diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 21:49:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 22:26:29 +0100 |
commit | 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (patch) | |
tree | 5863f083e23955062874bc3df080d23db9416cb4 /source/zh-CN/officecfg | |
parent | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/officecfg')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 735 |
2 files changed, 420 insertions, 321 deletions
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 08615ccc758..d271050dda5 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-14 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 14:16+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465876783.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482416200.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "公式" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index db3a8f23080..dae3b736cae 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 05:36+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 02:41+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468215412.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483324865.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "数据库对象" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "数据透视表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "插入数据透视表" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "创建...(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "单元格编辑模式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "打印区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "定义打印区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "清除打印区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "编辑打印区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "新增打印区域" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "循环单元格引用类型" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "插入命名区域或表达式...(~I)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "命名区域或表达式...(~N)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet At End..." -msgstr "" +msgstr "在结尾插入工作表..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "格式化为货币" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "格式化为货币" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "格式化为百分比" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "格式化为常规格式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "格式化为日期" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "数字" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "格式化为数值" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "科学" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "格式化为科学记数格式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "时间" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "格式化为时间格式" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "命名区域和表达式...(~N)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "行(~W)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "列(~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "日期(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "时间(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "编辑链接" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "移除链接" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "数据栏..." +msgstr "数据条..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "仅粘贴数字" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column Operations" -msgstr "" +msgstr "列操作" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Operations" -msgstr "" +msgstr "行操作" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "插入...(~I)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP分类" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "箭头" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "趋势线...(N)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "打开..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "报表..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "新建查询(设计视图)(~Q)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "新建查询(~SQL 视图)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "新建表设计(~T)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "新建视图设计(~V)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "重建" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "显示粘结点功能" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "动画" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "链接...(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "在下方插入行" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "在上方插入行" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "在右侧插入列" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "在左侧插入列" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "页面母版窗格" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "页面母版窗格(无选择)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "椭圆垂直" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "条形" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "椭圆水平" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "椭圆垂直" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "插入基本形状" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "增加" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "增加段落间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "增加段落间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "减少" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "减少段落间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "减少段落间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "箭头形状" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "箭头(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "流程图形状" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "流程图(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "标注形状" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "标注(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "星形形状" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "星形(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "插入文本框" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "增加" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "增大字号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "减小" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "减小字号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15584,7 +15584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "阴影开关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "下划线" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "左对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "右对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "居中" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "水平居中对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "设置行间距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最佳" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "最佳视图" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "插入线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "线条和箭头" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "以箭头起始的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "以箭头结尾的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "带箭头的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "带箭头和圆点的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "带圆点和箭头的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "带箭头和方框的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "带方框和箭头的线条" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "定量线" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "插入矩形" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "插入椭圆" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "图像裁剪对话框…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "裁剪对话框..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁剪" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "裁剪图像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "模板" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "管理模板" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "显示模板管理器" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "打开远程文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "打开远程文档...(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "打开远程文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "保存到远程" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "保存远程文档...(~V)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "保存远程文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16783,7 +16783,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "插入批注" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "插入竖向文本" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "插入图表" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "从文件创建图表..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "项目符号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,7 +16954,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "项目符号列表(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "项目符号开关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "编号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "编号列表(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "编号开关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "大纲" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "大纲列表(~O)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "设置大纲列表样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "样式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "样式和格式(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "显示样式和格式侧边栏" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "切换编辑模式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "编辑样式...(~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "新建样式...(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新建" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "更新样式(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "打开链接" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "插入图像" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "检查拼写" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "拼写" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "拼写和语法(~S)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "检查拼写和语法" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "设置字符间隔" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "绘图功能" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "显示绘图功能" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "插入文本框" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "插入艺术字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "链接...(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "插入链接" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "小型大写字母" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "克隆" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "克隆格式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji表情" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "插入Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "显示导航窗口" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "网格" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "显示网格(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "显示网格" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "比较" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "比较文档...(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "比较通过非修订模式更改的文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "合并" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "合并文档...(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "合并通过修订模式更改的文档" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "减小" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少缩进" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "减少缩进" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "增大" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增大缩进" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增大缩进" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "自动拼写检查" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "自动拼写检查(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "自动拼写检查开关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "特殊字符(~P)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "插入特殊字符" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "导出为 PDF...(~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "输出为PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "输出为 PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "在线获得帮助...(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "用户指南..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "媒体库" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "打开剪贴画和媒体库" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "打印预览开关" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "电子邮件" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "通过~E-mail发送文档..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "添加到E-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "切换拉伸" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21553,7 +21553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Color" -msgstr "三维颜色" +msgstr "3D颜色" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "工具栏布局" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "为已有PDF文档签名" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "顶端对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "居中" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直居中" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "底部对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "图表(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "数字签名" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "媒体" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "音视频...(~V)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "插入音视频" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "选择" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "选择性粘贴" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "菜单栏" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "名称..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "描述..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "以安全模式重新启动" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP级别" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "标准(单一工具栏模式)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "标签页分组" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情景分组" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "情景单一" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "标签页分组" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情景分组" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "标签页分组" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "情景分组" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "页面" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形状" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "动画" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "样式" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "媒体播放" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24136,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "样式" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "页眉" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "页脚" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "动画" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24741,6 +24741,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "标准" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "单一工具栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "侧边栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "笔记本工具栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "单一工具栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "侧边栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "笔记本工具栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "单一工具栏" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "笔记本工具栏" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24829,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "显示批注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24838,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "批注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24919,7 +25018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾注(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "插入尾注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "内容目录" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "插入内容目录、索引或文献目录" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "全部更新" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "索引和目录(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "更新索引" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "当前索引(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "保护…(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25090,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "保护追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "拒绝" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "拒绝追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25117,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "拒绝更改" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "接受" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "接受追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "接受更改" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一个" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25162,7 +25261,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "下一个追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "上一个(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "上一个追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "记录追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "追踪修订功能" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "显示追踪修订功能" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "显示追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "插入ODF追踪修订批注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "管理...(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "管理追踪修订" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "链接(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25360,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "编辑链接..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "删除链接" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "复制链接地址" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25396,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "插入书签" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "插入题注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "插入交叉引用" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "插入链接" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "分页符(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "插入分页符" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "插入表格(~T)…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25594,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "框架" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "插入框架" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "插入索引项" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "插入公式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "字段(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "插入字段" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +26089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "插入脚注" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "活动的链接" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26566,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接格式(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接格式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26917,7 +27016,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "行(~R)" +msgstr "删除行(~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26935,7 +27034,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Columns" -msgstr "列(~C)" +msgstr "删除列(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26953,7 +27052,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "表格(~T)" +msgstr "删除表格(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27043,7 +27142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "选中行" +msgstr "选择行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27052,7 +27151,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "行(~R)" +msgstr "选择行(~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27070,7 +27169,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "单元格 (~E)" +msgstr "选择单元格 (~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27079,7 +27178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "转到行上方" +msgstr "转到上方的行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27097,7 +27196,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "列(~C)" +msgstr "选择列(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27124,7 +27223,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "表格(~T)" +msgstr "选择表格(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27133,7 +27232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "转到行下方" +msgstr "转到下方的行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27142,7 +27241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Begin" -msgstr "转到行首" +msgstr "转到首行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28546,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "格式标记" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "格式标记(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28564,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "格式标记显示切换" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29086,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "段落样式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "设定段落样式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "方向" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29113,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "页面大小" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29122,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "页边距" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31030,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "箭头" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31039,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TCSP分类" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" |