aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:00:54 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:20:06 +0100
commit37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (patch)
tree7f4544581b0766429712faba6b64d7cf01885f87 /source/zh-CN/sd
parent241b014e9bb8dbdbecae7b73db6de700cf9d33da (diff)
update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sd')
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po246
1 files changed, 91 insertions, 155 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sd/messages.po b/source/zh-CN/sd/messages.po
index 84a6810dd19..5ad66d72d75 100644
--- a/source/zh-CN/sd/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-25 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511778274.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1514194762.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "幻灯片母版"
#: strings.hrc:287
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
+msgstr "幻灯片母版:"
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "母版页面"
#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
-msgstr ""
+msgstr "母版页面:"
#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_NOTES"
@@ -2334,10 +2334,9 @@ msgid "Document"
msgstr "文档"
#: strings.hrc:450
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
-msgstr "每页显示幻灯片张数"
+msgstr "每页幻灯片数"
#: strings.hrc:451
#, fuzzy
@@ -2346,28 +2345,24 @@ msgid "Order"
msgstr "排序"
#: strings.hrc:452
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
-msgstr "内容"
+msgstr "内容(_C)"
#: strings.hrc:453
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
-msgstr "幻灯片名称"
+msgstr "幻灯片名称(~S)"
#: strings.hrc:454
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
-msgstr "页面名称"
+msgstr "页面名称(~A)"
#: strings.hrc:455
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
-msgstr "日期和时间"
+msgstr "日期和时间(~D)"
#: strings.hrc:456
#, fuzzy
@@ -2382,16 +2377,14 @@ msgid "Color"
msgstr "颜色"
#: strings.hrc:458
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
-msgstr "大小"
+msgstr "大小(~S)"
#: strings.hrc:459
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
-msgstr "小册子(_R)"
+msgstr "小册子"
#: strings.hrc:460
#, fuzzy
@@ -2486,10 +2479,9 @@ msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
#: annotationmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
-msgstr "删除批注"
+msgstr "删除批注(_D)"
#: annotationmenu.ui:103
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
@@ -2508,10 +2500,9 @@ msgid "_Reply"
msgstr "回复(_R)"
#: annotationtagmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
-msgstr "删除批注"
+msgstr "删除批注(_D)"
#: annotationtagmenu.ui:34
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
@@ -3268,10 +3259,9 @@ msgid "Start _After Previous"
msgstr "在上一项之后开始(_A)"
#: effectmenu.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|options"
msgid "_Effect Options..."
-msgstr "效果选项"
+msgstr "效果选项(_E)..."
#: effectmenu.ui:49
#, fuzzy
@@ -3557,10 +3547,9 @@ msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "应用于选定幻灯片(_S)"
#: layoutmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|insert"
msgid "_Insert Slide"
-msgstr "插入幻灯片"
+msgstr "插入幻灯片(_I)"
#: masterlayoutdlg.ui:8
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
@@ -3780,53 +3769,45 @@ msgid "_File"
msgstr "文件"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(~E)"
+msgstr "编辑(_E)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "幻灯片放映"
+msgstr "幻灯片放映(_S)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
-msgstr "幻灯片"
+msgstr "幻灯片(_L)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr "插入"
+msgstr "插入(_I)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
-msgstr "D_raw"
+msgstr "绘图(_R)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr "查看"
+msgstr "视图(_V)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr "审阅"
+msgstr "审阅(_R)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "幻灯片放映"
+msgstr "幻灯片放映(_S)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
@@ -3837,28 +3818,24 @@ msgstr "格式(_O)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr "段落"
+msgstr "段落(_P)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
-msgstr "插入"
+msgstr "插入(_I)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
-msgstr "查看"
+msgstr "视图(_V)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "幻灯片放映"
+msgstr "幻灯片放映(_S)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
#, fuzzy
@@ -3873,28 +3850,24 @@ msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr "样式"
+msgstr "样式(_Y)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
-msgstr "D_raw"
+msgstr "绘图(_R)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "分组"
+msgstr "分组(_P)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr "网格"
+msgstr "网格(_G)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
#, fuzzy
@@ -3909,23 +3882,20 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "图形(_G)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr "颜色"
+msgstr "颜色(_O)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr "网格"
+msgstr "网格(_G)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "幻灯片放映"
+msgstr "幻灯片放映(_S)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
#, fuzzy
@@ -3934,10 +3904,9 @@ msgid "F_rame"
msgstr "框架(_R)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
-msgstr "查看"
+msgstr "视图(_V)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
@@ -3945,22 +3914,19 @@ msgid "_Master Page"
msgstr "母版页面(_M)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr "插入"
+msgstr "插入(_I)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
msgid "D_raw"
-msgstr "D_raw"
+msgstr "绘图(_R)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
-msgstr "查看"
+msgstr "视图(_V)"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
#, fuzzy
@@ -3987,53 +3953,45 @@ msgid "Quotation"
msgstr "引用"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr "文件"
+msgstr "文件(_F)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(~E)"
+msgstr "编辑(_E)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "幻灯片放映"
+msgstr "幻灯片放映(_S)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
-msgstr "幻灯片"
+msgstr "幻灯片(_L)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr "插入"
+msgstr "插入(_I)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
-msgstr "D_raw"
+msgstr "绘图(_R)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr "查看"
+msgstr "视图(_V)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr "审阅"
+msgstr "审阅(_R)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526
@@ -4046,10 +4004,9 @@ msgid "_Arrange"
msgstr "排列(_A)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "幻灯片放映"
+msgstr "幻灯片放映(_S)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
@@ -4060,34 +4017,29 @@ msgstr "格式(_O)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr "段落"
+msgstr "段落(_P)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
-msgstr "插入"
+msgstr "插入(_I)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
-msgstr "查看"
+msgstr "视图(_V)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "幻灯片放映"
+msgstr "幻灯片放映(_S)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
-msgstr "表格"
+msgstr "表格(_A)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
#, fuzzy
@@ -4102,30 +4054,26 @@ msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
-msgstr "D_raw"
+msgstr "绘图(_R)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(~E)"
+msgstr "编辑(_E)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
-msgstr "网格"
+msgstr "网格(_G)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "分组"
+msgstr "分组(_P)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
#, fuzzy
@@ -4140,10 +4088,9 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "图形(_G)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr "颜色"
+msgstr "颜色(_O)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
#, fuzzy
@@ -4152,10 +4099,9 @@ msgid "_Media"
msgstr "媒体(_M)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "幻灯片放映"
+msgstr "幻灯片放映(_S)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
#, fuzzy
@@ -4164,10 +4110,9 @@ msgid "F_rame"
msgstr "框架(_R)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
-msgstr "查看"
+msgstr "视图(_V)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
@@ -4175,22 +4120,19 @@ msgid "_Master Page"
msgstr "母版页面(_M)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
-msgstr "插入"
+msgstr "插入(_I)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
-msgstr "D_raw"
+msgstr "绘图(_R)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
-msgstr "查看"
+msgstr "视图(_V)"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
#, fuzzy
@@ -4321,10 +4263,9 @@ msgid " "
msgstr "."
#: notebookbar_groups.ui:1201
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
-msgstr "文字"
+msgstr "文本"
#: notebookbar_groups.ui:1251
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
@@ -4539,7 +4480,7 @@ msgstr "文档格式化时使用打印机的字体和大小(_E)"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "在段落与表格之间加入间距(_S)"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -5133,16 +5074,14 @@ msgid "Select Color Scheme"
msgstr "选择颜色方案"
#: publishingdialog.ui:1607
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
-msgstr "< 上一步(~B)"
+msgstr "< 上一步"
#: publishingdialog.ui:1621
-#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
-msgstr "下一步(_X) >>"
+msgstr "下一步(_X) >"
#: publishingdialog.ui:1638
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
@@ -5232,10 +5171,9 @@ msgid "Vertical"
msgstr "垂直方向"
#: scalemenu.ui:66
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
-msgstr "两者都"
+msgstr "两者"
#: sdviewpage.ui:26
msgctxt "sdviewpage|ruler"
@@ -5243,10 +5181,9 @@ msgid "_Rulers visible"
msgstr "标尺可见(_R)"
#: sdviewpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
-msgstr "移动时显示辅助线(_W)"
+msgstr "移动时显示辅助线(_H)"
#: sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
@@ -5256,7 +5193,7 @@ msgstr "贝兹曲线编辑器中的所有控制点(_A)"
#: sdviewpage.ui:74
msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr "每个对象的轮廓 (_C)"
+msgstr "每个对象的轮廓(_C)"
#: sdviewpage.ui:96
msgctxt "sdviewpage|label1"
@@ -5301,12 +5238,12 @@ msgstr "母板背景"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "方向:"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
-msgstr ""
+msgstr "母版视图"
#: sidebarslidebackground.ui:226
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
@@ -5351,7 +5288,7 @@ msgstr "宽"
#: sidebarslidebackground.ui:267
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "边距:"
#: sidebarslidebackground.ui:277
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
@@ -5787,7 +5724,7 @@ msgstr "分解元对象:"
#: breakdialog.ui:79
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr "插入的绘图对象:"
+msgstr "插入的绘图对象:"
#: bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
@@ -5824,77 +5761,77 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
-#: copydlg.ui:32
+#: copydlg.ui:33
msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
-#: copydlg.ui:75
+#: copydlg.ui:76
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr "默认(_D)"
-#: copydlg.ui:127
+#: copydlg.ui:128
msgctxt "copydlg|label4"
msgid "Number of _copies:"
msgstr "副本数量(_C):"
-#: copydlg.ui:157
+#: copydlg.ui:158
msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
msgid "Values from Selection"
msgstr "使用选择的值"
-#: copydlg.ui:161
+#: copydlg.ui:162
msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
msgid "Values from Selection"
msgstr "值来自所选内容"
-#: copydlg.ui:203
+#: copydlg.ui:204
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr "_X 轴:"
-#: copydlg.ui:217
+#: copydlg.ui:218
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr "_Y 轴:"
-#: copydlg.ui:231
+#: copydlg.ui:232
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr "角度(_A):"
-#: copydlg.ui:291
+#: copydlg.ui:292
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "放置"
-#: copydlg.ui:329
+#: copydlg.ui:330
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "宽度(_W):"
-#: copydlg.ui:343
+#: copydlg.ui:344
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "高度(_H):"
-#: copydlg.ui:389
+#: copydlg.ui:390
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "放大"
-#: copydlg.ui:427
+#: copydlg.ui:428
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "开始(_S):"
-#: copydlg.ui:441
+#: copydlg.ui:442
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr "结束(_E):"
-#: copydlg.ui:481
+#: copydlg.ui:482
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
@@ -6076,10 +6013,9 @@ msgid "Black & white"
msgstr "黑白"
#: drawprinteroptions.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label5"
msgid "Color"
-msgstr "颜色"
+msgstr "彩色"
#: drawprinteroptions.ui:196
#, fuzzy
@@ -6200,7 +6136,7 @@ msgstr "高亮显示"
#: insertlayer.ui:8
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "插入分层"
+msgstr "插入图层"
#: insertlayer.ui:106
msgctxt "insertlayer|label4"