diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-02-11 14:35:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-02-11 14:39:34 +0100 |
commit | 8a6968bdab66c790fee6ec6d7d949473830bdd56 (patch) | |
tree | 586cc2674e69155bb0c4c3b85d9c35621e9baf75 /source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice | |
parent | 218e3d45981900e330100bacb74f5483af499282 (diff) |
update translations for 6.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8c2eef44bfe4298c619fc9f9b4b3bd22f3403b39
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 128 |
2 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1b7d1f3d48b..eb024d25a42 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-20 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-09 03:59+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547951072.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1549684777.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "当前文件大小:" +msgstr "当前文件大小:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "预计新文件大小:" +msgstr "预计新文件大小:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "演示文稿优化大师已经成功的优化了演示文稿“%TITLE”。文件大小从 %OLDFILESIZE MB 变成了约 %NEWFILESIZE MB。" +msgstr "演示文稿优化大师已经成功的优化了演示文稿「%TITLE」。文件大小从 %OLDFILESIZE MB 变成了约 %NEWFILESIZE MB。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "演示文稿优化大师已经成功的优化了演示文稿“%TITLE”。文件大小已变为 %NEWFILESIZE MB。" +msgstr "演示文稿优化大师已经成功的优化了演示文稿「%TITLE」。文件大小已变为 %NEWFILESIZE MB。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "演示文稿优化大师已经成功更新了演示文稿“%TITLE”。文件大小已变为 %NEWFILESIZE MB." +msgstr "演示文稿优化大师已经成功更新了演示文稿「%TITLE」。文件大小已变为 %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "左键单击、向右/向下箭头、空格键、向下翻页、回车、换行、“N”" +msgstr "左键点击、向右/向下箭头、空格键、向下翻页、回车、换行、「N」" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "右键单击、向左/向上箭头、向上翻页、退格键、“P”" +msgstr "右键点击、向左/向上箭头、向上翻页、退格键、「P」" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "“B”、“.”" +msgstr "「B」「.」" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "“W”、“,”" +msgstr "「W」「,」" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "Esc、“-”" +msgstr "Esc、「-」" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "“G”、“S”" +msgstr "「G」「S」" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "“A”、“Z”" +msgstr "「A」「Z」" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "“H”、“L”" +msgstr "「H」「L」" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr ":" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr ":" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr ":" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr ":" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr ":" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr ":" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr ":" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr ":" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr ":" #: Writer.xcu msgctxt "" @@ -11786,4 +11786,4 @@ msgctxt "" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " -msgstr ": " +msgstr ":" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 28663c5e950..6ffbea5863c 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-21 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-09 18:26+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548092155.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1549736803.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "条件式(~O)" +msgstr "条件格式(~O)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "条件格式:条件" +msgstr "条件格式: 条件" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "条件格式:色阶" +msgstr "条件格式: 色阶" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "条件格式:数据条" +msgstr "条件格式: 数据条" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "条件格式:图标集" +msgstr "条件格式: 图标集" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "条件格式:日期" +msgstr "条件格式: 日期" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "数据序列自动填充:自动" +msgstr "数据序列自动填充: 自动" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "方差分析(~ANOVA)..." +msgstr "方差分析 (~AnOVa)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "协方差分析(~C)..." +msgstr "协方差(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "下划线:关" +msgstr "下划线: 关" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Single" -msgstr "下划线:单线" +msgstr "下划线: 单线" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "下划线:点线" +msgstr "下划线: 点线" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "单击转到对象旋转模式" +msgstr "点击转到对象旋转模式" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14918,7 +14918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Process" -msgstr "流程图:过程" +msgstr "流程图: 过程" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "流程图:可选过程" +msgstr "流程图: 可选过程" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14936,7 +14936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "流程图:决策" +msgstr "流程图: 决策" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14945,7 +14945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "流程图:数据" +msgstr "流程图: 数据" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "流程图:预定义过程" +msgstr "流程图: 预定义过程" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "流程图:内部存储" +msgstr "流程图: 内部存储" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14972,7 +14972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" -msgstr "流程图:文档" +msgstr "流程图: 文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14981,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "流程图:多文档" +msgstr "流程图: 多文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14990,7 +14990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "流程图:终止" +msgstr "流程图: 终止" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "流程图:准备" +msgstr "流程图: 准备" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "流程图:手动输入" +msgstr "流程图: 手动输入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "流程图:手动操作" +msgstr "流程图: 手动操作" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "流程图:连接" +msgstr "流程图: 连接" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "流程图:离页连接" +msgstr "流程图: 离页连接" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" -msgstr "流程图:卡片" +msgstr "流程图: 卡片" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "流程图:资料带" +msgstr "流程图: 资料带" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "流程图:汇总连接" +msgstr "流程图: 汇总连接" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Or" -msgstr "流程图:或者" +msgstr "流程图: 或者" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "流程图:对照" +msgstr "流程图: 对照" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "流程图:排序" +msgstr "流程图: 排序" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "流程图:摘录" +msgstr "流程图: 摘录" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "流程图:合并" +msgstr "流程图: 合并" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "流程图:存储的数据" +msgstr "流程图: 存储的数据" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "流程图:延期" +msgstr "流程图: 延期" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "流程图:顺序访问" +msgstr "流程图: 顺序访问" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15143,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "流程图:磁盘" +msgstr "流程图: 磁盘" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "流程图:直接访问存储器" +msgstr "流程图: 直接访问存储器" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" -msgstr "流程图:显示" +msgstr "流程图: 显示" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Database" -msgstr "文献数据库(~B)" +msgstr "参考文献数据库(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17746,7 +17746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "自动文档助理:地址数据源" +msgstr "自动文档助理: 地址数据源" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18178,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "韩文(Hangul)/朝鲜汉字(Hanja)转换..." +msgstr "谚文/汉字转换..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "自动文件助理:会议议程" +msgstr "自动文件助理: 会议议程" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "自动文件助理:传真" +msgstr "自动文件助理: 传真" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "自动文件助理:信函" +msgstr "自动文件助理: 信函" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Memo" -msgstr "自动文件助理:备忘录" +msgstr "自动文件助理: 备忘录" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21202,7 +21202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "撤消命令:输入数据" +msgstr "撤消命令: 输入数据" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "文献目录条目(~B)..." +msgstr "参考文献条目(~B)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "索引和目录(~T)" +msgstr "索引与目录(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25981,7 +25981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "文献目录条目(~B)..." +msgstr "参考文献条目(~B)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28348,7 +28348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "数字格式:标准" +msgstr "数字格式: 标准" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28393,7 +28393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "数字格式:十进制" +msgstr "数字格式: 十进制" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28411,7 +28411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "数字格式:指数" +msgstr "数字格式: 指数" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28429,7 +28429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Date" -msgstr "数字格式:日期" +msgstr "数字格式: 日期" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28465,7 +28465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "数字格式:时间" +msgstr "数字格式: 时间" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28483,7 +28483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "数字格式:货币" +msgstr "数字格式: 货币" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28501,7 +28501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "数字格式:百分比" +msgstr "数字格式: 百分比" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28960,7 +28960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "表格:固定,成比例" +msgstr "表格: 固定,成比例" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28987,7 +28987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "表格:可变" +msgstr "表格: 可变" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29464,7 +29464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "目录和索引(~X)" +msgstr "目录与索引(~X)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" |