diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-07-01 20:38:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2021-07-20 09:43:06 +0200 |
commit | 5e70d5e11c077090f4c8d43ca9816842bbdd6c6a (patch) | |
tree | 92c2952cfe6a85001fada1a714bd261fc7f8e07e /source/zh-CN/svx | |
parent | ee29ff1930cf1907812365209b69326a17400969 (diff) |
update translations for 7.1.5 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4232763382b588d86e2118fea9906f586e5eb19a
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/svx/messages.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index d5ddbd0f129..1840e0da205 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-01 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Petro Ding <petroenk@outlook.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562193991.000000\n" #. 3GkZj @@ -7150,7 +7150,7 @@ msgstr "居中" #: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" -msgstr "十进制" +msgstr "小数点对齐" #. 7vecp #: include/svx/strings.hrc:1281 @@ -9810,13 +9810,13 @@ msgstr "使用上一级对象的设置" #: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "从左向右 (横写)" +msgstr "从左向右 (横排)" #. b6Guf #: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "从右向左 (横写)" +msgstr "从右向左 (横排)" #. yQGoC #: include/svx/strings.hrc:1746 @@ -12900,7 +12900,7 @@ msgstr "替换(_R):" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "亚洲文字注音指南" +msgstr "亚洲文本标音" #. Hj3z4 #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91 @@ -12912,7 +12912,7 @@ msgstr "基底文字" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:103 msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" msgid "Ruby text" -msgstr "拼音或注音符号" +msgstr "字旁标音" #. 5i2SB #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153 @@ -12942,7 +12942,7 @@ msgstr "输入要用作基底文字发音指导的文本。" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "注音文字" +msgstr "字旁标音" #. QikUh #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 @@ -12966,7 +12966,7 @@ msgstr "显示在当前文件中选中的基底文字。如果需要,您可以 #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "注音文字" +msgstr "字旁标音" #. z4hPb #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243 @@ -12978,7 +12978,7 @@ msgstr "输入要用作基底文字发音指导的文本。" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "注音文字" +msgstr "字旁标音" #. LJwUL #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261 @@ -13014,13 +13014,13 @@ msgstr "位置:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "注音符号的字符样式:" +msgstr "字旁标音的字符样式:" #. cLDc6 #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb" msgid "Select a character style for the ruby text." -msgstr "选择注音文字的字符样式。" +msgstr "选择字旁标音的字符样式。" #. VmD7B #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373 @@ -13032,7 +13032,7 @@ msgstr "样式" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "打开「样式」窗口,您可以在该窗口选择注音文字的字符样式。" +msgstr "打开「样式」窗口,您可以在该窗口选择字旁标音的字符样式。" #. Ruh4F #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394 @@ -13068,7 +13068,7 @@ msgstr "1 2 1" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text." -msgstr "选择注音文字的水平对齐方式。" +msgstr "选择字旁标音的水平对齐方式。" #. 68NYJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416 @@ -13092,7 +13092,7 @@ msgstr "右侧" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb" msgid "Select where you want to place the ruby text." -msgstr "选择要加入注音文字的位置。" +msgstr "选择要加入字旁标音的位置。" #. BpTFn #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446 @@ -14334,7 +14334,7 @@ msgstr "输入选中三维对象的拉伸深度。此选项对三维旋转体无 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:428 msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" -msgstr "几何形状" +msgstr "几何" #. b7NAE #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:463 @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "片断" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:586 msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "特殊对象" +msgstr "对象特定" #. 6Eqby #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:591 @@ -14514,7 +14514,7 @@ msgstr "Phong" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:967 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" -msgstr "高洛德着色" +msgstr "Gouraud" #. oq9Aj #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:971 @@ -14580,7 +14580,7 @@ msgstr "焦距(_F)" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1177 msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" -msgstr "间隔(_D)" +msgstr "距离(_D)" #. xVYME #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1195 @@ -14808,7 +14808,7 @@ msgstr "投影 Y(_R)" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1790 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" -msgstr "筛选(_F)" +msgstr "过滤(_F)" #. Gq2zg #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1807 @@ -14958,7 +14958,7 @@ msgstr "纹理" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2115 msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" -msgstr "收藏(_F)" +msgstr "收藏夹(_F)" #. mNa7V #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131 @@ -15090,7 +15090,7 @@ msgstr "输入反射效果的强度。" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2396 msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" -msgstr "发光点" +msgstr "镜性光" #. Qkzsq #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419 @@ -15156,7 +15156,7 @@ msgstr "为选中 3D 对象设置明暗与阴影选项。" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2519 msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" -msgstr "几何属性" +msgstr "几何" #. h4c39 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2523 @@ -16270,7 +16270,7 @@ msgstr "区分 _Kashida" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:879 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" -msgstr "匹配全角/半角" +msgstr "区分全角/半角(_W)" #. uauDF #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:888 @@ -19496,7 +19496,7 @@ msgstr "整理(_A):" #. JViFZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:236 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:295 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:511 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:559 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:512 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:560 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "整理" @@ -19532,25 +19532,25 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "选择旋转的角度。" #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:429 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "沿竖直方向翻转选择的对象。" #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:440 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:441 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "沿水平方向翻转选择的对象。" #. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:468 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:469 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" msgid "Edit Chart" msgstr "编辑图表" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:490 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "对齐(_N):" |