diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/zh-CN/officecfg | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/officecfg')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 148 |
1 files changed, 54 insertions, 94 deletions
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 51345f32cca..9a6fa15d777 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-03 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:48+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456995442.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461916108.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -18205,24 +18205,22 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "线条箭头式样" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "恢复撤消命令 " +msgstr "重做 (~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "撤消" +msgstr "撤消 (~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18249,7 +18247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "重复 (~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18261,14 +18259,13 @@ msgid "Delete History" msgstr "清除历史记录" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "剪除" +msgstr "剪切 (~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18277,7 +18274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "" +msgstr "复制 (~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18286,7 +18283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "粘贴(~P)" +msgstr "粘贴 (~P)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18298,14 +18295,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "粘贴未格式化的文本" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "预格式化的文本 (~F)" +msgstr "未格式化的文本 (~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18314,7 +18310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "删除内容(~O)..." +msgstr "删除内容... (~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18512,7 +18508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "笔记本栏" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18551,14 +18547,13 @@ msgid "Fit to Frame" msgstr "和框对齐" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "图像映射" +msgstr "图像映射 (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18567,7 +18562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "选择至行下方" +msgstr "向下选择" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18576,7 +18571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "向上选中" +msgstr "向上选择" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18585,7 +18580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Left" -msgstr "向右选中" +msgstr "向左选择" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18594,7 +18589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "向右选中" +msgstr "向右选择" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18612,7 +18607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Up" -msgstr "向上选定一页" +msgstr "向上选中一页" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18621,7 +18616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "矩形,未填色" +msgstr "矩形,未填充" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18630,7 +18625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "圆角矩形,未填色" +msgstr "圆角矩形,未填充" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18675,7 +18670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "正方形,未填色" +msgstr "正方形,未填充" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18684,7 +18679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "圆角正方形,未填色" +msgstr "圆角正方形,未填充" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19155,7 +19150,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "增大缩进" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -19327,14 +19321,13 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "地址簿数据源(~A)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian phonetic g~uide..." -msgstr "亚洲语言注音指南...(~I)" +msgstr "亚洲语言注音指南... (~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19391,14 +19384,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "通过蓝牙发送(~B)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "输出成 P~DF..." +msgstr "输出成为PDF... (~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20986,7 +20978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "样式 (~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21151,7 +21143,6 @@ msgid "R~eference" msgstr "引用 (~E)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -21260,14 +21251,13 @@ msgid "A~rrange" msgstr "排序(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "翻转" +msgstr "翻转 (~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21276,10 +21266,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "旋转(~A)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" @@ -21295,7 +21284,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "锚定 (~H)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21496,14 +21485,13 @@ msgid "Template Manager" msgstr "模板管理器" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~mplates" -msgstr "模板" +msgstr "模板 (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21530,10 +21518,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "设置文档保密级别" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" @@ -21549,7 +21536,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "3D 场景" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21558,7 +21545,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3D场景 (组合)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21995,7 +21982,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "保密级别" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24432,7 +24419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "第一项邮件合并" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24441,7 +24428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "前一项邮件合并" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24450,7 +24437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "当前邮件合并项" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24459,7 +24446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "下一项邮件合并" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24468,7 +24455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "最后一项邮件合并" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24477,7 +24464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "排除的邮件合并项" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24486,7 +24473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "编辑单个文档" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24495,7 +24482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "保存已合并的文档" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24504,7 +24491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "打印已合并的文档" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24513,7 +24500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "" +msgstr "发送电子邮件消息" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24588,14 +24575,13 @@ msgid "Insert Object" msgstr "插入对象" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "文本框和形状 (~T)" +msgstr "文本框和形状 (~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24607,7 +24593,6 @@ msgid "Insert Field" msgstr "插入字段" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -24761,14 +24746,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "应用并编辑更改(~C)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "选择模式" +msgstr "选择模式 (~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27609,7 +27593,6 @@ msgid "Forward" msgstr "前进" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27646,7 +27629,6 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "副标题 (~B)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27656,7 +27638,6 @@ msgid "Heading ~1" msgstr "标题 ~1" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27666,7 +27647,6 @@ msgid "Heading ~2" msgstr "标题 ~2" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27676,7 +27656,6 @@ msgid "Heading ~3" msgstr "标题 ~3" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27686,7 +27665,6 @@ msgid "Heading ~4" msgstr "标题 ~4" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27696,7 +27674,6 @@ msgid "Heading ~5" msgstr "标题 ~5" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27715,7 +27692,6 @@ msgid "~Quotations" msgstr "引用 (~Q)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27725,7 +27701,6 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "预格式化的文本 (~F)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27735,7 +27710,6 @@ msgid "Text Body" msgstr "正文" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" @@ -27754,7 +27728,6 @@ msgid "E~mphasis" msgstr "强调 (~M)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" @@ -27773,7 +27746,6 @@ msgid "Qu~otation" msgstr "引用 (~O)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" @@ -27792,17 +27764,15 @@ msgid "Apply Paragraph Style" msgstr "应用段落样式" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "批注(~E)" +msgstr "批注" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -27812,17 +27782,15 @@ msgid "Shape" msgstr "形状" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "文字显示比例" +msgstr "形状文本" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -27832,27 +27800,24 @@ msgid "Form Control" msgstr "窗体控件" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字框格式" +msgstr "文字框格式化" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "到下一个框架" +msgstr "文本框" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -27862,7 +27827,6 @@ msgid "Image" msgstr "图像" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -27872,7 +27836,6 @@ msgid "Media" msgstr "媒体" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -27882,7 +27845,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE 对象" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -27892,24 +27854,22 @@ msgid "Print Preview" msgstr "打印预览" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "表" +msgstr "表格" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "文字" +msgstr "文本" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27927,7 +27887,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式" +msgstr "格式化" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27936,7 +27896,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "邮件合并" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29756,7 +29716,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "保密级别" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" |