diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-23 12:34:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-23 12:41:21 +0100 |
commit | 943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (patch) | |
tree | b95adb6c329320d3656e8d7f0bed56de459fd56b /source/zh-CN/sc | |
parent | ff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sc')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sc/messages.po | 179 |
1 files changed, 93 insertions, 86 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po index 50b40ab481d..7c1fa35b2de 100644 --- a/source/zh-CN/sc/messages.po +++ b/source/zh-CN/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n" -"Last-Translator: Petro Ding <petroenk@outlook.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562731995.000000\n" #. kBovX @@ -85,67 +85,67 @@ msgstr "附加" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "添加(_A)" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "应用(_A)" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消(_C)" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "关闭(_C)" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "删除(_D)" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑(_E)" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "帮助(_H)" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "新建(_N)" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "否(_N)" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "确定(_O)" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "移除(_R)" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "重置(_R)" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "是(_Y)" #. BDDVk #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string @@ -1059,6 +1059,13 @@ msgid "" "• contain [ ] * ? : / \\ \n" "• use ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" +"无效的工作表名。\n" +"\n" +"工作表名不能:\n" +"• 为空\n" +"• 和已有工作表重名\n" +"• 包含 [ ] * ? : / \\ 字符\n" +"• 以半角单引号 '(也称撇号)字符起首或结尾" #. CGAdE #: sc/inc/globstr.hrc:185 @@ -9128,7 +9135,7 @@ msgstr "数字 1, 数字 2, ... 是构成样本的数字参数。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1941 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "返回样本的alpha百分位。" #. KruQH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1942 @@ -9152,7 +9159,7 @@ msgstr "Alpha" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1945 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive." -msgstr "" +msgstr "范围从 0 到 1 的百分位值(包含)。" #. pEFyv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1951 @@ -9212,7 +9219,7 @@ msgstr "Alpha" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1965 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." -msgstr "百分位值,范围为0...1 (不含)。" +msgstr "百分位值,范围为0...1 (包含)。" #. TDZ7r #: sc/inc/scfuncs.hrc:1971 @@ -20015,7 +20022,7 @@ msgstr "删除选中的元素或不询问确认的元素。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216 msgctxt "conditionalformatdialog|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "上移(_U)" #. fGKvB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223 @@ -20027,7 +20034,7 @@ msgstr "增加所选条件的优先级。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235 msgctxt "conditionalformatdialog|down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "下移(_W)" #. ykMES #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242 @@ -20701,10 +20708,10 @@ msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" msgstr "公式" -#. L6nxo +#. TJFRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170 msgctxt "databaroptions|extended_tip|max" -msgid "Selct the way the maximum is set" +msgid "Select the way the maximum is set" msgstr "" #. 5P3sd @@ -23731,7 +23738,7 @@ msgstr "在当前光标位置插入含有所有命名区域及其相应单元格 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70 msgctxt "insertname|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "粘贴(_P)" #. TNPzH #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79 @@ -24724,231 +24731,231 @@ msgid "No solution was found." msgstr "未找到解。" #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3010 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3029 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3028 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3084 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3083 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "文件(~F)" #. EBQTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3560 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3559 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "为所选单元格指定边框。" #. f8rkJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3847 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3846 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "增大缩进" #. TBHRy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3861 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3860 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "减少缩进" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4848 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4792 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "常用(_H)" #. 5kZRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4957 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4901 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "常用(~H)" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5460 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "字段(_D)" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6037 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5981 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6089 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "插入(~I)" #. xmARL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6556 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6582 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7020 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6526 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6964 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "对象对齐" #. vruXQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7189 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "布局(_L)" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7274 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "布局(~L)" #. pnWd5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8636 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" msgstr "统计(_S)" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8687 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8631 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "数据(_D)" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8796 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8740 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "数据(~D)" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9618 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9562 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9704 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9648 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "审阅(~R)" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10610 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10554 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10696 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10640 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "视图(~V)" #. SAv6Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11749 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11692 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "图像(_G)" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11874 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11817 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "图像(~G)" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13094 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13036 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "绘制(_D)" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13146 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "绘制(~D)" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13618 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "转换" #. PRmbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13977 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13918 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "对象(_O)" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14087 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14028 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "对象(~O)" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14663 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14603 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14771 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14711 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "媒体(~M)" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15104 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15188 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "打印(~P)" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16023 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "表单(_R)" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16108 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "表单(~R)" #. DHeyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16165 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "扩展(_X)" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16239 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "扩展(~X)" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17527 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17467 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17612 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17552 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "工具(~T)" @@ -26961,7 +26968,7 @@ msgstr "选择性粘贴" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:124 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "全部(_A)" #. Labin #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133 @@ -27033,7 +27040,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "Ob_jects" -msgstr "" +msgstr "对象(_J)" #. DZsnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247 @@ -27045,7 +27052,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "F_ormulas" -msgstr "" +msgstr "公式(_O)" #. Na5Ba #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:266 @@ -27057,7 +27064,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "粘贴" #. nJiy4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309 @@ -27099,7 +27106,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:372 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "_Multiply" -msgstr "" +msgstr "乘(_M)" #. jkRDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:381 @@ -27111,7 +27118,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "_Divide" -msgstr "" +msgstr "除(_D)" #. 9VKdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:402 @@ -27141,7 +27148,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:468 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "向下(_D)" #. BNALN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477 @@ -27153,7 +27160,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:489 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "右(_R)" +msgstr "向右(_R)" #. GEFe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498 @@ -27171,7 +27178,7 @@ msgstr "移动单元格" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:550 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label" msgid "_Values Only" -msgstr "" +msgstr "仅粘贴值(_V)" #. XyU8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:554 @@ -27183,7 +27190,7 @@ msgstr "仅粘贴值" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:568 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label" msgid "Values & _Formats" -msgstr "" +msgstr "粘贴值和格式(_F)" #. 7GuDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:572 @@ -27195,43 +27202,43 @@ msgstr "粘贴值和格式" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:587 msgctxt "pastespecial|paste_format|label" msgid "Formats Onl_y" -msgstr "" +msgstr "仅粘贴格式(_Y)" #. Cvyjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:592 msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "仅粘贴格式" #. YGdhH #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:606 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label" msgid "_Transpose All" -msgstr "" +msgstr "整体转置(_T)" #. sbLGi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:610 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose All" -msgstr "" +msgstr "整体转置" #. 4ETCT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:632 msgctxt "pastespecial|cbImmediately" msgid "_Run immediately" -msgstr "" +msgstr "立即运行(_R)" #. YD43i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:652 msgctxt "pastespecial|frPresets" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "预设方式" #. nuJd9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682 msgctxt "pastespecial|link" msgid "As _Link" -msgstr "" +msgstr "粘贴为链接(_L)" #. Bg9dc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690 @@ -27243,7 +27250,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:701 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "Trans_pose" -msgstr "" +msgstr "转置(_P)" #. P3eE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709 @@ -27255,7 +27262,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:720 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "_Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "跳过空白单元格(_S)" #. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724 @@ -27273,7 +27280,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744 msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #. ypkML #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:772 @@ -31751,7 +31758,7 @@ msgstr "导入选项" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57 msgctxt "textimportoptions|keepasking" msgid "Keep asking during this session" -msgstr "" +msgstr "在本会话中一直询问" #. Ug4iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102 |