,这两个值和<emph>默认值</emph>都不适用。"
-
-msgctxt ""
-"01170003.xhp\n"
-"par_id3154230\n"
-"help.text"
-msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934."
-msgstr "用两位数输入年份时,将根据「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - 常规</emph>」中的设置确定对应的四位数值。例如,如果设置 1935 为下限值,在您输入日期值 34 时,结果将是 2034 而不是 1934。"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"par_id3159400\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">Calls a submenu where you can select the columns to show again.</ahelp> To show only one column, click the column name. You see only the first 16 hidden columns. If there are more hidden columns, choose the <emph>More</emph> command to call the <emph>Show Columns</emph> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\">调用一个子菜单,在里面可以选出要再次显示的列。</ahelp>如果只想显示一列,点击该列名称。您只能看到前 16 个隐藏的列。如果有更多的隐藏列,可选择「<emph>更多</emph>」命令调用「<emph>显示列</emph>」对话框。"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"par_id3150504\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\">Click <emph>All </emph>if you want to show all columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\">如果您想显示所有列,请点击「<emph>全部</emph>」。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"hd_id3153349\n"
-"help.text"
-msgid "Keyboard-only control of Table Controls"
-msgstr "仅用键盘控制表格控件"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"par_id3149416\n"
-"help.text"
-msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the Tab key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to move to the next control, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to move to the previous control."
-msgstr "如果只使用键盘浏览文档中的控件,您会发现该控件与其他类型控件的一个不同之处: Tab 键不是将光标移到下一个控件,而是移到表格控件中的下一列。按 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab 组合键可以移到下一个控件,或按 Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab 组合键移到上一个控件。"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"hd_id3153062\n"
-"help.text"
-msgid "To enter the special keyboard-only edit mode for Table Controls:"
-msgstr "进入仅使用键盘对表格控件进行编辑的特殊模式:"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"par_id3144510\n"
-"help.text"
-msgid "The form document must be in <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"design mode\">design mode</link>."
-msgstr "表格文档必须处于<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"设计模式\">设计模式</link>。"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"par_id3154758\n"
-"help.text"
-msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to select the document."
-msgstr "按 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 组合键选择文档。"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"par_id3161657\n"
-"help.text"
-msgid "Press Shift+F4 to select the first control. If the Table Control is not the first control, press Tab until it is selected."
-msgstr "按 Shift+F4 组合键选择第一个控件。如果表格控件不是第一个控件,请连续按 Tab 键,直到选中表格控件。"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"par_id3151056\n"
-"help.text"
-msgid "Press Enter to enter the edit mode. The handles are shown farther out from the control border."
-msgstr "按 Enter 键进入编辑模式。控点将显示在控件边框之外。"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"par_id3154938\n"
-"help.text"
-msgid "In the edit mode, you can open the edit mode context menu by pressing Shift+F10."
-msgstr "在编辑模式中,按 Shift+F10 键打开编辑模式右键菜单。"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to edit columns, press Shift+Space to enter column edit mode. Now you can rearrange the order of columns with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow keys. The Delete key deletes the current column."
-msgstr "要编辑列,请按 Shift+空格键进入列编辑模式。现在您可以使用 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+方向键重新排列列的顺序。按 Delete 键删除当前列。"
-
-msgctxt ""
-"01170004.xhp\n"
-"par_id3145419\n"
-"help.text"
-msgid "Press the Escape key to exit the edit mode."
-msgstr "按 Escape 键退出编辑模式。"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3157910\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"hinweis\">You can only call the<emph> Properties</emph> dialog when in the Design mode with a control selected. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinweis\">只有在设计模式中且选择某个控件后,才能调用「<emph>属性</emph>」对话框。</variable>"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3155390\n"
-"help.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "效果"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3150504\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+向下方向键"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3150944\n"
-"help.text"
-msgid "Opens the combo box"
-msgstr "打开组合框"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3153627\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+向上方向键"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3153063\n"
-"help.text"
-msgid "Closes the combo box"
-msgstr "关闭组合框"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3159413\n"
-"help.text"
-msgid "Shift+Enter"
-msgstr "Shift+Enter"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
-"help.text"
-msgid "Up Arrow"
-msgstr "上箭头"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3152933\n"
-"help.text"
-msgid "Down Arrow"
-msgstr "下箭头"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"help.text"
-msgid "Enter"
-msgstr "输入"
-
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property <emph>List Entries</emph>, which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
-msgstr "对于列表框和组合框,点击字段右端的箭头可以打开或关闭列表。此处不仅可以在打开的列表中输入文字,还可以在顶部的文字字段中输入文字。但某些需要采用列表表示的属性例外,例如属性<emph>列表条目</emph> (可在控件字段「<emph>列表框</emph>」和「<emph>组合框</emph>」设置该属性),只有在打开字段后才能编辑条目。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3159233\n"
-"help.text"
-msgid "This <emph>General </emph>tab enables you to define the general properties of a form control. These properties differ, depending on the control type. Not all of the following properties are available for every control."
-msgstr "此<emph>常规</emph>选项卡可用于定义表单控件的常规属性。这些属性会因控件类型的不同而有所不同,因此以下属性并不是对所有的控件均适用。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3155342\n"
-"help.text"
-msgid "If you export the current form document to HTML format, the default control values are exported, not the current control values. Default values are determined - depending on the type of control - by the properties' Default value (for example, in text fields), Default status (for check boxes and option fields), and Default selection (for list boxes)."
-msgstr "如果将当前表单文档导出为 HTML 格式,将会导出控件的默认值,而不是控件的当前值。默认值由属性的默认值 (例如文本框) 、默认状态 (例如复选框和选项字段) 或默认选择 (如列表框) 决定,具体取决于控件的类型。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3150084\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\">If a control field has the property \"Enabled\" (Yes), the form user will be able to use the control field.</ahelp> If the property is disabled, it will not be enabled (No) and will be displayed in a gray color."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\">如果某个控制字段的「使用中」属性为「是」,则表单用户可以使用该控制字段。</ahelp>如果该属性被禁用,则不使用该属性 (「否」),而且控制字段将显示为灰色。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"Yes\" in the \"Dropdown\" option.</ahelp> For combo boxes with the Dropdown property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the Dropdown option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\">指定下拉列表中显示的行数。该设置在「下拉」选项中选择了「是」选项后有效。</ahelp>对有「下拉」属性的组合框,可以指定下拉列表中显示的行数。对于没有「下拉」选项的控件字段,可以通过控件字段的大小和字体大小来指定显示的行数。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BUTTONTYPE\" visibility=\"hidden\">The Action property determines the action that occurs when you activate a button.</ahelp> You can use navigation actions to design your own database navigation buttons."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BUTTONTYPE\" visibility=\"hidden\">「操作」属性决定激活按钮时发生的操作。</ahelp>您可以使用导航操作来设计您自己的数据库导航按钮。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3152474\n"
-"help.text"
-msgid "The following table describes the actions that you can assign to a button."
-msgstr "下表描述了可以指定给按钮的操作。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3147228\n"
-"help.text"
-msgid "Sends the data that is entered in other control fields of the current form to the address that is specified in <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
-msgstr "将当前表单其他控件字段中输入的数据发送到「<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">表单属性</link>」中「<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>」下面指定的地址。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3155101\n"
-"help.text"
-msgid "Resets the settings in other control fields to the predefined defaults (Default Status, Default Selection, Default Value)."
-msgstr "将其他控件字段的设置重设为预定义的默认值设置 (默认状态,默认选择项,默认值)。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3152577\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DROPDOWN\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the combo box should dropdown (Yes) or not (No).</ahelp> A control field with the dropdown property has an additional arrow button which opens the list of the existing form entries per mouse click. Under <emph>Line count</emph>, you can specify how many lines (or rows) should be displayed in the dropdown state. Combination fields can have the dropdown property."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DROPDOWN\" visibility=\"hidden\">指定组合框是可下拉的 (是) 还是不可下拉的 (否)。</ahelp>有可下拉属性的控件字段有一个附加的箭头按钮,用鼠标点击该按钮将打开一个列表,其中列出了现有的表单条目。在「<emph>行数</emph>」中,您可以指定控件在下拉状态时显示的行数。组合字段可以有可下拉属性。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_idN109DD\n"
-"help.text"
-msgid "Title of Label fields"
-msgstr "标签字段的标题"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_idN109E1\n"
-"help.text"
-msgid "Content of text fields"
-msgstr "文本字段的内容"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_idN109E5\n"
-"help.text"
-msgid "Content of table fields in the columns of a table control"
-msgstr "表格控件列中表格字段的内容"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_idN109E9\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics or text that are used in buttons"
-msgstr "用于按钮中的图形或文本"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3152375\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\">Assigns the AutoFill function to a combo box.</ahelp> The AutoFill function displays a list of previous entries after you start to type an entry."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\">为组合框指定「自动填充」功能。</ahelp>「自动填充」功能会在您开始输入条目后显示以前条目的列表。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3153223\n"
-"help.text"
-msgid "To define one character of the label as a mnemonic, so that the user can access this control by pressing the character on the keyboard, insert a tilde (~) character in front of the character in the label."
-msgstr "要将标签的一个字符定义为助记键,以便用户通过在键盘上按这个字符来访问对应的控制,请在标签中的该字符之前插入波浪号 (~) 字符。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3154512\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">Check the <emph>No assignment </emph>box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/LabelSelectionDialog\">选中「<emph>无指定</emph>」框,删除控件和指定标签字段之间的链接。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3148566\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_WIDTH\" visibility=\"hidden\">Sets the column width in the table control field.</ahelp> Sets the column width in the table control field in the units that are specified in the %PRODUCTNAME module options. If you want, you can enter a value followed by a valid measurement unit, for example, 2 cm."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_WIDTH\" visibility=\"hidden\">在表格控件字段中设置列宽。</ahelp>使用 %PRODUCTNAME 模块选项中指定的单位设置表格控件字段中的列宽。如果需要,可以输入一个后跟有效度量单位的值,例如 2 cm。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id6092715\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT_DELAY\">Specifies the delay in milliseconds between repeating events.</ahelp> A repeating event occurs when you click an arrow button or the background of a scrollbar, or one of the record navigation buttons of a Navigation Bar, and you keep the mouse button pressed for some time. You can enter a value followed by a valid time unit, for example, 2 s or 500 ms."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT_DELAY\">用毫秒指定重复事件之间的延迟。</ahelp>在您点击箭头按钮、滚动条背景或导航栏中的一个记录导航按钮,并且按住鼠标时,就会发生重复的事件。您可以输入值,后跟有效的时间单位,例如 2 s 或 500 ms。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3152971\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEFORMAT\" visibility=\"hidden\">Here, you can determine the format you want for the date readout.</ahelp> With date fields you can determine the format for the date readout."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEFORMAT\" visibility=\"hidden\">在此确定所需的日期读出格式。</ahelp>使用日期字段可以确定日期读出的格式。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3154254\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\">Specifies whether a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values.</ahelp> This function is only available if the database accepts three states: TRUE, FALSE and ZERO."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\">指定复选框除了表示链接数据库的 TRUE 和 FALSE 值以外,是否也可以表示 ZERO 值。</ahelp>只有当数据库接受 TRUE、FALSE 和 ZERO 这三种状态时,此功能才可用。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3156712\n"
-"help.text"
-msgid "The<emph> Tristate </emph>property is only defined for database forms, not for HTML forms."
-msgstr "「<emph>三重状态</emph>」属性只为数据库表单而不是为 HTML 表单定义的。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3154660\n"
-"help.text"
-msgid "A text constant. This position cannot be edited. The character is displayed at the corresponding position of the Literal Mask."
-msgstr "文本常数。这个位置不能编辑。字符将在字符掩码的相应位置显示。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3150829\n"
-"help.text"
-msgid "The characters a-z and A-Z can be entered. Capital characters are not converted to lowercase characters."
-msgstr "可以输入字符 a-z 和 A-Z。大写字符不会被转换成小写字符。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3156140\n"
-"help.text"
-msgid "The characters A-Z can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "可以输入字符 A-Z。如果输入了一个小写字母,将会自动转换成大写"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3148873\n"
-"help.text"
-msgid "The characters a-z, A-Z, and 0-9 can be entered. Capital characters are not converted to lowercase characters."
-msgstr "可以输入字符 a-z、A-Z 和 0-9。大写字符不会被转换成小写字符。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3154574\n"
-"help.text"
-msgid "The characters A-Z and 0-9 can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "这里可以指定字符 A-Z 和 0-9。如果输入了一个小写字母,将会自动转换成大写"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3150979\n"
-"help.text"
-msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr "仅可输入字符 0-9。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3150429\n"
-"help.text"
-msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
-msgstr "可以输入所有可打印字符。如果使用了小写字母,则自动转换成大写。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3148750\n"
-"help.text"
-msgid "You can have a format check with control fields that accept formatted contents (date, time, and so on). <ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\">If the strict format function is activated (Yes), only the allowed characters are accepted.</ahelp> For example, in a date field, only numbers or date delimiters are accepted; all alphabet entries typed with your keyboard are ignored."
-msgstr "可以对接受已经格式化的内容 (例如日期、时间等) 的控制字段进行格式检查。<ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\">如果启动了「检查格式」功能 (是),则只接受允许的字符。</ahelp>例如,在日期字段中,只接受数字或日期分隔符,所有用键盘输入的字母表条目将被忽略。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3154991\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp> You can also specify the target frame to display a <emph>URL</emph> that you open when you click a button that has been assigned the Open document or web page action)."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\">指定显示「打开文档 / 网页」操作所打开文档的目标框架。</ahelp>还可以指定目标框架在点击已分配「打开文档 / 网页」操作的按钮时,显示打开的「<emph>URL</emph>」。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3156172\n"
-"help.text"
-msgid "The Frame property is relevant for HTML forms, but not for database forms."
-msgstr "「框架」属性与 HTML 表单有关,而与数据库表单无关。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3154344\n"
-"help.text"
-msgid "An image button has a <emph>Graphics </emph>property. <ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\">The<emph> Graphics</emph> property specifies the graphic's path and file name that you want to have displayed on the button.</ahelp> If you select the graphic file with the <emph>...</emph> button, the path and file name will be automatically included in the text box."
-msgstr "图像按钮具有「<emph>图形</emph>」属性。<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\"><emph>图形</emph>属性用于指定要在按钮上显示的图形的路径和文件名。</ahelp>如果使用「<emph>...</emph>」按钮选择了图形,路径和文件名称将自动显示在文本框中。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3153287\n"
-"help.text"
-msgid "For URL type buttons, the help text appears as the extended tip instead of the URL address entered under URL."
-msgstr "对于 URL 类型按钮,帮助文本会代替输入的 URL 地址作为扩展提示显示。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3148649\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses F1."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\">以 URL 拼写形式指定引用帮助文档的批标签,在调用批标签时会同时调用该控制字段的帮助。</ahelp>将焦点置于控制字段上并按 F1 键,可以打开该控制字段的帮助。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3151300\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\">Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use Shift+Enter for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the <emph>List entries</emph> field and type your text.</ahelp> Please note the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">tips</link> referring to the keyboard controls."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\">定义了文档中可见的列表条目。打开此列表并输入文本。对新行使用 Shift+Enter 组合键。可以使用列表框和组合框定义文档中可见的列表条目。打开「<emph>列表条目</emph>」字段并输入文本。</ahelp>请注意键盘控制的<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\">提示</link>。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3153813\n"
-"help.text"
-msgid "If the control is linked to a database and the text length is to be accepted from the field definition of the database, you must not enter the text length here. The settings are only accepted from the database if the control property was not defined (\"Not Defined\" state)."
-msgstr "如果这个控件字段与一个数据库相关联,并且要从该数据库的字段定义中套用文本长度,就不允许在这里规定文本长度。只有当控件字段的属性没有被定义 (状态: 未定义),才能从数据库中套用设置。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"bm_id4040955\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>rich text control</bookmark_value> <bookmark_value>controls;rich text control</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>富文本控件</bookmark_value><bookmark_value>控件;富文本控件</bookmark_value>"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_idN11505\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays text on more than one line.</ahelp> Allows you to use line breaks in a text box, so that you can enter more than one line of text. To manually enter a line break, press the Enter key."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">跨多个行显示文本。</ahelp>允许在文本框中使用换行符,以便可以输入多行文本。要手动输入换行符,请按 Enter 键。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_idN1156E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If you set this option to \"Yes\", the Push Button receives the focus when you click the button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">如果将此选项设为「是」,在您点击该按钮时按钮开关将获得焦点。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3149819\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties </emph>tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a <emph>Name </emph>property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\">在「<emph>属性</emph>」选项卡上,该选项指定控件字段的名称。在「<emph>表单属性</emph>」选项卡上,该选项指定表单的名称。</ahelp>所有的控件字段和表单都有用来标识自身的「<emph>名称</emph>」属性。名称显示在<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">表单导航</link>中,借助名称可以在宏中引用控件字段。默认设置已经指定了一个用字段标签和数字组成的名称。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"bm_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>controls; grouping</bookmark_value> <bookmark_value>groups;of controls</bookmark_value> <bookmark_value>forms; grouping controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>控件; 组合</bookmark_value><bookmark_value>组合; 控件的</bookmark_value><bookmark_value>表单; 组合控件</bookmark_value>"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3146325\n"
-"help.text"
-msgid "The name is also used to group different controls that belong together functionally, such as radio buttons. To do so, give the same name to all members of the group: controls with identical names form a group. Grouped controls can be represented visually by using a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">Group Box</link>."
-msgstr "名称也用来把具有相同功能的不同控件进行组合,例如单选按钮。为此,可以为组合的所有成员赋予相同的名称: 名称相同的控件形成一个组合。通过使用<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">组合框</link>可以直观地显示已组合的控件。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3149918\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to display the navigation bar on the lower border of the table control.</ahelp> Specifies whether to display the navigation bar on the lower border of table controls."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\">指定是否显示该表格控件的下边框上的导航栏。</ahelp>指定是否显示多个表格控件的下边框上的导航栏。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3153215\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (Yes) or if it can be edited (No).</ahelp> The<emph> Read-only </emph>property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\">确定控件字段是只读的 (是),还是可编辑的 (否)。</ahelp>所有用户能够在其中输入文本的控件字段都可以指定为「<emph>只读</emph>」属性。如果为采用数据库中图形的图像字段指定只读属性,用户将无法在数据库中插入新的图形。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3145637\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the <emph>Border </emph>property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\">指定字段的边框类型 (「无框」「三维显示」「平面」)。</ahelp>对于含有框对象的控制字段,可以使用「<emph>边框</emph>」属性来指定表单中的边框显示。可以选择的选项有「无框」「三维显示」和「平面」。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3147483\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\">The <emph>Tab order</emph> property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the Tab key.</ahelp> In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the Tab key. You can specify the order in which the focus changes with an index under <emph>Tab order</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\"><emph>轮换顺序</emph>属性确定当您按 Tab 键时,表单中控件获得焦点的顺序。</ahelp>在含有多个控件的表单中,当您按 Tab 键时,焦点会移到下一个控件。您可以用「<emph>轮换顺序</emph>」下的索引指定焦点修改的顺序。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3156207\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Tab order</emph> property is not available to <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\">Hidden Controls</link>. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the Tab key."
-msgstr "「<emph>轮换顺序</emph>」属性不适用于<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"隐藏控件\">隐藏控件</link>。如果需要,也可以为图像按钮和图像控件设置此属性,以便可以通过 Tab 键选择这些控件。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3150378\n"
-"help.text"
-msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by 1. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (Tabstop = No) are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the Tab key."
-msgstr "当创建一个表单时,插入到表单中的控件字段会被自动分配索引,每增加一个控件字段,索引会自动加 1 并分配给新增加的控件字段。如果修改一个控件字段的索引,其他控件字段的索引会自动更新。不能获得焦点的元素 (Tabstop = No) 也会被分配一个索引。但是在按 Tab 键时这些控件字段会被跳过。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id0509200912114566\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sets whether the value changes when the user scrolls a mouse wheel. Never: No change of the value. When focused: (default) The value changes when the control has the focus and the wheel is pointing at the control and gets scrolled. Always: The value changes when the wheel is pointing at the control and gets scrolled, no matter which control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">设置该值是否在用户滚动鼠标滚轮时发生更改。「从不」: 该值不发生任何更改。「在获取焦点时」: (默认) 当控件具有焦点,同时滚轮指向控件并滚动时,该值发生更改。「始终」: 无论控件是否具有焦点,当滚轮指向控件并滚动时,该值都发生更改。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3156266\n"
-"help.text"
-msgid "For grouped option fields, the status of the group corresponding to the default setting is defined by the <emph>Default Status</emph> property."
-msgstr "对于组合选项字段,与默认设置对应的组的状态由「<emph>默认状态</emph>」属性定义。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"help.text"
-msgid "For a Reset type button, the<emph> Default selection</emph> entry defines the status of the list box if the reset button is activated by the user."
-msgstr "对于重设类型的按钮,「<emph>默认选择</emph>」条目定义了用户激活重设按钮时列表框的状态。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id919217\n"
-"help.text"
-msgid "For a List box that contains a value list, you can click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Default selection</emph> dialog."
-msgstr "对于包含值列表的列表框,可以点击「<emph>...</emph>」按钮打开「<emph>默认选择</emph>」对话框。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3150740\n"
-"help.text"
-msgid "For a Reset type button, the<emph> Default value entry </emph>defines the status of the control if the reset button is activated by the user."
-msgstr "对于重设类型的按钮,「<emph>默认值</emph>」条目定义了用户激活重设按钮时控件的状态。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_idN11B55\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value to add or subtract when the user clicks the arrow icon on the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">指定用户点击滚动条上的箭头图标时要增加或减少的值。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3154681\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\">The<emph> Default button</emph> property specifies that the corresponding button will be operated when you press the Return key.</ahelp> The<emph> Default button</emph> property specifies that the corresponding button will be operated when you press the Return key. If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\"><emph>默认按钮</emph>属性用于指定按 Return 键时将启动的按钮。</ahelp><emph>默认按钮</emph>属性用于指定按 Return 键时将启动的按钮。如果打开对话框或表单且不执行任何其他操作,则具有此属性的按钮为默认按钮。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3150931\n"
-"help.text"
-msgid "When using Web page forms, you might come across this property in search masks. These are edit masks that contain a text field and a Submit type button. The search term is entered in the text field and the search is started by activating the button. If the button is defined as the default button, however, simply hit Enter after entering the search term in order to start the search."
-msgstr "当在 Web 页表单中查找掩码时,可能会用到此属性。输入掩码含有一个文本字段和一个「提交」类型的按钮。在文本字段中输入检索条目后,激活该按钮可以开始搜索。如果将该按钮定义为默认按钮,则在输入完检索条目后只需要按 Enter 键就可以开始搜索。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3155361\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\">The <emph>Tabstop </emph>property determines if a control field can be selected with the tab key.</ahelp> The following options are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\"><emph>制表位</emph>属性决定是否可以用 Tab 键来选择控件字段。</ahelp> 可以使用以下选项:"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3161673\n"
-"help.text"
-msgid "When using the tab key, focusing skips the control."
-msgstr "当使用 Tab 键切换焦点时,跳过当前控件。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3148584\n"
-"help.text"
-msgid "The control can be selected with the Tab key."
-msgstr "可以使用 Tab 键选择控件。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3156432\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\">The Label property sets the label of the control field that is displayed in the form.</ahelp> The Label property sets the label of the control field that is displayed in the form. This property determines the visible label or the column header of the data field in table control forms."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\">「标签」属性用于设置表单中显示的控件字段的标签。</ahelp>「标签」属性用于设置表单中显示的控件字段的标签。此属性指定表格控件表单中数据字段的可见标签或列标题。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3154568\n"
-"help.text"
-msgid "When you create a new control, the description predefined in the <emph>Name</emph> property is used as the default for labeling the control. The label consists of the control field name and an integer numbering the control (for example, CommandButton1). With the <emph>Title</emph> property, you can assign another description to the control so that the label reflects the function of the control. Change this entry in order to assign an expressive label to the control that is visible to the user."
-msgstr "如果要创建一个新的控件字段,将默认使用在「<emph>名称</emph>」属性里预定义的说明来标注控件。该标签由控件字段名称和给控件编号的整数组成 (例如: CommandButton1)。通过「<emph>标题</emph>」属性可以给控件指定其他说明,从而使标签能够反映控件的功能。修改这个条目,使控件的标签更简练清晰,让用户一目了然。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"bm_id3163820\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>multi-line titles in forms</bookmark_value> <bookmark_value>names; multi-line titles</bookmark_value> <bookmark_value>controls; multi-line titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>表单中的多行标题</bookmark_value><bookmark_value>名称; 多行标题</bookmark_value><bookmark_value>控件; 多行标题</bookmark_value>"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3163820\n"
-"help.text"
-msgid "To create a multi-line title, open the combo box using the arrow button. You can enter a line break by pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr "要创建一个多行标题,请使用箭头按钮打开组合框。按 Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter 组合键可以输入一个换行符。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3159407\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Title</emph> property is only used for labeling a form element in the interface visible to the user. If you work with macros, note that at runtime, a control is always addressed through the <emph>Name</emph> property."
-msgstr "「<emph>标题</emph>」属性仅用于为界面中用户可以看见的表单元素加上标签。请注意,如果用宏进行操作,运行时始终通过「<emph>名称</emph>」属性来定位控件。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3154358\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\">Specifies the URL address that opens when you click an \"Open document / web page\" button.</ahelp> Enter the URL address for a Open document or web page button type in the <emph>URL</emph> box. The address opens when you click the button."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\">指定在点击「打开文档 / 网页」按钮时所打开的 URL 地址。</ahelp>在「<emph>URL</emph>」框中输入「打开文档 / 网页」按钮的 URL 地址。点击按钮时会打开该地址。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3145160\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">You can enter a character or a string for the currency symbol.</ahelp> In a currency field, you can pre-define the currency symbol by entering the character or string in the <emph>Currency symbol</emph> property."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">可以输入字符或字符串作为货币符号。</ahelp>在货币字段中,可以通过在「<emph>货币符号</emph>」属性中输入字符或字符串来预设货币符号。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3155323\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\">If the text box is used as a password input, enter the ASCII-code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password.</ahelp> If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under <emph>Password character</emph>, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from 0 to 255."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\">如果文本框用于输入密码,请输入显示字符的 ASCII 码。显示时此字符将代替用户输入的密码字符。</ahelp>如果用户输入密码,可以指定显示时用该字符代替用户输入的字符。在「<emph>密码字符</emph>」中,输入所需字符的 ASCII 码。可以使用的值为 0 到 255。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3152493\n"
-"help.text"
-msgid "The characters and their ASCII codes can be seen in the <emph>Special Characters</emph> dialog (Insert - Special Character)."
-msgstr "「<emph>特殊字符</emph>」对话框 (「插入」-「特殊字符」) 中显示了某些字符和它们对应的 ASCII 码。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3157557\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_LITERALMASK\" visibility=\"hidden\">Defines the literal mask. The literal mask contains the initial values and is always visible after downloading a form.</ahelp> With masked fields you can specify a literal mask. A literal mask contains the initial values of a form, and is always visible after downloading a form. Using a character code for the Edit mask, you can determine the entries that the user can type into the masked field."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LITERALMASK\" visibility=\"hidden\">定义字符掩码。字符掩码含有初始值,并在表单下载后始终可见。</ahelp>使用掩码字段,可以指定字符掩码。字符掩码含有表单的初始值,并在表单下载后始终可见。使用编辑掩码的字符码,可以确定用户在掩码字段中能够输入的条目。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_id3160455\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\">Specifies the row height of a table control field.</ahelp> In table controls, enter a value for the row height. If you want, you can enter a value followed by valid measurement unit, for example, 2 cm."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\">指定表格控件字段的行高。</ahelp>在表格控件中输入行高的值。如果需要,可以在值的后面输入有效的度量单位,例如 2 cm。"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_idN12156\n"
-"help.text"
-msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "筛选/排序"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_idN12318\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size of scrollbar thumb in \"value units\". A value of (\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\" ) / 2 would result in a thumb which occupies half of the background area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">在「数值单位」中指定滚动条翻阅块的大小。 (「最大滚动值」减去「最小滚动数值」) 的值/2 可得到大小为背景区域一半的翻阅块。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170101.xhp\n"
-"par_idN12375\n"
-"help.text"
-msgid "If set to 0, then the thumb's width will equal its height."
-msgstr "如果设置为 0,翻阅块的宽度将等于其高度。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "The<emph> Data </emph>tab page allows you to assign a data source to the selected control."
-msgstr "「<emph>数据</emph>」选项卡页面可用于为选中的控件指定数据源。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_id3148773\n"
-"help.text"
-msgid "For forms with database links, the associated database is defined in the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>. You will find the functions for this on the <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"><emph>Data</emph></link> tab page."
-msgstr "对于带有数据库链接的表单,需要在<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"表单属性\">表单属性</link>中定义其数据库。这些功能可以在<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"数据\"><emph>数据</emph></link>选项卡中找到。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_id3149377\n"
-"help.text"
-msgid "The possible settings of the <emph>Data</emph> tab page of a control depend on the respective control. You will only see the options that are available for the current control and context. The following fields are available:"
-msgstr "对于不同的控件,「<emph>数据</emph>」选项卡页面显示的设置也可能不同。您只能看到当前控件和上下文可以使用的选项。可以使用以下字段:"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN108B8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Check boxes and radio buttons in spreadsheets can be bound to cells in the current document. If the control is enabled, the value you enter in Reference value (on) is copied to the cell. If the control is disabled, the value from Reference value (off) is copied to the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">电子表格中的复选框和单选按钮可绑定到当前文档中的单元格。如果启用该控件,在「引用值 (开)」中输入的值将被复制到单元格。如果禁用该控件,「引用值 (关)」中的值将被复制到单元格。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_id3145357\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\">Defines how an empty string input should be handled. If set to Yes, an input string of length zero will be treated as a value NULL. If set to No, any input will be treated as-is without any conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\">定义如何处理输入的空字符串。如果将此属性设置为「是」,则输入的长度为零的字符串将被视为 NULL 值。如果将此属性设置为「否」,则任何输入的字符串都被视为其本来的样子,不做任何转换。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_id0820200812403467\n"
-"help.text"
-msgid "An empty string is a string of length zero (\"\"). Normally, a value NULL is not the same as an empty string. In general, a term NULL is used to denote an undefined value, an unknown value, or \"no value has been entered yet.\""
-msgstr "空字符串是一个长度为零的字符串 ()。通常情况下,NULL 值与空字符串不一样。一般而言,术语 NULL 用于表示一个未定义的值、一个未知的值,或「尚未输入任何值」。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_id3151221\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the AutoComplete function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">设计表单时,可以在相应的「<emph>属性</emph>对话框中<emph>数据</emph>」选项卡中,为每个文本框设置「筛选器建议」属性。这样,在筛选模式下进行搜索时,可以从这些字段含有的所有信息中进行选择。</ahelp>然后可以使用「自动补充完整」功能选择字段内容。需要注意的是,此功能会占用较多的内存空间和时间,在大型数据库中使用时尤其严重,因此请慎用。</variable>"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F11\n"
-"help.text"
-msgid "Select the check box"
-msgstr "选中复选框"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F17\n"
-"help.text"
-msgid "TRUE is entered into the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入 TRUE"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F1E\n"
-"help.text"
-msgid "Deselect the check box"
-msgstr "取消选中复选框"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F24\n"
-"help.text"
-msgid "FALSE is entered into the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入 FALSE"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F2B\n"
-"help.text"
-msgid "Tri-state check box is set to \"undetermined\" state"
-msgstr "三态复选框设为「不确定」状态"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F31\n"
-"help.text"
-msgid "#NV is entered into the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入 #NV"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F38\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入数字或可返回数字的公式"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F3E\n"
-"help.text"
-msgid "If entered value is TRUE or not 0: Check box is selected<br/>If entered value is FALSE or 0: Check box is deselected"
-msgstr "如果输入值为 TRUE 或非 0: 选中复选框<br/>如果输入值为 FALSE 或 0: 取消选中复选框"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F47\n"
-"help.text"
-msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error"
-msgstr "清除链接的单元格,输入文本或者输入可返回文本或错误的公式"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11023\n"
-"help.text"
-msgid "Select the box. The Reference value box contains text."
-msgstr "选择框。「引用」值框包含文本。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1103A\n"
-"help.text"
-msgid "The text from the Reference value box is copied to the cell."
-msgstr "将引用值框中的文本复制到单元格。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11040\n"
-"help.text"
-msgid "Deselect the box. The Reference value box contains text."
-msgstr "取消选中该框。引用值框包含文本。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1104B\n"
-"help.text"
-msgid "The Reference value box contains text. Enter the same text into the cell."
-msgstr "引用值框包含文本。在单元格中输入相同的文本。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11056\n"
-"help.text"
-msgid "The Reference value box contains text. Enter another text into the cell."
-msgstr "引用值框包含文本。在单元格中输入其他文本。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F72\n"
-"help.text"
-msgid "Select the option button"
-msgstr "选中单选按钮"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F78\n"
-"help.text"
-msgid "TRUE is entered into the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入 TRUE"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F7F\n"
-"help.text"
-msgid "Option button is deselected by selecting another option button"
-msgstr "选中一个单选按钮以取消选中另一个单选按钮"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F85\n"
-"help.text"
-msgid "FALSE is entered into the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入 FALSE"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F8C\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入数字或可返回数字的公式"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F92\n"
-"help.text"
-msgid "If entered value is TRUE or not 0: Option button is selected<br/>If entered value is FALSE or 0: Option button is deselected"
-msgstr "如果输入值为 TRUE 或非 0: 选中单选按钮<br/>如果输入值为 FALSE 或 0: 取消选中单选按钮"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10F9B\n"
-"help.text"
-msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error"
-msgstr "清除链接的单元格,输入文本或者输入可返回文本或错误的公式"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10FA1\n"
-"help.text"
-msgid "Option button is deselected"
-msgstr "取消选中单选按钮"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110EF\n"
-"help.text"
-msgid "Click the option button. The Reference value box contains text."
-msgstr "点击单选按钮。引用值框包含文本。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110F4\n"
-"help.text"
-msgid "The text from the Reference value box is copied to the cell."
-msgstr "将引用值框中的文本复制到单元格。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110FA\n"
-"help.text"
-msgid "Click another option button of the same group. The Reference value box contains text."
-msgstr "点击同组中的其他单选按钮。引用值框包含文本。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11105\n"
-"help.text"
-msgid "The Reference value box contains text. Enter the same text into the cell."
-msgstr "引用值框包含文本。在单元格中输入相同的文本。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11110\n"
-"help.text"
-msgid "The Reference value box contains text. Enter another text into the cell."
-msgstr "引用值框包含文本。在单元格中输入其他文本。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10FC6\n"
-"help.text"
-msgid "Enter text into the text box"
-msgstr "在文本框输入文本"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10FCC\n"
-"help.text"
-msgid "Text is copied into the linked cell"
-msgstr "将文本复制到链接单元格"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10FD3\n"
-"help.text"
-msgid "Clear the text box"
-msgstr "清除文本框"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10FD9\n"
-"help.text"
-msgid "Linked cell is cleared"
-msgstr "清除链接单元格"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10FE0\n"
-"help.text"
-msgid "Enter text or a number in the linked cell"
-msgstr "输入文本或数字到链接单元格中"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10FE6\n"
-"help.text"
-msgid "Text or number is copied into the text box"
-msgstr "将文本或数字复制到文本框"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10FED\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a formula into the linked cell"
-msgstr "将公式输入到链接的单元格中"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10FF3\n"
-"help.text"
-msgid "Formula result is copied into the text box"
-msgstr "将计算结果复制到文本框"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN10FFA\n"
-"help.text"
-msgid "Clear the linked cell"
-msgstr "清除链接的单元格"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11000\n"
-"help.text"
-msgid "Text box is cleared"
-msgstr "清除文本框"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11025\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a number into the field"
-msgstr "在字段中输入数字"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1102B\n"
-"help.text"
-msgid "Number is copied into the linked cell"
-msgstr "将数字复制到链接单元格中"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11032\n"
-"help.text"
-msgid "Clear the field"
-msgstr "清除字段"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11038\n"
-"help.text"
-msgid "Value 0 is set in the linked cell"
-msgstr "在链接单元格中设置 0 值"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1103F\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a number or a formula that returns a number in the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入数字或可返回数字的公式"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11045\n"
-"help.text"
-msgid "Number is copied into the field"
-msgstr "将数字复制到字段中"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1104C\n"
-"help.text"
-msgid "Clear the linked cell, or enter text, or enter a formula that returns text or an error"
-msgstr "清除链接的单元格,输入文本或者输入可返回文本或错误的公式"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11052\n"
-"help.text"
-msgid "Value 0 is set in the field"
-msgstr "在字段中设置 0 值"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11066\n"
-"help.text"
-msgid "Linked contents: Synchronize the text contents of the selected list box entry with the cell contents."
-msgstr "链接内容: 已选中列表框条目的文本内容与单元格内容一致。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1106A\n"
-"help.text"
-msgid "Linked selection position: The position of the single selected item in the list box is synchronized with the numerical value in the cell."
-msgstr "链接的选中内容位置: 列表框中被选中的单个条目的位置与单元格的数值一致。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11084\n"
-"help.text"
-msgid "Select a single list item"
-msgstr "选择单个列表项"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1108D\n"
-"help.text"
-msgid "Selection is linked: Position of the selected item is copied into the linked cell. For example, if the third item is selected, the number 3 will be copied."
-msgstr "所选内容已链接: 将选中项的位置复制链接的单元格。例如,如果选中第三项,那么数字 3 将被复制。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11094\n"
-"help.text"
-msgid "Select several list items"
-msgstr "选中多个列表项"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1109A\n"
-"help.text"
-msgid "#NV is entered into the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入 #NV"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110A1\n"
-"help.text"
-msgid "Deselect all list items"
-msgstr "取消选中所有列表项"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110A7\n"
-"help.text"
-msgid "Contents are linked: Linked cell is cleared"
-msgstr "内容已链接: 清除链接的单元格"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110AA\n"
-"help.text"
-msgid "Selection is linked: Value 0 is entered in the linked cell"
-msgstr "所选内容已链接: 在链接的单元格中输入值 0"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110B1\n"
-"help.text"
-msgid "Enter text or a number into the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入文本或数字"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110B7\n"
-"help.text"
-msgid "Contents are linked: Find and select an equal list item"
-msgstr "内容已链接: 查找并选中一个相等的列表项"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110BA\n"
-"help.text"
-msgid "Selection is linked: The list item at the specified position (starting with 1 for the first item) is selected. If not found, all items are deselected."
-msgstr "所选内容已链接: 选中指定位置的列表条目 (第一条从 1 开始)。如果未找到,取消选中所有条目。"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110C1\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a formula into the linked cell"
-msgstr "将公式输入到链接的单元格中"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110C7\n"
-"help.text"
-msgid "Find and select a list item that matches the formula result and link mode"
-msgstr "查找并选中与计算结果和链接模式匹配的列表项"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110CE\n"
-"help.text"
-msgid "Clear the linked cell"
-msgstr "清除链接的单元格"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110D4\n"
-"help.text"
-msgid "Deselect all items in the list box"
-msgstr "取消选中列表框中的所有条目"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN110DB\n"
-"help.text"
-msgid "Change the contents of the list source range"
-msgstr "修改列表源区域的内容"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11106\n"
-"help.text"
-msgid "Enter text into the edit field of the combo box, or select an entry from the drop-down list"
-msgstr "在组合框的编辑字段中输入文本,或者从下拉列表中选择一个条目"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1110C\n"
-"help.text"
-msgid "Text is copied into the linked cell"
-msgstr "将文本复制到链接单元格"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11113\n"
-"help.text"
-msgid "Clear the edit field of the combo box"
-msgstr "清除组合框的编辑字段"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11119\n"
-"help.text"
-msgid "Linked cell is cleared"
-msgstr "清除链接单元格"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11120\n"
-"help.text"
-msgid "Enter text or a number into the linked cell"
-msgstr "在链接的单元格中输入文本或数字"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11126\n"
-"help.text"
-msgid "Text or number is copied into the edit field of the combo box"
-msgstr "将文本或数字复制到组合框的编辑字段"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1112D\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a formula into the linked cell"
-msgstr "将公式输入到链接的单元格中"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11133\n"
-"help.text"
-msgid "Formula result is copied into the edit field of the combo box"
-msgstr "将计算结果复制到组合框的编辑字段"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1113A\n"
-"help.text"
-msgid "Clear the linked cell"
-msgstr "清除链接的单元格"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11140\n"
-"help.text"
-msgid "Edit field of the combo box is cleared"
-msgstr "清除组合框的编辑字段"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11147\n"
-"help.text"
-msgid "Change the contents of the list source range"
-msgstr "修改列表源区域的内容"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN11179\n"
-"help.text"
-msgid "Linked contents: Synchronize the text contents of the selected list box entry with the cell contents. Select \"The selected entry\""
-msgstr "链接的内容: 已选中列表框条目的文本内容与单元格内容一致。选择「选中条目」"
-
-msgctxt ""
-"01170102.xhp\n"
-"par_idN1117D\n"
-"help.text"
-msgid "Linked selection position: The position of the single selected item in the list box is synchronized with the numerical value in the cell. Select \"Position of the selected entry\""
-msgstr "链接的选中内容位置: 列表框中被选中的单个条目的位置与单元格的数值一致。选择「所选条目的位置」"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"bm_id3148643\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; controls</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>控件; 事件</bookmark_value><bookmark_value>事件; 控件</bookmark_value><bookmark_value>宏; 指定给表单中的事件</bookmark_value>"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3152350\n"
-"help.text"
-msgid "On the<emph> Events </emph>tab page you can link macros to events that occur in a form's control fields."
-msgstr "在「<emph>事件</emph>」选项卡页面上,您可以为在表单控件字段中发生的事件指定相应的宏。"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3149732\n"
-"help.text"
-msgid "Depending on the control, different events are available. Only the available events for the selected control and context are listed on the <emph>Events</emph> tab page. The following events are defined:"
-msgstr "对于不同的控件,发生的事件也不同。「<emph>事件</emph>」选项卡页面上仅列出对于选中控件和上下文来说可能发生的事件。定义了以下事件:"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3153717\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">This event takes place before an action is triggered by clicking the control.</ahelp> For example, clicking a \"Submit\" button initiates a send action; however, the actual \"send\" process is started only when the <emph>When initiating</emph> event occurs. The <emph>Approve action</emph> event allows you to kill the process. If the linked method sends back FALSE, <emph>When initiating</emph> will not be executed."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\">通过点击控件来触发某个操作之前,发生此事件。</ahelp>例如,点击「提交」按钮将启动一个发送操作;不过,只有当<emph>在初始化时</emph>事件发生时,才会真正启动「发送」进程。<emph>批准操作</emph>事件可以终止该进程。如果链接的方法返回 FALSE,则不执行<emph>在初始化时</emph>事件。"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\">The <emph>Execute action</emph> event occurs when an action is started.</ahelp> For example, if you have a \"Submit\" button in your form, the send process represents the action to be initiated."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\">当启动某个操作时,发生<emph>执行操作</emph>事件。</ahelp>例如,如果表单中含有「提交」按钮,则发送进程表示要初始化的操作。"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3148755\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">The<emph> Changed </emph>event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">当控件失去焦点且控件的内容因为失去焦点而被修改时,发生<emph>已修改</emph>事件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3150495\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">The<emph> Text modified </emph>event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">在对输入字段输入或修改文字时,发生<emph>文字已修改</emph>事件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3154218\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">The<emph> When receiving focus </emph>event takes place if a control field receives the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">当控件字段获得焦点时,发生<emph>在瞄准时</emph>事件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3152940\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">The <emph>Key pressed </emph>event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp> This event may be linked to a macro for checking entries."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">如果在控件具有焦点时按任意键,则发生<emph>按住按键</emph>事件。</ahelp> 此事件可以链接到用于检查条目的宏。"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3154150\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">The<emph> Key released </emph>event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">如果在控件具有焦点时释放任意键,则发生<emph>松开按键</emph>事件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3148618\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">The<emph> Mouse inside </emph>event takes place if the mouse is inside the control field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">当鼠标位于控件字段中时,发生<emph>鼠标在内部</emph>事件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">The<emph> Mouse moved while key pressed </emph>event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp> An example is when, during drag-and-drop, an additional key determines the mode (move or copy)."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">当按住某个键并同时拖动鼠标时,发生<emph>按住按键的同时移动鼠标</emph>事件。</ahelp> 例如,在拖放时,通过一个附加键来确定拖放模式 (移动或复制)。"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">The<emph> Mouse moved </emph>event occurs if the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">当鼠标移过控件时,发生<emph>鼠标移动</emph>事件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">The<emph> Mouse button pressed </emph>event occurs if the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">当鼠标指针位于控件之上并按下鼠标按钮时,发生<emph>已按下鼠标按钮</emph>事件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3150659\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">The<emph> Mouse button released </emph>event occurs if the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">当鼠标指针位于控件之上并松开鼠标按钮时,发生<emph>已释放鼠标按钮</emph>事件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3149582\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">The<emph> Mouse outside </emph>event takes place when the mouse is outside the control field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">当鼠标位于控件字段之外时,发生<emph>鼠标在外部</emph>事件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01220000.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
-"help.text"
-msgid "Click the<emph> Navigator On/Off </emph>icon to hide or show the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "点击「<emph>打开/关闭导航</emph>」图标隐藏或显示「<emph>导航</emph>」。"
-
-msgctxt ""
-"01220000.xhp\n"
-"par_id3152594\n"
-"help.text"
-msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><defaultinline>View - Navigator</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "要调出「<emph>导航</emph>」,请点击「<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">视图 - 导航</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">视图 - 导航</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">视图 - 导航</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">视图 - 导航</link></caseinline><defaultinline>视图 - 导航</defaultinline></switchinline>」"
-
-msgctxt ""
-"02020000.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Preview in fonts lists</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link> in the Options dialog box.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"vorschautext\">如果在「<emph>选项</emph>」对话框的「<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - 视图</link>」中选中了「字体列表中显示预览」字段,您可以看到各字体本身显示的字体名称。</variable>"
-
-msgctxt ""
-"02130000.xhp\n"
-"par_id3153031\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the <emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">如果点击「<emph>减小缩进</emph>」图标的同时按住「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>」键,选中段落的缩进将按「<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - 常规</emph></link>」中「选项」对话框所设置的默认制表位移动。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3151330\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click the Increase Indent icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">点击「增加缩进」图标增加当前段落或单元格内容的左缩进,并将其设置到后一个默认制表符的位置。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3152996\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">点击「<emph>增加缩进</emph>」图标的同时按住「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>」键,选中段落的缩进将按「<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - 常规</emph></link>」中「选项」对话框所设置的默认制表距离移动。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"help.text"
-msgid "Indent increased by the amount with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "使用 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令 键</caseinline><defaultinline>Ctrl 键</defaultinline></switchinline>增加的缩进量"
-
-msgctxt ""
-"02160000.xhp\n"
-"par_idN10757\n"
-"help.text"
-msgid "To turn off highlighting, press Esc."
-msgstr "要关闭高亮显示,请按 Esc 键。"
-
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"par_id3156211\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the<emph> Increase Spacing </emph>icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">点击「<emph>增大间隔</emph>」图标可以增加选中段落之上的段落间隔。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"par_id3155391\n"
-"help.text"
-msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>"
-msgstr "通过选择<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"格式 - 段落 - 缩进与间距\"><emph>格式 - 段落 - 缩进与间距</emph></link>可以对间距进行进一步的调整"
-
-msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"par_id3147143\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the<emph> Decrease Spacing </emph>icon to decrease the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">点击「<emph>缩小间距</emph>」图标可以缩小选中段落上方的段落间距。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"par_id3156410\n"
-"help.text"
-msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"><emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph></link>"
-msgstr "通过选择<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"格式 - 段落 - 缩进与间距\"><emph>格式 - 段落 - 缩进与间距</emph></link>可以对间距进行进一步的调整"
-
-msgctxt ""
-"03130000.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the cell, open the <emph>Border</emph> toolbar and select a border. </caseinline><defaultinline>Whenever you insert graphics or tables, they already have a complete border. To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the \"no border\" icon on the <emph>Border</emph> toolbar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">要对单个单元格应用特定的边框类型,请将光标定位于此单元格,打开「<emph>边框</emph>」工具栏并选择一种边框。</caseinline><defaultinline>插入的图形或表格已经拥有完整的边框。为删除此边框,请选择图形对象或整个表格并点击「<emph>边框</emph>」工具栏上的「无边框」图标。</defaultinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"03130000.xhp\n"
-"par_id3148990\n"
-"help.text"
-msgid "Further information can be found in the Help in <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link>. You can also find information on how to <link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\">format a text table</link> with the <emph>Borders</emph> icon."
-msgstr "如需更多信息,请参阅帮助中的 <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>边框</emph></link>。还可以找到有关如何使用「边框」图标「<link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"format a text table\">对文字表格进行格式化</link><emph></emph>」的信息。"
-
-msgctxt ""
-"03140000.xhp\n"
-"par_id3153114\n"
-"help.text"
-msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link> section of the Help."
-msgstr "如果需要更多信息,请参阅帮助中的<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"边框\">边框</link>一节。"
-
-msgctxt ""
-"03150000.xhp\n"
-"par_id3154317\n"
-"help.text"
-msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link> section in the Help."
-msgstr "有关详细信息,请参阅「帮助」中的<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"边框\">边框</link>一节。"
-
-msgctxt ""
-"03200000.xhp\n"
-"par_id3150499\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Allows you to switch between anchoring options.</ahelp></variable> The<emph> Change Anchor </emph>icon is only visible when an object such as a graphic or control field<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> or frame</caseinline></switchinline> is selected."
-msgstr "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">允许您在锚点选项之间进行切换。</ahelp></variable>只有在选择了某个对象,例如「图形」「<emph>控件字段</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">或「图文框」</caseinline></switchinline>」时,「更改锚点」图标才可见。"
-
-msgctxt ""
-"03200000.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"help.text"
-msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\"><emph>Anchoring</emph></link> Help section."
-msgstr "有关锁定的详细信息,请参阅<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\"><emph>锁定</emph></link>的帮助部分。"
-
-msgctxt ""
-"05090000.xhp\n"
-"par_id3149716\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Select an object and click the<emph> Rotate</emph> icon on the<emph> Drawing</emph> toolbar. </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Select an object and click the Rotate icon on the Drawing toolbar. </caseinline><defaultinline>Select an object and click the<emph> Rotate</emph> icon on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar.</defaultinline></switchinline> Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">选择对象并点击「<emph>绘图</emph>」工具栏上的「<emph>旋转</emph>」图标。</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">选择对象并点击「绘图」工具栏上的「旋转」图标。</caseinline><defaultinline>选择对象并点击「<emph>绘图对象属性</emph>」工具栏上的「<emph>旋转</emph>」图标。</defaultinline></switchinline> 要旋转对象,请沿着要旋转的方向拖动对象某个角上的控点。"
-
-msgctxt ""
-"06050000.xhp\n"
-"par_id3149549\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Demote One Level </emph>icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Demote </emph>icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">当光标位于编号或项目符号项时,「<emph>项目符号与编号</emph>」栏上的「<emph>降一级</emph>」图标将会出现。</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">在处于大纲视图下时,「<emph>文本格式</emph>」栏上的「<emph>降级</emph>」图标将会出现。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"06050000.xhp\n"
-"par_id3149096\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote One Level </caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">降一级</caseinline><defaultinline>降级</defaultinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"06060000.xhp\n"
-"par_id3149205\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Promote One Level </emph>icon is on the <emph>Bullets and Numbering</emph> bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">The<emph> Promote </emph>icon is on the <emph>Text Formatting</emph> bar, which appears when working in the outline view. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">当光标位于编号或项目符号项时,「<emph>项目符号与编号</emph>」栏上的「<emph>提升一级</emph>」图标将会出现。</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">在处于大纲视图下时,「<emph>文本格式</emph>」栏上的「<emph>升级</emph>」图标将会出现。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"06060000.xhp\n"
-"par_id3146958\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote One Level </caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">提升一级</caseinline><defaultinline>升级</defaultinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"06100000.xhp\n"
-"par_id3149283\n"
-"help.text"
-msgid "If you have numbered paragraphs and click the<emph> Move Up </emph>icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Up </emph>icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Up </emph>icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> Bar when you use the outline view.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "如果您对段落进行了编号,并点击「<emph>向上移动</emph>」图标,编号将根据当前的顺序进行调整。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">仅当光标位于项目符号或编号列表时,才可以看到「<emph>向上移动</emph>」图标。</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">只有在使用大纲视图时,才可以看到「<emph>文字格式</emph>」栏上的「<emph>向上移动</emph>」图标。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"06100000.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"help.text"
-msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow."
-msgstr "此功能可通过按下<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+向上箭头来调用。"
-
-msgctxt ""
-"06110000.xhp\n"
-"par_id3158405\n"
-"help.text"
-msgid "If you have numbered paragraphs and click the<emph> Move Down </emph>icon, the numbers will be adjusted to the current order. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The <emph>Move Down </emph>icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The <emph>Move Down </emph>icon appears on the <emph>Text Formatting</emph> Bar when you use the outline view. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "如果您对段落进行了编号,并点击「<emph>向下移动</emph>」图标,编号将根据当前的顺序进行调整。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">仅当光标位于项目符号或编号列表时,才可以看到「<emph>向下移动</emph>」图标。</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">只有在使用大纲视图时,才可以看到「<emph>文字格式</emph>」栏上的「<emph>向下移动</emph>」图标。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"06110000.xhp\n"
-"par_id3149751\n"
-"help.text"
-msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow."
-msgstr "通过按 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+向下方向键可以调用此功能。"
-
-msgctxt ""
-"06120000.xhp\n"
-"par_id3155150\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>Bullets and Numbering</emph></link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">在「<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"><emph>项目符号与编号</emph></link>」对话框中定义项目符号选项,如类型和位置。要打开此对话框,请点击「<emph></emph><link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">项目符号与编号栏</link>」上的「项目符号与编号」图标</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"06120000.xhp\n"
-"par_id3145669\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Bullet options such as type and position are defined in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link> dialog. To open this dialog, click the <emph>Bullets and Numbering</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> Bar. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">项目符号选项 (如类型和位置) 是在<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"项目符号与编号\">项目符号与编号</link>对话框中定义的。要打开此对话框,请点击「<emph>文本格式</emph>」栏上的「<emph>项目符号与编号</emph>」图标。 </caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"06120000.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>, some numbering/bullet options are not available. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">在 <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web 版式\">Web 版式</link>中,某些编号/项目符号选项不可用。 </caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"06120000.xhp\n"
-"par_id3154317\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance between the text and the left text frame and the position of the bullets can be determined in the dialog under <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph\"><emph>Format - Paragraph</emph></link> by entering the left indent and the first-line indent. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">在<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"格式 - 段落\"><emph>格式 - 段落</emph></link>对话框中,可以通过输入左缩进和首行缩进来确定文本和左文本框之间的距离以及项目符号的位置。 </caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"07070000.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text </emph>or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">您可以在只读文本文档或帮助中启用选择光标。选择「<emph>编辑 - 选择文本</emph>」,或者打开只读文档的右键菜单并选择「<emph>选择文本</emph>」。选择光标不会闪动。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"07070100.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "To make changes in a database used by more than one person, you must have the appropriate access rights. When you edit an external database, there is no intermediate storage by $[officename] of the changes made. They are sent directly to the database."
-msgstr "要对由多个用户使用的数据库进行修改,必须具备相应的访问权限。当编辑外部数据库时,$[officename] 不会对所做的修改进行中间存储。这些修改将直接发送到数据库。"
-
-msgctxt ""
-"07070200.xhp\n"
-"par_id3163829\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database table record.</ahelp> The<emph> Save Record </emph>icon is found on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">保存当前的数据库表格记录。</ahelp> <emph>保存记录</emph>图标位于<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"数据库栏\">表格数据栏</link>中"
-
-msgctxt ""
-"07090000.xhp\n"
-"par_id3085157\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Exports the current document directly as PDF. No settings dialog is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">将当前文档直接导出为 PDF。不显示任何设置对话框。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"08020000.xhp\n"
-"par_id3143284\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Displays the current cursor position in the %PRODUCTNAME Basic document. The row number is specified, then the column number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">显示光标当前在 %PRODUCTNAME Basic 文档中的位置。先指定行号,然后指定列号。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"09070000.xhp\n"
-"par_id0122200902231573\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Hyperlink dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">打开超链接对话框。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id2801599\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">输入超级链接的名称。</ahelp>$[officename] 将在超级链接中插入一个 NAME 标记。"
-
-msgctxt ""
-"09070300.xhp\n"
-"par_id9462263\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">为您点击超链接时想要打开的文件输入 URL。如果您没有指定目标框架,文件在当前文档或框架中打开。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"10040000.xhp\n"
-"par_id3145313\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">To Document End</caseinline> <defaultinline>Last Page</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">转到文档的结束位置</caseinline> <defaultinline>最后一页</defaultinline> </switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"10100000.xhp\n"
-"par_id3155934\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">关闭当前窗口。</ahelp>选择「<emph>窗口 - 关闭</emph>」,或按 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 组合键。在 $[officename] Writer 和 Calc 的页面预览中,您可以通过点击「<emph>关闭预览</emph>」按钮来关闭当前窗口。"
-
-msgctxt ""
-"12100100.xhp\n"
-"par_id3149549\n"
-"help.text"
-msgid "While the functions <link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>Sort in Ascending Order</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>Sort in Descending Order</emph></link> sort by one criterion only, you can combine several criteria in the<emph> Sort Order </emph>dialog."
-msgstr "可以仅按单个条件用「<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort in Ascending Order\"><emph>升序排序</emph></link>」和「<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort in Descending Order\"><emph>降序排序</emph></link>」功能进行排序,也可以在「<emph>排序顺序</emph>」对话框中组合多个条件。"
-
-msgctxt ""
-"12100100.xhp\n"
-"par_id3148620\n"
-"help.text"
-msgid "If you sort the field name \"First name\" in ascending order and the field name \"last name\" in descending order, all records will be sorted in ascending order by first name, and then within the first names, in descending order by last name."
-msgstr "如果把数据字段「名字」升序排序而把数据字段「姓氏」降序排序,那么全部数据条目按名字升序排序并在名字内部再一次按姓氏降序排序。"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"bm_id3146936\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>tables in databases; searching</bookmark_value> <bookmark_value>forms; browsing</bookmark_value> <bookmark_value>records; searching in databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching; databases</bookmark_value> <bookmark_value>databases; searching records</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>数据库表格; 查找</bookmark_value><bookmark_value>表单; 浏览</bookmark_value><bookmark_value>记录; 在数据库中查找</bookmark_value><bookmark_value>查找; 数据库</bookmark_value><bookmark_value>数据库; 查找记录</bookmark_value>"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3147588\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"suchentext\"><ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\">Searches database tables and forms.</ahelp> In forms or database tables, you can search through data fields, list boxes, and check boxes for specific values. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchentext\"><ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\">查找数据库表格和表单。</ahelp>在表单或数据库表格中,您能够在数据字段、列表框和复选框中查找特定的值。</variable>"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"help.text"
-msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link>."
-msgstr "此处描述的查找由「<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>」来执行。如果要使用 SQL 服务器来查找数据库,请使用<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"表单栏\">表单栏</link>上的<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"基于表单的筛选\">基于表单的筛选</link>图标。"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3149959\n"
-"help.text"
-msgid "You have a date field, which is saved in \"DD.MM.YY\" format in the database (for example, 17.02.65). The format of the entry is changed in the data source view to \"DD MMM YYYY\" (17 Feb 1965). Following this example, a record containing February 17 is only found when the <emph>Apply field format</emph> option is on:"
-msgstr "假定数据库中有一个以「DD.MM.YY」格式 (如,17.02.65) 保存的日期字段。在数据源视图中,该条目的格式会更改为「DD MMM YYYY」(17 Feb 1965)。根据此示例,含有「February 17」的记录仅在启用「<emph>应用字段格式</emph>」选项时才能找到:"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3153836\n"
-"help.text"
-msgid "\"5\" returns \"14:00:00\" as a time"
-msgstr "\"5\" 返回时间 \"14:00:00\""
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3156332\n"
-"help.text"
-msgid "Time fields are not defined for dBASE databases and must be simulated. To internally display the time \"14:00:00\", a 5 is necessary."
-msgstr "时间字段在 dBASE 数据库中未被定义,所以必须模拟。为了在内部显示时间 \"14:00:00\",需要一个 5。"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3157965\n"
-"help.text"
-msgid "\"00:00:00\" returns all records of a standard date field"
-msgstr "\"00:00:00\" 返回一个标准日期字段的所有记录"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3155518\n"
-"help.text"
-msgid "The view shown does not match what is stored internally. For example, if value 45.789 is stored in the database as a field of type Number/Double and the shown formatting is set to display only two decimals, \"45.79\" is only returned in searches with field formatting."
-msgstr "可以看到的显示内容与内部存储的内容不一致。例如,在数据库中,如果数值 45.789 存放在一个类型为「数字/两位」的字段中,并且可见的格式被设置为只显示小数点后面两位,那么用字段格式查找只能返回 \"45.79\"。"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3154507\n"
-"help.text"
-msgid "However, searching without <emph>Apply field format </emph>is appropriate for larger databases with no formatting issues, because it is faster."
-msgstr "但是,对于不涉及格式问题的大型数据库,则不使用「<emph>应用字段格式</emph>」功能比较合适,因为这样会加快查找速度。"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3149255\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Allows a search with a * or ? wildcard.</ahelp> You can use the following wildcards:"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">查找时允许使用 * 或 ? 通配符。</ahelp>可以使用以下通配符:"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3145762\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to search for the actual characters ? or *, preface them with a backslash: \"\\?\" or \"\\*\". However, this is only necessary when <emph>Wildcard expression</emph> is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters."
-msgstr "如果要查找 ? 或 * 字符本身,请在这些字符前面加上反斜杠: \"\\?\" 或 \"\\*\"。但是,这样做的前提是<emph>通配符表达式</emph>已被启用。如果没有启用该选项,通配符字符将被当作普通字符处理。"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3150982\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\">Find & Replace dialog</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">使用正则表达式进行查找。</ahelp>此处所支持的正则表达式在「<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>」<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"「查找与替换」对话框\">「查找与替换」对话框</link>中也受支持。"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"par_id3163720\n"
-"help.text"
-msgid "In very large databases, finding the record in reverse search order can take some time. In this case, the status bar informs you that the records are still being counted."
-msgstr "如果数据量很大,反向搜索时计算记录需要一定的时间。状态行会告诉您,还要计算记录。"
-
-msgctxt ""
-"12100200.xhp\n"
-"hd_id3147389\n"
-"help.text"
-msgid "Search / Cancel"
-msgstr "查找/取消"
-
-msgctxt ""
-"12110000.xhp\n"
-"par_id3152918\n"
-"help.text"
-msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link> icon on the <emph>Form</emph> Bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
-msgstr "与普通搜索 (通过「表单」栏的「<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">查找记录</link><emph></emph>」图标启动) 相比,使用基于表单的筛选可以获得更快的搜索速度。通常情况下,这种搜索会利用速度更快的数据库服务器。而且,还可以输入更为复杂的搜索条件。"
-
-msgctxt ""
-"12120000.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"help.text"
-msgid "The<emph> Apply Filter </emph>function retains <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"form-based filters\">form-based filters</link> that have been set. You do not need to redefine them."
-msgstr "「<emph>应用筛选</emph>」功能会保留已设置的<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"基于表单的筛选\">基于表单的筛选</link>。您不需要重新定义它们。"
-
-msgctxt ""
-"12130000.xhp\n"
-"par_id3163829\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Activates an additional table view when in the form view.</ahelp> When the<emph> Data source as table</emph> function is activated, you see the table in an area above the form."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">在表单视图中启动附加的表格视图。</ahelp>启动<emph>借助数据源建立表格</emph>功能后,可以在表单上方的区域中看到表格。"
-
-msgctxt ""
-"12130000.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"help.text"
-msgid "The table view and form view reflect the same data. Changes made in the table are also visible in the form, and changes to the form are visible in the table."
-msgstr "表格视图和表单视图可以反映相同的数据。表格中的修改会显示在表单中。同样,表单中的修改也会显示在表格中。"
-
-msgctxt ""
-"13020000.xhp\n"
-"par_id3154307\n"
-"help.text"
-msgid "Drag the bottom left mark to the right while pressing the mouse button"
-msgstr "按住鼠标按钮,把左边下面的标记向右拖"
-
-msgctxt ""
-"13020000.xhp\n"
-"par_id3145673\n"
-"help.text"
-msgid "Drag the top left mark to the right while pressing the mouse button"
-msgstr "按住鼠标按钮,把左边上面的标记向右拖"
-
-msgctxt ""
-"13020000.xhp\n"
-"par_id3153761\n"
-"help.text"
-msgid "Drag the mark on the right to the left while pressing the mouse button"
-msgstr "按住鼠标按钮,把右边的标记向左拖"
-
-msgctxt ""
-"13020000.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right."
-msgstr "要更改段落第二行的左起缩进,请按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> 键,点击左下方的三角形,并向右拖动。"
-
-msgctxt ""
-"14010000.xhp\n"
-"par_id3149893\n"
-"help.text"
-msgid "The<emph> Run Query </emph>function allows you to check the query. When you save the query, it is stored in the <emph>Query</emph> tab page."
-msgstr "使用「<emph>运行查询</emph>」功能可以检查查询。查询在保存时被存储在「<emph>查询</emph>」选项卡中。"
-
-msgctxt ""
-"14020100.xhp\n"
-"par_id3152821\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the<emph> Add Tables </emph>dialog, select the tables you need for your current task. </variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships."
-msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">指定要插入到设计窗口中的表格。</ahelp>在「<emph>添加表格</emph>」对话框中,选择当前任务所需的表格。</variable>当创建查询或新的表格演示文稿时,选择查询或表格演示文稿应该引用的相应表格。当使用关系数据库时,选择要在其间创建关系的表格。"
-
-msgctxt ""
-"14020200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Switch Design View On / Off"
-msgstr "打开/关闭设计视图"
-
-msgctxt ""
-"14020200.xhp\n"
-"hd_id3159411\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\">Switch Design View On / Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"打开/关闭设计视图\">打开/关闭设计视图</link>"
-
-msgctxt ""
-"14020200.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"help.text"
-msgid "Switch Design View On / Off"
-msgstr "打开/关闭设计视图"
-
-msgctxt ""
-"14030000.xhp\n"
-"par_id3155364\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\">In Native SQL mode you can enter SQL commands that are not interpreted by $[officename], but are instead passed directly to the data source.</ahelp> If you do not display these changes in the design view, you cannot change back to the design view."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\">在本地 SQL 模式下可以输入 SQL 命令,这些命令不经过 $[officename] 的解释,直接传递到数据源中。</ahelp>如果未在设计视图中显示这些修改,则不能再修改回设计视图。"
-
-msgctxt ""
-"14030000.xhp\n"
-"par_id3155535\n"
-"help.text"
-msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\">New Query Design</link> are synchronized with the permitted changes through SQL."
-msgstr "请再次点击该图标,以返回正常模式,在该模式下<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\">新建查询设计</link>内的更改与通过 SQL 允许的更改同步。"
-
-msgctxt ""
-"14040000.xhp\n"
-"par_id3159224\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the \"Function\" row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">在<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"查询设计\">查询设计</link>窗口的设计视图下方区域中显示「函数」行。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"14050000.xhp\n"
-"par_id3154232\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the \"Table\" row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">在<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">查询设计</link>的下方区域中显示「表格」行。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"14060000.xhp\n"
-"par_id3148731\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the \"Alias\" row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">在<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"查询设计\">查询设计</link>的下方区域中显示「别名」行。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"14070000.xhp\n"
-"par_id3154894\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> in the current column by the parameter DISTINCT.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">在当前列中利用 DISTINCT 参数扩展 <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL 查询</link>创建的选择语句。</ahelp> 多次出现的相同值只列出一次。"
-
-msgctxt ""
-"18010000.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"help.text"
-msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "要选择对象,请用箭头点击该对象。要选择多个对象,请拖动选择框直到包括全部所需的对象。要将对象加入到选择中,请按 Shift 键,然后点击该对象。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>一起选择的对象可以定义为一个<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">组合</link>,从而将它们转变为单个的组合对象。</defaultinline> </switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"18010000.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can edit individual elements of a group. You can also delete elements from a group with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Shift</defaultinline></switchinline>+click.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>可以编辑组合中的单个元素,也可以通过 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Shift</defaultinline></switchinline> + 点击,从组合中删除元素。</defaultinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"18010000.xhp\n"
-"par_id3166460\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the <emph>Double-click to edit Text</emph> icon on the <emph>Option</emph> Bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>如果事先禁用了「<emph>选项</emph>」栏中的「<emph>双击鼠标编辑文字</emph>」图标,则可以通过双击来选择组合中的单个对象。</defaultinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"19090000.xhp\n"
-"par_id3149760\n"
-"help.text"
-msgid "In HTML Source mode, you can view and edit the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. Save the document as a plain text document. Assign an .html or .htm extension to designate the document as HTML."
-msgstr "在「HTML 源文件」模式下,可以查看和编辑 <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> 的<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">标记</link>。将文档另存为纯文本文档。指定 .html 或 .htm 扩展名以表示文档是 HTML 文件。"
-
-msgctxt ""
-"20020000.xhp\n"
-"par_id3148731\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:LayoutStatus\">Displays the current Page Style. Double-click to edit the style, right-click to select another style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LayoutStatus\">显示当前页面样式。双击可以编辑样式,点击鼠标右键可以选择其他样式。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"20020000.xhp\n"
-"par_id3149283\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Double-click the<emph> Page Style field </emph>to open the <link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a Page Style. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">双击「<emph>「页面样式」字段</emph>」可以打开<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"页面样式\">页面样式</link>对话框,通过该对话框可以编辑当前页面的样式。可以在此字段的右键菜单中应用页面样式。 </caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"20020000.xhp\n"
-"par_id3151234\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog, in which you can edit the style for the current page. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">双击「<emph>页面样式</emph>」字段可打开<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"页面样式\">页面样式</link>对话框,可在此对话框中编辑当前页面的样式。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"20020000.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Style\">Slide Design</link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">双击此字段可打开<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"页面样式\">幻灯片设计</link>对话框,可在此对话框中选择当前幻灯片的样式。可以选择不同的纸张格式或背景。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"20020000.xhp\n"
-"par_id3147008\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Style\">Slide Design</link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">双击此字段可打开<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"页面样式\">幻灯片设计</link>对话框,可在此对话框中选择当前页面的样式。可以选择不同的纸张格式或背景。</caseinline></switchinline>"
-
-msgctxt ""
-"20030000.xhp\n"
-"par_id3150935\n"
-"help.text"
-msgid "Double-clicking this field opens the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link> dialog, where you can change the current zoom factor."
-msgstr "双击这个字段打开<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">显示比例</link>对话框,您可以在其中修改当前的显示比例。"
-
-msgctxt ""
-"20040000.xhp\n"
-"par_id3154422\n"
-"help.text"
-msgid "Click in the field to toggle the modes (except in the $[officename] Basic IDE, where only the <emph>Insert</emph> mode is active). If the cursor is positioned in a text document, you may also use the Insert key (if available on your keyboard) to toggle the modes."
-msgstr "在字段内点击可以切换模式 (在 $[officename] Basic IDE 中除外,因为此时只有「<emph>插入</emph>」模式有效)。如果光标位于文本文档中,您也可以使用「Insert」键 (如果此键在您的键盘上可用) 来切换模式。"
-
-msgctxt ""
-"20060000.xhp\n"
-"par_id3148731\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\">If changes to the document have not yet been saved, a \"*\" is displayed in this field on the Status Bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\">如果对文档所做的修改还未保存到硬盘驱动器上,则状态栏上的这个字段中将显示一个 \"*\"。这也适用于新建的未保存的文档。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01170500.xhp\n"
-"par_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">启动或关闭「设计」模式。此功能用于在<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"设计\">设计</link>模式与「用户」模式之间快速切换。启动时编辑表单控件,关闭时使用表单控件。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"02040000.xhp\n"
-"par_id3153539\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\">Specifies the horizontal direction of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\">指定水平的文本方向。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"02050000.xhp\n"
-"par_id3153089\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\">Specifies the vertical direction of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\">指定垂直的文本方向。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"06100000.xhp\n"
-"par_id3109850\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUp\">Positions the selected paragraph before the one above it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUp\">将选中段落移到上一个段落的前面。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"06110000.xhp\n"
-"par_id3154228\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDown\">Positions the selected paragraph after the one below it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDown\">将选中段落移到下一个段落的后面。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"10010000.xhp\n"
-"par_id3150445\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">移到文档的上一页。</ahelp>此功能仅在您选择了「<emph>文件</emph>」菜单中的「<emph>预览页面</emph>」功能时才可用。"
-
-msgctxt ""
-"10020000.xhp\n"
-"par_id3159224\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">移到文档的下一页。</ahelp>此功能仅在您选择了「<emph>文件</emph>」菜单中的「<emph>预览页面</emph>」功能时才可用。"
-
-msgctxt ""
-"10030000.xhp\n"
-"par_id3153539\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">移到文档的首页。</ahelp>此功能仅在您选择了「<emph>文件</emph>」菜单中的「<emph>预览页面</emph>」功能时才可用。"
-
-msgctxt ""
-"10040000.xhp\n"
-"par_id3149716\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">移到文档的最后一页。</ahelp>此功能仅在您选择了「<emph>文件</emph>」菜单中的「<emph>预览页面</emph>」功能时才可用。"
-
-msgctxt ""
-"09070000.xhp\n"
-"par_id3155391\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">选择要插入的超链接的类型。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"09070000.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\">Applies the data to your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\">将数据应用到文档。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"09070000.xhp\n"
-"par_id3149734\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\">Closes the dialog without saving.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\">关闭对话框但不保存。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"09070000.xhp\n"
-"par_id3149234\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\">Resets the entries in the dialog to their original state.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\">将对话框中的条目重设为原来的状态。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3154230\n"
-"help.text"
-msgid "Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
-msgstr "使用「<emph></emph><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">超链接」对话框</link>中的「Internet」页面编辑超链接,填写 WWW 或 FTP 地址。"
-
-msgctxt ""
-"09070300.xhp\n"
-"par_id3154682\n"
-"help.text"
-msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>."
-msgstr "通过「<emph></emph><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">超链接」对话框</link>中的「文档」选项卡,可以编辑指向任意文档或文档中的目标的超链接。"
-
-msgctxt ""
-"09070400.xhp\n"
-"par_id3150445\n"
-"help.text"
-msgid "Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
-msgstr "使用「<emph></emph><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">「超链接」对话框</link>」中的「新建文档」选项卡,可以设置一个指向新文档的超链接,同时创建此新文档。"
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index f8d01a30379..83af9920f40 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-14 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552551073.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127310.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "The <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item> shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change."
-msgstr "快捷键「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item>」用于撤销最后一步修改,每按一次撤销一步; 文本将恢复变更前的状态。"
+msgstr "快捷键「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Z</item>」用于撤消最后一步修改,每按一次撤消一步; 文本将恢复变更前的状态。"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d2ec78df912..fe2c74cc237 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-24 10:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1553424540.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127298.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "As soon as you change a detail of the current index and then select another index, the change is immediately passed on to the data source. You can only leave the dialog, or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source. However, you can undo the change by clicking the <emph>Reset Current Index </emph>icon."
-msgstr "当您更改了当前索引的细节,然后选择另一个索引时,更改的内容会立即传送到数据源。只有在数据源成功回应了更改之后,才能退出对话框,或者选择另一个索引。不过您也可以通过点击「<emph>重设当前索引</emph>」图标来撤销更改。"
+msgstr "当您更改了当前索引的细节,然后选择另一个索引时,更改的内容会立即传送到数据源。只有在数据源成功回应了更改之后,才能退出对话框,或者选择另一个索引。不过您也可以通过点击「<emph>重设当前索引</emph>」图标来撤消更改。"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgctxt ""
"par_id851540564212907\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Undo sorting icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">「撤销排序」图标</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">「撤消排序」图标</alt></image>"
#: rep_insertfield.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7fc173974d8..23fac5c7d97 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 02:54+0000\n"
-"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 07:55+0000\n"
+"Last-Translator: Petroenk <petroenk@yeah.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557370486.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559289356.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> dialog, select the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "在对话框<emph>自动更正</emph>中选择「<emph>选项</emph>」选项卡。"
+msgstr "在对话框「<emph>自动更正</emph>」中选择「<emph>选项</emph>」选项卡。"
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"par_id2675862\n"
"help.text"
msgid "For all modules Writer, Impress, Draw, and for Calc when document sharing is not enabled, a file locking is possible. This file locking is available even when accessing the same document from different operating systems:"
-msgstr "对于所有模块 Writer、Impress、Draw 和 Calc,未启用文档共享时,则可以进行文件锁定。即使在不同的操作系统上访问同一个文档时,文件锁定也是可用的。"
+msgstr "对于所有模块 Writer、Impress、Draw 和 Calc,未启用文档共享时,则可以进行文件锁定。即使在不同的操作系统上访问同一个文档时,文件锁定也是可用的:"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3094,15 +3094,7 @@ msgctxt ""
"par_writer0\n"
"help.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer1\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-abiword"
-msgstr ""
+msgstr "AbiWord 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3110,15 +3102,7 @@ msgctxt ""
"par_writer3\n"
"help.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer4\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-iwork-pages-sffpages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3126,15 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_writer6\n"
"help.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer7\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-sony-bbeb"
-msgstr ""
+msgstr "BroadBand eBook"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,15 +3118,7 @@ msgctxt ""
"par_writer9\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer10\n"
-"help.text"
-msgid "application/clarisworks"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3158,15 +3126,7 @@ msgctxt ""
"par_writer12\n"
"help.text"
msgid "EPUB Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer13\n"
-"help.text"
-msgid "application/epub+zip"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,15 +3134,7 @@ msgctxt ""
"par_writer15\n"
"help.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer16\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-fictionbook+xml"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3190,15 +3142,7 @@ msgctxt ""
"par_writer18\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer19\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3206,15 +3150,7 @@ msgctxt ""
"par_writer21\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer22\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,15 +3158,7 @@ msgctxt ""
"par_writer24\n"
"help.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer25\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-hwp"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"par_writer27\n"
"help.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "帮助内容"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"par_writer28\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"par_writer30\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "古老的 Mac 文本文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"par_writer31\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"par_writer33\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "古老的 StarOffice 文本文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"par_writer34\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,15 +3214,7 @@ msgctxt ""
"par_writer36\n"
"help.text"
msgid "LotusWordPro Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer37\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.lotus-wordpro"
-msgstr ""
+msgstr "LotusWordPro 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3302,15 +3222,7 @@ msgctxt ""
"par_writer39\n"
"help.text"
msgid "MS Word 95 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer40\n"
-"help.text"
-msgid "application/msword"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word 95 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3318,15 +3230,7 @@ msgctxt ""
"par_writer42\n"
"help.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer43\n"
-"help.text"
-msgid "application/macwriteii"
-msgstr ""
+msgstr "MacWrite 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"par_writer45\n"
"help.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,15 +3246,7 @@ msgctxt ""
"par_writer48\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer49\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,15 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_writer51\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer52\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3374,15 +3262,7 @@ msgctxt ""
"par_writer54\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer55\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3390,15 +3270,7 @@ msgctxt ""
"par_writer57\n"
"help.text"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer58\n"
-"help.text"
-msgid "application/msword"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3406,15 +3278,7 @@ msgctxt ""
"par_writer60\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer61\n"
-"help.text"
-msgid "application/msword"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3422,15 +3286,7 @@ msgctxt ""
"par_writer63\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer64\n"
-"help.text"
-msgid "application/msword"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"par_writer66\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word for DOS"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3302,7 @@ msgctxt ""
"par_writer67\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3454,15 +3310,7 @@ msgctxt ""
"par_writer69\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer70\n"
-"help.text"
-msgid "application/msword"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,15 +3318,7 @@ msgctxt ""
"par_writer72\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer73\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-works"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,15 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_writer75\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer76\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-works"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works for Mac 文档 (v1 - v4)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,15 +3334,7 @@ msgctxt ""
"par_writer78\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Write"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer79\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-mswrite"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Write"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3518,15 +3342,7 @@ msgctxt ""
"par_writer81\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer82\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML 文本文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3534,15 +3350,7 @@ msgctxt ""
"par_writer84\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer85\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML 文本模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3550,15 +3358,7 @@ msgctxt ""
"par_writer87\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer88\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument Text (纯 XML)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3566,15 +3366,7 @@ msgctxt ""
"par_writer90\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer91\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.writer"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 文本文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3582,15 +3374,7 @@ msgctxt ""
"par_writer93\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer94\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.writer"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 文本文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,15 +3382,7 @@ msgctxt ""
"par_writer96\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer97\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.writer"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 文本文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3614,15 +3390,7 @@ msgctxt ""
"par_writer99\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer100\n"
-"help.text"
-msgid "application/pdf"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - 便携式文档格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,15 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_writer102\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer103\n"
-"help.text"
-msgid "application/pdf"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - 便携式文档格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3646,15 +3406,7 @@ msgctxt ""
"par_writer105\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer106\n"
-"help.text"
-msgid "application/pdf"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - 便携式文档格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3662,15 +3414,7 @@ msgctxt ""
"par_writer108\n"
"help.text"
msgid "Palm Text Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer109\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.palm"
-msgstr ""
+msgstr "Palm 文本文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,15 +3422,7 @@ msgctxt ""
"par_writer111\n"
"help.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer112\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-aportisdoc"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3694,15 +3430,7 @@ msgctxt ""
"par_writer114\n"
"help.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer115\n"
-"help.text"
-msgid "application/prs.plucker"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3710,15 +3438,7 @@ msgctxt ""
"par_writer117\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer118\n"
-"help.text"
-msgid "application/rtf"
-msgstr ""
+msgstr "富文本格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,15 +3446,7 @@ msgctxt ""
"par_writer120\n"
"help.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer121\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-t602"
-msgstr ""
+msgstr "T602 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"par_writer123\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文本"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"par_writer124\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_writer126\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文本"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_writer127\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"par_writer129\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文本"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"par_writer130\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,15 +3502,7 @@ msgctxt ""
"par_writer132\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–2019"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer133\n"
-"help.text"
-msgid "application/msword"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,15 +3510,7 @@ msgctxt ""
"par_writer135\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–2019 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer136\n"
-"help.text"
-msgid "application/msword"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3822,15 +3518,7 @@ msgctxt ""
"par_writer138\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–2019 VBA"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer139\n"
-"help.text"
-msgid "application/msword"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–2019 VBA"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,15 +3526,7 @@ msgctxt ""
"par_writer141\n"
"help.text"
msgid "Word 97–2000 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer142\n"
-"help.text"
-msgid "application/msword"
-msgstr ""
+msgstr "Word 97–2000 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3854,15 +3534,7 @@ msgctxt ""
"par_writer144\n"
"help.text"
msgid "Word 97–2003"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer145\n"
-"help.text"
-msgid "application/msword"
-msgstr ""
+msgstr "Word 97–2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3870,15 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_writer147\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer148\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.wordperfect"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"par_writer150\n"
"help.text"
msgid "WriteNow Document"
-msgstr ""
+msgstr "WriteNow 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3894,15 +3558,7 @@ msgctxt ""
"par_writer153\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Master Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer154\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.writer.global"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 6.0 主控文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3910,15 +3566,7 @@ msgctxt ""
"par_writer156\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer157\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.writer.template"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 6.0 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3926,15 +3574,7 @@ msgctxt ""
"par_writer159\n"
"help.text"
msgid "Writer 8"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer160\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3942,15 +3582,7 @@ msgctxt ""
"par_writer162\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer163\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-master"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8 主控文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3958,15 +3590,7 @@ msgctxt ""
"par_writer165\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer166\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-master-template"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8 主控文档模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3974,15 +3598,7 @@ msgctxt ""
"par_writer168\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer169\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-template"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"par_writer171\n"
"help.text"
msgid "Writer Layout Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 布局转储"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_writer172\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4006,15 +3622,7 @@ msgctxt ""
"par_writer174\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 6.0 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer175\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.writer.web"
-msgstr ""
+msgstr "Writer/Web 6.0 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,15 +3630,7 @@ msgctxt ""
"par_writer177\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer178\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-web"
-msgstr ""
+msgstr "Writer/Web 8 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,15 +3654,7 @@ msgctxt ""
"par_calc0\n"
"help.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc1\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-iwork-numbers-sffnumbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4070,15 +3662,7 @@ msgctxt ""
"par_calc3\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc4\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.calc"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 6.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4086,15 +3670,7 @@ msgctxt ""
"par_calc6\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc7\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.calc.template"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 6.0 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4102,15 +3678,7 @@ msgctxt ""
"par_calc9\n"
"help.text"
msgid "Calc 8"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc10\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4118,15 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_calc12\n"
"help.text"
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc13\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 8 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4134,15 +3694,7 @@ msgctxt ""
"par_calc15\n"
"help.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc16\n"
-"help.text"
-msgid "application/clarisworks"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisResolve 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,15 +3702,7 @@ msgctxt ""
"par_calc18\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc19\n"
-"help.text"
-msgid "application/clarisworks"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"par_calc21\n"
"help.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "数据交换格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4174,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"par_calc22\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4182,15 +3726,7 @@ msgctxt ""
"par_calc24\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–2019"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc25\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4198,15 +3734,7 @@ msgctxt ""
"par_calc27\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–2019 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc28\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–2019 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,15 +3742,7 @@ msgctxt ""
"par_calc30\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2000 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc31\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97–2000 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4230,15 +3750,7 @@ msgctxt ""
"par_calc33\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2003"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc34\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97–2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4246,15 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_calc36\n"
"help.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc37\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-gnumeric"
-msgstr ""
+msgstr "Gnumeric 电子表格"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4262,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"par_calc39\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4270,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"par_calc40\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4278,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"par_calc42\n"
"help.text"
msgid "HTML Table"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 表格"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4286,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"par_calc43\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4294,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"par_calc45\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Database"
-msgstr ""
+msgstr "古老的 Mac 数据库"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4302,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"par_calc46\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4310,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"par_calc48\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "古老的 Mac 电子表格"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4318,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"par_calc49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_calc51\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "古老的 StarOffice 电子表格"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4334,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_calc52\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4342,15 +3846,7 @@ msgctxt ""
"par_calc54\n"
"help.text"
msgid "Lotus"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc55\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.lotus-1-2-3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4358,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"par_calc57\n"
"help.text"
msgid "Lotus Wk1-Wk3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus Wk1-Wk3"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4366,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"par_calc58\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4374,15 +3870,7 @@ msgctxt ""
"par_calc60\n"
"help.text"
msgid "MS Excel 4.0 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc61\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel 4.0 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4390,15 +3878,7 @@ msgctxt ""
"par_calc63\n"
"help.text"
msgid "MS Excel 5.0 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc64\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel 5.0 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,15 +3886,7 @@ msgctxt ""
"par_calc66\n"
"help.text"
msgid "MS Excel 95 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc67\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel 95 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4422,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"par_calc69\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007 二进制文件"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_calc70\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4438,15 +3910,7 @@ msgctxt ""
"par_calc72\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc73\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,15 +3918,7 @@ msgctxt ""
"par_calc75\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc76\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4470,15 +3926,7 @@ msgctxt ""
"par_calc78\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc79\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4486,15 +3934,7 @@ msgctxt ""
"par_calc81\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc82\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"par_calc84\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Multiplan"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Multiplan"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4510,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"par_calc85\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4518,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"par_calc87\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4526,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"par_calc88\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,15 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_calc90\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc91\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-works"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Works for Mac 文档 (v1 - v4)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,15 +3982,7 @@ msgctxt ""
"par_calc93\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc94\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML 电子表格"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4566,15 +3990,7 @@ msgctxt ""
"par_calc96\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc97\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML 电子表格模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4582,15 +3998,7 @@ msgctxt ""
"par_calc99\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc100\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument 电子表格 (纯 XML)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,15 +4006,7 @@ msgctxt ""
"par_calc102\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc103\n"
-"help.text"
-msgid "application/pdf"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - 便携式文档格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"par_calc105\n"
"help.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"par_calc106\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"par_calc108\n"
"help.text"
msgid "QuattroPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "QuattroPro 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"par_calc109\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4646,15 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_calc111\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc112\n"
-"help.text"
-msgid "application/rtf"
-msgstr ""
+msgstr "富文本格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"par_calc114\n"
"help.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"par_calc115\n"
"help.text"
msgid "text/spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "text/spreadsheet"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"par_calc117\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文本"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4686,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"par_calc118\n"
"help.text"
msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "text/plain"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"par_calc120\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"par_calc121\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4726,15 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_impress0\n"
"help.text"
msgid "Apple Keynote"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress1\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-iwork-keynote-sffkey"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4742,15 +4126,7 @@ msgctxt ""
"par_impress3\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress4\n"
-"help.text"
-msgid "application/clarisworks"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks 演示文稿"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4758,15 +4134,7 @@ msgctxt ""
"par_impress6\n"
"help.text"
msgid "Draw 8"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress7\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4774,15 +4142,7 @@ msgctxt ""
"par_impress9\n"
"help.text"
msgid "Impress 6.0 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress10\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.impress.template"
-msgstr ""
+msgstr "Impress 6.0 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4790,15 +4150,7 @@ msgctxt ""
"par_impress12\n"
"help.text"
msgid "Impress 8"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress13\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Impress 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4806,15 +4158,7 @@ msgctxt ""
"par_impress15\n"
"help.text"
msgid "Impress 8 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress16\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template"
-msgstr ""
+msgstr "Impress 8 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"par_impress18\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "古老的 Mac 演示文稿"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4830,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"par_impress19\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"par_impress21\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "古老的 StarOffice 演示文稿"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4846,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_impress22\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"par_impress24\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4862,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"par_impress25\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4870,15 +4214,7 @@ msgctxt ""
"par_impress27\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress28\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML 演示文稿"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,15 +4222,7 @@ msgctxt ""
"par_impress30\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress31\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML 自动播放演示文稿"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4902,15 +4230,7 @@ msgctxt ""
"par_impress33\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress34\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML 演示文稿模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4918,15 +4238,7 @@ msgctxt ""
"par_impress36\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress37\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument 演示文稿 (纯 XML)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4934,15 +4246,7 @@ msgctxt ""
"par_impress39\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress40\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.draw"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 绘图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4950,15 +4254,7 @@ msgctxt ""
"par_impress42\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress43\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.impress"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 演示文稿"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4966,15 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_impress45\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress46\n"
-"help.text"
-msgid "application/pdf"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - 便携式文档格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4982,15 +4270,7 @@ msgctxt ""
"par_impress48\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress49\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4998,15 +4278,7 @@ msgctxt ""
"par_impress51\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress52\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5014,15 +4286,7 @@ msgctxt ""
"par_impress54\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress55\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5030,15 +4294,7 @@ msgctxt ""
"par_impress57\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress58\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.main+xml"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5046,15 +4302,7 @@ msgctxt ""
"par_impress60\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2000 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress61\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-powerpoint"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97–2000 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5062,15 +4310,7 @@ msgctxt ""
"par_impress63\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress64\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-powerpoint"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97–2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5078,15 +4318,7 @@ msgctxt ""
"par_impress66\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress67\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.ms-powerpoint"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint 97–2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,15 +4342,7 @@ msgctxt ""
"par_draw0\n"
"help.text"
msgid "Adobe PageMaker"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw1\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-pagemaker"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PageMaker"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5126,15 +4350,7 @@ msgctxt ""
"par_draw3\n"
"help.text"
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw4\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-freehand"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5142,15 +4358,7 @@ msgctxt ""
"par_draw6\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw7\n"
-"help.text"
-msgid "application/clarisworks"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks 文档"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5158,15 +4366,7 @@ msgctxt ""
"par_draw9\n"
"help.text"
msgid "Corel Draw"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw10\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.corel-draw"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Draw"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,15 +4374,7 @@ msgctxt ""
"par_draw12\n"
"help.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw13\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-cmx"
-msgstr ""
+msgstr "Corel 演示文稿交换"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5190,15 +4382,7 @@ msgctxt ""
"par_draw15\n"
"help.text"
msgid "Draw 6.0 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw16\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.draw.template"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 6.0 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5206,15 +4390,7 @@ msgctxt ""
"par_draw18\n"
"help.text"
msgid "Draw 8"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw19\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5222,15 +4398,7 @@ msgctxt ""
"par_draw21\n"
"help.text"
msgid "Draw 8 Template"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw22\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 8 模版"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5238,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_draw24\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "古老的 Mac 位图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_draw25\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"par_draw27\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "古老的 Mac 绘图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5262,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"par_draw28\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5270,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"par_draw30\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "古老的 StarOffice 绘图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5278,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"par_draw31\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5286,15 +4454,7 @@ msgctxt ""
"par_draw33\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Publisher 2003"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw34\n"
-"help.text"
-msgid "application/x-mspublisher"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 2003"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5302,15 +4462,7 @@ msgctxt ""
"par_draw36\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Visio"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw37\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.visio"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,15 +4470,7 @@ msgctxt ""
"par_draw39\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw40\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument 绘图 (纯 XML)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5334,15 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_draw42\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw43\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.draw"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 绘图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5350,15 +4486,7 @@ msgctxt ""
"par_draw45\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw46\n"
-"help.text"
-msgid "application/pdf"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - 便携式文档格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"par_draw48\n"
"help.text"
msgid "QuarkXPress"
-msgstr ""
+msgstr "QuarkXPress"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"par_draw49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5382,15 +4510,7 @@ msgctxt ""
"par_draw51\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw52\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-wpg"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect 图形"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5398,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"par_draw54\n"
"help.text"
msgid "Zoner Callisto/Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zoner Callisto/Draw"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5406,7 +4526,7 @@ msgctxt ""
"par_draw55\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,15 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_math0\n"
"help.text"
msgid "Math 8"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_math1\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.oasis.opendocument.formula"
-msgstr ""
+msgstr "Math 8"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5446,15 +4558,7 @@ msgctxt ""
"par_math3\n"
"help.text"
msgid "MathML 2.0"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_math4\n"
-"help.text"
-msgid "application/mathml+xml"
-msgstr ""
+msgstr "MathML 2.0"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5462,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"par_math6\n"
"help.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"par_math7\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5478,15 +4582,7 @@ msgctxt ""
"par_math9\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_math10\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.math"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 公式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5494,15 +4590,7 @@ msgctxt ""
"par_math12\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_math13\n"
-"help.text"
-msgid "application/pdf"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - 便携式文档格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,15 +4614,7 @@ msgctxt ""
"par_base0\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_base1\n"
-"help.text"
-msgid "application/vnd.sun.xml.base"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument 数据库"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5558,15 +4638,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter0\n"
"help.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter1\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-MS-bmp"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows 位图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5574,15 +4646,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter3\n"
"help.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter4\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-MS-bmp"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows 位图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5590,15 +4654,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter6\n"
"help.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter7\n"
-"help.text"
-msgid "image/cgm"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - 计算机图形元文件"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,15 +4662,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter9\n"
"help.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter10\n"
-"help.text"
-msgid "image/vnd.dxf"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD 交换格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5622,15 +4670,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter12\n"
"help.text"
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter13\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-emf"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - 增强元文件"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5638,15 +4678,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter15\n"
"help.text"
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter16\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-emf"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - 增强元文件"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,15 +4686,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter18\n"
"help.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter19\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-eps"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - 封装的 PostScript"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,15 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter21\n"
"help.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter22\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-eps"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - 封装的 PostScript"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,15 +4702,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter24\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter25\n"
-"help.text"
-msgid "image/gif"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - 图形交换格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,15 +4710,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter27\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter28\n"
-"help.text"
-msgid "image/gif"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - 图形交换格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5718,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter30\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter31\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter33\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5742,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter34\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5750,15 +4750,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter36\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter37\n"
-"help.text"
-msgid "image/jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - 联合照相专家组"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5766,15 +4758,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter39\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter40\n"
-"help.text"
-msgid "image/jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - 联合照相专家组"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5782,15 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter42\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter43\n"
-"help.text"
-msgid "image/jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - 联合照相专家组"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5798,15 +4774,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter45\n"
"help.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter46\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-met"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 元文件"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5814,15 +4782,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter48\n"
"help.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter49\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-met"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 元文件"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5830,15 +4790,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter51\n"
"help.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter52\n"
-"help.text"
-msgid "application/movie"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - QuickTime 文件格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5846,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter54\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5854,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter55\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5862,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter57\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5870,7 +4822,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter58\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5878,15 +4830,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter60\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter61\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-portable-bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - 便携式位图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5894,15 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter63\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter64\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-portable-bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - 便携式位图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5910,15 +4846,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter66\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter67\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-photo-cd"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,15 +4854,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter69\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base16"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter70\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-photo-cd"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base16"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5942,15 +4862,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter72\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base4"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter73\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-photo-cd"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base4"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5958,15 +4870,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter75\n"
"help.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter76\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5974,15 +4878,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter78\n"
"help.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter79\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -5990,15 +4886,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter81\n"
"help.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter82\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-pcx"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6006,15 +4894,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter84\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter85\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-portable-graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - 便携式灰图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,15 +4902,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter87\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter88\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-portable-graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - 便携式灰图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6038,15 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter90\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter91\n"
-"help.text"
-msgid "image/png"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - 便携式网络图形"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6054,15 +4918,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter93\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter94\n"
-"help.text"
-msgid "image/png"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - 便携式网络图形"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,15 +4926,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter96\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter97\n"
-"help.text"
-msgid "image/png"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - 便携式网络图形"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,15 +4934,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter99\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter100\n"
-"help.text"
-msgid "image/png"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - 便携式网络图形"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6102,15 +4942,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter102\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter103\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-portable-pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - 便携式像素图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6118,15 +4950,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter105\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter106\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-portable-pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - 便携式像素图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6134,15 +4958,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter108\n"
"help.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter109\n"
-"help.text"
-msgid "image/vnd.adobe.photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,15 +4966,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter111\n"
"help.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter112\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-cmu-raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster 图像"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6166,15 +4974,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter114\n"
"help.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter115\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-cmu-raster"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster 图像"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6182,15 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter117\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter118\n"
-"help.text"
-msgid "image/svg+xml"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - 可扩展矢量图形"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6198,15 +4990,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter120\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter121\n"
-"help.text"
-msgid "image/svg+xml"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - 可扩展矢量图形"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6214,15 +4998,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter123\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter124\n"
-"help.text"
-msgid "image/svg+xml"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - 可扩展矢量图形"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6230,15 +5006,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter126\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter127\n"
-"help.text"
-msgid "image/svg+xml"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - 可扩展矢量图形"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6246,15 +5014,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter129\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter130\n"
-"help.text"
-msgid "image/svg+xml"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - 可扩展矢量图形绘图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,15 +5022,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter132\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter133\n"
-"help.text"
-msgid "image/svg+xml"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - 可扩展矢量图形绘图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6278,15 +5030,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter135\n"
"help.text"
msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter136\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-svm"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView 元文件"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6294,15 +5038,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter138\n"
"help.text"
msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter139\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-svm"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView 元文件"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6310,15 +5046,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter141\n"
"help.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter142\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6326,15 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter144\n"
"help.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter145\n"
-"help.text"
-msgid "image/tiff"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - 带标签的图像文件格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6342,15 +5062,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter147\n"
"help.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter148\n"
-"help.text"
-msgid "image/tiff"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - 带标签的图像文件格式"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6358,15 +5070,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter150\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter151\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-wmf"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows 元文件"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6374,15 +5078,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter153\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter154\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-wmf"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows 元文件"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,15 +5086,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter156\n"
"help.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter157\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-xbitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X 位图"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,15 +5094,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter159\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter160\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-xpixmap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,15 +5102,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter162\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
-
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter163\n"
-"help.text"
-msgid "image/x-xpixmap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -10806,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "To add a button to the list of Visible Buttons:"
-msgstr "在可见的按钮列表中添加按钮"
+msgstr "在「可见按钮」列表中添加按钮:"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,7 +9862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150985\n"
"help.text"
msgid "Select the fax driver from the <emph>Fax</emph> list box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "请在组合框<emph>传真</emph>中选择您的传真机驱动程序,然后<emph>确定</emph>。"
+msgstr "请在组合框「<emph>传真</emph>」中选择您的传真机驱动程序,然后<emph>确定</emph>。"
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -11350,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr "选择了要查找的属性后,%PRODUCTNAME Writer 的「<emph>查找与替换</emph>」对话框<emph>其他选项</emph>区域的「<emph>段落样式</emph>」框将变为「<emph>包括样式</emph>」。"
+msgstr "选择了要查找的属性后,%PRODUCTNAME Writer 的「<emph>查找与替换</emph>」对话框「<emph>其他选项</emph>」区域的「<emph>段落样式</emph>」框将变为「<emph>包括样式</emph>」。"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -12870,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background."
-msgstr "当图像处于选中状态时,在 Writer 与 Calc 中点击 <emph>编辑 - 图像映射</emph>,或在 Impress 与 Draw 中点击 <emph>工具 - 图像映射</emph>。将弹出「 <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">图像映射编辑器</link>」,其背景显示选中的图像。"
+msgstr "当图像处于选中状态时,在 Writer 与 Calc 中点击「<emph>编辑 - 图像映射</emph>」,或在 Impress 与 Draw 中点击「<emph>工具 - 图像映射</emph>」。将弹出「<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">图像映射编辑器</link>」,其背景显示选中的图像。"
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -13214,7 +11886,7 @@ msgctxt ""
"par_id7055574\n"
"help.text"
msgid "The original image file will not be changed by the filters. Filters are applied to an image only inside the document."
-msgstr "过滤器不会更改原始图片文件。过滤器只应用于文档中的图片。"
+msgstr "滤镜不会更改原始图片文件。滤镜只应用于文档中的图片。"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -13222,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "Some of the filters open a dialog, which you can use to select, for example, the intensity of the filter. Most filters can be applied multiple times to increase the filter effect."
-msgstr "某些过滤器打开对话框,您可以在其中选择如过滤强度等设置。大部分过滤器可使用多次以提高过滤效果。"
+msgstr "有的滤镜会显示对话框,您可以在其中选择如滤镜强度等设置。大部分的滤镜可多次使用以增加滤镜的效果。"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -13278,7 +11950,7 @@ msgctxt ""
"par_id0801200803544667\n"
"help.text"
msgid "To export a bitmap in Draw or Impress:"
-msgstr "在 Draw 或 Impress 中导出一个位图图像"
+msgstr "在 Draw 或 Impress 中导出位图图像:"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -14902,7 +13574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"File - New - Labels\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr "选择<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"文件 - 新建 - 标签\"><emph>文件 - 新建 - 标签</emph></link>启动对话框<emph>标签</emph>。"
+msgstr "选择<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"文件 - 新建 - 标签\"><emph>文件 - 新建 - 标签</emph></link>启动对话框「<emph>标签</emph>」。"
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,7 +13686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels</emph> to open the <emph>Labels</emph> dialog."
-msgstr "点击「<emph>文件 - 新建 - 标签</emph>」打开对话框<emph>标签</emph>。"
+msgstr "点击「<emph>文件 - 新建 - 标签</emph>」打开对话框「<emph>标签</emph>」。"
#: labels_database.xhp
msgctxt ""
@@ -22934,7 +21606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159233\n"
"help.text"
msgid "To view file properties for the current document:"
-msgstr "查看当前文档的文件属性"
+msgstr "查看当前文档的文件属性:"
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -23630,7 +22302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A99\n"
"help.text"
msgid "To test an <emph>Import</emph> filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
-msgstr "要测试<emph>导入</emph>筛选器,请点击对话框<emph>导入</emph>区域的「<emph>浏览</emph>」,选择一个文档,然后点击「<emph>打开</emph>」。"
+msgstr "要测试<emph>导入</emph>筛选器,请点击对话框「<emph>导入</emph>」区域的「<emph>浏览</emph>」,选择一个文档,然后点击「<emph>打开</emph>」。"
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 7cfdf377f60..1499330061f 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 11:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 04:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556771943.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127297.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Basic Fonts (Western)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"基本字体 (西文) \">基本字体 (西文) </link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">基本字体 (西方语言) </link>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Basic Fonts (Asian)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"基本字体 (亚洲语言) \">基本字体 (亚洲语言) </link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">基本字体 (亚洲语言) </link>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149294\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Basic Fonts (CTL)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"基本字体 (CTL)\">基本字体 (CTL)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">基本字体 (CTL)</link>"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">标准字体</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">基本字体</link>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149786\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">设置文档中的标准字体。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">设置文档中的基本字体。</ahelp>"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">default text templates</link>."
-msgstr "这些设置用于指定预定义模板中的标准字体。你也可以修改或个性化<link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">预定义模板</link>。"
+msgstr "这些设置用于指定预定义模板中的基本字体。你也可以修改或自定义<link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">默认文本模板</link>。"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152811\n"
"help.text"
msgid "Basic fonts"
-msgstr "标准字体"
+msgstr "基本字体"
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">选择对自动插入标题设置有效的对象类型。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">选择对「自动插入标题」设置有效的对象类型。</ahelp>"
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>单元格; 显示网格线 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>边框; 屏幕显示的单元格 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>网格; 显示线条 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>颜色; 网格线与单元格 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>分页; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>指南; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>显示; 零值 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>零值; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>电子表格中的表格; 数值高亮</bookmark_value> <bookmark_value>单元格; 无特效格式化 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>单元格; 着色 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>锚; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>颜色;限制 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>电子表格单元格文字溢出</bookmark_value> <bookmark_value>参考; 彩色显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>对象; 电子表格中显示</bookmark_value> <bookmark_value>图片; 在 Calc 中显示</bookmark_value> <bookmark_value>图表; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>绘图对象; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>行首; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>列首; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>滚动条; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>工作表标签; 显示 </bookmark_value> <bookmark_value>标签; 显示工作表标签</bookmark_value> <bookmark_value>边框;边框符号</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>单元格; 显示网格线 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>边框; 屏幕显示的单元格 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>网格; 显示线条 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>颜色; 网格线与单元格 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>分页; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>指南; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>显示; 零值 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>零值; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>电子表格中的表格; 值高亮显示</bookmark_value> <bookmark_value>单元格; 无特效格式化 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>单元格; 着色 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>锚; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>颜色;限制 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>电子表格单元格文字溢出</bookmark_value> <bookmark_value>参考; 彩色显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>对象; 电子表格中显示</bookmark_value> <bookmark_value>图片; 在 Calc 中显示</bookmark_value> <bookmark_value>图表; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>绘图对象; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>行首; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>列首; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>滚动条; 显示 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>工作表标签; 显示 </bookmark_value> <bookmark_value>标签; 显示工作表标签</bookmark_value> <bookmark_value>边框;边框符号</bookmark_value>"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Value highlighting"
-msgstr "高亮显示数值"
+msgstr "值高亮显示"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13646,7 @@ msgctxt ""
"par_id0709201508091160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">Undo changes done so far in this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">撤销目前对话框中已作出的变更。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/reset\">撤消目前对话框中已作出的变更。</ahelp>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -14784,182 +14784,6 @@ msgctxt ""
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
msgstr "有关 OpenCL 的更多信息,请访问 <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL 网站</link>"
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Personalization"
-msgstr "个性化"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"bm_id4077578\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>主题;设置选项</bookmark_value> <bookmark_value>设置选项;主题</bookmark_value> <bookmark_value>个性化;Mozilla Firefox 主题</bookmark_value> <bookmark_value>用户模型;个性化</bookmark_value> <bookmark_value>个性化;用户模型</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox 主题;个性化</bookmark_value>"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_idN10558\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">个性化</link>"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background."
-msgstr "Mozilla Firefox 可用的主题同样可用于个性化 %PRODUCTNAME。停靠在窗口顶部和底部的菜单栏和工具栏将在背景中显示所选主题。"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id1309201511361016\n"
-"help.text"
-msgid "Mozilla Firefox themes are available at the Mozilla website at the following address: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>."
-msgstr "Mozilla Firefox 主题可在 Mozilla 网站找到: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>。"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id1309201511361064\n"
-"help.text"
-msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus."
-msgstr "任何与 Firefox 兼容的主题都可用于 %PRODUCTNAME。然而, 并非每个主题都会产生良好的视觉效果—如果图像过于杂乱, 可能会干扰图标和菜单的可读性。"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"hd_id1309201511361022\n"
-"help.text"
-msgid "Firefox Themes:"
-msgstr "Firefox 主题"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id1309201511361076\n"
-"help.text"
-msgid "The following options are available:"
-msgstr "有以下选项可用:"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"hd_id1309201511361042\n"
-"help.text"
-msgid "Default look, do not use themes"
-msgstr "默认外观,不使用主题"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id130920151136107\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">工具栏的背景继承自桌面环境的背景设置。</ahelp>这是 %PRODUCTNAME 中的默认设置。"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"hd_id1309201511361088\n"
-"help.text"
-msgid "Preinstalled theme"
-msgstr "预装主题"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id1309201511361194\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Choose this option to use one of the preinstalled themes.</ahelp> In addition to the default options, your system administrator may have added a custom theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">选择此选项可使用预安装的主题。</ahelp>除了默认选项外, 系统管理员可能还在 %PRODUCTNAME 安装过程中添加了自定义主题。此选项可显示它们。"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"hd_id1309201511361072\n"
-"help.text"
-msgid "Own theme"
-msgstr "自己的主题"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id1309201511361168\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">选择此选项可打开「选择 Firefox 主题」对话框,请选择您自己的主题。</ahelp>"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"hd_id1309201511361021\n"
-"help.text"
-msgid "Select Firefox Theme dialog"
-msgstr "「选择 Firefox 主题」对话框"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id1309201511361056\n"
-"help.text"
-msgid "This dialog allows you to install a specific theme or gives you a glimpse on other exciting themes from the Mozilla Firefox themes website."
-msgstr "此对话框允许您安装特定主题, 或允许您浏览 Mozilla Firefox 主题网站上其他令人兴奋的主题。"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"hd_id1309201511361084\n"
-"help.text"
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id1309201511361068\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Provide a search term to look for themes from Mozilla’s add-ons site, or paste in a theme address to retrieve a specific theme directly.</ahelp> To get the address, use your browser to navigate to the theme’s web page and copy the URL displayed in the address bar. Then, paste it in the dialog’s search box. Click <item type=\"menuitem\">Search</item> or press <item type=\"keycode\">Enter</item> to download and install it in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">提供一个搜索词, 从 Mozilla 的附加组件网站中查找相关主题, 或粘贴主题的地址,直接提取指定的主题。</ahelp>若要获取地址, 请使用浏览器访问主题的网页, 并复制地址栏中显示的 URL。然后, 将其粘贴到对话框的搜索框中。点击「<item type=\"menuitem\">搜索</item>」或按「<item type=\"keycode\">回车</item>」键下载并将其安装到 %PRODUCTNAME 中。"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"hd_id1309201511361099\n"
-"help.text"
-msgid "Exploring themes by category"
-msgstr "按类别浏览主题"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id1309201511361087\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Shows a random choice of nine themes based on the categories displayed in the buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">根据按钮中显示的类别随机选择展示九个主题。</ahelp>"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id130920151136105\n"
-"help.text"
-msgid "Click one of the five buttons to display in the image area below a random choice of nine themes corresponding to the category indicated in the button."
-msgstr "点击五个按钮中的一个, 可在图像区域下方随机显示九个主题, 与按钮所示的类别相对应。"
-
-#: persona_firefox.xhp
-msgctxt ""
-"persona_firefox.xhp\n"
-"par_id1309201511361079\n"
-"help.text"
-msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "要选择显示的某个主题, 请点击其图像, 然后按「<item type=\"menuitem\">确定</item>」。"
-
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.xhp\n"
@@ -15519,115 +15343,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">查看证书</link>对话框的「常规」页面显示有关证书的基本信息。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01010200.xhp\n"
-"bm_id3143284\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value> <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value> <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value> <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>保存; 选项</bookmark_value> <bookmark_value>默认值;保存</bookmark_value> <bookmark_value>URL; 保存绝对/相对路径</bookmark_value> <bookmark_value>相对保存 URL</bookmark_value> <bookmark_value>绝对保存 URL</bookmark_value>"
-
-msgctxt ""
-"01010200.xhp\n"
-"par_id3145669\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the<emph> General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">在「<emph>常规</emph>」区域中,您可以选择用于保存文档的默认设置,以及选择默认文件格式。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01010200.xhp\n"
-"par_id3166460\n"
-"help.text"
-msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document </emph>is not selected, the following user-specific settings still apply:"
-msgstr "如果不选中「<emph>随文档一起装入用户特定的设置</emph>」,则以下用户特定的设置仍适用:"
-
-msgctxt ""
-"01010200.xhp\n"
-"par_id5684987\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">如果启用,打印机设置将与文档一起装入。如果您没有在「打印」对话框中手动更改打印机,则可以在远程打印机上打印文档。如果禁用,将会使用您的标准打印机打印此文档。无论是否选中此选项,当前打印机设置将会与文档一起被存储。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01010200.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">保存文档时,将文档的前一版本保存为备份副本。「<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>」会在每次保存时创建新的备份副本以替换前一版本。备份副本的扩展名是 .BAK。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01010200.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
-"help.text"
-msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\">relative</link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
-msgstr "此选项可用于为文件系统和 Internet 中的 URL <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"相对\">相对</link>编址选择默认值。仅当源文档和引用文档均在同一驱动器时,才能使用相对编址。"
-
-msgctxt ""
-"01010200.xhp\n"
-"par_id3154361\n"
-"help.text"
-msgid "file:///c|/work/images/img.jpg"
-msgstr "file:///c|/work/images/img.jpg"
-
-msgctxt ""
-"01010200.xhp\n"
-"par_id3148408\n"
-"help.text"
-msgid "http://myserver.com/work/images/img.jpg"
-msgstr "http://myserver.com/work/images/img.jpg"
-
-msgctxt ""
-"01010200.xhp\n"
-"par_id3155176\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the file system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">选中此框可以<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"相对保存\">相对保存</link>文件系统中的 URL。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01010200.xhp\n"
-"par_id3155608\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">选择此框,可以对 Internet 中的 URL 进行<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">相对保存</link>。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"hd_id3152577\n"
-"help.text"
-msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "打开/保存对话框"
-
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"hd_id3145366\n"
-"help.text"
-msgid "Use $[officename] dialogs"
-msgstr "使用 $[officename] 对话框"
-
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"par_id3149260\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/filedlg\">Specifies whether $[officename] dialogs are used to open and save documents. Otherwise the dialogs of the operating system are used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/filedlg\">指定是否使用 $[officename] 对话框打开和保存文档。否则将使用操作系统的对话框。</ahelp>"
-
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"par_idN10856\n"
-"help.text"
-msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
-msgstr "如果从 Windows 文件对话框通过 URL 打开一个文件,Windows 会打开位于 Internet Explorer 缓冲区的该文件的本地副本。%PRODUCTNAME 文件对话框将打开远程文件。"
-
-msgctxt ""
-"01010600.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"help.text"
-msgid "The $[officename] dialogs for <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">opening</link> and <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">saving</link> documents are described in $[officename] Help."
-msgstr "将在 $[officename] 帮助中介绍用于<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"打开\">打开</link>和<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"保存\">保存</link>文档的 $[officename] 对话框。"
-
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id0125201009445950\n"
-"help.text"
-msgid "The \"Default\" entry selects the locale setting that is selected for the operating system."
-msgstr "该「默认」条目会选择为操作系统选中的语言环境设置。"
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 0be8b36fd4e..adc66bb3cbb 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-14 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556824381.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557876241.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">新建幻灯片</link>"
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556824896520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">属性</link>"
#: main_tools.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 9b28dd9ea59..ae2840f7b19 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-11 01:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-21 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1554947867.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558413925.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtite\">选择 <emph>幻灯片 - 属性</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtite\">选择「<emph>幻灯片 - 属性</emph>」</variable>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtites\">选择 <emph>幻灯片 - 属性</emph> 然后点击 <emph>页面</emph> 选项卡 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtites\">选择「<emph>幻灯片 - 属性</emph>」然后点击「<emph>页面</emph>」选项卡 </variable>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtiteh\">选择 <emph>幻灯片 - 属性</emph> 然后点击 <emph>背景</emph> 选项卡 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">选择「<emph>幻灯片 - 属性</emph>」然后点击「<emph>背景</emph>」选项卡 </variable>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Slide - Layout</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"adnsei\">选择 <emph>幻灯片 - 版式</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"adnsei\">选择「<emph>幻灯片 - 版式</emph>」</variable>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Change Slide Master</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">选择 <emph>幻灯片 - 更改幻灯片母版</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">选择「<emph>幻灯片 - 更改幻灯片母版</emph>」</variable>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Slide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "选择「<emph>幻灯片 - 新建幻灯片</emph>」"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">图标</alt></image>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,4 +1310,4 @@ msgctxt ""
"par_id7354512\n"
"help.text"
msgid "New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "新建幻灯片"
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a3f8cb25932..acc7d4ee9cc 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556823860.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558532187.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">幻灯片</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "新建幻灯片"
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>插入; 幻灯片</bookmark_value><bookmark_value>幻灯片; 插入</bookmark_value>"
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
@@ -8174,15 +8174,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">新建幻灯片</link>"
#: new_slide.xhp
msgctxt ""
"new_slide.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a slide after the currently selected slide.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">在当前选中幻灯片之后插入幻灯片</ahelp></variable>"
#: remoteconnections.xhp
msgctxt ""
@@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "幻灯片"
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "幻灯片"
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">设置幻灯片方向、幻灯片边距、背景和其他版式选项。</ahelp></variable>"
#: slide_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "要修改活动文件中所有幻灯片的背景,请选择一个背景,点击「<emph>确定</emph>」,然后在「<emph>页面设置</emph>」对话框中点击「<emph>是</emph>」。"
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 4273f6cf3e6..ed8df906cca 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-26 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552977895.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558876301.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">在当前文档中点击或拖动的位置绘制一个垂直方向的文本框。输入的文字将自动调整大小来与框架的尺寸匹配。 (启用亚洲文本支持以启用此图标)。</ahelp>点击文档中的任意位置,然后输入或粘贴文字。您也可以将光标移到要添加文字的位置,拖拽出一个文本框,然后输入或粘贴文字。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">在当前文档中点击或拖动的位置绘制一个文本框,其文本方向为垂直。输入的文字将自动缩放来适应框架的大小。 (启用亚洲文本支持以启用此图标。)</ahelp>点击文档中的任意位置,然后输入或粘贴文字。您也可以将光标移动到希望添加文字的位置,拖拽出一个文本框,然后输入或粘贴文字。"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">幻灯片</link>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index adf598485b3..f4e79e01dc3 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-19 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-26 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552981902.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558876805.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148393\n"
"help.text"
msgid "Fit text to frame."
-msgstr "文字对准框。"
+msgstr "文字适应框架大小。"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 96805b30a57..85c334f942f 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556737188.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127295.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V."
-msgstr "选择「<emph>插入 - 幻灯片</emph>」,然后按 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V 键。"
+msgstr "选择「<emph>插入 - 新建页面/幻灯片</emph>」,然后按「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V」键。"
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524501012\n"
"help.text"
msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select <item type=\"menuitem\">Delete Slide</item> to delete the slides."
-msgstr "警告: 点击「撤销」不会将照片专辑删除。要删除幻灯片,请在幻灯片面板右击幻灯片,并选择「<item type=\"menuitem\">删除幻灯片</item>」。"
+msgstr "警告: 点击「撤消」不会将照片专辑删除。要删除幻灯片,请在幻灯片面板右击幻灯片,并选择「<item type=\"menuitem\">删除幻灯片</item>」。"
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8d21caccedd..173d876c658 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 03:55+0000\n"
-"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Petroenk <petroenk@yeah.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556769326.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559292766.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744123676\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:"
-msgstr "%PRODUCTNAME 采用了由 <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.,该公司不受制于特定供应商) 制定的开放标准。这些开放标准中有两项是比较有趣的:"
+msgstr "%PRODUCTNAME 采用了由「<item type=\"acronym\">TSCP</item>」(Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.,该公司不受制于特定供应商) 制定的开放标准。这些开放标准中有两项是比较有趣的:"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149900\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr "如果<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> 支持已启用,则会出现两个附加图标。"
+msgstr "如果 <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> 支持已启用,则会出现两个附加图标。"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 853ce3e247e..efd93f2baf5 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 03:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556769343.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127314.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -6038,7 +6038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
-msgstr "设置引用字段的目标。在「<emph>名称</emph>」下输入一项引用的名称。插入引用后该名称即出项在列表框<emph>选择</emph>中。"
+msgstr "设置引用字段的目标。在「<emph>名称</emph>」下输入一项引用的名称。插入引用后该名称即出项在列表框「<emph>选择</emph>」中。"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box of the Input Field on the <emph>Functions</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">此框中显示您在「<emph>字段</emph>」对话框<emph>功能</emph>选项卡上为「输入字段」的<emph>引用</emph>输入的名称。下方的框中显示字段的内容。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">此框中显示您在「<emph>字段</emph>」对话框「<emph>功能</emph>」选项卡上为「输入字段」的<emph>引用</emph>输入的名称。下方的框中显示字段的内容。</ahelp>"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154645\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"插图索引\">插图索引</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">插图索引</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"插图索引\">插图索引</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">插图索引</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"条目 (插图索引) \">条目 (插图索引) </link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">条目 (插图索引) </link>"
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -15534,7 +15534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A8E\n"
"help.text"
msgid "Keep inside text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "保持在文字边界内部"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -15550,7 +15550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)."
-msgstr ""
+msgstr "当您打开 OpenOffice.org 2.0 之前的 Writer 版本创建的文档时,「<emph>保持在文字边界内部</emph>」选项会默认选中。但是,当您创建或者打开 Microsoft Word 格式 (*.doc) 的文档时该选项不会选中。"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18406,7 +18406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Specify the vertical text alignment for the cells in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">为表格中的单元格指定文字的垂直对齐选项。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">为表格中的单元格指定垂直方向的文字对齐选项。</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -19534,7 +19534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154647\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Context</emph>, select the header entry and under <emph>Paragraph Styles</emph> select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style \"Header\". You also can select your own style."
-msgstr "在「<emph>上下文</emph>」中选择条目页眉并在列表框<emph>段落样式</emph>中选择适用于您的商务信函页眉的样式,例如,默认的段落样式「页眉」。当然,您也可以选用自定义样式。"
+msgstr "在「<emph>上下文</emph>」中选择条目页眉并在列表框「<emph>段落样式</emph>」中选择适用于您的商务信函页眉的样式,例如,默认的段落样式「页眉」。当然,您也可以选用自定义样式。"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
-msgstr "要撤消最后一个「自动更正」操作,请选择「<emph>编辑 -</emph>」<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>撤销</emph></link>。"
+msgstr "要撤消最后一个「自动更正」操作,请选择「<emph>编辑 -</emph>」<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>撤消</emph></link>。"
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
-msgstr "要终止断词,请点击「<emph>关闭</emph>」。已经应用的断词处理将无法撤销。在「断词」对话框打开时,您可以使用「<emph>编辑 - 撤销</emph>」来撤销所有已应用的断词。"
+msgstr "要终止断词,请点击「<emph>关闭</emph>」。已经应用的断词处理将无法撤消。在「断词」对话框打开时,您可以使用「<emph>编辑 - 撤消</emph>」来撤消所有已应用的断词。"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index a8fcff52f75..c6148539482 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1552332830.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127311.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "插入未编号的条目"
+msgstr "插入无编号的条目"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Insert Unnumbered Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"插入未编号的条目\">插入未编号的条目</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">插入无编号的条目</link>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156381\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "插入未编号的条目"
+msgstr "插入无编号的条目"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
-msgstr "如果您要利用助手跳到某一指定的页面上,可在助手中的选值框<emph>页面</emph>中输入页码,并按 Enter 键。"
+msgstr "如果您要利用助手跳到某一指定的页面上,可在助手中的选值框「<emph>页面</emph>」中输入页码,并按 Enter 键。"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9fab3fb5a7b..98df0b0785e 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1556788900.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559127312.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -229,16 +229,16 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151206\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "在「<emph>标准工具栏</emph>」中,点击「<emph>导航</emph>」图标 <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">图标</alt></image>打开「<emph>导航</emph>」。"
+msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151238\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
-msgstr "在「<emph>导航</emph>」中,点击「<emph>内容视图</emph>」图标 <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">图标</alt></image>。"
+msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -261,8 +261,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"help.text"
-msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
-msgstr "点击「<emph>导航</emph>」列表中的一个标题,然后点击「<emph>章节升级</emph>」<image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">图标</alt></image> 或「<emph>章节降级</emph>」图标 <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">图标</alt></image>。"
+msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -293,8 +293,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_idN1081C\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
-msgstr "点击「<emph>升级</emph>」<image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">图标</alt></image> 或「<emph>降级</emph>」图标 <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">图标</alt></image>。"
+msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -309,8 +309,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list."
-msgstr "点击「<emph>显示的标题级别</emph>」图标 <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">图标</alt></image>,然后从列表中选择一个编号。"
+msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list."
+msgstr ""
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "In Writer, you can define borders around OLE objects, plug-ins, diagrams/charts, graphics and frames. The name of the menu to be used depends on the object selected."
-msgstr "在 Writer 中,可以为 OLE 对象、插件、图解/图表、图形和框架定义边框。使用的菜单名称取决于所选中的对象。"
+msgstr "在 Writer 中,可以为 OLE 对象、插件、图示/图表、图形和框架定义边框。使用的菜单名称取决于所选中的对象。"
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">AutoCaption dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">自动插入标题对话框</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Caption dialog\">「自动插入标题」对话框</link>"
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"par_id703451\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Find</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
-msgstr "点击「<emph>替换</emph>」时,Writer 将从当前光标位置开始,在整个文档中查找<emph>查找</emph>框中的文本。找到文本后,Writer 将高亮显示文本并等待您的响应。点击「<emph>替换</emph>」可使用「<emph>替换</emph>文本框中的文本替换文档中高亮显示的文本。点击<emph>查找下一个</emph>」可前进到下一个找到的文本,而不替换当前选择的内容。"
+msgstr "点击「<emph>替换</emph>」时,Writer 将从当前光标位置开始,在整个文档中查找「<emph>查找</emph>」框中的文本。找到文本后,Writer 将高亮显示文本并等待您的响应。点击「<emph>替换</emph>」可使用「<emph>替换</emph>文本框中的文本替换文档中高亮显示的文本。点击<emph>查找下一个</emph>」可前进到下一个找到的文本,而不替换当前选择的内容。"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149694\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multi-page view of documents</bookmark_value> <bookmark_value>pages;printing multiple on one sheet</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;printing multi-page view</bookmark_value> <bookmark_value>printing;multiple pages per sheet</bookmark_value> <bookmark_value>reduced printing of multiple pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>文档的多页面视图</bookmark_value><bookmark_value>页面; 在一张纸上打印多页</bookmark_value><bookmark_value>摘要; 打印多页视图</bookmark_value><bookmark_value>打印; 每张纸上有多页</bookmark_value><bookmark_value>缩小打印多个页面</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>文档的多页面视图</bookmark_value><bookmark_value>页面; 在一张纸上打印多页</bookmark_value><bookmark_value>摘要; 打印多页视图</bookmark_value><bookmark_value>打印; 每张纸打印多页</bookmark_value><bookmark_value>缩小打印多个页面</bookmark_value>"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149603\n"
"help.text"
msgid "To print two pages side by side on the same sheet, select \"2\" in the <emph>Pages per sheet</emph> box."
-msgstr "要将两页并排打印在同一页上,请在「<emph>每张纸中的页面</emph>」框中选择\"2\"。"
+msgstr "要将两页并排打印在同一张纸上,请在「<emph>每张纸打印页数</emph>」框中选择「2」。"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153388\n"
"help.text"
msgid "To print multiple pages on the same sheet, select the number of pages per sheet and optionally set the order of pages. The small preview shows the arrangement of pages."
-msgstr "要将多个页打印在同一页上,请选择每张纸中的页数并任意设置页面顺序。小型预览显示了页面的排列。"
+msgstr "要将多个页面打印在同一张纸上,请选择每张纸打印页数并设置页面顺序 (可选)。小型预览窗格会展示页面的排列。"
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "You can use regular expressions when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"."
-msgstr "在文档中查找与替换文字时,可以使用正则表达式。例如,“s.n”可以找到“sun”和“son”。"
+msgstr "在文档中查找与替换文字时,可以使用正则表达式。例如,「s.n」可以找到「sun」和「son」。"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
-msgstr "代表零或多个之前字符的正则表达式是星号。例如: “123*”可以找到“12”“123”以及“1233”。"
+msgstr "代表零或多个之前字符的正则表达式是星号。例如:「123*」可以找到「12」「123」以及「1233」。"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12358,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345545\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for a tab character is \\t."
-msgstr "表示制表符的正则表达式是“\\t”。"
+msgstr "表示制表符的正则表达式是「\\t」。"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""