aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-30 18:31:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-30 18:40:10 +0200
commit7b43a13473ab1c692d33577af1ec191179e9079a (patch)
tree56ede03f882794ba911a3733e2f4b165693f59a2 /source/zh-CN/officecfg
parent943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I84eb112a5f299d0c0ec33a280ab490cf22ae6d46
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/officecfg')
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po142
2 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8435b20936c..73e6926f578 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-27 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "点击退出演示..."
+msgstr "请按鼠标左键退出演示..."
#. rSDU4
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 30a7b902847..8eb865abac3 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 13:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-28 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr "条件格式化..."
+msgstr "设置条件格式..."
#. YFKd7
#: CalcCommands.xcu
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "页面样式(~P)..."
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr "格式化为货币"
+msgstr "设为货币格式"
#. UHwJu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr "格式化为货币"
+msgstr "设为货币格式"
#. GAf7B
#: CalcCommands.xcu
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr "格式化为百分比"
+msgstr "设为百分比格式"
#. Yq2ZF
#: CalcCommands.xcu
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr "格式化为常规格式"
+msgstr "设为常规格式"
#. oEtif
#: CalcCommands.xcu
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr "格式化为日期"
+msgstr "设为日期格式"
#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr "格式化为数值"
+msgstr "设为数值格式"
#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr "格式化为科学记数格式"
+msgstr "设为科学记数格式"
#. e83bu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr "格式化为时间格式"
+msgstr "设为时间格式"
#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr "格式化单元格边框"
+msgstr "设置单元格边框格式"
#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Selection..."
-msgstr "格式化选区..."
+msgstr "为所选内容设置格式..."
#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
@@ -5664,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "格式化图例"
+msgstr "设置图例格式"
#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Wall..."
-msgstr "格式化背景墙..."
+msgstr "设置背景墙格式..."
#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr "格式化基底..."
+msgstr "设置基底格式..."
#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
@@ -6004,7 +6004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "格式化图表区域..."
+msgstr "为图表区域设置格式..."
#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
@@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Title..."
-msgstr "格式化标题..."
+msgstr "设置标题格式..."
#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend..."
-msgstr "格式化图例..."
+msgstr "设置图例格式..."
#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Axis..."
-msgstr "格式化轴..."
+msgstr "设置轴格式..."
#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Major Grid..."
-msgstr "格式化主网格..."
+msgstr "设置主网格格式..."
#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
@@ -6164,7 +6164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "格式化次网格..."
+msgstr "设置次网格格式..."
#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line..."
-msgstr "格式化趋势线..."
+msgstr "设置趋势线格式..."
#. AunGC
#: ChartCommands.xcu
@@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr "格式化趋势线方程式..."
+msgstr "为趋势线方程式设置格式..."
#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
@@ -6284,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr "格式化均值线..."
+msgstr "设置均值线格式..."
#. QZnBn
#: ChartCommands.xcu
@@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "格式化 X 误差线..."
+msgstr "设置 X 误差线格式..."
#. nLUhP
#: ChartCommands.xcu
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "格式化 Y 误差线..."
+msgstr "设置 Y 误差线格式..."
#. r2zFH
#: ChartCommands.xcu
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "格式化多个数据标签..."
+msgstr "为多个数据标签设置格式..."
#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "格式化单个数据标签..."
+msgstr "为单个数据标签设置格式..."
#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Series..."
-msgstr "格式化数据序列..."
+msgstr "设置数据序列格式..."
#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
@@ -6424,7 +6424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Point..."
-msgstr "格式化数据点..."
+msgstr "设置数据点格式..."
#. Gget5
#: ChartCommands.xcu
@@ -6454,7 +6454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "格式化股票损失..."
+msgstr "设置股票损失格式..."
#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "格式化股票收益..."
+msgstr "设置股票收益格式..."
#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
@@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr "格式化页面"
+msgstr "设置页面格式"
#. FbDxM
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr "格式化幻灯片"
+msgstr "设置幻灯片格式"
#. GNR3n
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9474,7 +9474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "缩放"
#. sdUMB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -19726,7 +19726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "大纲格式"
#. TSDD9
#: GenericCommands.xcu
@@ -19736,7 +19736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "大纲格式(~O)"
#. RMCDt
#: GenericCommands.xcu
@@ -19746,7 +19746,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "选择大纲格式"
#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
@@ -20206,7 +20206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "图形控制"
+msgstr "图形控件"
#. EDfVz
#: GenericCommands.xcu
@@ -20476,7 +20476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "格式化的字段"
+msgstr "已设定格式的字段"
#. Ra3DV
#: GenericCommands.xcu
@@ -23416,7 +23416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "导出为 PDF"
#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
@@ -23446,7 +23446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "直接导出为 PDF"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
@@ -24096,7 +24096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "图标按钮"
+msgstr "图形按钮"
#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
@@ -24526,7 +24526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "图形控制"
+msgstr "图形控件"
#. yx6TJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -24756,7 +24756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "格式化的字段"
+msgstr "已设定格式的字段"
#. QWesw
#: GenericCommands.xcu
@@ -24966,7 +24966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Formatted Field"
-msgstr "用格式化的字段替换"
+msgstr "用已设定格式的字段替换"
#. Ga7yE
#: GenericCommands.xcu
@@ -25346,7 +25346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr "格式化所有批注"
+msgstr "设置所有批注格式"
#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
@@ -25536,7 +25536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "开发工具"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -25896,7 +25896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Mark"
-msgstr "格式化标记"
+msgstr "格式用标记"
#. FbCCL
#: GenericCommands.xcu
@@ -27866,7 +27866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "格式化(~M)"
+msgstr "格式(~M)"
#. QBa62
#: MathCommands.xcu
@@ -28286,7 +28286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr "选取所有格式化的字段"
+msgstr "选取所有已设定格式的字段"
#. REJMA
#: ReportCommands.xcu
@@ -30048,25 +30048,25 @@ msgctxt ""
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
msgstr "使用高级弹出菜单即时创建页眉/页脚"
-#. jtLiA
+#. EPnUe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Show outline content visibility button"
-msgstr "显示「大纲/内容」切换按钮"
+msgid "Show outline-folding buttons"
+msgstr ""
-#. 9DzFr
+#. 4hvcy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Show outline content visibility button"
-msgstr "显示「大纲/内容」切换按钮"
+msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
+msgstr ""
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -34006,7 +34006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr "格式化标记"
+msgstr "格式用标记"
#. FFNXc
#: WriterCommands.xcu
@@ -34016,7 +34016,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr "格式标记(~M)"
+msgstr "格式用标记(~M)"
#. 9EFfF
#: WriterCommands.xcu
@@ -34026,7 +34026,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr "切换格式化标记的显示"
+msgstr "切换是否显示格式用标记"
#. 2GDoU
#: WriterCommands.xcu
@@ -34296,7 +34296,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "格式化所有批注(~F)..."
+msgstr "为所有批注设置格式(~F)..."
#. kivrj
#: WriterCommands.xcu
@@ -34386,7 +34386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "添加到列表(~A)"
#. rbB7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -34396,7 +34396,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list."
-msgstr ""
+msgstr "「添加到列表」将选中的段落添加到上文紧邻的列表中。"
#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
@@ -34776,7 +34776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr "预格式化的文本(~F)"
+msgstr "预设定格式的文本(~F)"
#. nGLkD
#: WriterCommands.xcu
@@ -34786,7 +34786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr "预格式化的文本(~F)"
+msgstr "预设定格式的文本(~F)"
#. 6KDdJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -34796,7 +34796,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
-msgstr "预格式化的文本段落样式"
+msgstr "预设定格式的文本段落样式"
#. fQ4qE
#: WriterCommands.xcu
@@ -35418,15 +35418,15 @@ msgctxt ""
msgid "Protect bookmarks in current document"
msgstr "保护当前文档中的书签"
-#. iQC5j
+#. VechA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr "切换大纲内容是否可见"
+msgid "Toggle Outline Folding"
+msgstr ""
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu