diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-07-08 11:28:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-07-08 11:35:59 +0200 |
commit | 6e44dc455cecec8e0109243bf7e2398e4dc1306b (patch) | |
tree | f1118c68a4998f4fe2f0a99ed0f59767064aea43 /source/zh-CN/svx | |
parent | 491af494a983aea54a24d68ff1bc1703d21f0a6c (diff) |
update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I42420023bbf647224c6e216da57904cedb6b7e89
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/svx')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/svx/messages.po | 1666 |
1 files changed, 872 insertions, 794 deletions
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index ba183660b24..5fddabdf485 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" @@ -5214,10 +5214,10 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Long Dot" msgstr "" -#. utrkH +#. tHgFv #: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" -msgid "Double Dot" +msgid "Dot (Rounded)" msgstr "" #. 2X7pw @@ -5322,1246 +5322,1300 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "" -#. ibALA +#. qqS4v #: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" -msgid "Dashed" +msgid "Dash Dot" msgstr "" -#. qEZc6 +#. 5ZGZy #: include/svx/strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" -msgid "Line Style" -msgstr "线条样式" +msgid "Long Dot (Rounded)" +msgstr "" -#. iKAwD +#. Ac2F2 #: include/svx/strings.hrc:933 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "" + +#. mWMXG +#: include/svx/strings.hrc:934 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23" +msgid "Dash (Rounded)" +msgstr "" + +#. B6fd2 +#: include/svx/strings.hrc:935 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24" +msgid "Long Dash (Rounded)" +msgstr "" + +#. ds2VE +#: include/svx/strings.hrc:936 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25" +msgid "Double Dash (Rounded)" +msgstr "" + +#. qtCkm +#: include/svx/strings.hrc:937 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26" +msgid "Dash Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. psNix +#: include/svx/strings.hrc:938 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27" +msgid "Long Dash Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. FWkBJ +#: include/svx/strings.hrc:939 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28" +msgid "Double Dash Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. eiCNz +#: include/svx/strings.hrc:940 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29" +msgid "Dash Dot Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. BbE5B +#: include/svx/strings.hrc:941 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30" +msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. iKAwD +#: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" msgstr "全部格式" #. UydWB #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:935 +#: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Concave short" msgstr "短燕尾箭头" #. grGoP #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:937 +#: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "45 度正方形" #. Hu6DB #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:939 +#: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Arrow short" msgstr "短箭头" #. j6u8M #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:941 +#: include/svx/strings.hrc:951 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension Lines" msgstr "尺寸标注线" #. JKxZ6 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:943 +#: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "双箭头" #. o38zt #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:945 +#: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Triangle" msgstr "三角形" #. XvcqE #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:947 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Concave" msgstr "燕尾箭头" #. JD6qL #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:949 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Arrow large" msgstr "长箭头" #. 3CPw6 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:951 +#: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Dimension Line" msgstr "带单线箭头的尺寸标注线" #. EBEY5 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:953 +#: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "圆形" #. H9DDA #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:955 +#: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "正方形" #. AWHmD #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:957 +#: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "箭头" #. CXazS #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:959 +#: include/svx/strings.hrc:969 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Half Circle" msgstr "半圆" #. VNaKi #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:961 +#: include/svx/strings.hrc:971 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "未填充三角形" #. LRmKQ #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:963 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "未填充菱形" #. L2kus #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:965 +#: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "菱形" #. P2Raq #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "未填充圆形" #. FNaHF #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:969 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "未填充 45 度正方形" #. ECeBc #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:971 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "未填充正方形" #. ALFbk #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:973 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half Circle unfilled" msgstr "未填充半圆" #. mfGCE #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:975 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" msgstr "带箭头尺寸标注线" #. epSjr #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" msgid "Line short" msgstr "短单线箭头" #. yVmQp #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" msgid "Line" msgstr "单线箭头" #. im8fN #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" msgstr "左半箭头" #. EVYD7 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" msgid "Half Arrow right" msgstr "右半箭头" #. VZ8vx #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" msgid "Reversed Arrow" msgstr "反向箭头" #. yTXvH #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" msgid "CF One" msgstr "" #. cF4FB #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" msgid "CF Only One" msgstr "" #. qbpvv #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" msgid "CF Many" msgstr "" #. 6wQxC #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" msgid "CF Many One" msgstr "" #. JzCsB #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" msgid "CF Zero One" msgstr "" #. SBCut #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" msgid "CF Zero Many" msgstr "" #. EXsKo -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "透明" #. hGytB -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "绿色 1 (%PRODUCTNAME 主色)" #. Msh88 -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "亮绿" #. opj2M -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "亮蓝" #. tC5jE -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "亮橙" #. 3T9pJ -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "紫色" #. N5FWG -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "亮紫" #. Nhtbq -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "亮黄" #. apBBr -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "图库主题" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "恢复成功" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "原始文档已恢复" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "恢复失败" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "正在进行恢复" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "尚未恢复" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:1013 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 已经开始尝试恢复您的文档。此过程取决于文档的大小,可能需要一段时间。" #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "已完成文档恢复。点击「完成」以查看文档。" #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "完成(~F)" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:1016 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "上次自定义值" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "点 (pt)" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "图像导出" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "保存为图像" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "插入对象" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "旋转 3D 对象" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "创建拉伸式对象" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "制作旋转体" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "分离 3D 对象" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[全部]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "图形滤镜" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "新建主题" #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "3D 效果" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "动画" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "项目符号" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "办公室" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "各式国旗" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "流程图" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "情绪图案" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "图像" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "背景" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "主页" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "互动" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "地图" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "人物" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "表面" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "计算机" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "图示" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "环境" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "财经" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "交通" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "文字形状" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "声音" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "符号" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "我的主题" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "箭头" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "气球" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:1060 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "键盘" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "时间" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "演示文稿" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "日历" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "导航" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "通讯" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "财务" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "计算机" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "气候" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "中小学校及大学" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "解决问题" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Screen Beans" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1073 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "打印选中的部分" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "要打印选中的部分还是要打印整个文档?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "全部(~A)" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "选中(~S)" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "向西北拉伸" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1079 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "向北拉伸" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "向东北拉伸" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "向西拉伸" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "向后拉伸" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "向东拉伸" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "向西南拉伸" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "向南拉伸" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "向东南拉伸" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "0 厘米(~0)" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "1 厘米(~1)" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "2.5 厘米(~2)" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "5 厘米(~5)" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 厘米(~C)" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 英寸" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1093 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.5 英寸(~5)" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "1 英寸(~1)" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "2 英寸(~2)" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "4 英寸(~4)" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1098 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "无填充" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "透明" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "默认" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "边框" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "边框样式" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "更多编号..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1104 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "更多项目符号..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "按作者" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "页面" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "清除格式" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1108 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "更多样式..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "更多选项..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "字体名称" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "字体名称。当前的字体不存在而会被替换。" #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "自定义" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "文档颜色" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "文档颜色" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "拉伸" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "应用拉伸打开/关闭" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "下俯" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "上翘" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "左偏" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "右偏" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "修改拉伸深度" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "修改方向" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "修改投影类型" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "修改照明" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "修改亮度" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "修改拉伸表面" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "修改拉伸颜色" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "收藏" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "艺术字" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "应用艺术字形状" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "应用艺术字字母高度相同" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "应用艺术字对齐方式" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "应用艺术字字符间距" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "带" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "风格" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "和" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "拐角控制" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "选择一个拐角点。" #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "左上" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "中上" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "右上" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "左中" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "中" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "右中" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "左下" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "中下" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "右下" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "轮廓控制" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "在此您能够编辑轮廓。" #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "选择特殊字符" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "在这个区域内选择特殊字符。" #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "字符码 " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "字段 '#' 是必填项。请输入一个值。" #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "表单" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "没有选中控件" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "属性: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "表单属性" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "表单导航" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "表单" #. FWPxF -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "隐藏" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "表单" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "隐藏的控件" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "控件" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "记录" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "总计" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "添加字段:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "将数据写入数据库时发生错误" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "查询语句有语法错误" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "您将要删除 1 条记录。" #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "您将要删除 # 条记录。" #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6571,337 +6625,337 @@ msgstr "" "您还是要继续吗?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "导航栏" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "列" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "设置属性 '#'" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "插入到容器" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "删除 #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "删除对象 #" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "替换一个容器元素" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "替换控件" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "文本框" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "复选框" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "下拉组合框" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "列表框" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "日期字段" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "时间字段" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "数值字段" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "货币字段" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "掩码字段" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "已设定格式的字段" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "按钮" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "单选按钮" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "标签字段" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "分组框" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "图形按钮" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "图形控件" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "选择文件" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "表格控件 " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "滚动条" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "调节按钮" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "导航栏" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "多重选择" #. s94UU -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME" msgid "Date and Time Field" msgstr "日期和时间字段" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "当前表单中不存在数据相关的控件!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (日期)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (时间)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "过滤器导航" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "筛选条件" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "或" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "当前表单中不存在有效的能用于表格视图的绑定控件!" #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<自动字段>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL 表达式语法错误" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "值 #1 不能与 LIKE 同时使用。" #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "该字段不能使用 LIKE。" #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "输入的值不是有效的日期。请以有效的格式输入日期,例如,MM/DD/YY。" #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "该字段不能与整数比较。" #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "该数据库不包含名为 \"#\" 的表格。" #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "该数据库不包含名为 \"#\" 的表格或查询。" #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "数据库已包含名为 \"#\" 的表格或视图。" #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "数据库已包含名为 \"#\" 的查询。" #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "列 \"#1\" 在表格 \"#2\" 中未知。" #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "该字段不能与浮点数比较。" #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "输入的条件不能与该字段比较。" #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "数据导航" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (只读)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "该文件已存在。要覆盖吗?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#object# 标签" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6911,7 +6965,7 @@ msgstr "" "是否确定要删除此模型?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6921,7 +6975,7 @@ msgstr "" "是否确定要删除此实例?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6931,13 +6985,13 @@ msgstr "" "是否确定要删除此元素?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "是否确定要删除属性 $ATTRIBUTENAME?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6949,7 +7003,7 @@ msgstr "" "是否确定要删除此提交?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6961,1006 +7015,1006 @@ msgstr "" "是否确定要删除此绑定?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "名称 %1 在 XML 中无效。请输入其他名称。" #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "前缀 %1 在 XML 中无效。请输入其他前缀。" #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "名称 %1 已存在。请输入一个新名称。" #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "提交必须有名称。" #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Post" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Put" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Get" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "无" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "实例" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "文档" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "绑定: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "引用: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "操作: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "方法: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "替换: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "添加元素" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "编辑元素" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "删除元素" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "添加属性" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "编辑属性" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "删除属性" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "添加绑定" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "编辑绑定" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "删除绑定" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "添加提交" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "编辑提交" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "删除提交" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "元素" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "属性" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "绑定" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "绑定表达式" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "您确定要忽略该 %PRODUCTNAME 文档恢复数据吗?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "左对齐" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "右对齐" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "居中" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" -msgstr "十进制" +msgstr "小数点对齐" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "插入模式。点击以切换到改写模式。" #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "改写模式。点击以切换到插入模式。" #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "改写" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "插入" #. 2BBEb -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" msgid "%1. Click to change selection mode." msgstr "%1。点击以切换选择模式。" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "数字签名: 文档签名正常。" #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "数字签名: 文档签名正常,但无法验证证书。" #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "数字签名:文档的签名与内容不符。我们强烈建议您不要信任此文档。" #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "数字签名: 此文档未签名。" #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "数字签名: 文档签名和证书均没有问题,但并非文档的所有部分都已签名。" #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "文档已被修改。点击以保存文档。" #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "文档自上次保存以来未作过修改。" #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "正在载入文档..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "适应幻灯片到当前窗口。" #. Fpkx2 -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "无法载入所有的 SmartArt 对象。用 Microsoft Office 2010 或更高版本保存原文档可避免此问题发生。" #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "缩放级别。右击以更改缩放级别,或者点击以打开缩放对话框。" #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "放大" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "整页" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "页面宽度" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "最佳视图" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "包括样式" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "段落样式(~Y)" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "单元格样式(~Y)" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "搜索格式" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "格式替换" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "已到达文档末尾" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "已到达文档的末尾,从开头继续" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "已到达工作表末尾" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "搜索项未找到" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "导航元素未找到" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "已到达文档开头" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "已到达文档的开头,从末尾继续" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "已到达第一个提醒,从最后一个继续" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "已到达最后一个提醒,从第一个继续" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "调色板" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "色彩替换器" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "3D 效果" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "密码无效" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "密码不一致" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "实心小圆形项目符号" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "实心大圆形项目符号" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "实心菱形项目符号" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "实心大正方形项目符号" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "右指箭头项目符号" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "右指箭头项目符号" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "十字标记项目符号" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "打勾标记项目符号" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "数字 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "数字 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "数字 (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "大写罗马数字 I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "大写字母 A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "小写字母 a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "小写字母 (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "小写罗马数字 i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "数字、数字、小写字母、实心小圆形项目符号" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "数字、小写字母、实心小圆形项目符号" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "数字、小写字母、小写罗马数字、大写字母、实心小圆形项目符号" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "数字" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "大写罗马数字、大写字母、小写罗马数字、小写字母、实心小圆形项目符号" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "大写字母、大写罗马数字、小写字母、小写罗马数字、实心小圆形项目符号" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "带有所有子级别的数字" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "右指项目符号、右指箭头项目符号、实心菱形项目符号、实心小圆形项目符号" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "无法创建 zip 文件。" #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "表格设计样式" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "要撤消的操作: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "要撤消的操作: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "恢复 $(ARG1) 操作" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "恢复 $(ARG1) 操作" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "查找" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "匹配大小写" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "依格式显示效果" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) 像素)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT), $(DPI) DPI" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. Xgeqc -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)" msgstr "$(CAPACITY) kiB (缩小了 $(REDUCTION)%)" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Gif 图像" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Jpeg 图像" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG 图像" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 图像" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF 图像" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET 图像" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT 图像" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG 图像" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP 图像" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "未知" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "切换" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "图像模式" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "红色比例" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "绿色比例" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "蓝色比例" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "亮度" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "对比度" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "灰色系数" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "透明" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "裁剪" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "默认方向" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "从上向下" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "从下向上" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "重叠" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "左侧边距: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "上方边距: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "右侧边距: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "下方边距: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "页面说明: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "大写字母" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "小写字母" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "大写罗马数字" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "小写罗马数字" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯数字" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "无" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "横向" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "纵向" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "向左" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "向右" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "全部" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "镜像" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "作者: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "日期: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "文字: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "字符背景" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "调色板" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "幻灯片编号:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7970,2025 +8024,2025 @@ msgstr "" "您是否想要改为保存修改后的版本?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "基本拉丁字母" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "拉丁字母补充一区" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "拉丁字母扩展 A 区" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "拉丁字母扩展 B 区" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "国际音标扩展" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "占位修饰符号" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "组合变音标记" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "基本希腊字母" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "希腊文符号与科普特字母" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "西里尔字母" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚字母" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "基本希伯来字母" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "希伯来字母扩展" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "基本阿拉伯字母" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "阿拉伯字母扩展" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "天城文字母(又称梵文字母)" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "孟加拉文字母" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "古木基字母" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特文字母" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "奥里亚文字母" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "泰米尔文字母" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "泰卢固文字母" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "卡纳达文字母" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "马拉雅拉姆文字母" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "泰文字母" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "老挝文字母" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "基本格鲁吉亚字母" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "格鲁吉亚字母扩展" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "朝鲜谚文字母" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "拉丁字母扩展附加" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "希腊字母扩展" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "通用标点符号" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "上标与下标" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "货币符号" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "组合变音符号" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "类字母符号" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "数字形式" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "箭头符号" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "数学运算符" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "杂项技术符号" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "控制图像" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "光学字符识别(OCR)" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "被围绕字母与数字(带圈、带括号等)" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "制表符号" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "方块元素" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "几何形状" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "杂项符号" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "装饰符号" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "中日韩符号与标点" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "日文平假名" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "日文片假名" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "注音符号" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "朝鲜谚文兼容字母" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "中日韩杂项字符" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "被围绕中日韩字符与月份(带圈、带括号等)" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "中日韩兼容字符" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "朝鲜谚文(又称韩字、朝鲜字)" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "中日韩统一表意文字" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "中日韩统一表意文字扩展 A 区" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "私人使用区" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "中日韩兼容表意文字" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "字母表达形式" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "阿拉伯字母表达形式 A 区" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "组合用半符号" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "中日韩兼容形式" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "小写变体形式" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "阿拉伯字母表达形式 B 区" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "半角与全角形式" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "特殊符号" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "彝文音节" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "彝文部首" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "古代意大利字母" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "哥特字母" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "德瑟雷特字母(又称犹他大学音标)" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "拜占庭音乐符号" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "音乐符号" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "数学用字母与数字符号" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "中日韩统一表意文字扩展 B 区" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "中日韩统一表意文字扩展 C 区" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "中日韩统一表意文字扩展 D 区" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "中日韩兼容表意文字补充" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "语言编码标签" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "西里尔字母补充" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "异体字符选择器" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "私人使用补充 A 区" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "私人使用补充 B 区" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "林布文字母" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "德宏傣文(又称新傣哪文)字母" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "高棉文符号" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "音标扩展" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "杂项符号与箭头" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "易经六十四卦符号" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "线形文字 B 的音节文字" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "线形文字 B 的表意文字" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "爱琴海数字" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "乌加里特楔形文字" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "萧伯纳字母" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "奥斯曼亚字母" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "僧伽罗文字母" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "藏文字母" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "缅文字母" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "高棉文字母" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "欧甘字母" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "卢恩字母" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "叙利亚字母" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "它拿字母" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "吉兹字母(又称埃塞俄比亚字母)" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "切罗基音节文字" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "加拿大原住民音素音节文字" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "蒙文字母" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "杂项数学符号 A 区" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "箭头符号补充 A 区" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "盲文符号" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "箭头符号补充 B 区" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "杂项数学符号 B 区" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "中日韩部首补充" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "康熙字典部首" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "表意文字描述字符" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "塔加洛(又称他加禄)字母" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "哈努诺文字母" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "塔格巴努亚文字母" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "布希德文字母" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "日文用古汉文标记符号" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "注音符号扩展" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "日文片假名语音扩展" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "中日韩笔画" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "塞浦路斯音节文字" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "太玄经符号" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "异体字符选择器补充" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "古希腊音乐记号" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "古希腊数字" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "阿拉伯字母补充" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "布吉文字母" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "组合变音标记补充" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "科普特字母" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "吉兹字母扩展" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "吉兹字母补充" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "格鲁吉亚字母补充" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "格拉哥里字母" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "佉卢字母" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "声调修饰符号" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "西双版纳傣文(又称新傣泐文)字母" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "古代波斯楔形文字" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "音标扩展补充" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "标点补充" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "锡尔赫特文字母" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "提非纳字母" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "兼容用竖排标点" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "西非书面字母" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "巴厘字母" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "拉丁字母扩展 C 区" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "拉丁字母扩展 D 区" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "八思巴字母" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "腓尼基字母" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "苏美尔–阿卡德楔形文字" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "苏美尔–阿卡德楔形文字的数字与标点" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "算筹计数法数字" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "巽他字母" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "绒巴文字母" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "桑塔利文字母" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "西里尔字母扩展 A 区" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "瓦伊音节文字" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "西里尔字母扩展 B 区" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "索拉什特拉字母" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "克耶字母" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "勒姜字母" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "占文字母" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "古代符号" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "斐斯托斯圆盘文字" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "吕基亚字母" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "卡里亚字母" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "吕底亚字母" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "麻将牌符号" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "多米诺骨牌符号" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "撒玛利亚字母" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "加拿大原住民音素音节文字扩展" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "兰纳傣文(又称傣泐文)字母" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "吠陀经扩展" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "富能仁傈僳文(又称老傈僳文)字母" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "巴姆穆文字" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "通用印度数字形式" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "天城文字母扩展" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "朝鲜谚文字母扩展 A 区" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "爪哇字母" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "缅文字母扩展 A 区" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "越南傣文(又称傣端文)字母" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "曼尼普尔文字母" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "朝鲜谚文字母扩展 B 区" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "帝国阿拉米字母" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "古代南阿拉伯字母(又称古也门字母)" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "阿维斯陀字母" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "帕提亚文铭文体字母" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "巴拉维文铭文体字母" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "古代突厥文(又称鄂尔浑文)字母" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "鲁米数字符号" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "凯提字母" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "埃及圣书字" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "被围绕字母与数字(带圈、带括号等)补充" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "被围绕表意文字(带圈、带括号等)补充" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "曼达文字母" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "巴塔克文字母" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "吉兹字母扩展 A 区" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "婆罗米字母" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "巴姆穆文字补充" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "日文假名补充" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "扑克牌符号" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "杂项符号与表情符" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "表情符号(emoticons,又称绘文字)" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "交通与地图符号" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "炼金术符号" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "阿拉伯字母扩展 A 区" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "数学用阿拉伯字母符号" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "查克马文字母" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "曼尼普尔文字母扩展" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "麦罗埃文草书体字母" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "麦罗埃文圣书体字母" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "柏格理苗文字母" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "夏拉达字母" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "索拉文僧平字母" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "巽他字母补充" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "塔克里字母" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "巴萨文字母" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "高加索阿尔巴尼亚字母" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "科普特闰余数字符号" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "组合变音标记扩展" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "杜洛耶速记符号" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "爱尔巴桑字母" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "几何形状扩展" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "格兰塔字母" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "和卓字母" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudabadi 字母" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "拉丁字母扩展 E 区" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "线形文字 A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "玛哈贾尼字母" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "摩尼字母" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "曼德文基卡库音节文字" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi 字母" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mru 文字母" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "缅文字母扩展 B 区" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "纳巴泰字母" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "古代北阿拉伯字母" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "古代彼尔姆字母" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "装饰符号增补" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "救世苗文字母" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "巴尔米拉字母" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "包钦豪字母" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "巴拉维文圣诗体字母" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "速记用格式控制符号" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "悉昙字母" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "僧伽罗文古代数字符号" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "箭头符号补充 C 区" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "迈蒂利文古代字母" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "霍文字母(Varang Kshiti)" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "阿洪姆文字母" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "安纳托利亚象形文字" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "切罗基音节文字补充" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "中日韩统一表意文字扩展 E 区" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "早王朝时期楔形文字" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "哈特拉字母" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "木尔坦字母" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "古代匈牙利字母" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "符号和表情符补充" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "萨顿手语符号" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam 字母" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki 字母" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "西里尔字母扩展 C 区" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "格拉哥里字母补充" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "表意文字用符号与标点" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "象雄文玛钦体字母" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "蒙文字母补充" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "普拉则利特字母" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "欧塞奇文字母" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "西夏文字" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "西夏文字部首" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "中日韩统一表意文字扩展 F 区" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "日文假名扩展 A 区" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "贡德文 Masaram 字母" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "女书文字" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "索永布字母" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "叙利亚字母补充" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "札那巴札尔方形字母" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "国际象棋符号" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "多格拉文字母" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "贡德文 Gunjala 字母" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "罗兴亚文哈乃斐字母" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "古代印度用 Siyaq 数字" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "望加锡文古代字母" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "玛雅数字" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrin 文字母" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "早期粟特字母" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "粟特字母" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "埃及圣书字格式控制" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "埃利迈字母" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "Nandinagari 字母" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "创世纪苗文字母" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "奥斯曼用 Siyaq 数字" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1736 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "日文假名小写扩展" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "符号和表情符扩展 A 区" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "泰米尔文字母补充" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "万乔文字母" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1740 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "花剌子模字母" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "中日韩统一表意文字扩展 G 区" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1752 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "迪维希文古代字母" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1753 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "契丹小字" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1754 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "富能仁傈僳文字母补充" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1755 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "计算机遗留系统用符号" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1746 +#: include/svx/strings.hrc:1756 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "西夏文字补充" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1757 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "雅兹迪字母" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "从左向右(LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1750 +#: include/svx/strings.hrc:1760 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "从右向左(RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1751 +#: include/svx/strings.hrc:1761 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "使用上一级对象的设置" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1753 +#: include/svx/strings.hrc:1763 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "从左向右 (横写)" +msgstr "从左向右 (横排)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1754 +#: include/svx/strings.hrc:1764 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "从右向左 (横写)" +msgstr "从右向左 (横排)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1755 +#: include/svx/strings.hrc:1765 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "从右向左 (竖排)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1756 +#: include/svx/strings.hrc:1766 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "从左向右 (竖排)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1757 +#: include/svx/strings.hrc:1767 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "从下往上,从左往右 (竖排)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1759 +#: include/svx/strings.hrc:1769 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "艺术字" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1761 +#: include/svx/strings.hrc:1771 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "数字签名者:" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1762 +#: include/svx/strings.hrc:1772 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "日期: %1" #. gsDhD -#: include/svx/strings.hrc:1764 +#: include/svx/strings.hrc:1774 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency:" msgstr "透明度:" #. zvqUJ #. strings related to borders -#: include/svx/strings.hrc:1768 +#: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "设置为无边框" #. ABKEK -#: include/svx/strings.hrc:1769 +#: include/svx/strings.hrc:1779 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "仅设置外边框" #. ygU8P -#: include/svx/strings.hrc:1770 +#: include/svx/strings.hrc:1780 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "设置外边框和水平分隔线" #. q5KJ8 -#: include/svx/strings.hrc:1771 +#: include/svx/strings.hrc:1781 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "设置外边框和所有内部分隔线" #. TFuZb -#: include/svx/strings.hrc:1772 +#: include/svx/strings.hrc:1782 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Set Outer Border and Vertical Lines" msgstr "设置外边框和垂直分隔线" #. H5s9X -#: include/svx/strings.hrc:1773 +#: include/svx/strings.hrc:1783 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "设置外边框,并保留内部分隔线不改动" #. T5crG -#: include/svx/strings.hrc:1774 +#: include/svx/strings.hrc:1784 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "仅设置对角分隔线" #. S6AAA -#: include/svx/strings.hrc:1775 +#: include/svx/strings.hrc:1785 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "设置全部外边框" #. tknFJ -#: include/svx/strings.hrc:1776 +#: include/svx/strings.hrc:1786 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "仅设置左右外边框" #. hSmnW -#: include/svx/strings.hrc:1777 +#: include/svx/strings.hrc:1787 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "仅设置上下外边框" #. DsEAB -#: include/svx/strings.hrc:1778 +#: include/svx/strings.hrc:1788 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" msgstr "设置上下外边框和水平分隔线" #. Dy2UG -#: include/svx/strings.hrc:1779 +#: include/svx/strings.hrc:1789 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "仅设置左外边框" #. yF8RP -#: include/svx/strings.hrc:1780 +#: include/svx/strings.hrc:1790 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Set Right Border Only" msgstr "仅设置右外边框" #. E2jZj -#: include/svx/strings.hrc:1781 +#: include/svx/strings.hrc:1791 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Set Top Border Only" msgstr "仅设置上外边框" #. 7ixEC -#: include/svx/strings.hrc:1782 +#: include/svx/strings.hrc:1792 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" msgid "Set Bottom Border Only" msgstr "仅设置下外边框" #. nCjXG -#: include/svx/strings.hrc:1783 +#: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "设置上下外边框和所有内部分隔线" #. 46Fq7 -#: include/svx/strings.hrc:1784 +#: include/svx/strings.hrc:1794 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "设置左右外边框和所有内部分隔线" @@ -10446,13 +10500,13 @@ msgstr "英里" #: svx/inc/fieldunit.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Pica" -msgstr "十二磅" +msgstr "派卡" #. aTBVj #: svx/inc/fieldunit.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Point" -msgstr "磅" +msgstr "点 (pt)" #. tkSdX #: svx/inc/fieldunit.hrc:39 @@ -13187,7 +13241,7 @@ msgstr "输入要用作基底文字发音指导的文本。" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "注音文字" +msgstr "字旁标音" #. QikUh #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 @@ -13211,7 +13265,7 @@ msgstr "显示在当前文件中选中的基底文字。如果需要,您可以 #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "注音文字" +msgstr "字旁标音" #. z4hPb #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243 @@ -13223,7 +13277,7 @@ msgstr "输入要用作基底文字发音指导的文本。" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "注音文字" +msgstr "字旁标音" #. LJwUL #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261 @@ -13265,7 +13319,7 @@ msgstr "字旁标音的字符样式:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb" msgid "Select a character style for the ruby text." -msgstr "选择注音文字的字符样式。" +msgstr "选择字旁标音的字符样式。" #. VmD7B #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373 @@ -13277,7 +13331,7 @@ msgstr "样式" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "打开「样式」窗口,您可以在该窗口选择注音文字的字符样式。" +msgstr "打开「样式」窗口,您可以在该窗口选择字旁标音的字符样式。" #. Ruh4F #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394 @@ -13313,7 +13367,7 @@ msgstr "1 2 1" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text." -msgstr "选择注音文字的水平对齐方式。" +msgstr "选择字旁标音的水平对齐方式。" #. 68NYJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416 @@ -13337,7 +13391,7 @@ msgstr "右侧" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb" msgid "Select where you want to place the ruby text." -msgstr "选择要加入注音文字的位置。" +msgstr "选择要加入字旁标音的位置。" #. BpTFn #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446 @@ -14399,7 +14453,7 @@ msgstr "输入选中三维对象的拉伸深度。此选项对三维旋转体无 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:417 msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" -msgstr "几何形状" +msgstr "几何" #. b7NAE #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:448 @@ -14435,7 +14489,7 @@ msgstr "片断" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:565 msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "特殊对象" +msgstr "对象特定" #. 6Eqby #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570 @@ -14579,7 +14633,7 @@ msgstr "Phong" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:934 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" -msgstr "高洛德着色" +msgstr "Gouraud" #. oq9Aj #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:938 @@ -14645,7 +14699,7 @@ msgstr "焦距(_F)" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1132 msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" -msgstr "间隔(_D)" +msgstr "距离(_D)" #. xVYME #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1148 @@ -14873,7 +14927,7 @@ msgstr "投影 Y(_R)" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1732 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" -msgstr "筛选(_F)" +msgstr "过滤(_F)" #. Gq2zg #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1749 @@ -15017,7 +15071,7 @@ msgstr "纹理" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2033 msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" -msgstr "收藏(_F)" +msgstr "收藏夹(_F)" #. mNa7V #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2049 @@ -15149,7 +15203,7 @@ msgstr "输入反射效果的强度。" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2306 msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" -msgstr "发光点" +msgstr "镜性光" #. Qkzsq #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2329 @@ -15215,7 +15269,7 @@ msgstr "为选中 3D 对象设置明暗与阴影选项。" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2429 msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" -msgstr "几何属性" +msgstr "几何" #. h4c39 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2433 @@ -18609,7 +18663,7 @@ msgstr "英里" #: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68 msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" -msgstr "点" +msgstr "点 (pt)" #. pJop7 #: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76 @@ -19644,6 +19698,30 @@ msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" msgstr "启用" +#. yt59C +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 +msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "" + +#. b7QHr +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49 +msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" + +#. Es5Bi +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70 +msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" +msgid "Enter the number of columns to use for the text." +msgstr "" + +#. 9sraa +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90 +msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" +msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." +msgstr "" + #. dZf2D #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 msgctxt "stylemenu|update" |