aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-13 15:23:12 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2021-10-14 12:48:54 +0200
commit199bc9df9e0c79c47767cf6abb24e7b4aa116c6f (patch)
tree00b38ebcf41d65b0a97fef6531865ca1a52571ba /source/zh-CN/sd
parente6569294340de8d2489d09b77911ba148977b13b (diff)
update translations for 7.1.7 rc1 cp-21.06.5-1co-21.06.5-1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I190d7d75d9c53fcf3e09553f6a30ec788aaf3561
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sd')
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sd/messages.po b/source/zh-CN/sd/messages.po
index aa7a9d9cee4..fb0c2c1e67e 100644
--- a/source/zh-CN/sd/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562192328.000000\n"
#. WDjkB
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "讲义"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
-msgstr "笔记"
+msgstr "备注"
#. L8LvB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "幻灯片浏览"
#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
-msgstr "常规"
+msgstr "普通"
#. DFBoe
#: sd/inc/strings.hrc:39
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "提纲"
#: sd/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
-msgstr "笔记"
+msgstr "备注"
#. NJEio
#: sd/inc/strings.hrc:42
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "您真的要删除全部图像吗?"
#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
-msgstr "修改标题和大纲"
+msgstr "修改标题和提纲"
#. 6zCeF
#: sd/inc/strings.hrc:91
@@ -1916,61 +1916,61 @@ msgstr "讲义"
#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "点击鼠标编辑标题文字格式"
+msgstr "点击鼠标编辑标题文本格式"
#. bekYz
#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "点击鼠标编辑大纲文字格式"
+msgstr "点击鼠标编辑提纲文本格式"
#. MhEh8
#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
-msgstr "双击此处编辑标题文字格式"
+msgstr "两连按编辑标题文本格式"
#. eMDBG
#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
-msgstr "双击此处编辑大纲文字格式"
+msgstr "两连按编辑提纲文本格式"
#. QHBwE
#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
-msgstr "第二个大纲级"
+msgstr "第二提纲级别"
#. Lf8oo
#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
-msgstr "第三大纲级别"
+msgstr "第三提纲级别"
#. n3fVM
#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
-msgstr "第四大纲级别"
+msgstr "第四提纲级别"
#. DsABM
#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
-msgstr "第五大纲级别"
+msgstr "第五提纲级别"
#. CG6UM
#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
-msgstr "第六大纲级别"
+msgstr "第六提纲级别"
#. 45DF3
#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
-msgstr "第七大纲级别"
+msgstr "第七提纲级别"
#. msbUt
#: sd/inc/strings.hrc:301
@@ -1988,13 +1988,13 @@ msgstr "点击编辑备注格式"
#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
-msgstr "双击可移动幻灯片"
+msgstr "两连按可移动幻灯片"
#. iibds
#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
-msgstr "双击可编辑备注格式"
+msgstr "两连按编辑备注格式"
#. oBXBx
#: sd/inc/strings.hrc:305
@@ -2024,19 +2024,19 @@ msgstr "点击添加备注"
#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
-msgstr "双击此处添加标题"
+msgstr "两连按添加标题"
#. jLtyS
#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr "双击此处添加文字"
+msgstr "两连按添加文字"
#. KAFJh
#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
-msgstr "双击此处添加文字"
+msgstr "两连按添加文字"
#. ksTwQ
#: sd/inc/strings.hrc:312
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "点击此处编辑文字"
#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
-msgstr "双击此处添加备注"
+msgstr "两连按添加备注"
#. ZqPtT
#: sd/inc/strings.hrc:314
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "背景"
#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
-msgstr "笔记"
+msgstr "备注"
#. FQqif
#: sd/inc/strings.hrc:362
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "绘图视图"
#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
-msgstr "大纲视图"
+msgstr "提纲视图"
#. k2hXi
#: sd/inc/strings.hrc:378
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "演示文稿页面"
#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr "演示文稿笔记"
+msgstr "演示文稿备注"
#. X8c9Z
#: sd/inc/strings.hrc:387
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "标题"
#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
-msgstr "大纲"
+msgstr "提纲"
#. 6FKRE
#: sd/inc/strings.hrc:397
@@ -6741,7 +6741,7 @@ msgstr "视图(_V)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18087
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
-msgstr "大纲(~O)"
+msgstr "提纲(~O)"
#. pA8DH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18901
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgstr "讲义"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:527
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
-msgstr "大纲"
+msgstr "提纲"
#. AjCQi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:548