diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/zh-CN/sc | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sc')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sc/source/ui/src.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 122 |
4 files changed, 226 insertions, 150 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po index 017d3e65e61..c1e68dc97fc 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-16 15:25+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-20 04:53+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397661906.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432097594.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_IMAGE_SUBMENU\n" "menuitem.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po index 7f67ce57bac..cdf8dac525c 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 00:24+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-20 07:25+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395620683.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1432106712.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "千位分隔符" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,4 +219,4 @@ msgctxt "" "RID_SFX_STR_ENGINEERING\n" "string.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "工程符号" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po index 23c13bbcd6b..83ac201c228 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 01:53+0000\n" -"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 04:35+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430790787.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438922124.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -740,18 +740,36 @@ msgstr "3个符号 2" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Smileys" msgstr "3个笑脸" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Stars\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Stars" +msgstr "3个星星" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "3个三角形" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "3个彩色笑脸" #: condformatdlg.src @@ -838,6 +856,15 @@ msgstr "5个四等分" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "5个方框" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" @@ -2450,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "计数" +msgstr "数值计数" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2459,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_COUNT2\n" "string.text" msgid "CountA" -msgstr "非空计数" +msgstr "计数" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5960,6 +5987,15 @@ msgstr "插入批注(~M)" msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "编辑批注(~M)" + +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" "SID_DELETE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Comment" @@ -7733,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." -msgstr "" +msgstr "返回使用参数标记了节假日和周末后两个日期间工作日的天数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7742,7 +7778,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "开始日期" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7751,7 +7787,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +msgstr "计算的开始日期。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7760,7 +7796,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "结束日期" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7769,7 +7805,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "End date for calculation." -msgstr "" +msgstr "计算的结束日期。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7778,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "数组" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7787,7 +7823,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" +msgstr "可选的一个或多个将被当作假期的日期。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7796,7 +7832,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "list of numbers" -msgstr "" +msgstr "数字列表" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7805,7 +7841,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "标记工作日(0)与周末(非0)的可选列表。省略情况下,周末是星期六和星期日。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8191,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "返回某日期值以整数 (1-7) 表示的一周中的第几天。" #: scfuncs.src @@ -13007,7 +13043,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "将一个数字舍入成最接近的整数或其基数的最小倍数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13052,7 +13088,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" +msgstr "将数字舍入到最接近基准数的倍数,不考虑基准数的正负号。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13061,7 +13097,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "数字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13070,7 +13106,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "需要向上舍入的数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13079,7 +13115,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "基数" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13088,7 +13124,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "基数,是指舍入成其倍数的数字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13178,7 +13214,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." -msgstr "" +msgstr "给定的数字是否要直接进位到它的倍数,否则根据数字的正负号为 -1 或 1。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13205,7 +13241,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "将一个数字舍入成最接近的整数或其基数的最小倍数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13214,7 +13250,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "数字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13223,7 +13259,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "需要向上舍入的数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13232,7 +13268,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "significance" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13241,7 +13277,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." -msgstr "" +msgstr "给定的数字是否要直接进位到它的倍数,否则为 1。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13250,7 +13286,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "mode" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13259,7 +13295,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "对于负数,如有给定数字并且不等于0,就向远离0的方向进位,否则向靠近0的方向进位。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13321,8 +13357,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." -msgstr "如果设定不等于零,在负数和负基数的情况下沿绝对值减小的方向去尾舍入。" +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13330,8 +13366,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "将数字向下舍入到离它最近的significance的倍数,不考虑significance的符号。" +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13372,6 +13408,114 @@ msgstr "基数,数字将按照该基数的倍数进行舍入。" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "数字" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "要被向下舍入的数字。" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "基数" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "基数,给定的数字将会倍向下舍入到该基数的倍数。" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "模式" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "数字" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "将要被向下舍入的数字。" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "基数" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." +msgstr "基数,给定的数字将被向下舍入到该基数的倍数。正负号没有意义。" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "1\n" "string.text" @@ -14114,7 +14258,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." -msgstr "计算数字项的个数。" +msgstr "计算参数中有多少个数字项目。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14141,7 +14285,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." -msgstr "计算数据项的个数。" +msgstr "计算参数中有多少个值,数字和文本值都将被统计。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14159,7 +14303,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." -msgstr "数值 1; 数值 2;... 是 1 至 30 个要计数的参数。" +msgstr "值 1; 值 2;... 是 1 至 30 个要计数的参数。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24232,8 +24376,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" -msgstr "一个待编码的URL字符串" +msgid "A string to be URL-encoded" +msgstr "将要被编码的字符串" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 6e1f72473b1..538931eb099 100644 --- a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-29 03:03+0000\n" -"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 04:16+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430276608.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438921014.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "条颜色" +msgstr "数据条颜色" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "垂直坐标轴的位置:" +msgstr "纵坐标的位置:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "垂直坐标值的颜色:" +msgstr "纵坐标的颜色:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1499,44 +1499,40 @@ msgid "Axis" msgstr "坐标轴" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "最短栏长度 (%):" +msgstr "数据条最小长度 (%):" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "最长栏长度(%):" +msgstr "数据条最大长度(%):" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Bar Lengths" -msgstr "栏长度" +msgstr "数据条长度" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "only_bar\n" "label\n" "string.text" msgid "Display bar only" -msgstr "仅显示栏" +msgstr "仅显示数据条" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." -msgstr "最小值必须小于最大值。" +msgstr "最小值必须比最大值小。" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "普通" +msgstr "标准" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" -msgstr "差异来自" +msgstr "差异" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "- 前一项 -" +msgstr "- 上条记录 -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "- 下一项 -" +msgstr "- 下条记录 -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "等级(_Y):" +msgstr "级次(_Y):" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Record" -msgstr "新建数据条目" +msgstr "新建记录" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2202,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _totals row" -msgstr "" +msgstr "包含总计行 (_T)" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -3168,14 +3164,13 @@ msgid "Convert also locale dependent" msgstr "也转换依赖于语言环境的值" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents to Numbers" -msgstr "内容数字" +msgstr "单元格内容转换为数值" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -4282,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "column" -msgstr "" +msgstr "列" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -7710,8 +7705,8 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" -msgstr "左缩进" +msgid "_Indent:" +msgstr "缩进(_I):" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7797,33 +7792,6 @@ msgstr "文本方向(_O):" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "垂直堆叠" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "竖向对齐文本。" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "竖向对齐文本。" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7845,8 +7813,8 @@ msgctxt "" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "单元格背景(_C):" +msgid "_Background:" +msgstr "背景(_B):" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7869,15 +7837,6 @@ msgstr "选择已选定单元格的背景颜色。" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "单元格边框(_B):" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7947,33 +7906,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "选择边框的线条颜色。" -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "显示单元格网格线" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "显示单元格网格线。" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "类别(_C):" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8142,7 +8074,7 @@ msgctxt "" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "负数显示为红色(_N)" #: sidebarnumberformat.ui |