aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po122
1 files changed, 27 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 6e1f72473b1..538931eb099 100644
--- a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-29 03:03+0000\n"
-"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-07 04:16+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430276608.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1438921014.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr "条颜色"
+msgstr "数据条颜色"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr "垂直坐标轴的位置:"
+msgstr "纵坐标的位置:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr "垂直坐标值的颜色:"
+msgstr "纵坐标的颜色:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1499,44 +1499,40 @@ msgid "Axis"
msgstr "坐标轴"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr "最短栏长度 (%):"
+msgstr "数据条最小长度 (%):"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr "最长栏长度(%):"
+msgstr "数据条最大长度(%):"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr "栏长度"
+msgstr "数据条长度"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"only_bar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr "仅显示栏"
+msgstr "仅显示数据条"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr "最小值必须小于最大值。"
+msgstr "最小值必须比最大值小。"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr "普通"
+msgstr "标准"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr "差异来自"
+msgstr "差异"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr "- 前一项 -"
+msgstr "- 上条记录 -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr "- 下一项 -"
+msgstr "- 下条记录 -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hierarch_y:"
-msgstr "等级(_Y):"
+msgstr "级次(_Y):"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Record"
-msgstr "新建数据条目"
+msgstr "新建记录"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
+msgstr "包含总计行 (_T)"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3168,14 +3164,13 @@ msgid "Convert also locale dependent"
msgstr "也转换依赖于语言环境的值"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr "内容数字"
+msgstr "单元格内容转换为数值"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -7710,8 +7705,8 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
-msgstr "左缩进"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "缩进(_I):"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7797,33 +7792,6 @@ msgstr "文本方向(_O):"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr "垂直堆叠"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "竖向对齐文本。"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "竖向对齐文本。"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7845,8 +7813,8 @@ msgctxt ""
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
-msgstr "单元格背景(_C):"
+msgid "_Background:"
+msgstr "背景(_B):"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7869,15 +7837,6 @@ msgstr "选择已选定单元格的背景颜色。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr "单元格边框(_B):"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7947,33 +7906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "选择边框的线条颜色。"
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr "显示单元格网格线"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr "显示单元格网格线。"
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr "类别(_C):"
-
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
@@ -8142,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "负数显示为红色(_N)"
#: sidebarnumberformat.ui