aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-10 15:37:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-10 15:39:04 +0200
commitf808bec4d777ad59ba0a993408723c34e2fa9989 (patch)
tree88ad525c44ed251d259ac31bbd8f21b223c0e6a5 /source/zh-CN/sc
parent9d3310b0b0232aea02d5f75f4d3ce76b6d58635c (diff)
update translations for 7.4.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6c070b2c1cad40730d6a8ead60d4edd9b23c9c38
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sc')
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po
index 8ee010021d7..4737c9dba74 100644
--- a/source/zh-CN/sc/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562731995.000000\n"
#. kBovX
@@ -18480,7 +18480,7 @@ msgstr "允许更新"
#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
-msgstr ""
+msgstr "仅在您信任本文档时允许更新。"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -21885,7 +21885,7 @@ msgstr "选中的单元格区域含有标签。"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr "包含总计行 (_T)"
+msgstr "包含总计行(_T)"
#. AeZB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
@@ -22089,7 +22089,7 @@ msgstr "删除单元格"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
-msgstr "向上移动单元格 (_U)"
+msgstr "向上移动单元格(_U)"
#. 7nz4V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101
@@ -22101,7 +22101,7 @@ msgstr "将被删除的单元格下方的单元格向上移动,填充删除后
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
-msgstr "向左移动单元格 (_L)"
+msgstr "向左移动单元格(_L)"
#. GPMfP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122
@@ -24033,7 +24033,7 @@ msgstr "插入单元格"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr "向下移动单元格 (_D)"
+msgstr "向下移动单元格(_D)"
#. FA4mZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101
@@ -24045,7 +24045,7 @@ msgstr "插入单元格时,选中区域的内容将向下移动。"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr "向右移动单元格 (_R)"
+msgstr "向右移动单元格(_R)"
#. 9UVgc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122
@@ -29186,139 +29186,139 @@ msgid "Update links when opening"
msgstr "打开时更新链接"
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr "按 Enter 键切换到编辑模式(_E)"
#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr "允许您在按 Enter 键之后直接编辑选中的单元格。"
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr "套用前一个单元格的格式(_F)"
#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr "指定是否将选中单元格的格式属性自动应用到相邻的空白单元格。"
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr "当插入新列/新行时扩展引用(_R)"
#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr "指定在引用范围的周围插入行或列时是否扩展引用。只有插入行或列的引用范围在所需的方向上包含至少两个单元格,才会扩展引用。"
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "向下"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:292
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "向右"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:293
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "向上"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:294
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "向左"
#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr "确定按 Enter 键之后光标在电子表格中的移动方向。"
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "按 Enter 键移动选区(_M)"
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr "选择确定单元格引用"
#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr "设置该选项后,当进行扩展选择(使用 Ctrl + Shift + 向下/向上键)时,会跳转到最后被添加到初始选区的列中的区域结尾。 如果未设置该选项,则扩展选择(使用 Ctrl + Shift + 向下/向上键)时,会跳转到开始选择单元格范围的列中的区域结尾。当使用 Ctrl + Shift + 向左/向右键在行上扩展选择时,也是如此。"
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr "粘贴数据时显示覆盖警告(_W)"
#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr "指定在将单元格从剪贴板粘贴到非空白的单元格区域时显示警告。"
#. H477x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
msgstr "按 Enter 键粘贴剪贴板内容并清空剪贴板"
#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "使用打印机计量单位设置文本格式"
#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
msgstr "设定在打印以及为屏幕显示设置格式时,使用打印机的计量单位。"
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:397
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "高亮显示当前已选中的行标签/列标签"
#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr "指定是否在选中列和行中高亮显示列和行标题。"
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:417
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "对单元格区域排序时更新单元格引用"
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:439
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "输入设置"
@@ -29471,7 +29471,7 @@ msgstr "命名区域(_N):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:141
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
-msgstr "当前选中的区域 (_C)"
+msgstr "当前选中的区域(_C)"
#. gBdW4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:150
@@ -29495,7 +29495,7 @@ msgstr "将 Calc 中注册的数据库表格或数据库查询指定为透视表
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
-msgstr "外部数据源/接口 (_E)"
+msgstr "外部数据源/接口(_E)"
#. S9LNt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:192
@@ -32705,7 +32705,7 @@ msgstr "视觉辅助"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:561
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
-msgstr "对象/图像 (_J):"
+msgstr "对象/图像(_J):"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:575