aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-31 16:27:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-31 16:31:43 +0200
commit387ea1005f554dadedc7073e947bbd93dfa38c25 (patch)
tree612159922b977ccf3b51ad8bfdf8780efd5099a4 /source/zh-CN/svx
parent48ffdf216a07738135223c4f95e9f942be8a5dd9 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5a54db2572738c26858f69eba71239fa9474f0a4
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx')
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po62
1 files changed, 34 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po
index be48122339f..c304faaad37 100644
--- a/source/zh-CN/svx/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-06 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562193991.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "反转 %1 的顺序"
#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SortShapes"
msgid "Sort shapes"
-msgstr ""
+msgstr "为形状排序"
#. cALbH
#: include/svx/strings.hrc:159
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "艺术字"
#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
-msgstr "连续的"
+msgstr "实线"
#. uNL7M
#: include/svx/strings.hrc:542
@@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "点虚线"
#. nCpL4
#: include/svx/strings.hrc:910
@@ -5212,13 +5212,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "虚线"
#. A46B5
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "长划虚线"
#. axE2r
#: include/svx/strings.hrc:914
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "点划线"
#. gVPtU
#: include/svx/strings.hrc:916
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "双点划线"
#. F9cPw
#: include/svx/strings.hrc:918
@@ -5333,28 +5333,28 @@ msgstr "全部格式"
#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
-msgstr ""
+msgstr "短燕尾箭头"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
-msgstr "正方形 45 度"
+msgstr "45 度正方形"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
-msgstr ""
+msgstr "短箭头"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "尺寸标注线"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5368,28 +5368,28 @@ msgstr "双箭头"
#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "三角形"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
-msgstr ""
+msgstr "燕尾箭头"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
-msgstr ""
+msgstr "长箭头"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "带单线箭头的尺寸标注线"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr "箭头"
#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
-msgstr ""
+msgstr "半圆"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -5452,63 +5452,63 @@ msgstr "未填充圆形"
#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
-msgstr "未填充正方形"
+msgstr "未填充 45 度正方形"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
-msgstr "未填充长方形"
+msgstr "未填充正方形"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "未填充半圆"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "带箭头尺寸标注线"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
-msgstr ""
+msgstr "短单线箭头"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "单线箭头"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
-msgstr ""
+msgstr "左半箭头"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
-msgstr ""
+msgstr "右半箭头"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "反向箭头"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
@@ -14005,6 +14005,12 @@ msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
msgstr "重新启动 %PRODUCTNAME 以进入安全模式"
+#. w9G97
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:144
+msgctxt "crashreportdlg|privacy"
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
#. gsFSM
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12
msgctxt "datanavigator|instancesadd"