diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/zh-CN/starmath | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/starmath')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/starmath/source.po | 620 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 140 |
2 files changed, 380 insertions, 380 deletions
diff --git a/source/zh-CN/starmath/source.po b/source/zh-CN/starmath/source.po index 0c7a599cfaa..7c7c997b9ec 100644 --- a/source/zh-CN/starmath/source.po +++ b/source/zh-CN/starmath/source.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 14:41+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-08 02:17+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405521713.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420683465.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "+ 号" +msgstr "加号" #: commands.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "- 号" +msgstr "减号" #: commands.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "+- 号" +msgstr "正负号" #: commands.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "-+ 号" +msgstr "负正号" #: commands.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "逻辑 NOT" +msgstr "逻辑非" #: commands.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "逻辑 AND" +msgstr "逻辑与" #: commands.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "逻辑 OR" +msgstr "逻辑或" #: commands.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "相等" +msgstr "等于" #: commands.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "小于或等于" +msgstr "小于等于" #: commands.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "大于或等于" +msgstr "大于等于" #: commands.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "小于或等于" +msgstr "小于等于" #: commands.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "大于或等于" +msgstr "大于等于" #: commands.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "近似等于" +msgstr "约等于" #: commands.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "相似于" +msgstr "近似于" #: commands.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "相似于或等于" +msgstr "近似于或等于" #: commands.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "成比例于" +msgstr "正比于" #: commands.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "正交于" +msgstr "垂直于" #: commands.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "接近" +msgstr "无限接近于" #: commands.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "包含" +msgstr "包含于" #: commands.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "不包含" +msgstr "不包含于" #: commands.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "含有" +msgstr "包含" #: commands.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "差异值" +msgstr "差集" #: commands.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "商数集" +msgstr "商集" #: commands.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "子集" +msgstr "真子集" #: commands.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "子集或等集" +msgstr "子集" #: commands.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "全集" +msgstr "超集" #: commands.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "全集或等集" +msgstr "超集或等集" #: commands.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_AQUA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Aqua" -msgstr "" +msgstr "用浅绿色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "用紫红色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GRAY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Gray" -msgstr "" +msgstr "用灰色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_LIME_HELP\n" "string.text" msgid "Color Lime" -msgstr "" +msgstr "用酸橙色(lime)着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAROON_HELP\n" "string.text" msgid "Color Maroon" -msgstr "" +msgstr "用栗色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_NAVY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Navy" -msgstr "" +msgstr "用藏青色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Olive" -msgstr "" +msgstr "用橄榄色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Purple" -msgstr "" +msgstr "用紫色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_SILVER_HELP\n" "string.text" msgid "Color Silver" -msgstr "" +msgstr "用银色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" "string.text" msgid "Color Teal" -msgstr "" +msgstr "用鸭翅绿色着色" #: commands.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "小组括号" +msgstr "组合括号" #: commands.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "角括号" +msgstr "尖括号" #: commands.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_LRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Upper Ceil" -msgstr "上取整" +msgstr "上取整 Ceil" #: commands.src msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "RID_LRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor" -msgstr "下取整" +msgstr "下取整 Floor" #: commands.src msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "单线" +msgstr "单竖线" #: commands.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "双线" +msgstr "双竖线" #: commands.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "圆括号(可变)" +msgstr "圆括号(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "方括号(可变)" +msgstr "方括号(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "双重方括号(可变)" +msgstr "双重方括号(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "花括号(可变)" +msgstr "花括号(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "角括号(可变)" +msgstr "尖括号(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "上取整(可伸缩)" +msgstr "上取整 Ceiling(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "下取整(可伸缩)" +msgstr "下取整 Floor(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "单线(可变)" +msgstr "单竖线(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "双线(可变)" +msgstr "双竖线(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "运算符括号" +msgstr "运算符括号(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "花括号上部(可变)" +msgstr "上花括号(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "方括号下部(可变)" +msgstr "下花括号(可缩放)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "左字角文字" +msgstr "左上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "上标" +msgstr "顶上标" #: commands.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "垂直编排(2个元素)" +msgstr "垂直堆叠(2个元素)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "垂直方向编排" +msgstr "垂直堆叠" #: commands.src msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "编排矩阵" +msgstr "矩阵堆叠" #: commands.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "aleph" +msgstr "Aleph" #: commands.src msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "空集" +msgstr "空集合" #: commands.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "部分" +msgstr "偏" #: commands.src msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "不能被除于" +msgstr "不能被整除于" #: commands.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "h 上加横线" +msgstr "h上加横线 (h Bar)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "Lambda (λ) 上加横线" +msgstr "Lambda (λ) 上加横线 (Lambda Bar)" #: commands.src msgctxt "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "RID_NOSPACE\n" "menuitem.text" msgid "nospace {...}" -msgstr "无空白 {...}" +msgstr "无间隔 (nospace {...})" #: commands.src msgctxt "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "RID_MISC_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Others" -msgstr "其他(~O)" +msgstr "其它(~O)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_100_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~100%" -msgstr "查看 ~100%" +msgstr "视图 ~100%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_200_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~200%" -msgstr "查看 ~200%" +msgstr "视图 ~200%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "~Display All" -msgstr "全部显示(~D)" +msgstr "完整显示(~D)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "STR_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "黑" +msgstr "黑色 (black)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "STR_BLUE\n" "string.text" msgid "blue" -msgstr "蓝" +msgstr "蓝色 (blue)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "STR_GREEN\n" "string.text" msgid "green" -msgstr "绿" +msgstr "绿色 (green)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "STR_RED\n" "string.text" msgid "red" -msgstr "红" +msgstr "红色 (red)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "青" +msgstr "青色 (cyan)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "STR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "magenta" -msgstr "洋红" +msgstr "洋红色 (magenta)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2251,15 +2251,15 @@ msgctxt "" "STR_AQUA\n" "string.text" msgid "aqua" -msgstr "" +msgstr "浅绿色 (aqua)" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" "STR_FUCHSIA\n" "string.text" -msgid "funchsia" -msgstr "" +msgid "fuchsia" +msgstr "紫红色 (fuchsia)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAY\n" "string.text" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "灰色 (gray)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "STR_LIME\n" "string.text" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "酸橙色 (lime)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "STR_MAROON\n" "string.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "栗色 (maroon)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVY\n" "string.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "深蓝色 (navy)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "橄榄色 (olive)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "STR_PURPLE\n" "string.text" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "紫色 (purple)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "STR_SILVER\n" "string.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "银色 (silver)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "STR_TEAL\n" "string.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "蓝绿色 (teal)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "STR_YELLOW\n" "string.text" msgid "yellow" -msgstr "黄" +msgstr "黄色 (yellow)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown error occurred" -msgstr "发生一个不明的错误。" +msgstr "出现了未知错误" #: smres.src msgctxt "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n" "string.text" msgid "Unexpected character" -msgstr "意外的字符" +msgstr "非法的字符" #: smres.src msgctxt "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "Formula entry too complex" -msgstr "输入的公式太复合" +msgstr "输入的公式过于复杂" #: smres.src msgctxt "" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" "string.text" msgid "'{' expected" -msgstr "期待 '{'" +msgstr "要求的是 '{'" #: smres.src msgctxt "" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" "string.text" msgid "'}' expected" -msgstr "期待 '}'" +msgstr "要求的是 '}'" #: smres.src msgctxt "" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n" "string.text" msgid "'(' expected" -msgstr "期待 '('" +msgstr "要求的是 '('" #: smres.src msgctxt "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n" "string.text" msgid "')' expected" -msgstr "期待 ')'" +msgstr "要求的是 ')'" #: smres.src msgctxt "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_FUNCEXPECTED\n" "string.text" msgid "Function expected" -msgstr "期待函数" +msgstr "要求的是函数" #: smres.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n" "string.text" msgid "Unary operator expected" -msgstr "期待运算符。" +msgstr "要求的是一元运算符" #: smres.src msgctxt "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n" "string.text" msgid "Binary operator expected" -msgstr "期待二元运算符" +msgstr "要求的是二元运算符" #: smres.src msgctxt "" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n" "string.text" msgid "Symbol expected" -msgstr "期待图标" +msgstr "要求的是图标" #: smres.src msgctxt "" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_IDENTEXPECTED\n" "string.text" msgid "Identifier expected" -msgstr "期待识别符" +msgstr "要求的是识别符" #: smres.src msgctxt "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" "string.text" msgid "'#' expected" -msgstr "期待 '#'" +msgstr "要求的是 '#'" #: smres.src msgctxt "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_COLOREXPECTED\n" "string.text" msgid "Color required" -msgstr "期待颜色" +msgstr "需要颜色" #: smres.src msgctxt "" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n" "string.text" msgid "Left limit expected" -msgstr "期待左分界" +msgstr "要求左极限" #: smres.src msgctxt "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n" "string.text" msgid "Right limit expected" -msgstr "期待右分界" +msgstr "要求右极限" #: smres.src msgctxt "" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n" "string.text" msgid "'RIGHT' expected" -msgstr "期待 'RIGHT'" +msgstr "要求 'RIGHT'" #: smres.src msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "~Formula text\n" "itemlist.text" msgid "~Formula text" -msgstr "公式文字(~F)" +msgstr "公式文本(~F)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "O~riginal size\n" "itemlist.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "原件大小(~R)" +msgstr "原始大小(~R)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "Fit to ~page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "适应页面大小(~P)" +msgstr "适应页面(~P)" #: smres.src msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "~Scaling\n" "itemlist.text" msgid "~Scaling" -msgstr "显示比例(~S)" +msgstr "缩放(~S)" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "Greek\n" "itemlist.text" msgid "Greek" -msgstr "希腊语" +msgstr "希腊字母" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "element\n" "itemlist.text" msgid "element" -msgstr "元素" +msgstr "element" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "noelement\n" "itemlist.text" msgid "noelement" -msgstr "无元素" +msgstr "noelement" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "strictlylessthan\n" "itemlist.text" msgid "strictlylessthan" -msgstr "严格小于" +msgstr "strictlylessthan" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "strictlygreaterthan\n" "itemlist.text" msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "严格大于" +msgstr "strictlygreaterthan" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "notequal\n" "itemlist.text" msgid "notequal" -msgstr "不等于" +msgstr "notequal" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "identical\n" "itemlist.text" msgid "identical" -msgstr "相同" +msgstr "identical" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "tendto\n" "itemlist.text" msgid "tendto" -msgstr "趋向" +msgstr "tendto" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "无穷" +msgstr "infinite" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "angle\n" "itemlist.text" msgid "angle" -msgstr "角度" +msgstr "angle" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "perthousand\n" "itemlist.text" msgid "perthousand" -msgstr "每千" +msgstr "perthousand" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "and\n" "itemlist.text" msgid "and" -msgstr "与" +msgstr "and" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "or\n" "itemlist.text" msgid "or" -msgstr "或" +msgstr "or" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "符号 +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "符号 -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "符号 +-" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "符号 -+" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "逻辑 NOT" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "加法 +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "" +msgstr "乘法(点乘)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "乘法(叉乘)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "乘法(星乘)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "逻辑 AND" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "减法 -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "除法(分数)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "除法 (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "除法(斜除)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "逻辑 OR" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "连结" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "不等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "近似等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "可被除于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "能被整除于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "小于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "大于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "相似于或等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "平行于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "正交于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "小于或等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "大于或等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "相似于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "全等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "小于或等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "大于或等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "成比例于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "接近" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "左向双箭头" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "左右向双箭头" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "右向双箭头" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "先于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "不先于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "后于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "不后于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "先于或等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "后于或等于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "先于或等价于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "后于或等价于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "包含于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "不包含于" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "含有" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "空集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "交集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "并集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "差异值" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "商数集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Aleph" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "子集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "子集或等集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "全集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "全集或等集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "非子集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "非子集或等集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "非全集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "非全集或等集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "自然数集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "整数集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "有理数集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "实数集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "复数集" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "指数函数" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "自然对数" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "指数函数" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "对数" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "乘幂" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "正弦" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "余弦" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "正切" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "余切" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "平方根" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "反正弦" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "反余弦" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "反正切" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "反余切" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "n 次根" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "正弦双曲线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "余弦双曲线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "双曲正切" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "余切双曲线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "绝对值" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "反双曲正弦" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "余弦双曲面" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "正切双曲面" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "余切双曲面" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "阶乘" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "极限" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "总计" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "乘积" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "合数" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "上下界限" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "积分" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "双重积分" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "三重积分" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "下限" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "曲线积分" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "双重曲线积分" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "三重曲线积分" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "上限" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "右上方向重音" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "右下方向重音" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "反向抑扬符号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "短音符" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "圆" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "矢量箭头" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "波形" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "抑扬符号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "上划线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "点" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "大矢量箭头" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "大波浪号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "宽的抑扬符号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "双点" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "上划线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "下划线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "中划线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "三点" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "透明" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "粗体" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "斜体" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "更改大小" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "更改字体" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "圆括号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "方括号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "双重方括号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "单线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "双线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "花括号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "角括号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "运算符括号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "组合括号" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "圆括号(可缩放)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "方括号(可缩放)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "双重方括号(可缩放)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "单线(可缩放)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "双线(可缩放)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "大括号(可缩放)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "尖括号(可缩放)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "运算符括号(可缩放)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "上花括号(可缩放)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "下花括号(可缩放)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "左上标" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "顶上标" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "右上标" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "垂直堆叠(2个元素)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "换行" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "左下标" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "底下标" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "右下标" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "垂直堆叠" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "小间隔" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "左对齐" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "居中对齐" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "右对齐" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "矩阵堆叠" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "间隔" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4738,8 +4738,8 @@ msgctxt "" "TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" -msgid "infinite" -msgstr "" +msgid "Infinite" +msgstr "无限" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "偏" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "存在" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "不存在" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "用于全部" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h 上加横线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Lambda (λ) 上加横线" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "实部" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "虚部" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstrass p" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "左向箭头" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "右向箭头" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "向上箭头" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "向下箭头" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "劈形算子" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "点在下" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "点在中间" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直点" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "点向上" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4910,4 +4910,4 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "点向下" diff --git a/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 0aac817bbfe..476cc3a7e07 100644 --- a/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 09:54+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-09 09:15+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406886885.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418116550.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "符号集(_S):" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "元素" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "一元/二元运算符" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "关系" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "集合运算" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函数" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "运算符" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "属性" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "其它" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "括号" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "格式" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "基本大小(_S):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "运算符(_O):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" -msgstr "" +msgstr "极限(_L):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "文本(_T):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "函数(_F):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "索引(_I):" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "相对大小" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "变量(_V):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "函数(_F):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "数字(_N):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "文本(_T):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "" +msgstr "公式字体" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" -msgstr "" +msgstr "衬线字体(_Serif):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "" +msgstr "非衬线字体(S_ans-serif):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "等宽字体(F_ixed-width):" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "自定义字体" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "衬线字体(_S)" +msgstr "衬线字体(_Serif)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif" -msgstr "" +msgstr "非衬线字体(S_ans-serif)" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "等宽字体(Fixe_d-width)" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "" +msgstr "缩放:" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "打印选项" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "缩放(_S):" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "打印格式" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "其它选项" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "间距(_S):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "行间距(_L):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" -msgstr "" +msgstr "根间距(_R):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "上标(_S):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "下标(_U):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "分子(_N):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "分母(_D):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" -msgstr "" +msgstr "超出长度(_E):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "粗细(_W):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "分数线" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "上限(_U):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "下限(_L):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "" +msgstr "超出大小(左/右) (_E):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "间距(_S):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "超出大小(_E):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "行间距(_L):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" -msgstr "" +msgstr "列间距(_C):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height:" -msgstr "" +msgstr "主高度(_P):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "" +msgstr "最小间距 (_M):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "超出大小(_E)" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "间距(_S):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "左(_L):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "右(_R):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "顶部(_T):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "底部(_B):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "旧符号集(_L):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "旧符号(_O):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "符号(_S):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "符号集(_E):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "字体(_F):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "样式(_T):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "子集(_U):" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" |