aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorjan iversen <jani@documentfoundation.org>2016-02-24 18:24:06 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-02-24 21:42:30 +0100
commit11b3dcfadd4163cd5c0331adb52d4d7b3ea8c52e (patch)
tree4c12204a241270ba628839a8994d1b57175cc1a6 /source/zh-CN/officecfg
parent5eaac2d75c77fe4ba1a3bd3838c8cd1e74a4e2fe (diff)
po update for 5.1.1 RC2
(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124) (cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/officecfg')
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po116
1 files changed, 44 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d34bf385428..479d6e4fdcf 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-05 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-22 09:46+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1454659890.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1456134394.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr "右(~R)"
+msgstr "向右(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Up"
-msgstr "向上填充(~U)"
+msgstr "向上(~U)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Left"
-msgstr "左(~L)"
+msgstr "向左(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11384,14 +11384,13 @@ msgid "From right to top"
msgstr "右上"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subtle"
-msgstr "细微型"
+msgstr "微妙"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11421,7 +11420,6 @@ msgid "3D Venetian"
msgstr "3D 百叶窗"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
@@ -11449,14 +11447,13 @@ msgid "Comb"
msgstr "平梳"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "苜蓿"
+msgstr "覆盖"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11468,7 +11465,6 @@ msgid "Uncover"
msgstr "揭开"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
@@ -11478,7 +11474,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "擦除"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
@@ -11488,7 +11483,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "楔形"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -11507,14 +11501,13 @@ msgid "Push"
msgstr "推出"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut"
-msgstr "剪切"
+msgstr "剪除"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11523,10 +11516,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "消退"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
@@ -11536,17 +11528,15 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "随机条"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "形状 (~S)"
+msgstr "形状"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -11574,7 +11564,6 @@ msgid "Random"
msgstr "随机"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
@@ -11584,24 +11573,22 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "溶解"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "细微分解"
+msgstr "细微溶解"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
-msgstr "新闻快报"
+msgstr "新闻快讯"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11610,10 +11597,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "磁贴"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
@@ -11623,7 +11609,6 @@ msgid "Cube"
msgstr "立方体"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
@@ -11642,7 +11627,6 @@ msgid "Helix"
msgstr "螺旋"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
@@ -11652,7 +11636,6 @@ msgid "Fall"
msgstr "跌落"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
@@ -11662,7 +11645,6 @@ msgid "Turn Around"
msgstr "翻转"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
@@ -11672,17 +11654,15 @@ msgid "Turn Down"
msgstr "向下转"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr "虹膜"
+msgstr "虹状展开"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
@@ -11692,7 +11672,6 @@ msgid "Rochade"
msgstr "Rochade"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
@@ -11708,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "漩涡"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11717,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "涟漪"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "闪耀"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11735,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "蜂巢"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11744,20 +11723,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "朴素"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smoothly"
-msgstr "平滑"
+msgstr "平稳"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
@@ -11938,54 +11915,49 @@ msgid "Diamond"
msgstr "菱形"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "正偏差"
+msgstr "加号"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr "上下向中央收缩"
+msgstr "水平进入"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Out"
-msgstr "中央向上下展开"
+msgstr "水平退出"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr "左右向中央收缩"
+msgstr "垂直进入"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Out"
-msgstr "中央向左右展开"
+msgstr "垂直退出"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11994,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "顺时针1根轮辐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12003,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "顺时针2根轮辐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12012,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "顺时针3根轮辐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12021,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "顺时针4根轮辐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12030,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "顺时针8根轮辐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12039,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "逆时针1根轮辐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12048,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "逆时针2根轮辐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12057,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "逆时针3根轮辐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12066,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "逆时针4根轮辐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12075,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "逆时针8根轮辐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12120,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr "温和型"
+msgstr "温和"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12156,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr "温和型"
+msgstr "温和"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12192,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr "温和型"
+msgstr "温和"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12489,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "在网页浏览器中预览"
+msgstr "在浏览器中预览"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12507,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr "Unicode切换"
+msgstr "Unicode表示法切换"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21518,7 +21490,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Functions"
-msgstr "函数"
+msgstr "公式函数"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21617,7 +21589,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "位置与尺寸"
+msgstr "位置和大小"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21644,7 +21616,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "在此演示文稿中使用的"
+msgstr "在当前演示文稿中使用的"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21662,7 +21634,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "可供使用的"
+msgstr "可用的"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""