aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/zh-CN/sd
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sd')
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/core.po94
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/filter/html.po65
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/accessibility.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po200
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/annotations.po29
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/app.po587
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/dlg.po390
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/table.po33
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/source/ui/view.po55
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po27
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po28
12 files changed, 65 insertions, 1477 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sd/source/core.po b/source/zh-CN/sd/source/core.po
index e08a78ff1b6..deb622ce662 100644
--- a/source/zh-CN/sd/source/core.po
+++ b/source/zh-CN/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]#{f
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#. 66kF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "背景对象"
-#. W}|1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "版式"
-#. vsl(
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "控件"
-#. aeNU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "定量线"
-#. :Ptn
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "页"
-#. BUL,
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "页面"
-#. /W)3
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "幻灯片"
-#. HZ~`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#. k9ij
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(备注)"
-#. 2/v1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "讲义"
-#. e]ap
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "单击鼠标编辑标题文的格式"
-#. f*bZ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "单击鼠标编辑大纲正文格式"
-#. )g6%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "第二个大纲级"
-#. ZrP+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "第三个大纲级"
-#. 7$[=
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "第四个大纲级"
-#. :IEu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "第五个大纲级"
-#. fp@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "第六个大纲级"
-#. fTo7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "第七个大纲级"
-#. (g0n
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "第八个大纲级"
-#. @*rI
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "第九个大纲级"
-#. Sh~X
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "单击鼠标移动幻灯片"
-#. FLm4
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "单击鼠标编辑备注的格式"
-#. Nf`a
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "单击插入标题"
-#. W_\_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "单击鼠标添加文字"
-#. PRU*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "单击鼠标添加文字"
-#. {Iak
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "单击鼠标新增备注"
-#. )ucu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "双击鼠标插入图形"
-#. #t}]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "双击鼠标加入对象"
-#. K{g7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "双击鼠标插入图表"
-#. mVc]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "双击鼠标新增组织图表"
-#. oFLd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "双击鼠标新增电子表格"
-#. Zr==
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "大纲视图"
-#. `l}`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "绘图模式"
-#. BX`l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "演示文稿模式"
-#. .q*7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "预览窗口"
-#. 6L?#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "文字模式"
-#. b*dk
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "文档模式"
-#. jj?y
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier mode"
msgstr "贝赛尔曲线模式"
-#. H:cc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. R5Av
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "粘结点模式"
-#. yfz%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#. |%sL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#. \0FX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#. mk9b
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "密码无效或者文件已经损坏。"
-#. TkUW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "移动页面"
-#. EvJ%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgstr ""
"内存不足!\n"
"中断执行操作。"
-#. `.9!
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "定量线"
-#. Xu[K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "带箭头的对象"
-#. ?z1B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "带阴影的对象"
-#. }{fh
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "不填色的对象"
-#. 14x@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. ;1sF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "正文"
-#. ATMt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "正文两端对齐"
-#. f--#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "正文缩进"
-#. #zM+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#. \/qi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "标题 1"
-#. o#os
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "标题 2"
-#. cbGi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "大标题"
-#. @()F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "大标题 1"
-#. i06V
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "大标题 2"
-#. m6N+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "空白模板"
-#. G8@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#. \}d*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "分标题"
-#. ;;fq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "大纲"
-#. fZP_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "背景对象"
-#. 0}/Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#. @9AD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "备注 "
-#. \cv#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "图形模式"
-#. qy@`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "媒体播放"
-#. $vkL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#. z+!q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "幻灯片排序器"
-#. QqX*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr "工具面板"
-#. E=rD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "幻灯片"
-#. N9VC
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "页面"
-#. 8ZKb
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
-#. h~ee
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "主页面"
-#. ,*gM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "版式"
-#. 9(./
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -730,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint 导入"
-#. qYx~
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -739,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "箭头"
-#. 8fEf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -748,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "装入文档"
-#. 0JVR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -757,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "保存文档"
-#. 1;7l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -767,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "在 $(ARG1)(row,col) 处发现文件格式错误。"
-#. BW/F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -777,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "在文件的子文档 $(ARG1) 内的 $(ARG2)(row,col) 处发现格式错误。"
-#. (+-\
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -787,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "在文件的子文档 $(ARG1) 中发现格式错误,位置在 $(ARG2)(行,列)。"
-#. Q$}{
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -796,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "3 维设置"
-#. q[[L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -805,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "艺术字"
-#. _mdD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -814,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "镶边单元格"
-#. c`_+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -823,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "标题"
-#. ,XUJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -832,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "所有行"
-#. B/Zu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -841,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "第一列"
-#. i%n%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/sd/source/filter/html.po b/source/zh-CN/sd/source/filter/html.po
index 6f79bb2e43f..270146b3330 100644
--- a/source/zh-CN/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/zh-CN/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1U9W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "指定设计"
-#. hH/t
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "新的设计模板"
-#. 85jE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing design"
msgstr "现有设计"
-#. GV|r
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "删除选中的设计模板"
-#. bN=2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "选择一个现存的设计或者创建一个新的设计"
-#. nbW3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "发行的方式"
-#. }Ej5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "标准 H~TML 格式"
-#. Di^q
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "带框对象的标准 HTML(~F)"
-#. /om`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "自动(~A)"
-#. 6N\^
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~WebCast"
msgstr "~WebCast"
-#. [T|\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#. 9+D1
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "创建标题页面"
-#. qJX\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show notes"
msgstr "显示备注"
-#. O^qg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slides"
msgstr "转换页面"
-#. 9sp5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As stated in document"
msgstr "如同文档内定义的(~A)"
-#. Z(:`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "自动(~A)"
-#. 43]{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide view time:"
msgstr "持续时间(~S):"
-#. N%S`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !;(k
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duration of page"
msgstr "持续时间"
-#. gGZU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endless"
msgstr "不间断(~E)"
-#. =(6W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "WebCast"
-#. GLvJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "~Active Server Pages (ASP)"
-#. fZW$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#. +XqE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL for listeners"
msgstr "接收者的 ~URL"
-#. .;:7
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "用于演示文稿的 URL(~P):"
-#. GT^v
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "~Perl 脚本的 URL:"
-#. )w\n
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save graphics as"
msgstr "图形另存为"
-#. G1HE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~PNG"
msgstr "~PNG"
-#. n3cC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~GIF"
msgstr "~GIF"
-#. lm[K
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPG"
msgstr "~JPG"
-#. $`U2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "质量"
-#. J|1,
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "屏幕分辨率"
-#. bp]a
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "低分辨率(640x480 像素)"
-#. D@~[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "中分辨率(~800x600 像素)"
-#. k^4*
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "高分辨率(1024x768 像素)"
-#. eGH2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "效果"
-#. JSy9
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "转换页面时播放声音(~E)"
-#. h%qO
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "导出隐藏的幻灯片(~H)"
-#. 5GSs
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "有关首页的信息"
-#. rq\:
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "作者(~A)"
-#. Eot0
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-~mail address"
msgstr "电子邮件地址(~M)"
-#. :D4)
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your hom~epage"
msgstr "您的主页(~E)"
-#. [5eQ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional ~information"
msgstr "附加信息(~I)"
-#. *OG+
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "与演示文稿源文本的复制件链接(~O)"
-#. arZ3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "提示:'使用 %PRODUCTNAME 创建'"
-#. {vrG
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "选择按钮风格"
-#. k@bL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "只是文字(~T)"
-#. 49Z!
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "选择颜色图案"
-#. P?pC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "应用文档的颜色方案(~A)"
-#. +=%o
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "使用浏览器预设的颜色(~B)"
-#. $s:V
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "使用自定义的颜色方案(~U)"
-#. ]oF[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字(~T)"
-#. 4=Fp
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyper~link"
msgstr "超链接(~L)"
-#. E1g$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Li~nk"
msgstr "使用中的链接(~N)"
-#. mMX`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visited Link"
msgstr "已经访问过的链接(~V)"
-#. 9xv{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "背景(~K)"
-#. NBRJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Back"
msgstr "<< 返回"
-#. Z^*H
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next >>"
msgstr "继续 >>"
-#. hN`l
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "创建(~C)"
-#. e^Ys
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "导出成 HTML"
-#. M`75
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "保存(~S)"
-#. /wXg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Save"
msgstr "不保存"
-#. lVYB
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/accessibility.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/accessibility.po
index 4d080eb9858..49256f0000b 100644
--- a/source/zh-CN/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^$?i
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "绘图视图"
-#. `-/e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "在这里您能够创建和编辑绘图。"
-#. /efN
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "绘图视图"
-#. `VuB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "在这里您能够创建和编辑幻灯片。"
-#. `OMR
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "大纲视图"
-#. p8j2
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "在这里您能够在列表框中输入和编辑文字。"
-#. 4I7B
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides View"
msgstr "幻灯片视图"
-#. /o=v
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "在这里您能够对幻灯片排序。"
-#. *%zU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes View"
msgstr "备注视图"
-#. rJYs
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "在这里您能够输入和查看备注。"
-#. O^vZ
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout View"
msgstr "讲义视图"
-#. n8{7
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po
index dbb1f64ef42..6dc272e29aa 100644
--- a/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353395347.0\n"
-#. J.MB
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start On ~Click"
msgstr "单击时开始~(C)"
-#. kX\9
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~With Previous"
msgstr "从上一项开始~(W)"
-#. Qd6a
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~After Previous"
msgstr "从上一项之后开始~(A)"
-#. jY5[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect Options..."
msgstr "效果选项(~E)..."
-#. 4B4n
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Timing..."
msgstr "定时(~T)..."
-#. P~V:
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "删除(~R)"
-#. FU8b
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "微小"
-#. (Fk/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "较小"
-#. O3Od
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "较大"
-#. rdT@
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "特大"
-#. e/S1
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "微小"
-#. %w#W
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "较小"
-#. 5MlF
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "较大"
-#. m=|Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "特大"
-#. MEpz
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#. 5bh/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#. wfHQ
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "两者"
-#. 7WY3
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter spin"
msgstr "四分之一旋转"
-#. gdYU
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half spin"
msgstr "半旋转"
-#. 5sJv
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full spin"
msgstr "完全旋转"
-#. 2%)*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two spins"
msgstr "旋转两周"
-#. mPhE
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "顺时针"
-#. 1X|]
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "逆时针"
-#. ,Ve-
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
-#. 0b#g
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
-#. 7k.G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "加下划线"
-#. #\-Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very slow"
msgstr "很慢"
-#. C:OG
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "慢"
-#. 1?OK
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "中等"
-#. k0ck
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "快"
-#. pI`M
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very fast"
msgstr "很快"
-#. g_+0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "无"
-#. cbT0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until next click"
msgstr "直到下一次单击"
-#. ?Uuq
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until end of slide"
msgstr "直到幻灯片末尾"
-#. k]OS
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "方向"
-#. `Thc
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
-#. d5YH
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spokes"
msgstr "轮辐"
-#. Ztn7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "First color"
msgstr "首选颜色"
-#. uK7}
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second color"
msgstr "辅助颜色"
-#. yqd0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "填充色"
-#. Cu{G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "样式"
-#. T;$y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "字体"
-#. $TG5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "字体颜色"
-#. zpzg
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "样式"
-#. H]}f
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "字样"
-#. CQIs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "线条颜色"
-#. 6n3e
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"
-#. 0p;c
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#. n.ih
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "数量"
-#. ^2Re
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#. Us]Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "(No sound)"
msgstr "(无声音)"
-#. !lDI
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(停止前一声音)"
-#. \+l?
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other sound..."
msgstr "其他声音..."
-#. 0[(7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample"
msgstr "样例"
-#. c6Zj
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Spoke"
msgstr "1 根轮辐"
-#. GAD[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Spokes"
msgstr "2 根轮辐"
-#. mV3i
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Spokes"
msgstr "3 根轮辐"
-#. #@qs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Spokes"
msgstr "4 根轮辐"
-#. +G@5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Spokes"
msgstr "8 根轮辐"
-#. Nlf.
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instant"
msgstr "即时"
-#. Qs5O
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradual"
msgstr "逐渐"
-#. WA{0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "触发"
-#. Ccb*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "首先选择幻灯片元素,然后单击“添加...”以添加动画效果。"
-#. AhhP
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "应用于选中的幻灯片"
-#. V#5u
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -628,18 +564,15 @@ msgctxt ""
msgid "Modify transition"
msgstr "修改切换效果"
-#. 2*Py
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~peed"
-msgstr "速度"
+msgstr "速度(~P)"
-#. FImT
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "慢"
-#. 3Dlx
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "中等"
-#. C`%@
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -669,18 +600,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "快"
-#. WlPo
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~und"
-msgstr "声音"
+msgstr "声音(~U)"
-#. H@LX
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Sound>"
msgstr "<无声音>"
-#. T7_\
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<停止前一声音>"
-#. o-oA
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -710,18 +636,15 @@ msgctxt ""
msgid "Other Sound..."
msgstr "其他声音..."
-#. `~MG
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_LOOP_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Loop until next sound"
-msgstr "循环播放,直到下一个声音开始"
+msgstr "循环播放,直到下一个声音开始(~L)"
-#. DaFL
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -731,29 +654,24 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slide"
msgstr "换片方式"
-#. ]*L5
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~n mouse click"
-msgstr "鼠标单击时"
+msgstr "鼠标单击时(~N)"
-#. HXXE
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatically after"
-msgstr "自动每隔"
+msgstr "自动每隔(~A)"
-#. qi2/
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -763,51 +681,42 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "秒"
-#. #=zm
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_APPLY_TO_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "A~pply to All Slides"
-msgstr "应用于所有幻灯片"
+msgstr "应用于所有幻灯片(~P)"
-#. E),G
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_PLAY\n"
"pushbutton.text"
msgid "P~lay"
-msgstr "播放"
+msgstr "播放(~L)"
-#. -*V2
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_SLIDE_SHOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Sli~de Show"
-msgstr "幻灯片放映"
+msgstr "幻灯片放映(~D)"
-#. pWu8
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_AUTO_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic p~review"
-msgstr "自动预览"
+msgstr "自动预览(~R)"
-#. 0i!e
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -817,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Transition"
msgstr "无切换"
-#. aX-Q
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -826,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "幻灯片切换"
-#. 7_;\
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -836,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "效果"
-#. |:Ud
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -846,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "定时"
-#. `s_$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -856,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "文本动画"
-#. *`:x
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -865,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "效果选项"
-#. h`]D
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -875,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#. #OGA
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -885,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accelerated start"
msgstr "加速开始"
-#. P,_9
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -895,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decelerated end"
msgstr "减速结束"
-#. oswo
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -905,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse automatically"
msgstr "自动反向"
-#. Fn\H
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -915,9 +814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enhancement"
msgstr "增强"
-#. x\mk
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -926,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "声音"
-#. go*f
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -936,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "After animation "
msgstr "动画播放后"
-#. TqPF
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -946,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't dim"
msgstr "不变暗"
-#. Hg^+
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -956,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim with color"
msgstr "颜色变暗"
-#. Vpi.
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -966,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide after animation"
msgstr "动画播放后隐藏"
-#. V9jQ
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -976,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide on next animation"
msgstr "播放下一动画时隐藏"
-#. Oh`N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -986,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Color"
msgstr "淡色"
-#. 2R^j
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -996,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation"
msgstr "文本动画"
-#. AL]-
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1006,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "All at once"
msgstr "整批发送"
-#. Tzll
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1016,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word by word"
msgstr "逐字"
-#. jLT{
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1026,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter by letter"
msgstr "逐字逐句"
-#. *m;F
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1036,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "delay between characters"
msgstr "字符之间的延迟"
-#. _g5v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1046,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. _#s(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1055,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "效果"
-#. i|Yf
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1065,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "开始"
-#. U.[_
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1075,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "单击时"
-#. ZK:v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "之前"
-#. 0$F(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "之后"
-#. D2:O
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
-#. ~zfV
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1115,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "秒"
-#. ?sS`
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1125,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#. SRW:
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1135,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "重复"
-#. 8eW]
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1145,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "播放完后倒带"
-#. 1kFn
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1155,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "触发"
-#. eALr
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "部分单击序列动画"
-#. D/*%
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start effect on click of"
msgstr "单击下列对象时启动效果"
-#. u:M?
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "定时"
-#. ?ajE
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1194,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group text"
msgstr "组合文本"
-#. V`Wm
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1204,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "As one object"
msgstr "作为一个对象"
-#. e6K$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1214,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "所有段落同时"
-#. ?:qb
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1224,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "按 1 级段落"
-#. 4Lp~
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1234,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "按 2 级段落"
-#. {q/U
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1244,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "按 3 级段落"
-#. y2J4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1254,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "按 4 级段落"
-#. z4i,
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1264,18 +1127,15 @@ msgctxt ""
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "按 5 级段落"
-#. 8xZN
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
"CBX_GROUP_AUTO\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr "自动每隔"
+msgstr "自动延迟"
-#. AO+b
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1285,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "秒"
-#. y8S|
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1295,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate attached shape"
msgstr "动画形状"
-#. ll/N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1305,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "In reverse order"
msgstr "相反顺序"
-#. \@dH
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1314,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "文本动画"
-#. 5Pge
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1324,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entrance"
msgstr "进入"
-#. |T^W
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1334,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "强调"
-#. bj#O
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1344,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#. /TPy
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1354,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Motion Paths"
msgstr "运动路径"
-#. +8~\
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1364,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Misc Effects"
msgstr "其他效果"
-#. 5);[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1373,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "自定义动画"
-#. js!{
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1383,9 +1233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#. \8W[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
@@ -1394,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic preview"
msgstr "自动预览"
-#. \i#y
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1404,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "User paths"
msgstr "用户路径"
-#. V4;4
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1414,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "效果"
-#. `kl@
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1424,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "添加(~A)..."
-#. *LU_
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1434,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change..."
msgstr "更改(~C)..."
-#. 8UFQ
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1444,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "删除(~R)"
-#. 3VL-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1454,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify effect"
msgstr "修改效果"
-#. i2Fh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1464,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "开始(~S)"
-#. P.3=
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1474,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "单击时"
-#. IQ4H
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1484,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "之前"
-#. ZVH-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1494,18 +1332,15 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "之后"
-#. ZRuY
#: CustomAnimationPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FT_PROPERTY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Property"
-msgstr "属性"
+msgstr "属性(~P)"
-#. fqGB
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1515,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. `JnC
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1525,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "效果选项"
-#. Q5Ai
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1535,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~eed"
msgstr "速度(~E)"
-#. wRbj
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1545,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order:"
msgstr "修改顺序:"
-#. @ASP
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1555,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "播放(~P)"
-#. m20e
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1565,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show"
msgstr "幻灯片放映(~L)"
-#. to=i
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1575,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic pre~view"
msgstr "自动预览(~V)"
-#. vUhh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/annotations.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/annotations.po
index a42ea40b80a..98119237675 100644
--- a/source/zh-CN/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -:5C
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "回复(~R)"
-#. }M#S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "粗体(~B)"
-#. L:@#
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "斜体(~I)"
-#. /Zc4
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Underline"
msgstr "下划线"
-#. l5yG
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Strikethrough"
msgstr "删除线(~S)"
-#. 5t3D
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "复制(~C)"
-#. 2CE3
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "粘贴(~P)"
-#. pKPo
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "删除批注(~D)"
-#. /u2S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "删除 %1 的全部批注(~Y)"
-#. b\,-
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "删除全部批注(~A)"
-#. NXrH
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "回复(~R)"
-#. /Vu\
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "删除批注(~D)"
-#. |Sh8
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "删除 %1 的全部批注(~B)"
-#. o6PU
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "删除全部批注(~A)"
-#. #Vfy
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "今天,"
-#. e%a,
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "昨天,"
-#. idk5
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(无作者)"
-#. BRdi
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress 已经查找至演示文稿的结束位置。是否要从起始位置继续?"
-#. T7+^
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress 已经查找至演示文稿的起始位置。是否要从文档的结束位置继续?"
-#. 0iXY
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw 已经查找至文档结束位置是否要从起始位置继续?"
-#. CFXh
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw 已经查找至文档起始位置是否要从文档的结束位置继续?"
-#. !]\R
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "插入批注"
-#. at)s
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "删除批注"
-#. ;@mO
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Comment"
msgstr "移动批注"
-#. +B][
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "编辑批注"
-#. ::Q`
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to Comment"
msgstr "回复批注"
-#. 8=wP
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po
index ebaf4622998..922612d91d8 100644
--- a/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353394389.0\n"
-#. +vmS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "绘图工具栏"
-#. /Um1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "绘图工具栏/图形"
-#. g{_7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Bar"
msgstr "幻灯片工具栏"
-#. X?ui
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "大纲工具栏"
-#. gl+Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "绘图对象栏"
-#. R1*-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "绘图对象栏/图形"
-#. {?c=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "选项栏"
-#. p1]K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "选项栏/图形"
-#. TM\c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "演示文稿"
-#. K%a/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "幻灯片对象栏"
-#. #h1_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier object bar"
msgstr "贝赛尔曲线对象工具栏"
-#. %3hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Object Bar"
msgstr "粘结点对象栏"
-#. b?fy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "文字对象栏"
-#. 7%;R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "文字对象工具栏/绘图"
-#. HFZ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "无"
-#. V/JU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "插入幻灯片"
-#. i;W9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "插入分层"
-#. aGcl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "修改分层"
-#. :G\M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "幻灯片参数"
-#. DZaR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slide"
msgstr "移动幻灯片"
-#. a.9X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#. YM,C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "替换"
-#. A(Gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "拖放"
-#. -.5=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "插入图片"
-#. Yl,,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "慢"
-#. f=+R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "中等"
-#. +{IR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "快速"
-#. ?357
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Polygon"
msgstr "结束多边形"
-#. :2.r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "幻灯片浏览"
-#. G=)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "普通视图"
-#. -?E0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "大纲视图"
-#. OJ6n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "备注"
-#. r@$:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout"
msgstr "讲义视图"
-#. gX@g
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "空幻灯片"
-#. sc8Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "只是标题"
-#. GN(.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "居中对齐文本"
-#. /F6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "标题幻灯片"
-#. w?c#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "标题,内容"
-#. C%]B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "标题和2个内容"
-#. =}ZI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "标题,内容和2个内容"
-#. ()Jo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "标题,2个内容和内容"
-#. I)=-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr "标题,内容层叠2个内容"
-#. M5z1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "标题,2个内容层叠内容"
-#. LR%k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "标题,内容层叠内容"
-#. fB++
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "标题,4个内容"
-#. Eh,1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "标题,6个内容"
-#. kh%e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "标题,竖排文字"
-#. h2FO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "标题,竖排文字,剪贴画"
-#. I5W]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "垂直排列标题,文字,图表"
-#. [QIu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "垂直排列标题,竖排文字"
-#. J_q{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "One Slide"
msgstr "一页"
-#. 7~=r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two Slides"
msgstr "双页"
-#. A%kr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three Slides"
msgstr "三页"
-#. B##@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Four Slides"
msgstr "四页"
-#. NiX.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Six Slides"
msgstr "六页"
-#. l#x?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "九张幻灯片"
-#. G/4Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "备注"
-#. Xa:$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "transform"
msgstr "变形"
-#. q*E9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends"
msgstr "线条箭头"
-#. t^rH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "请您为这个新线条箭头输入一个名称:"
-#. XFL;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -568,7 +508,6 @@ msgstr ""
"您输入的名称已经存在。\n"
"请您输入一个不同的名称。"
-#. kI)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation parameters"
msgstr "动画参数"
-#. !j7x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "网页"
-#. iy(U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#. RN_5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
-#. +p)?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "命名对象"
-#. e(#=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#. 0t.O
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "这个页面名称已经存在或是无效的。请您输入一个有效的名称。"
-#. RIoB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "编辑坐标线"
-#. 6_b;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "编辑坐标点"
-#. f51^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "编辑坐标线..."
-#. _nav
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "编辑坐标点..."
-#. i}.c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "删除坐标线"
-#. b0.x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "删除坐标点"
-#. j~1,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. #_6m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "分层"
-#. pF;W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "删除页面"
-#. :Z\]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert slides"
msgstr "插入幻灯片"
-#. h1{d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgstr ""
"您确定要删除分层 \"$\" 吗?\n"
"请注意:在这个分层内的所有对象都将被删除!"
-#. 15Ri
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "您真的要删除全部图像吗?"
-#. FFfg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify title and outline"
msgstr "修改标题和大纲"
-#. 5LsY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "声音"
-#. [H9Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#. QS/[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT 音频"
-#. Rw#N
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs Audio"
-#. fBD)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI 音频"
-#. rA\W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX 音频"
-#. I}Ug
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "幻灯片"
-#. LNXm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "所有文件"
-#. v6oQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert text frame"
msgstr "插入文本框"
-#. GVs1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -844,7 +754,6 @@ msgid ""
"with the selected objects."
msgstr "这个功能无法用于选中的对象"
-#. Xz(y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -853,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert File"
msgstr "插入文件"
-#. $;Id
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -862,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "无法装入这个文件!"
-#. g`,4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -875,7 +782,6 @@ msgstr ""
"将要相应调整新页面的格式。\n"
"是否也要相应调整这个对象?"
-#. 9myO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -884,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create slides"
msgstr "创建幻灯片"
-#. `7R9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page format"
msgstr "修改页面格式"
-#. hl0I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -902,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page margins"
msgstr "修改页面空白"
-#. N3Di
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -911,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "编辑(~E)"
-#. 6wMF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -929,7 +831,6 @@ msgstr ""
"但是您不能再撤消这些修改。是否要继续,并\n"
"使用新的幻灯片设计?"
-#. lR3H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -939,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "以后不再显示这个警告(~D)"
-#. X/3-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -948,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `Z\_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -957,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "删除幻灯片"
-#. zZlu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -966,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "这个文档格式不受打印机的支持。"
-#. YJI;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -979,7 +876,6 @@ msgstr ""
"这个图形是和文档链接的。 \n"
"您要取消这个链接,编辑这个图形吗?"
-#. MLUx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -988,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "无法打开图形文件"
-#. eegT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -997,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "无法读取图形文件"
-#. mOyn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1006,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "未知的图形格式"
-#. z(Qm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1015,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "不支持这个图形文件的版本"
-#. hsey
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1024,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "没有找到图形过滤器"
-#. #ARI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1033,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "内存不足,无法导入图形"
-#. 9Y7D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1042,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "对象"
-#. Xsf*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1051,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document search is finished."
msgstr "已经完成这个文档的查找!"
-#. YEDZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1060,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "已经完成整个文档的拼写检查!"
-#. \KI=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1069,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "已经完成选中对象的拼写检查!"
-#. T-1C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1078,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected language is not available."
msgstr "您选择的语言不存在。"
-#. 7:c@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1087,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "您要将选中的对象转换成一个曲线吗?"
-#. q-_T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1096,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "修改演示文稿对象 '$'"
-#. /j!3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1105,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "幻灯片版式"
-#. +___
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "打印..."
-#. @@:8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1123,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件"
-#. /,45
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1132,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "要根据页面格式对这个图形对象做相应调整吗?"
-#. e3[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1141,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert special character"
msgstr "插入特殊字符"
-#. m=t@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1150,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "指定演示文稿版式"
-#. UBk)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1159,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "没有找到查找的条目。"
-#. KPeU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1168,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "放映(~P)"
-#. bjPY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1177,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "暂停(~P)"
-#. N9Pt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1186,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "原件大小"
-#. D[hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1195,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Drawing)"
msgstr "(绘图)"
-#. iO4Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1204,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Notes)"
msgstr "(备注)"
-#. mK(9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1213,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Handout)"
msgstr "(讲义)"
-#. \[bp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1222,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Outline)"
msgstr "(大纲)"
-#. zW8j
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1235,7 +1104,6 @@ msgstr ""
"指定的显示比例是无效的。\n"
"是否要输入一个新的显示比例?"
-#. X;Sa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1244,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "No action"
msgstr "无操作"
-#. GRkF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1253,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous slide"
msgstr "转到上一页"
-#. *N_M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1262,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide"
msgstr "转到下一页"
-#. ~q1*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1271,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to first slide"
msgstr "转到首页"
-#. /ir:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to last slide"
msgstr "转到尾页"
-#. `9`Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1289,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to page or object"
msgstr "转到页面或对象"
-#. AVm5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1298,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "转到文档"
-#. ~@4,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1307,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade object"
msgstr "不显示对象"
-#. CY`@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1316,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide object"
msgstr "隐藏对象"
-#. Wq?@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1325,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play sound"
msgstr "播放声音"
-#. +(V}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1334,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start object action"
msgstr "执行对象操作"
-#. p(.d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1343,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run program"
msgstr "执行程序"
-#. C[ci
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1352,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "执行宏"
-#. _R6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1361,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit presentation"
msgstr "退出演示文稿"
-#. %Ck0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1370,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr "连接目标"
-#. m\2;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1379,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Act~ion"
msgstr "操作(~I)"
-#. Jjpr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1388,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "声音"
-#. |@`s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1397,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide / Object"
msgstr "幻灯片/对象"
-#. (s`#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1406,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "文档"
-#. [Vv4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1415,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program"
msgstr "程序"
-#. ,9EN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1424,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "宏"
-#. o-@w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1433,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "无效果"
-#. d]J3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1442,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "插入正文"
-#. VbmD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1451,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slide"
msgstr "幻灯片"
-#. (UQc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1460,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slides"
msgstr "幻灯片"
-#. )Y2.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1469,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Slide Design"
msgstr "装入幻灯片设计"
-#. BuiS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1478,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "作为超链接插入"
-#. {k`K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1487,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as copy"
msgstr "作为复件插入"
-#. mm2f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1496,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "作为链接插入"
-#. $Y]M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1505,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart"
msgstr "智能"
-#. ;G7|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1514,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "左"
-#. %4V4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1523,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "右"
-#. ;#D\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1532,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "上"
-#. [;8c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1541,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#. NaF\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1550,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left?"
msgstr "左上?"
-#. Ytp7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1559,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left?"
msgstr "左下?"
-#. 9ET(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1568,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right?"
msgstr "右上?"
-#. z?fJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1577,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right?"
msgstr "右下?"
-#. q*+7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1586,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "水平方向"
-#. @7UT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1595,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "垂直方向"
-#. f5of
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1604,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "All?"
msgstr "全部?"
-#. KetM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1613,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "不能在实况模式下执行这个操作。"
-#. vUc2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#. K_^m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#. ,w+^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1640,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "摘要"
-#. J/kb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1649,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "色彩替换器"
-#. QEen
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1658,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "渐渐隐出"
-#. V\,2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1667,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color resolution"
msgstr "彩色分辨率"
-#. =HL,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1676,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Slide"
msgstr "扩展页面"
-#. cyJC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1685,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "内容目录-页面"
-#. RA\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1694,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "当前无法提供SANE资源。"
-#. .O/Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1703,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "当前不存在任何 TWAIN-源。"
-#. IWjX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1712,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
-#. |jhU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1721,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "可变"
-#. Sts,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1730,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "标准"
-#. BB9W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1739,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "标准(短)"
-#. *mI*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1748,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "标准(长)"
-#. G(Y5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1757,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#. 46u.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1766,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "路径/文件名"
-#. *qLA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1775,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#. SI=X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1784,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "文件名不含扩展名"
-#. rDU*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1793,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr "这个图形是和文档链接的。您要取消这个链接,编辑这个图形吗?"
-#. 7B,/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1802,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "新建自定义幻灯片放映"
-#. -%3;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1811,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy "
msgstr "复制 "
-#. WcY?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1820,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "演示文稿"
-#. MA^@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1829,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 演示文稿"
-#. @.4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1838,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "绘图"
-#. iP%`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1847,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 绘图"
-#. =nba
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1856,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "拆开元文件..."
-#. |A5w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1865,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "无法拆开所有的字符对象!"
-#. 1_$$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1878,7 +1676,6 @@ msgstr ""
"已经有一个同名的设计。\n"
"是否要替换它?"
-#. t/d(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1887,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. K#(A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1896,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "超链接"
-#. ;22Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1905,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited link"
msgstr "已经访问过的链接"
-#. ,yZh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1914,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active link"
msgstr "使用中的链接"
-#. =Stu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1923,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "备注"
-#. 3P?%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1932,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of contents"
msgstr "内容目录"
-#. .xIY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1941,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to start"
msgstr "单击这里开始"
-#. rlpc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1950,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#. pIsK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1959,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
-#. SsE9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1968,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "主页"
-#. %oN-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1977,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further information"
msgstr "其他信息"
-#. -]02
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1986,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download presentation"
msgstr "下载演示文稿"
-#. $T$M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1995,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "很遗憾,您的浏览器不支持框对象。"
-#. A5jA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2004,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page"
msgstr "首页"
-#. f2kg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2013,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last page"
msgstr "末页"
-#. Q-Qc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2022,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. 5w;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2031,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "图形"
-#. -:vF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2040,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "With contents"
msgstr "含有内容"
-#. ?h%[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2049,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without contents"
msgstr "没有内容"
-#. +v5f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2058,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "To given page"
msgstr "到指定的页面"
-#. d,jn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2067,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "转换位图成多边形"
-#. 5e-/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2076,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "请单击鼠标左键,退出放映..."
-#. m.Uh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2085,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "暂停..."
-#. [Xva
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Original>"
msgstr "<原件>"
-#. !={2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading..."
msgstr "正在装入..."
-#. GN+A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "图形对象栏"
-#. :ssl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "应用三维收藏夹"
-#. ^,+6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "图形过滤器"
-#. aX$5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2143,7 +1912,6 @@ msgstr ""
"该文件 %\n"
"不是有效的声音文件!"
-#. /OP7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2152,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metafile"
msgstr "转换成元文件"
-#. DRb*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2161,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "转换成位图"
-#. tech
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2170,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "无法创建文件 $(URL1)。"
-#. S/Vu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2179,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "无法打开文件 $(URL1)。"
-#. FF?A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2188,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "无法将文件 $(URL1) 复制到文件 $(URL2) 中。"
-#. 9qT9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2197,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "页面设置"
-#. zJh@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2206,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "所有页面的背景设置?"
-#. W+oG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2215,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "重命名幻灯片"
-#. sk7K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2224,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#. 26=Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2233,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "自动版式的标题区"
-#. \kVO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2242,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "自动版式的对象区"
-#. DUX;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2251,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Area"
msgstr "页脚区"
-#. $2c/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2260,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Area"
msgstr "页眉区"
-#. %*u/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2269,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Area"
msgstr "日期区"
-#. Y7TG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2278,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Number Area"
msgstr "幻灯片编号区"
-#. /r7Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2287,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number Area"
msgstr "页码区"
-#. e`P4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2296,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "<header>"
msgstr "<页眉>"
-#. =\J-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2305,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "<footer>"
msgstr "<页脚>"
-#. iB.,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2314,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "<date/time>"
msgstr "<日期/时间>"
-#. mb:n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2323,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "<number>"
msgstr "<编号>"
-#. lN?q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2332,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
-#. Em`W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2341,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Area"
msgstr "备注区域"
-#. O/gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2350,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "朝鲜文字/朝鲜文汉字转换"
-#. MRo@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2359,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "幻灯片"
-#. Vc/d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2368,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "页数"
-#. .CDy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2377,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
-#. [{d!
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2386,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "母版页"
-#. 9,(S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2395,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "视图"
-#. )Nqs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2404,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "固定任务面板(~D)"
-#. \6QZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2413,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "取消固定任务面板(~U)"
-#. Z77+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2422,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "在此演示文稿中使用"
-#. o(a\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2431,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "最近使用的"
-#. PL1@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2440,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "可供使用"
-#. -_5m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2449,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview not available"
msgstr "无法预览"
-#. UAxc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2458,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing preview"
msgstr "正在准备预览"
-#. `kK[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2467,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "版式"
-#. 2L}n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2476,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "图形样式"
-#. F*{L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2485,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "单元格样式"
-#. TT#n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2494,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Designs"
msgstr "表格设计"
-#. g,Ih
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2503,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "自定义动画"
-#. ],*f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2512,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "幻灯片切换"
-#. ?cT1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2521,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named shapes"
msgstr "已命名的形状"
-#. pRGx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2530,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "All shapes"
msgstr "全部形状"
-#. ?8i|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2539,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape %1"
msgstr "形状 %1"
-#. V`}l
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2548,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "为幻灯片设置背景图片..."
-#. ;m^9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2557,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr "选择要导入页面设计的模板。"
-#. GvUs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2566,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "批注"
-#. ANZJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2575,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "重设幻灯片版式"
-#. w0^-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2584,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "插入表格"
-#. (-k`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2593,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "插入图表"
-#. =B=1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2602,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "插入图片"
-#. sj#y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2611,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie"
msgstr "插入影片"
-#. lpIh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2620,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "拖放页面"
-#. ISsl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2629,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "拖放幻灯片"
-#. @+hV
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2639,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "分布(~D)..."
-#. ^u4@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2649,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "绘图视图(~D)"
-#. [+5C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2659,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline View"
msgstr "大纲视图(~O)"
-#. NSm2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2669,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "幻灯片浏览(~S)"
-#. vMFF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2679,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "幻灯片放映(~W)"
-#. EGc*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2689,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "插入坐标点/线(~I)..."
-#. wve:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2699,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "编辑(~E)..."
-#. $Qld
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2709,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "删除(~D)"
-#. Aopq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2719,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "幻灯片版式(~L)"
-#. veg2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2729,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "页面设置(~P)..."
-#. }z(9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2739,18 +2443,15 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "新建幻灯片(~N)"
-#. X*5?
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "复制幻灯片"
+msgstr "复制幻灯片(~D)"
-#. :D_q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2760,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Master"
msgstr "新建母版(~N)"
-#. x8PP
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2770,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Page"
msgstr "新建页面(~N)"
-#. HxDs
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2780,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "为幻灯片设置背景图片..."
-#. 4\kg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2790,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Background of Master"
msgstr "显示母版背景"
-#. Mc:|
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2800,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "显示来自母版的对象"
-#. 2C.8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2810,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "页面(~E)"
-#. zr%X
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2820,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "幻灯片(~E)"
-#. f9kN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2830,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer..."
msgstr "重命名分层(~R)..."
-#. 3kK$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2840,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "删除幻灯片(~E)"
-#. `EXr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2850,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Master"
msgstr "删除母版(~E)"
-#. -([K
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2860,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "删除页面(~E)"
-#. B)fq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2870,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Slide"
msgstr "重命名幻灯片(~R)"
-#. 43E1
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2880,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Master"
msgstr "重命名母版(~R)"
-#. $~gR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2890,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Page"
msgstr "重命名页面(~R)"
-#. \$fI
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2900,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "线条(~I)..."
-#. q#fC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2910,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Area..."
msgstr "区域(~A)..."
-#. /[?o
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2920,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "文字(~T)..."
-#. V6|3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2930,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Autofit Text"
msgstr "自动适应文本(~A)"
-#. d?=b
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2940,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "连接符(~C)..."
-#. l\XX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2950,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "重新设置线条走向(~R)"
-#. s*/!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2960,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "定尺寸(~S)..."
-#. Oe4p
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2970,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "位置和大小(~Z)..."
-#. p3/`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2980,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "编辑接点(~P)"
-#. /`3Q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2990,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "置于顶层(~B)"
-#. 7cs6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3000,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "上移一层(~F)"
-#. (q|w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3010,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "下移一层(~W)"
-#. .?oY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3020,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "置于底层(~S)"
-#. !GTi
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3030,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "在对象之前(~O)"
-#. og)n
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3040,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "在对象之后(~H)"
-#. [/1-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3050,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "相反(~R)"
-#. _)H*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3060,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arra~nge"
msgstr "排序(~N)"
-#. +|N7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3070,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "字符(~H)..."
-#. VeXS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3080,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "段落(~A)..."
-#. /!GJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3090,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "字体(~F)"
-#. Jsv:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3100,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "大小(~S)"
-#. GJhz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3110,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
-#. |Z86
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3120,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
-#. ^FJJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3130,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "上划线"
-#. `/57
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3140,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "下划线"
-#. ,TPQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3150,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "删除线"
-#. i[:\
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3160,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "阴影"
-#. PZu;
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3170,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "轮廓(~C)"
-#. -Ab)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3180,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "样式(~Y)"
-#. )}52
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3190,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "单倍行距"
-#. u,Ln
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3200,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 倍行距"
-#. 6/5`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3210,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "2 倍行距(~D)"
-#. fgnk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3220,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "行距(~L)"
-#. GKmR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3230,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "特殊字符(~P)..."
-#. #.#[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3240,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "左对齐(~L)"
-#. 4P]B
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3250,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "右对齐(~R)"
-#. P#(]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3260,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "居中(~C)"
-#. w55+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3270,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "两端对齐"
-#. /_$R
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3280,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "对齐(~L)"
-#. U!bN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3290,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "左对齐(~L)"
-#. D_sY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3300,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "居中(~C)"
-#. v^hH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3310,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "右对齐(~R)"
-#. Q-Y0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3320,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "顶端对齐(~T)"
-#. $:u@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3330,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "居中(~E)"
-#. 9[FE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3340,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "底端对齐(~B)"
-#. ps$C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3350,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ignment"
msgstr "对齐(~I)"
-#. )_km
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3360,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "封闭对象(~O)"
-#. bwgb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3370,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "编辑接点(~P)"
-#. C0RS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3380,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move Points"
msgstr "移动接点(~M)"
-#. 0nc6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3390,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Points"
msgstr "插入接点(~P)"
-#. iR;t
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3400,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Points"
msgstr "删除接点(~D)"
-#. LC--
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3410,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "封闭对象(~O)"
-#. ;p|J
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3420,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Curve"
msgstr "分开曲线(~S)"
-#. vZc:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3430,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "变成曲线(~V)"
-#. cWf)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3440,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner"
msgstr "角(~C)"
-#. h,9?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3450,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smoot~h"
msgstr "平滑(~H)"
-#. \?jr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3460,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ymmetric"
msgstr "对称的(~Y)"
-#. s\_^
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3470,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce Points"
msgstr "减少接点(~R)"
-#. 6?W?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3480,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "组合(~G)"
-#. Y;kX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3490,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "取消组合(~U)"
-#. x_,G
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3500,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "合并(~I)"
-#. h[in
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3510,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "取消合并(~S)"
-#. X)b@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3520,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "编辑组合(~E)"
-#. T@U+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3530,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "退出组合(~X)"
-#. 7L[U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3540,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "名称..."
-#. 2WIZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3550,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "说明..."
-#. I4HD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3560,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "自定义动画..."
-#. |;F[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3570,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int~eraction..."
msgstr "交互式(~E)..."
-#. LnPM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3580,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "演示文稿对象(~O)..."
-#. -SiK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3590,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "删除(~D)"
-#. ![;]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3600,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "默认(~D)"
-#. G.2e
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3610,17 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "艺术字(~O)"
-#. ^eT4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OLE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~OLE Object"
-msgstr "~OLE-对象"
-
-#. 31JK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3630,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "原始大小(~O)"
-#. Xns]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3640,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "裁剪图片..."
-#. 4Tcb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3650,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "导航(~V)"
-#. cTjw
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3660,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Point"
msgstr "插入接点(~P)"
-#. B3e7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3670,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "左(~L)"
-#. 7;l0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3680,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "上(~T)"
-#. !4:w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3690,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "右(~R)"
-#. h}?m
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3700,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "下(~B)"
-#. _6aD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3710,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "位置和对象对齐(~A)"
-#. tppe
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3720,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "水平向左固定(~H)"
-#. n8%4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3730,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "水平居中固定(~C)"
-#. gYp7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3740,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "水平向右固定(~Z)"
-#. }eP#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3750,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "垂直向上固定(~V)"
-#. Jq^a
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3760,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "垂直居中固定(~E)"
-#. hZA$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3770,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "垂直向下固定(~T)"
-#. GZLU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3780,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "显示网格(~D)"
-#. rj2q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3790,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "和网格对齐"
-#. hrD,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3800,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "前置网格(~F)"
-#. |0iA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3810,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "网格(~G)"
-#. )\H!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3820,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "显示坐标线(~D)"
-#. /Yk_
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3830,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "与坐标线对齐(~S)"
-#. rrB-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3840,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "前置坐标线(~F)"
-#. ?I-A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3850,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "坐标线(~S)"
-#. +U;5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3860,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "属性(~I)..."
-#. bchj
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3870,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "1位 - 初始值(~T)"
-#. $:BR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3880,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "1位-抖动(~D)"
-#. ?4=U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3890,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "4 位-灰度色板(~R)"
-#. a1k/
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3900,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "4 位-彩色板(~C)"
-#. c9=#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3910,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "8 位-灰度调色板(~A)"
-#. =GuR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3920,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "8 位-彩色板(~O)"
-#. 1(%)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3930,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "24 位-仿真色(~T)"
-#. #qby
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3940,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert"
msgstr "转换(~V)"
-#. a}`]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3950,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "翻转(~F)"
-#. d!i,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3960,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "旋转(~R)"
-#. jG*D
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3970,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "连接(~O)"
-#. /)s!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3980,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "分开(~B)"
-#. aGl`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3990,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "编辑样式..."
-#. *_j=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3999,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "没有找到要查找的条目。"
-#. G$38
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4008,7 +3575,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress 已经查找至演示文稿的结束位置。是否要从文档的起始位置继续查找?"
-#. no\(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4017,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress 已经查找至演示文稿的起始位置。是否要从文档的结束位置继续查找?"
-#. Uie\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4026,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw 已经查找至文档的结束位置。是否要从文档的起始位置继续查找?"
-#. ZFsR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4035,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw 已经查找至文档的起始位置。是否要从文档的结束位置继续查找?"
-#. 0,W)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4045,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "表格(~T)..."
-#. R`T=
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4055,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "合并(~M)"
-#. /tW%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4065,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "拆分(~S)..."
-#. wpQl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4075,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "上(~T)"
-#. @Fd^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4085,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "居中(~E)"
-#. Bj:!
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4095,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "下(~B)"
-#. \;Pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4105,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "单元格(~C)"
-#. |,3W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4115,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "间距相等(~E)"
-#. @HMN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4125,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "选择(~S)"
-#. R1!x
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4135,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "插入(~I)..."
-#. l#Dk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4145,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "删除(~D)"
-#. p5-]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4155,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "行(~R)"
-#. unsQ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4165,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "间距相等(~E)"
-#. 0V:l
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4175,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "选择(~S)"
-#. S293
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4185,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "插入(~I)..."
-#. v@u]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4195,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "删除(~D)"
-#. k51f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4205,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "列(~M)"
-#. P;hD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4215,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "插入分层(~I)..."
-#. ^o^J
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4225,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify La~yer..."
msgstr "修改分层(~Y)..."
-#. %Isa
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4235,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "删除分层(~L)..."
-#. 1byu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4245,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "应用于所有幻灯片(~A)"
-#. g-Tg
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4255,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "应用于选定幻灯片(~S)"
-#. L^on
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4265,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "显示大型预览(~L)"
-#. )QbZ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4275,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "显示小型预览(~M)"
-#. 98!E
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4285,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "应用于所有幻灯片(~A)"
-#. %,oG
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4295,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "应用于选定幻灯片(~S)"
-#. wmkY
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4305,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Master..."
msgstr "编辑母版(~E)..."
-#. CTLx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4315,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "显示大型预览(~L)"
-#. I[ET
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4325,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "显示小型预览(~M)"
-#. 4jU4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4335,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "应用于选定幻灯片(~S)"
-#. -5y|
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4345,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "插入幻灯片(~I)"
-#. _#C4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4354,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "功能栏(视图模式)"
-#. Lf)l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4363,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "功能栏(视图模式)"
-#. yGL5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4372,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "媒体播放"
-#. Oe]D
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4381,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#. Oo(u
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4391,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "变成曲线(~C)"
-#. !Y}7
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4401,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "变成多边形(~P)"
-#. aanX
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4411,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "变成轮廓线(~O)"
-#. -}UA
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4421,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "变成 3 维(~D)"
-#. d~ql
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4431,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "变成位图(~B)"
-#. WA\9
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4441,7 +3964,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "变成元文件(~M)"
-#. CPk^
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4451,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "变成 3 维旋转体(~R)"
-#. )F%Q
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4461,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "垂直方向(~V)"
-#. Ze0M
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4471,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "水平方向(~H)"
-#. ?}:E
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4481,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "3 维效果(~3)"
-#. KLD2
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4491,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Design"
msgstr "幻灯片设计(~S)"
-#. h=)U
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4501,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Transition"
msgstr "幻灯片切换(~T)"
-#. 9j*5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4511,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Slide"
msgstr "显示幻灯片(~S)"
-#. @`h5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4521,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "隐藏幻灯片(~H)"
-#. ,bt3
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4531,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "表格(~T)..."
-#. A6*M
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4541,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "合并(~M)"
-#. #hfz
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4551,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "拆分(~S)..."
-#. *(ME
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4561,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "上(~T)"
-#. .sxc
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4571,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "居中(~E)"
-#. #OPK
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4581,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "下(~B)"
-#. _Zzy
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4591,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "单元格(~C)"
-#. N;D6
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4601,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "间距相等(~E)"
-#. o.1?
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4611,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "选择(~S)"
-#. u=mj
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4621,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "插入(~I)..."
-#. thn:
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4631,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "删除(~D)"
-#. =,mq
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4641,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "行(~R)"
-#. ?vVI
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4651,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "间距相等(~E)"
-#. a=D+
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4661,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "选择(~S)"
-#. dA)@
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4671,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "插入(~I)..."
-#. ~$;=
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4681,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "删除(~D)"
-#. [\jH
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4691,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "列(~M)"
-#. +(Zo
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4699,79 +4196,3 @@ msgctxt ""
"#define.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "图形样式"
-
-#. (H#~
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes2\n"
-"#define.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "演示文稿样式"
-
-#. $kE\
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "已应用样式"
-
-#. ]!\,
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "自定义样式"
-
-#. E,!D
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "所有样式"
-
-#. h7KT
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "所有样式"
-
-#. 4OD%
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "已应用样式"
-
-#. D`oN
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "自定义样式"
-
-#. Elzd
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "所有样式"
diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/dlg.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/dlg.po
index 5c43c69a341..2fb7953695d 100644
--- a/source/zh-CN/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353395383.0\n"
-#. yQrx
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "链接(~L)"
-#. w02M
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "清除不采用的背景页面(~R)"
-#. ZUq`
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "插入幻灯片/对象"
-#. ]Eed
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointer"
msgstr "笔"
-#. ]A4Z
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Slide"
msgstr "首页"
-#. i:hw
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Slide"
msgstr "上一页"
-#. eB?.
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "下一页"
-#. 8AfM
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Slide"
msgstr "最后一页"
-#. ~Zh#
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "拖拽模式"
-#. @G?P
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Shapes"
msgstr "显示形状"
-#. pV_W
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XM(}
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "文档"
-#. s)]e
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "页面树"
-#. J4|/
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~copies"
msgstr "复制件数(~C)"
-#. POXZ
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Ma$(
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values from Selection"
msgstr "接受选择的数值"
-#. sb3g
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "默认(~D)"
-#. 1Jk:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "度"
-#. N)S?
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "旋转角度(~A)"
-#. 9h,b
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X 轴"
-#. (Ht7
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y 轴"
-#. j4T)
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "宽度(~W)"
-#. (dr!
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "高度(~H)"
-#. !}_\
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placement"
msgstr "移动"
-#. -#}+
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enlargement"
msgstr "放大"
-#. 6k1:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
-#. *]94
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "开始(~S)"
-#. @Z;f
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "结束(~E)"
-#. (?;W
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "复制件"
-#. 7/Bl
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. slZo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Image"
msgstr "第一个图像"
-#. nEBP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =,3a
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "返回"
-#. an|%
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. F-c*
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#. ZNP@
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. C|;^
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "放映"
-#. -8/[
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :RmZ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Image"
msgstr "最后一个图像"
-#. iI=Y
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @3On
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Number"
msgstr "图像号码"
-#. %xQD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6Wo2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "显示持续时间"
-#. /rBc
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H-6,
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Count"
msgstr "连续放映的数目"
-#. WRP8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. x-r2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. K\ds
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. V4,M
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. bcc=
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#. s@+6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "6"
-#. `i[g
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr "7"
-#. 5Kib
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr "8"
-#. $pm1
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. ^eMh
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. YR7A
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. cA)d
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "15"
-#. o^oI
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. eb|l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "25"
-#. UD1{
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "50"
msgstr "50"
-#. ?,(k
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "100"
msgstr "100"
-#. Pf5b
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "500"
msgstr "500"
-#. VLUi
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "1000"
-#. .*5x
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max."
msgstr "最大"
-#. `o!l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. IVt;
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Object"
msgstr "使用对象"
-#. Rm41
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.dU
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "单独使用对象"
-#. =sEP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;O:\
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Image"
msgstr "删除当前的图像"
-#. ?/!5
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d=z)
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Images"
msgstr "删除全部的图像"
-#. {f,n
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -742,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "数目"
-#. Ol%W
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -752,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "图像"
-#. JG1+
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -762,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group object"
msgstr "组合对象"
-#. 437v
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -772,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap object"
msgstr "位图对象"
-#. ?3o8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -782,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "调整"
-#. [ON6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -792,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left"
msgstr "向左/向上"
-#. !B4?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -802,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "向左"
-#. mLo4
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -812,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left"
msgstr "向左/向上"
-#. xk{m
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -822,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "向上"
-#. $=$c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -832,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "居中"
-#. WT*w
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -842,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "向下"
-#. H.sk
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -852,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right"
msgstr "向右/向上"
-#. ba3?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "向右"
-#. /1@o
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right"
msgstr "向右/向下"
-#. IgdK
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "创建"
-#. Gq16
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation group"
msgstr "动画小组"
-#. 8c3c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -902,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "预览"
-#. )DSv
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "动画"
-#. @sx(
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "字段类型"
-#. JpvN
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "固定(~F)"
-#. K0pi
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "可变(~V)"
-#. iiT#
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "语言(~L)"
-#. #]6U
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "格式(~O)"
-#. 5\v/
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field"
msgstr "编辑字段"
-#. 8`bK
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -980,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action at mouse click"
msgstr "单击鼠标时执行的操作"
-#. )GdB
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -990,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "浏览(~B)..."
-#. H?52
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1000,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "查找(~F)"
-#. `X@p
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1010,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path Name"
msgstr "路径名"
-#. kh{a
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1019,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "交互式"
-#. olTi
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1029,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "请选择一个幻灯片设计(~S)"
-#. ma?1
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1039,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange background page"
msgstr "更换背景页面(~E)"
-#. D5E*
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1049,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "删除不用的背景页面(~D)"
-#. ZE%E
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1059,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "装入(~L)..."
-#. -[_g
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "幻灯片设计"
-#. })/@
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "名称(~N)"
-#. `+C/
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1088,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "标题(~T)"
-#. jl(Q
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1098,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "说明(~D)"
-#. j!}G
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1108,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visible"
msgstr "可见的(~V)"
-#. el0S
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1118,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printable"
msgstr "可打印(~P)"
-#. ZeE)
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1128,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Locked"
msgstr "锁定的(~L)"
-#. nfcb
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1137,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "插入分层"
-#. gCq_
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1147,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "缩进和间隔"
-#. (T(%
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1157,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
-#. ]s6B
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1167,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "中日韩文字"
-#. ,PcW
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "制表符"
-#. Mi*G
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1187,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "返回"
-#. ?xpo
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
-#. CXnL
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "显示比例"
-#. pTFM
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "显示"
-#. {S58
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers visible"
msgstr "显示标尺(~R)"
-#. Q,%i
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines when moving"
msgstr "移动时显示坐标线(~S)"
-#. lS?=
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "贝赛尔曲线编辑器之内的全部控点(~A)"
-#. osPC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "每个单一对象的轮廓(~C)"
-#. CA97
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#. `#n8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "文字对象"
-#. d=@v
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow quick editing"
msgstr "允许快速编辑"
-#. hk?*
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "只能够选择文字区域"
-#. X,uN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "新建文档"
-#. 0w?)
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with ~wizard"
msgstr "随向导一起启动(~W)"
-#. =k-?
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#. X:5[
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use background cache"
msgstr "采用后台式缓冲区模式"
-#. $LZ$
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy when moving"
msgstr "在移动时生成复制件"
-#. .R]p
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects always moveable"
msgstr "对象可自动移动"
-#. ivKK
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "设定成圆形:不变形"
-#. yaO0
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of ~measurement"
msgstr "定量单位(~M)"
-#. yG%]
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1384,17 +1247,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~b stops"
msgstr "制表符的间隔(~B)"
-#. Yc%k
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Start presentation"
-msgstr "放映演示文稿"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
-#. ;[o|
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1404,7 +1265,15 @@ msgctxt ""
msgid "Always with current page"
msgstr "自动从当前的页面开始"
-#. dAwF
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1414,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "和 MS Office 文档兼容"
-#. 4WRv
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1424,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
msgstr "文档格式采用打印机的字体尺度(~E)"
-#. `@y}
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1434,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "在(当前文档中的)段落和表格之间添加空格(~S)"
-#. BBdU
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1444,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "原件"
-#. s5U5
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1454,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equivalent to"
msgstr "相当于"
-#. 8KOH
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1464,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing scale"
msgstr "绘图的显示比例(~D)"
-#. b`[:
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1474,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~width"
msgstr "页面宽度(~W)"
-#. J6/u
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1484,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~height"
msgstr "页面高度(~H)"
-#. RP42
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1493,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#. J`_3
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1503,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "删除(~D)"
-#. CoQ)
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1513,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. |`\f
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1523,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#. ^xQU
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1533,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Point"
msgstr "点(~P)"
-#. Lt(G
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1543,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "纵向(~V)"
-#. 8R/4
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1553,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "横向(~Z)"
-#. qHP@
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1562,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Snap Object"
msgstr "新建坐标"
-#. S~fh
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1572,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "幻灯片"
-#. A9SW
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1582,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "备注和讲义"
-#. hjpd
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1591,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "页眉和页脚"
-#. _ZOF
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1601,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on slide"
msgstr "幻灯片包含内容"
-#. |jNy
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1611,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "页眉"
-#. J^gJ
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1621,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header text"
msgstr "页眉文本"
-#. t+[N
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1631,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "日期和时间(~D)"
-#. zXhG
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1641,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed"
msgstr "固定(~X)"
-#. A@Ck
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1651,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "可变(~V)"
-#. K@o+
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1661,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language:"
msgstr "语言(~L):"
-#. Njg5
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1671,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
-#. MJVH
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1681,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer text"
msgstr "页脚文本"
-#. nns;
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1691,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "幻灯片编号"
-#. )$/m
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1701,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "不显示在第一张幻灯片上"
-#. 5zuj
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1711,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to All"
msgstr "应用于全部"
-#. Csh8
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1721,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "应用"
-#. yO-y
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1731,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "页码"
-#. |@vm
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1741,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "页面包含内容"
-#. Cj2w
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1751,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "新建(~N)..."
-#. 8_Ja
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1761,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "编辑(~E)..."
-#. Wdd3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1771,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "删除(~D)"
-#. /b;3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1781,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "复制(~Y)"
-#. smfk
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1791,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "开始(~S)"
-#. M+ai
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1801,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "关闭(~C)"
-#. +7Qi
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1811,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QK44
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1821,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Screen Show"
msgstr "自定义屏幕放映"
-#. .l3d
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1831,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Custom Slide Show"
msgstr "使用自定义放映(~U)"
-#. D#wf
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1840,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "自定义放映"
-#. -7bl
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1850,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#. DxB2
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1860,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing slides"
msgstr "现存的幻灯片"
-#. 4=AF
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1870,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected slides"
msgstr "选中的幻灯片"
-#. eDi+
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1879,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "设置自定义放映"
-#. Fd5n
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1889,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "线条"
-#. 62h?
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1899,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "充填"
-#. k(HJ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1909,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowing"
msgstr "阴影"
-#. 2O4L
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1919,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
-#. brI+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1929,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "字体"
-#. 5J5e
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1939,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effect"
msgstr "字体效果"
-#. O-S`
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1949,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "缩进和间隔"
-#. ~Rv@
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1959,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. +E=V
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1969,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "活动文字"
-#. }sEt
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1979,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "定尺寸"
-#. S\g+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1989,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "连接符"
-#. 5ubT
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1999,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
-#. Po/i
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2009,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "中日韩文字版式"
-#. AR_#
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2019,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "制表符"
-#. %)fs
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2029,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#. 2T42
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2038,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "图形对象样式"
-#. ~,wV
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2048,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "项目符号"
-#. E(a%
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2058,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "编号类型"
-#. }}cJ
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2068,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "图形"
-#. XxSE
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2078,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. z;1a
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2088,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "选项"
-#. A5lX
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2097,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "项目符号和编号"
-#. $N#L
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2107,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "占位符"
-#. %WRB
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2117,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "页眉"
-#. i`AL
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2127,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date/time"
msgstr "日期/时间"
-#. HW)K
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2137,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
-#. ]H-_
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2147,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "页码"
-#. ^92;
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2157,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "幻灯片编号"
-#. mlm(
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2167,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "母版元素"
-#. jiS/
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2177,9 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "页"
-#. O(q?
#: dlgpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE.1\n"
@@ -2188,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#. HDo`
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2198,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "返回"
-#. I#%g
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2207,29 +1995,24 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "页面设置"
-#. _?k*
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CONNECT\n"
"okbutton.text"
msgid "Connect"
-msgstr "连接符"
+msgstr "连接"
-#. g2dd
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Close"
-msgstr "关闭(~C)"
+msgstr "关闭"
-#. T]OB
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2237,18 +2020,16 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "输入 PIN:"
-#. g|3F
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress 远程"
-#. cR\i
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2258,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "线条"
-#. MH9s
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2268,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "区域"
-#. |iY8
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2278,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "阴影"
-#. $T1(
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2288,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
-#. tE[\
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2298,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "字体"
-#. ,PYa
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2308,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "字体效果"
-#. Dw]0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2318,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "缩进和间隔"
-#. E%~U
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2328,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#. :`F3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2338,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "项目符号"
-#. X3Jp
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2348,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "编号类型"
-#. Jn;S
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2358,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "图形"
-#. @2nT
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2368,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
-#. +|`0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2378,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"
-#. R3@3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2388,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "中日韩文字版式"
-#. s%;V
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2398,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "制表符"
-#. ja@f
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2407,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Layout"
msgstr "演示文稿版式"
-#. %J]X
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2417,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "区域"
-#. 9`4A
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2427,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "字体"
-#. fQ1a
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2437,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "字体效果"
-#. qrWT
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2447,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. 612r
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2457,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "返回"
-#. 9!(`
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2466,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "字符"
-#. [0KV
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2476,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "范围"
-#. yI+Y
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2486,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~slides"
msgstr "全部的幻灯片(~S)"
-#. 3+^H
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2496,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "幻灯片从(~F)"
-#. GXqx
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2506,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show"
msgstr "自定义放映(~C)"
-#. /;5O
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2516,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#. s=Lc
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2526,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "默认(~D)"
-#. gBg%
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2536,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "窗口(~W)"
-#. +%rb
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2546,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto"
msgstr "自动(~U)"
-#. mzm_
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2556,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcq2
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2566,7 +2316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration of pause"
msgstr "间隔时间"
-#. CjTS
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2576,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~logo"
msgstr "显示徽标(~L)"
-#. {X3S
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2586,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#. RFIA
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2596,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides ~manually"
msgstr "手动更换幻灯片(~M)"
-#. MXBz
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2606,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer ~visible"
msgstr "显示鼠标(~V)"
-#. )udr
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2616,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~pen"
msgstr "鼠标显示成笔型(~P)"
-#. wDo|
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2626,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Navigator visible"
msgstr "显示导航(~N)"
-#. *,Ro
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2636,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Animations allowed"
msgstr "允许动画(~A)"
-#. ggOW
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2646,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides by clic~king on background"
msgstr "单击背景,更换幻灯片(~K)"
-#. 2%GU
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2656,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation always ~on top"
msgstr "始终前端显示演示文稿(~O)"
-#. N{Es
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2666,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple displays"
msgstr "多种显示"
-#. %AbP
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2676,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~resentation display"
msgstr "演示文稿显示(~R)"
-#. ~CWM
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2686,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "显示器 %1 (外部)"
-#. 5.GO
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2696,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1"
msgstr "显示 %1"
-#. ,^i?
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2706,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "All displays"
msgstr "全部显示"
-#. wKn$
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2715,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "幻灯片放映设置"
-#. )/$^
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2724,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Pane"
msgstr "幻灯片面板"
-#. H[r#
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2733,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "页面面板"
-#. Pis}
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2742,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "任务面板"
-#. dZJe
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2752,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "预览"
-#. zO2P
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2762,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#. ]le^
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2772,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of colors:"
msgstr "彩色数目:"
-#. uA9U
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2782,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reduction:"
msgstr "缩小点数:"
-#. 5y(l
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2792,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " 像素"
-#. =|`z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2802,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill holes:"
msgstr "填充空洞(~F)"
-#. R~=7
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2812,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size:"
msgstr "平铺大小:"
-#. JQ{X
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2822,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " 像素"
-#. |o~m
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2832,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture:"
msgstr "源图像:"
-#. ja3Z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2842,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture"
msgstr "源图片"
-#. TUI%
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2852,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image:"
msgstr "矢量图像:"
-#. zokN
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2862,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image"
msgstr "矢量图像"
-#. h8+T
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2872,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "进度"
-#. F*C}
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2882,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "进度"
-#. 7QKW
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2891,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "转变成多边形"
-#. 1p5K
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2901,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing metafile:"
msgstr "处理图元文件:"
-#. .V:o
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2911,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "拆开的图元对象:"
-#. x/q!
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2921,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "插入的绘图对象:"
-#. E8KL
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2930,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "分开"
-#. BjSb
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2940,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. :,)~
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2950,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "之前(~B)"
-#. CKl\
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2960,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~fter"
msgstr "之后(~F)"
-#. Ffp0
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2969,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "插入幻灯片"
-#. JN}4
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2979,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previe~w"
msgstr "预览(~W)"
-#. @RC0
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2989,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "不再显示此向导(~D)"
-#. .1$a
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2999,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#. =*9!
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3009,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty presentation"
msgstr "空白演示文稿(~E)"
-#. /3}6
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3019,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From template"
msgstr "来自模板(~F)"
-#. }IYi
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3029,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "打开现有演示文稿(~P)"
-#. m;En
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3039,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "请选择一个幻灯片设计(~S)"
-#. i(u)
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3049,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an output medium"
msgstr "请选择一个输出媒体。"
-#. i*^U
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3059,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "原件(~O)"
-#. *^bY
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3069,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~reen"
msgstr "屏幕(~R)"
-#. `k*[
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3079,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de"
msgstr "幻灯片(~D)"
-#. b`Ta
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3089,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "透明箔(~V)"
-#. `48k
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3099,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper"
msgstr "纸张(~A)"
-#. rzOQ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3109,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idescreen"
msgstr "宽屏(~I)"
-#. 4cra
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3119,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a slide transition"
msgstr "请选择切换幻灯片的方式。"
-#. ~#Ld
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3129,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect"
msgstr "效果(~E)"
-#. 4MC_
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3139,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Speed"
msgstr "速度(~S)"
-#. y/89
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3149,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the presentation type"
msgstr "请选择演示文稿类型。"
-#. q3DJ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3159,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "默认(~D)"
-#. bi`W
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3169,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "循环放映(~A)"
-#. _V$n
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3179,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uration of page"
msgstr "每页显示时间(~U)"
-#. keSC
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3189,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "循环放映间隔时间(~R)"
-#. %q;3
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3199,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "显示徽标(~O)"
-#. T~K%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3209,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "请输入您的基本设想。"
-#. P?Tx
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3219,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "请输入您的姓名或者公司名称。"
-#. [sA8
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3229,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "演示文稿的主题包括哪些方面?"
-#. L4?c
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3239,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "还需要加入其他的设想?"
-#. @x?Y
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3249,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "请您选择页面(~O)"
-#. j*S%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3259,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate summary"
msgstr "创建摘要(~R)"
-#. n`hG
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3269,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< 返回(~B)"
-#. 69!C
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3279,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "继续(~N) >>"
-#. @^{F
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3289,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "创建(~C)"
-#. -4G/
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3299,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "打开(~O)"
-#. :J*j
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3309,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "创建(~C)"
-#. VSui
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3318,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "演示文稿向导"
-#. ;?^V
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3328,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#. =%=!
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3338,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "渐增"
-#. .iNc
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3348,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "交替显示画面特性"
-#. 9l}f
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3358,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same orientation"
msgstr "相同方向"
-#. R}Ay
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3367,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "渐渐隐出"
-#. 5`aT
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3377,7 +3045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#. RRUe
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3387,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "绘图(~D)"
-#. U^9I
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3397,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes"
msgstr "备注(~N)"
-#. [|b[
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3407,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hando~uts"
msgstr "讲义(~U)"
-#. cO78
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3417,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out~line"
msgstr "大纲(~L)"
-#. ?[7:
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3427,7 +3090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "打印的质量"
-#. ]@Ov
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3437,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#. _`UN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3447,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gra~yscale"
msgstr "灰度(~Y)"
-#. S_sU
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3457,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & ~white"
msgstr "黑白(~W)"
-#. TG;o
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3467,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "打印内容"
-#. Tuhb
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3477,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page name"
msgstr "页面名称(~P)"
-#. 9FJL
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3487,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ate"
msgstr "日期(~A)"
-#. KzL;
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3497,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti~me"
msgstr "时间(~M)"
-#. X3Jq
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3507,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~idden pages"
msgstr "隐藏的页面(~I)"
-#. J2bo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3517,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page options"
msgstr "页面选项"
-#. *Ogs
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3527,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#. SZti
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3537,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to page"
msgstr "调整成页面大小(~F)"
-#. G_Zo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3547,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile pages"
msgstr "平铺页面(~T)"
-#. )D59
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3557,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rochure"
msgstr "手册(~R)"
-#. 3$;Q
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3567,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fr~ont"
msgstr "正面(~O)"
-#. ??iO
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3577,7 +3225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~ck"
msgstr "反面(~C)"
-#. 3,#F
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3587,7 +3234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "打印机设置的纸张来源(~E)"
-#. xQ_]
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/slideshow.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/slideshow.po
index f667a329fc7..104182a0f7f 100644
--- a/source/zh-CN/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Wo4
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "下一张(~N)"
-#. nDXH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous"
msgstr "上一张(~P)"
-#. 6pC7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Slide"
msgstr "第一张幻灯片(~F)"
-#. ypUr
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Slide"
msgstr "最后一张幻灯片(~L)"
-#. bYU*
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Go to Slide"
msgstr "转到幻灯片(~G)"
-#. SK%9
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "鼠标指针显示成笔型(~P)"
-#. W;l.
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very thin"
msgstr "很细(~V)"
-#. Krrh
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thin"
msgstr "细(~T)"
-#. 1E*p
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "正常(~N)"
-#. 87~S
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thick"
msgstr "粗(~T)"
-#. /9-@
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Thick"
msgstr "很粗(~V)"
-#. L(6?
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pen Width"
msgstr "绘图笔宽度(~P)"
-#. ;osJ
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "更改墨迹颜色(~C)..."
-#. 1+YF
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "擦除幻灯片上的所有墨迹(~E)"
-#. /~%]
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black"
msgstr "黑色(~B)"
-#. HkMx
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~White"
msgstr "白色(~W)"
-#. @g!$
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Screen"
msgstr "屏幕(~S)"
-#. E?ZH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/table.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/table.po
index 9184ee40e46..f446ce8d12f 100644
--- a/source/zh-CN/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/table.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353395424.0\n"
-#. ^)|-
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -25,73 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "显示"
-#. 0nKC
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_HEADER_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Header Row"
-msgstr "标题行"
+msgstr "标题行(~H)"
-#. 4.b~
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_TOTAL_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Tot~al Row"
-msgstr "汇总行"
+msgstr "汇总行(~A)"
-#. ]GgR
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_ROWS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Banded Rows"
-msgstr "镶边行"
+msgstr "镶边行(~B)"
-#. 9uWT
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_FIRST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Fi~rst Column"
-msgstr "第一列"
+msgstr "第一列(~R)"
-#. VPyR
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_LAST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Last Column"
-msgstr "最后一列"
+msgstr "最后一列(~L)"
-#. 3w|T
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_COLUMNS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Ba~nded Columns"
-msgstr "镶边列"
+msgstr "镶边列(~N)"
-#. S|A=
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -101,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "样式"
-#. B[O,
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -110,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "表格设计"
-#. QK{`
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/sd/source/ui/view.po b/source/zh-CN/sd/source/ui/view.po
index a54ac311af1..c6b3828f742 100644
--- a/source/zh-CN/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/zh-CN/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. #49R
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. +%HY
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "打印内容"
-#. 3)w=
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#. 8,0\
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "文档"
-#. `?QH
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "幻灯片"
-#. ~#_4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "讲义"
-#. qN-P
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "备注"
-#. IhWs
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "大纲"
-#. (6Nw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "每页显示幻灯片张数"
-#. !{pK
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#. e@9N
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. #N3(
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. v6eb
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. -:q0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. .5a?
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "6"
-#. .u`i
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. DkfW
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "顺序"
-#. mDo0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "从左往右再往下"
-#. Nvvr
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "从上往下再往右"
-#. B{38
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "内容(~C)"
-#. /C98
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide name"
msgstr "幻灯片名称(~S)"
-#. J/C/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age name"
msgstr "页面名称(~a)"
-#. N?cN
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "日期和时间(~D)"
-#. ,YY5
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "隐藏页面"
-#. K,y9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output options"
msgstr "输出选项"
-#. fl^%
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#. |u-/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original colors"
msgstr "原始颜色"
-#. ,YMd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "灰度"
-#. 0MsG
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "黑白"
-#. 5}kP
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "大小(~S)"
-#. /PwC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "原始尺寸"
-#. mk:a
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "适合可打印页面"
-#. `W58
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "分布到多张"
-#. x#J.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "使用幻灯片重复平铺"
-#. \#.9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "原始尺寸"
-#. ,un-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "适合可打印页面"
-#. %6\.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "分布到多张"
-#. ::^f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "使用幻灯片重复平铺"
-#. TATO
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "广告册"
-#. I|\*
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "页面"
-#. q2`f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "包括"
-#. X\0x
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "所有页面"
-#. hX*Y
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "正面 / 右页"
-#. 6dui
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "背面 / 左页"
-#. MNL^
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "纸张来源"
-#. Ks5/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "只使用打印机选项的纸张来源(~U)"
-#. A*Hd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "打印区域"
-#. 42=1
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All slides"
msgstr "全部幻灯片(~A)"
-#. eEi2
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slides"
msgstr "幻灯片(~S)"
-#. @t@-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection"
msgstr "选择(~L)"
-#. !qE4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "所有页面(~A)"
-#. Q/a@
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "页面(~G)"
-#. XBf}
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
diff --git a/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 9514f4c3482..842b6efd6c9 100644
--- a/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/zh-CN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,29 +3,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 07:10+0000\n"
+"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: zh-CN\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353395429.0\n"
-#. t:A9
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr "页面名称(~a)"
+msgstr "页面名称"
-#. F{!(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "日期和时间"
-#. l}n)
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,9 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#. W_;l
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "原始尺寸"
-#. V(Mp
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "灰度"
-#. [/`:
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "黑白"
-#. qs:9
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -86,9 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#. *)rS
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "原始尺寸"
-#. R^us
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "适合可打印页面"
-#. b;_7
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "分布到多张"
-#. m9dD
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "使用幻灯片重复平铺"
-#. @JjI
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
diff --git a/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 9f0b8311829..44a0eba1e48 100644
--- a/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,29 +3,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 06:53+0000\n"
+"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: zh-CN\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353394410.0\n"
-#. )\!a
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr "幻灯片名称(~S)"
+msgstr "幻灯片名称"
-#. ?xmk
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and time"
msgstr "日期和时间"
-#. po8_
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "隐藏页面"
-#. T/?|
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -55,9 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#. bnU?
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "原始尺寸"
-#. b/,E
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "灰度"
-#. R2=x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "黑白"
-#. TH}r
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -96,9 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "颜色"
-#. T^nQ
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "原始尺寸"
-#. bq@C
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "适合可打印页面"
-#. Ja/A
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "分布到多张"
-#. h.._
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "使用幻灯片重复平铺"
-#. 9u\x
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"