diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-08 12:42:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-08 13:08:38 +0100 |
commit | 4092195506ca82679ed8ed0feb596777a39aaa20 (patch) | |
tree | f09ef512dde8beffa8dfb66cb74892b817589c0b /source/zh-CN/sw | |
parent | 5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (diff) |
update translations for 6.0
Change-Id: Id8c4eaee752bfced960d94a76e2434b1c21a4638
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sw')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sw/messages.po | 68 |
1 files changed, 22 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index 292800db701..c53b5ae5010 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-22 15:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:05+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Playhi <000902play@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516763148.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517969187.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -335,43 +335,36 @@ msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) 不存在。" #: error.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "无法进一步拆分单元格。" #: error.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "无法插入额外的列。" #: error.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "无法修改链接表格的结构。" #: error.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "无法读取所有属性。" #: error.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "无法记录所有属性。" #: error.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "无法完全保存文档。" #: error.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" @@ -4188,10 +4181,9 @@ msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #: strings.hrc:798 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" -msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" +msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #: strings.hrc:799 msgctxt "STR_FILTER_DOC" @@ -6103,7 +6095,7 @@ msgstr "级别" #: strings.hrc:1232 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." -msgstr "在路径 \"%2\" 中无法找到文件 \"%1\"。" +msgstr "在路径 \"%2\" 中无法找到文件 \"%1\" 。" #: strings.hrc:1233 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" @@ -6474,7 +6466,6 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #: strings.hrc:1318 -#, fuzzy msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "文本公式" @@ -6511,7 +6502,6 @@ msgid " Valid " msgstr "有效" #: strings.hrc:1334 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "无效" @@ -6759,7 +6749,7 @@ msgstr "删除批注(_C)" #: annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" -msgstr "删除 %1 的所有批注(_A)" +msgstr "删除 $1 的所有批注 (_A)" #: annotationmenu.ui:42 msgctxt "annotationmenu|deleteall" @@ -7757,7 +7747,6 @@ msgid "Table Header" msgstr "表头" #: conditionpage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" msgstr "表格" @@ -8513,7 +8502,6 @@ msgid "Sender" msgstr "发件人" #: envformatpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" msgstr "格式化(_O)" @@ -10013,10 +10001,9 @@ msgid "Input Field" msgstr "输入字段" #: inputfielddialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" -msgstr "引用" +msgstr "引用:" #: inputwinmenu.ui:12 msgctxt "inputwinmenu|sum" @@ -10769,7 +10756,6 @@ msgid "lines" msgstr "行" #: linenumbering.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" msgstr "视图" @@ -11867,10 +11853,9 @@ msgstr "文本文档" #: notebookbar.ui:434 msgctxt "notebookbar|NewSC" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar.ui:438 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "电子表格" @@ -11878,7 +11863,7 @@ msgstr "电子表格" #: notebookbar.ui:451 msgctxt "notebookbar|NewSI" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar.ui:455 msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" @@ -11888,7 +11873,7 @@ msgstr "演示文稿" #: notebookbar.ui:468 msgctxt "notebookbar|NewSD" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar.ui:472 msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" @@ -11898,7 +11883,7 @@ msgstr "绘图" #: notebookbar.ui:484 msgctxt "notebookbar|NewSF" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar.ui:488 msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" @@ -11908,7 +11893,7 @@ msgstr "公式" #: notebookbar.ui:500 msgctxt "notebookbar|NewSB" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar.ui:504 msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" @@ -11916,7 +11901,6 @@ msgid "Database" msgstr "数据库" #: notebookbar.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "电子表格" @@ -12177,7 +12161,6 @@ msgid "Frame / OLE" msgstr "框架 / OLE" #: notebookbar_compact.ui:2380 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" @@ -12243,7 +12226,6 @@ msgid "_View" msgstr "视图(_V)" #: notebookbar_compact.ui:6892 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "视图" @@ -12254,7 +12236,6 @@ msgid "T_able" msgstr "表格(_A)" #: notebookbar_compact.ui:7673 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "表格" @@ -12271,7 +12252,7 @@ msgstr "环绕" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9639 msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "A_lign" -msgstr "" +msgstr "对齐(_L)" #: notebookbar_compact.ui:8422 msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" @@ -12339,7 +12320,6 @@ msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" @@ -12390,7 +12370,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "样式(_Y)" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "格式化(_O)" @@ -12401,10 +12380,9 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "表(_A)" +msgstr "表格(_A)" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" @@ -12512,7 +12490,6 @@ msgid "_Arrange" msgstr "排列(_A)" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" msgstr "网格线(_G)" @@ -12810,37 +12787,37 @@ msgstr "水印" #: notebookbar_groups.ui:72 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "-20%亮度和对比度" +msgstr "-20% 亮度和对比度" #: notebookbar_groups.ui:80 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m" msgid "-20% Brightness" -msgstr "-20%亮度" +msgstr "-20% 亮度" #: notebookbar_groups.ui:88 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m" msgid "-20% Contrast" -msgstr "-20%对比度" +msgstr "-20% 对比度" #: notebookbar_groups.ui:96 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "0%亮度和对比度" +msgstr "0% 亮度和对比度" #: notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p" msgid "+20% Brightness" -msgstr "+20%亮度" +msgstr "+20% 亮度" #: notebookbar_groups.ui:112 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p" msgid "+20% Contrast" -msgstr "+20%对比度" +msgstr "+20% 对比度" #: notebookbar_groups.ui:120 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "+20%亮度和对比度" +msgstr "+20% 亮度和对比度" #: notebookbar_groups.ui:134 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred" @@ -14846,10 +14823,9 @@ msgid "_Angle:" msgstr "角度(_A):" #: picturepage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "picturepage" msgid "0,00" -msgstr "0:00" +msgstr "0,00" #: picturepage.ui:335 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" |