diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-30 18:31:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-30 18:40:10 +0200 |
commit | 7b43a13473ab1c692d33577af1ec191179e9079a (patch) | |
tree | 56ede03f882794ba911a3733e2f4b165693f59a2 /source/zh-CN/officecfg | |
parent | 943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I84eb112a5f299d0c0ec33a280ab490cf22ae6d46
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/officecfg')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 142 |
2 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8435b20936c..73e6926f578 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-27 08:37+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "点击退出演示..." +msgstr "请按鼠标左键退出演示..." #. rSDU4 #: PresenterScreen.xcu diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 30a7b902847..8eb865abac3 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-10 13:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-28 12:37+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting..." -msgstr "条件格式化..." +msgstr "设置条件格式..." #. YFKd7 #: CalcCommands.xcu @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Style..." -msgstr "" +msgstr "页面样式(~P)..." #. C83UC #: CalcCommands.xcu @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "格式化为货币" +msgstr "设为货币格式" #. UHwJu #: CalcCommands.xcu @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "格式化为货币" +msgstr "设为货币格式" #. GAf7B #: CalcCommands.xcu @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "格式化为百分比" +msgstr "设为百分比格式" #. Yq2ZF #: CalcCommands.xcu @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "格式化为常规格式" +msgstr "设为常规格式" #. oEtif #: CalcCommands.xcu @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "格式化为日期" +msgstr "设为日期格式" #. 7TEEu #: CalcCommands.xcu @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "格式化为数值" +msgstr "设为数值格式" #. sDWH8 #: CalcCommands.xcu @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "格式化为科学记数格式" +msgstr "设为科学记数格式" #. e83bu #: CalcCommands.xcu @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "格式化为时间格式" +msgstr "设为时间格式" #. DbAGi #: CalcCommands.xcu @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "格式化单元格边框" +msgstr "设置单元格边框格式" #. 4gL7K #: CalcCommands.xcu @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Selection..." -msgstr "格式化选区..." +msgstr "为所选内容设置格式..." #. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "格式化图例" +msgstr "设置图例格式" #. kTSbA #: ChartCommands.xcu @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Wall..." -msgstr "格式化背景墙..." +msgstr "设置背景墙格式..." #. LXJ6q #: ChartCommands.xcu @@ -5994,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "格式化基底..." +msgstr "设置基底格式..." #. qcsAY #: ChartCommands.xcu @@ -6004,7 +6004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "格式化图表区域..." +msgstr "为图表区域设置格式..." #. EJgaX #: ChartCommands.xcu @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Title..." -msgstr "格式化标题..." +msgstr "设置标题格式..." #. E3VBk #: ChartCommands.xcu @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend..." -msgstr "格式化图例..." +msgstr "设置图例格式..." #. xBCAR #: ChartCommands.xcu @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Axis..." -msgstr "格式化轴..." +msgstr "设置轴格式..." #. AQnWn #: ChartCommands.xcu @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "格式化主网格..." +msgstr "设置主网格格式..." #. oecFv #: ChartCommands.xcu @@ -6164,7 +6164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "格式化次网格..." +msgstr "设置次网格格式..." #. 5tswt #: ChartCommands.xcu @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line..." -msgstr "格式化趋势线..." +msgstr "设置趋势线格式..." #. AunGC #: ChartCommands.xcu @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "格式化趋势线方程式..." +msgstr "为趋势线方程式设置格式..." #. ho5Fo #: ChartCommands.xcu @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "格式化均值线..." +msgstr "设置均值线格式..." #. QZnBn #: ChartCommands.xcu @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "格式化 X 误差线..." +msgstr "设置 X 误差线格式..." #. nLUhP #: ChartCommands.xcu @@ -6344,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "格式化 Y 误差线..." +msgstr "设置 Y 误差线格式..." #. r2zFH #: ChartCommands.xcu @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Labels..." -msgstr "格式化多个数据标签..." +msgstr "为多个数据标签设置格式..." #. Zt2Yk #: ChartCommands.xcu @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "格式化单个数据标签..." +msgstr "为单个数据标签设置格式..." #. 3wU84 #: ChartCommands.xcu @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Series..." -msgstr "格式化数据序列..." +msgstr "设置数据序列格式..." #. 2A33p #: ChartCommands.xcu @@ -6424,7 +6424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Point..." -msgstr "格式化数据点..." +msgstr "设置数据点格式..." #. Gget5 #: ChartCommands.xcu @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "格式化股票损失..." +msgstr "设置股票损失格式..." #. gVH2f #: ChartCommands.xcu @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "格式化股票收益..." +msgstr "设置股票收益格式..." #. yp45D #: ChartCommands.xcu @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page" -msgstr "格式化页面" +msgstr "设置页面格式" #. FbDxM #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "格式化幻灯片" +msgstr "设置幻灯片格式" #. GNR3n #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9474,7 +9474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "缩放" #. sdUMB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -19726,7 +19726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Format" -msgstr "" +msgstr "大纲格式" #. TSDD9 #: GenericCommands.xcu @@ -19736,7 +19736,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline Format" -msgstr "" +msgstr "大纲格式(~O)" #. RMCDt #: GenericCommands.xcu @@ -19746,7 +19746,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Outline Format" -msgstr "" +msgstr "选择大纲格式" #. uKMCr #: GenericCommands.xcu @@ -20206,7 +20206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "图形控制" +msgstr "图形控件" #. EDfVz #: GenericCommands.xcu @@ -20476,7 +20476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "格式化的字段" +msgstr "已设定格式的字段" #. Ra3DV #: GenericCommands.xcu @@ -23416,7 +23416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "导出为 PDF" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu @@ -23446,7 +23446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "直接导出为 PDF" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -24096,7 +24096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Button" -msgstr "图标按钮" +msgstr "图形按钮" #. 9MZPH #: GenericCommands.xcu @@ -24526,7 +24526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "图形控制" +msgstr "图形控件" #. yx6TJ #: GenericCommands.xcu @@ -24756,7 +24756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "格式化的字段" +msgstr "已设定格式的字段" #. QWesw #: GenericCommands.xcu @@ -24966,7 +24966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "用格式化的字段替换" +msgstr "用已设定格式的字段替换" #. Ga7yE #: GenericCommands.xcu @@ -25346,7 +25346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "格式化所有批注" +msgstr "设置所有批注格式" #. daD6s #: GenericCommands.xcu @@ -25536,7 +25536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "开发工具" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu @@ -25896,7 +25896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "格式化标记" +msgstr "格式用标记" #. FbCCL #: GenericCommands.xcu @@ -27866,7 +27866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "格式化(~M)" +msgstr "格式(~M)" #. QBa62 #: MathCommands.xcu @@ -28286,7 +28286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "选取所有格式化的字段" +msgstr "选取所有已设定格式的字段" #. REJMA #: ReportCommands.xcu @@ -30048,25 +30048,25 @@ msgctxt "" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" msgstr "使用高级弹出菜单即时创建页眉/页脚" -#. jtLiA +#. EPnUe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show outline content visibility button" -msgstr "显示「大纲/内容」切换按钮" +msgid "Show outline-folding buttons" +msgstr "" -#. 9DzFr +#. 4hvcy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show outline content visibility button" -msgstr "显示「大纲/内容」切换按钮" +msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator." +msgstr "" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -34006,7 +34006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "格式化标记" +msgstr "格式用标记" #. FFNXc #: WriterCommands.xcu @@ -34016,7 +34016,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "格式标记(~M)" +msgstr "格式用标记(~M)" #. 9EFfF #: WriterCommands.xcu @@ -34026,7 +34026,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "切换格式化标记的显示" +msgstr "切换是否显示格式用标记" #. 2GDoU #: WriterCommands.xcu @@ -34296,7 +34296,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "格式化所有批注(~F)..." +msgstr "为所有批注设置格式(~F)..." #. kivrj #: WriterCommands.xcu @@ -34386,7 +34386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add to List" -msgstr "" +msgstr "添加到列表(~A)" #. rbB7v #: WriterCommands.xcu @@ -34396,7 +34396,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list." -msgstr "" +msgstr "「添加到列表」将选中的段落添加到上文紧邻的列表中。" #. oCEjg #: WriterCommands.xcu @@ -34776,7 +34776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "预格式化的文本(~F)" +msgstr "预设定格式的文本(~F)" #. nGLkD #: WriterCommands.xcu @@ -34786,7 +34786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "预格式化的文本(~F)" +msgstr "预设定格式的文本(~F)" #. 6KDdJ #: WriterCommands.xcu @@ -34796,7 +34796,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" -msgstr "预格式化的文本段落样式" +msgstr "预设定格式的文本段落样式" #. fQ4qE #: WriterCommands.xcu @@ -35418,15 +35418,15 @@ msgctxt "" msgid "Protect bookmarks in current document" msgstr "保护当前文档中的书签" -#. iQC5j +#. VechA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Outline Content Visibility" -msgstr "切换大纲内容是否可见" +msgid "Toggle Outline Folding" +msgstr "" #. mByUW #: WriterCommands.xcu |