diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/zh-CN/officecfg | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/officecfg')
3 files changed, 417 insertions, 319 deletions
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po new file mode 100644 index 00000000000..055cf4f164f --- /dev/null +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -0,0 +1,98 @@ +#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 02:41+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1395024075.000000\n" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.FormDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Database Form" +msgstr "数据库:数据库表单" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TextReportDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Report Design" +msgstr "数据库:报表设计" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.RelationDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Relation Design" +msgstr "数据库:关系设计" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.QueryDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Query Design" +msgstr "数据库:查询设计" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.ViewDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: View Design" +msgstr "数据库:视图设计" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDesign\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Table Design" +msgstr "数据库:表格设计" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.DataSourceBrowser\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Data View" +msgstr "数据库:数据视图" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Table Data View" +msgstr "数据库:表格数据视图" + +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "Base: Oracle Report Builder" +msgstr "数据库:Oracle报表生成器" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 07aa24faa48..00ff2a6ee5b 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 10:12+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 13:44+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361527974.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1396619068.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Oracle报表生成器" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "表头" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Footer" -msgstr "" +msgstr "表尾" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Overlapped Control" -msgstr "" +msgstr "重叠的控件" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "" +msgstr "文本框绑定内容" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "演示文稿优化大师" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "步骤" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< 后退(~B)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "前进(~N) >" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "完成(~F)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "简介" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" +msgstr "演示文稿优化大师用于缩小当前演示文稿的文件大小,它将压缩文档中的图片,并删除那些用不到的数据。在向导的最后一步,您可以选择对当前文档优化,也可以创建一个新的优化后的演示文稿。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOSE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "选择演示文稿优化大师的设置(~C)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "删除(~D)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" -msgstr "" +msgstr "选择用于优化图片和图形的设置" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "图形" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "无损压缩(~L)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "~JPEG 压缩" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "质量% (~Q)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" msgid "~Delete cropped graphic areas" -msgstr "" +msgstr "删除裁剪的图形区域(~D)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION\n" "value.text" msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "" +msgstr "降低图像分辨率(~I)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;<no change>" -msgstr "" +msgstr "0;<no change>" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "90;90 DPI (屏幕分辨率)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150;150 DPI (投影仪分辨率)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300;300 DPI (打印分辨率)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "~Break links to external graphics" -msgstr "" +msgstr "断开与外部图形的链接(~B)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE对象" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "选择用于替换OLE对象的设置" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "创建OLE对象的静态替换图形" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "适用于所有OLE对象(~A)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "适用于非OpenDocument格式的OLE对象" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "对象链接和嵌入(OLE)是一种嵌入和链接到文档和其他对象的技术。当前的演示文稿包含OLE对象。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "对象链接和嵌入(OLE)是一种嵌入和链接到文档和其他对象的技术。当前的演示文稿未包含OLE对象。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "幻灯片" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOOSE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "选择要删除的幻灯片" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "母版" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "" +msgstr "删除未使用的母版页面(~M)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" "value.text" msgid "~Clear notes" -msgstr "" +msgstr "清除注释(~C)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "" +msgstr "删除隐藏的幻灯片 (~S)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "" +msgstr "删除当前自定义放映中没有使用的幻灯片(~C)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "概述" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "STR_SUMMARY_TITLE\n" "value.text" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "选择在哪里应用下面的更改" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS\n" "value.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "进度" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n" "value.text" msgid "Objects optimized" -msgstr "" +msgstr "对象已优化" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "将更改应用于当前的演示文稿(~A)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" "value.text" msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "打开新建的演示文稿(~O)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" -msgstr "" +msgstr "将设置保存为 (~S)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "在应用变更前备份演示文稿(~D)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "删除 %SLIDES 张幻灯片。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "使用 %RESOLUTION DPI及 %QUALITY% JPEG质量优化图形 %IMAGES。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "创建对象 %OLE 的替换图形。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "当前文件大小:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "预计新文件大小:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "STR_MB\n" "value.text" msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "我的设置" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_SESSION\n" "value.text" msgid "default session" -msgstr "" +msgstr "默认会话" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY_WARNING\n" "value.text" msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "优化将直接更改当前文档,是否继续?" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "STR_YES\n" "value.text" msgid "~Yes" -msgstr "" +msgstr "是(~Y)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "确定" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "演示文稿优化大师已经成功的优化了演示文稿'%TITLE'。文件大小从 %OLDFILESIZE MB 变成了 %NEWFILESIZE MB。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "演示文稿优化大师已经成功的优化了演示文稿“%TITLE”。文件大小从 %OLDFILESIZE MB 变成了约 %NEWFILESIZE MB。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "演示文稿优化大师已经成功的优化了演示文稿“%TITLE”。文件大小已变为 %NEWFILESIZE MB。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "演示文稿优化大师已经成功更新了演示文稿“%TITLE”。文件大小已变为 %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "正在复制演示文稿..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETING_SLIDES\n" "value.text" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "正在删除幻灯片···" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "" +msgstr "正在优化图形..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "正在创建OLE对象的替代图表..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "为投影仪优化" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "为屏幕显示优化(最小文件大小)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "为投影仪优化" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "为打印优化" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "回车键接数字" +msgstr "输入数字后按 Enter 键" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 27c8f066fb1..da507a89784 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-16 15:16+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370959966.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397661362.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "编排列(~C)..." +msgstr "列排放(~C)..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "重置筛选" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "水平翻转" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Split" -msgstr "取消合并(~S)" +msgstr "拆分 (~S)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "选择风格" +msgstr "选择主题" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "欧元换算器" +msgstr "欧元转换器" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "透视表过滤器" +msgstr "透视表筛选" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Page" -msgstr "首页" +msgstr "第一页" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "缩放因子" +msgstr "缩放系数" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position in Document" -msgstr "文档中的位置" +msgstr "在文档中的位置" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "状态的附加选中" +msgstr "状态栏扩展选取" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Extended Selection" -msgstr "状态的高级选中" +msgstr "状态栏扩展选取" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "向左选定一页" +msgstr "左翻页" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Right" -msgstr "右页" +msgstr "右翻页" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "创建透视表(~C)..." +msgstr "创建数据透视表(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "单变量求解(~G)..." +msgstr "目标求解(~G)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "" +msgstr "从文件创建图表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "选中行" +msgstr "选择行" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "图标集…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "日期…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "选中数据区域" +msgstr "选择数据区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFill Data Series: automatic" -msgstr "自动填入数据组" +msgstr "数据序列自动填充: 自动" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Array Formula" -msgstr "选择矩阵公式" +msgstr "选择数组公式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Print Area" -msgstr "删除打印区域(~R)" +msgstr "移除打印区域(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "取消分级显示(~R)" +msgstr "移除(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "相对/绝对的引用" +msgstr "相对/绝对引用" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "重复搜寻" +msgstr "再次查找" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Down" -msgstr "向下填充(~D)" +msgstr "向下(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheets..." -msgstr "至同组工作表(~S)..." +msgstr "工作表(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "填充系列(~E)..." +msgstr "填充序列(~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "用随机数填充(~A)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "随机数(~A)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Statistics" -msgstr "" +msgstr "统计(~S)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "" +msgstr "抽样(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "描述性统计(~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "方差分析(~ANOVA)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "" +msgstr "相关性分析(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "协方差分析(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "指数平滑(~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "移动平均(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "查看网格线" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~olumn & Row Headers" -msgstr "行/列标题(~O)" +msgstr "行标签和列标签(~O)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "函数列单(~U)" +msgstr "函数列表(~U)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "下划线 : 隐入" +msgstr "下划线 : 关" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comments..." -msgstr "注解(~C)..." +msgstr "批注(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "下划线:点形线" +msgstr "下划线:点线" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "向下移动单元格" +msgstr "向下插入单元格" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "向右移动单元格" +msgstr "向右插入单元格" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "取消隐藏(~S)..." +msgstr "显示(~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "页面样式(~P)..." +msgstr "页面格式(~P)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "设定标准文字属性" +msgstr "标准文字属性" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "工作簿(~D)..." +msgstr "文档(~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "工作表文档 选项" +msgstr "电子表格选项" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "无条件的重新计算" +msgstr "强制重新计算" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Data Range..." -msgstr "定义数据范围(~D)..." +msgstr "定义数据区域(~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data ~Range..." -msgstr "选择数据范围(~R)..." +msgstr "选择数据区域(~R)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "流数据(~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "继续流数据" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "停止流数据" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "重置筛选(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Data" -msgstr "输入数据" +msgstr "导入数据" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Import" -msgstr "更新数据输入" +msgstr "刷新数据导入" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All Sheets" -msgstr "选中全部的工作表" +msgstr "选中全部工作表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "取消选中全部的工作表" +msgstr "取消选中全部工作表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "更改锁定" +msgstr "更改锚定" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "数字格式:十进制" +msgstr "数字格式:Decimal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "数字格式:增添小数点位数" +msgstr "数字格式:增加小数位数" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "定位:在页面上(~A)" +msgstr "锚定:在页面上(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "定位:在单元格上(~C)" +msgstr "锚定:在单元格上(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "插入数据字段(变量)" +msgstr "插入日期字段(可变)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "审核(~D)" +msgstr "侦测(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Pivot Table" -msgstr "透视表(~P)" +msgstr "数据透视表(~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "保护(~P)" +msgstr "保护文档(~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "格式化单元格边框" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group and Outline" -msgstr "组及分级显示(~G)" +msgstr "分组及分级显示(~G)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graph~ic" -msgstr "对象(~I)" +msgstr "图形(~I)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "取消超链接" +msgstr "移除超链接" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "数据流" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式" +msgstr "格式化" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "标准(视图模式)" +msgstr "标准(查看模式)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "媒体播放" +msgstr "媒体回放" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "箭头总汇" +msgstr "箭头图案" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "水平主网格/主网格和次网格/关闭" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "垂直主网格/主网格和次网格/关闭 " #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "报表控件" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "区域处对齐" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "区域处收缩" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "对象尺寸调整" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "限制" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "查询属性" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~first Slide" -msgstr "" +msgstr "从第一张幻灯片开始(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "从当前幻灯片开始(~U)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "Impress 远程(~E)" +msgstr "Impress R~emote" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "" +msgstr "相册" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "SlideTransition" -msgstr "转换幻灯片" +msgstr "幻灯片过渡" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Objects" -msgstr "3维对象" +msgstr "3D对象" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Glue Points" -msgstr "接点(~G)" +msgstr "粘结点 (~G)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition..." -msgstr "幻灯片切换方式..." +msgstr "幻灯片过渡..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xpand Slide" -msgstr "展开页面(~X)" +msgstr "展开幻灯片(~X)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "摘要页面(~M)" +msgstr "摘要幻灯片(~M)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "扩大段落间隔" +msgstr "增大间隔" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "缩小段落间隔" +msgstr "缩小间隔" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "标题母版(~T)" +msgstr "标题幻灯片母版(~T)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide Direct" -msgstr "直接插入页面" +msgstr "直接插入幻灯片" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Split" -msgstr "取消合并(~S)" +msgstr "分割 (~S)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "演示文稿优化大师(~P)..." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "按文字涂色" +msgstr "逐字填色" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Letter" -msgstr "按字母涂色" +msgstr "逐字母填色" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "" +msgstr "艺术字库..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folded Corner" -msgstr "折角形" +msgstr "卷角" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "高亮颜色" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "区分大小写" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "查找全部" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Search" -msgstr "" +msgstr "退出搜索" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "最佳视图" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgstr "裁剪图片…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "裁剪图像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "管理" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "保存副本..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu @@ -14515,7 +14515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File" -msgstr "" +msgstr "从文件创建图表" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14524,7 +14524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "显示/隐入项目编号列单" +msgstr "项目符号开/关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14659,7 +14659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "显示/隐入编号" +msgstr "编号开/关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14704,7 +14704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Point" -msgstr "设定角点" +msgstr "拐角点" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14983,7 +14983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "选择的新样式" +msgstr "从当前选择创建新样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15019,7 +15019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "线条端头样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15028,7 +15028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "线条接头" +msgstr "线条虚线/点" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15046,7 +15046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "线条透明" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15271,7 +15271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "" +msgstr "边框,添加线条;按SHIFT键可添加和移除" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15451,7 +15451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgstr "线条拐角样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15460,7 +15460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "线条式样" +msgstr "线条样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15469,7 +15469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "框线颜色" +msgstr "边框线条颜色" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15487,7 +15487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load URL" -msgstr "装入 URL" +msgstr "加载 URL" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15541,7 +15541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Subpoints" -msgstr "隐藏分级" +msgstr "隐藏子节点" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15550,7 +15550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "All Levels" -msgstr "显示所有级别" +msgstr "所有级别" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15559,7 +15559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Subpoints" -msgstr "显示分级" +msgstr "显示子节点" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15568,7 +15568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Window" -msgstr "新建窗口(~N)" +msgstr "新窗口(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15577,7 +15577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "取消分级显示(~R)" +msgstr "移除(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15685,7 +15685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "字符间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16045,7 +16045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "格式化画笔(双击多选)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16108,7 +16108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "绕旋转点X旋转" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16117,7 +16117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "绕旋转点Y旋转" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16306,7 +16306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "侧边栏" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17449,7 +17449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Gallery" -msgstr "画廊(~G)" +msgstr "图片库(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "当前的编号列表样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17872,7 +17872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgstr "当前项目符号类型" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17980,7 +17980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "重置筛选/排序" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18025,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明渐变色填充" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明填充" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "重置筛选" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18727,7 +18727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgstr "字符字体效果..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18790,7 +18790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "" +msgstr "图像(~I)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18916,7 +18916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~tate" -msgstr "" +msgstr "旋转(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18925,7 +18925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "锁定(~N)" +msgstr "锚定(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19177,7 +19177,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "元素停靠栏" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "报表开头/结尾" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19888,7 +19888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "页面顶部/底部" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19906,7 +19906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "排序及分组(~S)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19915,7 +19915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "添加字段(~A)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19978,7 +19978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "选择报表(~S)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -19987,7 +19987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "新窗口中的子报表(~S)..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20014,7 +20014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "每列的头部/底部(~C)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "执行报表..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic..." -msgstr "" +msgstr "图形..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20059,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "电子表格文档" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20068,7 +20068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "报表导航" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20077,7 +20077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "调整为最小宽度" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "调整为最小高度" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "调整为最大宽度" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "调整为最大高度" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20131,7 +20131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "选取区域中的对象(~S)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20140,7 +20140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "左对齐到区域" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20149,7 +20149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "右对齐到区域 " #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "向上对齐到区域 " #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "底部对齐到区域 " #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "居中对齐到区域 " #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "垂直居中对齐到区域" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20194,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "选取所有标签" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "选取所有格式化的字段" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20212,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "形状排列" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20248,7 +20248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "选区对齐" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20257,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "报表控件" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "箭头形状" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20302,7 +20302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "流程图形状" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20311,7 +20311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "插图形状" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20320,7 +20320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "星形状" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20383,7 +20383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "对象大小调整" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20473,7 +20473,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "字符" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "当前上下文 (仅供调试)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "颜色(只在调试时使用)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20635,7 +20635,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "单元格外观" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20716,7 +20716,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Insert Shapes" -msgstr "" +msgstr "插入形状" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21040,7 +21040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor to Character" -msgstr "锁定在字符上" +msgstr "锚定在字符上" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21553,7 +21553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "更改锁定" +msgstr "更改锚定" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21562,7 +21562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Page" -msgstr "锁定在页面上" +msgstr "锚定在页面上" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21580,7 +21580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "锁定在段落上" +msgstr "锚定在段落上" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21625,7 +21625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Frame" -msgstr "锁定在框边" +msgstr "锚定在框边" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21661,7 +21661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor as Character" -msgstr "当作字符锁定" +msgstr "当作字符锚定" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22039,7 +22039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "" +msgstr "向左旋转90 ° (~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22048,7 +22048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "" +msgstr "向右旋转90 ° (~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "" +msgstr "页面栏类型" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22300,7 +22300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "" +msgstr "图像..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22309,7 +22309,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "图片…(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22354,7 +22354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "环绕(~P)" +msgstr "页面环绕(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22372,7 +22372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "贯穿(~W)" +msgstr "贯穿环绕(~W)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22390,7 +22390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "打印文档" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22516,7 +22516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading rows repeat" -msgstr "标题行重复" +msgstr "表头行重复" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23334,8 +23334,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Backspace" -msgstr "撤销命令" +msgid "Shift+Backspace" +msgstr "Shift+Backspace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "最佳(~O)" +msgstr "最佳环绕(~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23578,7 +23578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "转到注脚/标记" +msgstr "到脚注锚定" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23758,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "反转偶数页面上的图像" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23821,7 +23821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Contour On" -msgstr "显示轮廓环绕" +msgstr "显示环绕轮廓" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24100,7 +24100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Images On/Off" -msgstr "" +msgstr "图片 打开/关闭" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24442,7 +24442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "页面设置 - 纸张格式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24460,7 +24460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Images..." -msgstr "" +msgstr "保存图像…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24550,7 +24550,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24649,7 +24649,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "图像筛选" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24658,7 +24658,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "更改" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24901,7 +24901,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25000,7 +25000,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "图像筛选" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25009,7 +25009,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "更改" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "图像筛选 " #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25522,7 +25522,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "更改" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "图像筛选" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25828,7 +25828,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "更改" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26188,7 +26188,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "更改" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26260,7 +26260,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "对齐对象" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |