diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-01-22 15:44:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-01-23 13:01:16 +0100 |
commit | 355a1dc4772f53be3204d844df77ccd0ddcfb1fa (patch) | |
tree | a23f304f893ba0c6731983bf6be9c81aae61420c /source/zh-CN/sw | |
parent | ee1a905a7e7431bbd537f9380b385de51b8c0de9 (diff) |
update translations for 6.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
(cherry picked from commit c9b0b78a2010686c68f88d7ccb7a6dec0be2827f)
Change-Id: If53c61680a119cbecfd5439115f48fd8da19d489
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sw')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sw/messages.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index 4f227304b9f..88d526e856c 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-19 04:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-21 17:40+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1545192683.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1548092407.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1235,57 +1235,57 @@ msgstr "索引分隔符" #: sw/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH" msgid "Contents Heading" -msgstr "内容目录标题" +msgstr "目录标题" #: sw/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" msgid "Contents 1" -msgstr "内容目录 1" +msgstr "目录 1" #: sw/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" msgid "Contents 2" -msgstr "内容目录 2" +msgstr "目录 2" #: sw/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" msgid "Contents 3" -msgstr "内容目录 3" +msgstr "目录 3" #: sw/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" msgid "Contents 4" -msgstr "内容目录 4" +msgstr "目录 4" #: sw/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" msgid "Contents 5" -msgstr "内容目录 5" +msgstr "目录 5" #: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" msgid "Contents 6" -msgstr "内容目录 6" +msgstr "目录 6" #: sw/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" msgid "Contents 7" -msgstr "内容目录 7" +msgstr "目录 7" #: sw/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" msgid "Contents 8" -msgstr "内容目录 8" +msgstr "目录 8" #: sw/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" msgid "Contents 9" -msgstr "内容目录 9" +msgstr "目录 9" #: sw/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" msgid "Contents 10" -msgstr "内容目录 10" +msgstr "目录 10" #: sw/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" @@ -1756,12 +1756,12 @@ msgstr "断词处理..." #: sw/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." -msgstr "插入索引..." +msgstr "正在插入索引..." #: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." -msgstr "更新索引..." +msgstr "正在更新索引..." #: sw/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "标题 1.1" #: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "这是第 1.1 章节的内容。这是内容目录的条目。" +msgstr "这是第 1.1 章节的内容。这是目录的条目。" #: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "自定义" #: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" -msgstr "内容目录" +msgstr "目录" #: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_TOX_AUTH" @@ -5695,12 +5695,12 @@ msgstr "网格(行和字符)" #: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" -msgstr "跟随文本流" +msgstr "跟随文字流" #: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "不跟随文本流" +msgstr "不跟随文字流" #: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" @@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "脚注" #: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" -msgstr "提示" +msgstr "提醒" #: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "ST_POSTIT" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "重复查找" #: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" -msgstr "索引项" +msgstr "索引条目" #: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "下一个脚注" #: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" -msgstr "下一个标记" +msgstr "下一个提醒" #: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" @@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr "继续向前查找" #: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" -msgstr "下一个索引项" +msgstr "下一个索引条目" #: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "上一个脚注" #: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" -msgstr "上一个标记" +msgstr "上一个提醒" #: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "继续向后查找" #: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" -msgstr "上一个索引项" +msgstr "上一个索引条目" #: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "密码没有设置。" #: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "断字处理已完成" +msgstr "断词已完成" #: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" @@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "位置(_P):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:466 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" -msgstr "顶端对齐" +msgstr "向上对齐" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467 msgctxt "columnpage|lineposlb" @@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr "居中" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" -msgstr "底端对齐" +msgstr "向下对齐" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518 msgctxt "columnpage|linecolorft" @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgstr "从左(_F)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397 msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" -msgstr "右(_I)" +msgstr "右对齐(_I)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413 msgctxt "formattablepage|center" @@ -9832,7 +9832,7 @@ msgstr "偶数页镜像(_M)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Follow text flow" -msgstr "跟随文本流" +msgstr "跟随文字流" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 msgctxt "frmtypepage|label11" @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgstr "示例" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "插入索引项" +msgstr "插入索引条目" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90 msgctxt "indexentry|insert" @@ -11817,7 +11817,7 @@ msgstr "“内容导航”视图" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" -msgstr "设置标记" +msgstr "设置提醒" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" @@ -14468,7 +14468,7 @@ msgstr "对齐" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:231 msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" -msgstr "换行和分页" +msgstr "文字流" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:279 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" @@ -15962,7 +15962,7 @@ msgstr "表格" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181 msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" -msgstr "文本流动" +msgstr "文字流" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228 msgctxt "tableproperties|columns" @@ -16072,7 +16072,7 @@ msgstr "行" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:395 msgctxt "tabletextflowpage|label35" msgid "Text Flow" -msgstr "文本流动(_B)" +msgstr "文字流" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:428 msgctxt "tabletextflowpage|label41" @@ -16082,7 +16082,7 @@ msgstr "垂直对齐方式(_V)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:442 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" -msgstr "顶端对齐" +msgstr "向上对齐" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" @@ -16092,7 +16092,7 @@ msgstr "居中" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" -msgstr "底端对齐" +msgstr "向下对齐" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:460 msgctxt "tabletextflowpage|label36" @@ -16202,7 +16202,7 @@ msgstr "对齐" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:305 msgctxt "templatedialog2|textflow" msgid "Text Flow" -msgstr "换行和分页" +msgstr "文字流" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:352 msgctxt "templatedialog2|asiantypo" @@ -16577,7 +16577,7 @@ msgstr "编辑页面属性" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 msgctxt "tocdialog|TocDialog" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "内容目录,索引及文献目录" +msgstr "目录、索引或参考文献" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:82 msgctxt "tocdialog|showexample" @@ -16617,7 +16617,7 @@ msgstr "背景" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:96 msgctxt "tocentriespage|levelft" msgid "_Level" -msgstr "级(_L)" +msgstr "级别(_L)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:112 msgctxt "tocentriespage|typeft" @@ -16752,12 +16752,12 @@ msgstr "相对于段落样式缩进的制表符位置(_V)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" -msgstr "关键字" +msgstr "关键字用逗号分隔" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "字母分隔符" +msgstr "字母顺序分隔符" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:677 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" @@ -16892,7 +16892,7 @@ msgstr "包括的级别:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:279 msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" -msgstr "创建索引或内容目录" +msgstr "创建索引或目录" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:320 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" |