aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-10 15:37:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-10 15:39:04 +0200
commitf808bec4d777ad59ba0a993408723c34e2fa9989 (patch)
tree88ad525c44ed251d259ac31bbd8f21b223c0e6a5 /source/zh-CN/sw
parent9d3310b0b0232aea02d5f75f4d3ce76b6d58635c (diff)
update translations for 7.4.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6c070b2c1cad40730d6a8ead60d4edd9b23c9c38
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/sw')
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po68
1 files changed, 33 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po
index 68be3d93669..c84acc871cb 100644
--- a/source/zh-CN/sw/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566296512.000000\n"
#. v3oJv
@@ -9981,7 +9981,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
-msgstr "打开「标题」对话框。它包含的信息与使用「选项」对话框中的「%PRODUCTNAME Writer - 自动插入标题」菜单打开的对话框中的信息相同。"
+msgstr "打开「题注」对话框。它包含的信息与使用「选项」对话框中的「%PRODUCTNAME Writer - 自动插入题注」菜单打开的对话框中的信息相同。"
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
@@ -10590,19 +10590,19 @@ msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.
msgstr "将选中的段落样式在索引层次结构中向下移动一级。"
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "样式"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:461
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "样式"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "从特定的段落样式中创建索引条目。"
@@ -10719,7 +10719,7 @@ msgstr "输入 POP 3 或 IMAP 邮件服务器的服务器名称。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
-msgstr "服务器名称: (_N)"
+msgstr "服务器名称(_N):"
#. 4PEvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:296
@@ -10779,13 +10779,13 @@ msgstr "输入密码。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
-msgstr "用户名: (_E)"
+msgstr "用户名(_E):"
#. hKcZx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:432
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
-msgstr "密码: (_W)"
+msgstr "密码(_W):"
#. ETqet
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16
@@ -11619,13 +11619,13 @@ msgstr "题注选项"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:107
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label."
-msgstr "列出从章节层次结构的顶级开始向下的大纲级别编号,可以从中选择要包括在标题标签中的编号。"
+msgstr "列出从章节层次结构的顶级开始向下的大纲级别编号,可以从中选择要包括在题注标签中的编号。"
#. PDD8Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:125
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
-msgstr "输入要在章节编号与标题编号之间插入的字符。"
+msgstr "输入要在章节编号与题注编号之间插入的字符。"
#. 2h7sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138
@@ -11667,7 +11667,7 @@ msgstr "应用边框和阴影(_A)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:239
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "将对象的边框和阴影应用到标题框。"
+msgstr "将对象的边框和阴影应用到题注框架。"
#. 2Fy5S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:255
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgstr "位置:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:210
msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering"
msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption."
-msgstr "选择要在标题中使用的编号类型。"
+msgstr "选择要在题注中使用的编号类型。"
#. JuwVi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:225
@@ -17395,7 +17395,7 @@ msgstr ": "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:229
msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text."
-msgstr "输入出现在数字和标题文本之间的可选文本字符。"
+msgstr "输入出现在编号和题注文本之间的可选字符。"
#. 3QKNx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243
@@ -17413,13 +17413,13 @@ msgstr ". "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:262
msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit"
msgid "Type the text that you want to appear after the caption number."
-msgstr "输入要在标题编号之后显示的文字。"
+msgstr "输入要在题注编号之后显示的文字。"
#. DS3Qi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:278
msgctxt "insertcaption|extended_tip|position"
msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects."
-msgstr "在选中项的上方或下方添加标题。此选项仅可用于部分对象。"
+msgstr "在所选物的上方或下方添加题注。此选项仅可用于部分对象。"
#. QAJ9Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:292
@@ -17429,10 +17429,9 @@ msgstr "类别:"
#. LySa4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
-msgstr "选择标题类别,或者输入名称创建新的类别。在标题标签中,类别文字显示在标题号码之前。每个预设的标题类别都有一个名称与分类名称相同的段落样式。"
+msgstr "选择题注类别,或输入名称以创建新的类别。在题注标签中,类别文字显示在题注编号之前。每个预定义题注类别的格式都会设为同名的段落样式。"
#. rJDNR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:330
@@ -17450,7 +17449,7 @@ msgstr "预览"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:411
msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog"
msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape."
-msgstr "为选中的图形、表格、框架、文本框或绘图对象添加已编号的标题。"
+msgstr "为所选图像、表格、图表、框架或形状添加带编号的题注。"
#. 5k8HB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:429
@@ -17726,7 +17725,7 @@ msgstr "字符:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:194
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
-msgstr ""
+msgstr "选此项可为当前脚注定义一个字符或符号。"
#. BrqCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
@@ -17738,7 +17737,7 @@ msgstr "字符"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
-msgstr ""
+msgstr "选此项可为当前脚注定义一个字符或符号。"
#. yx2tm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
@@ -17748,10 +17747,9 @@ msgstr "选择…"
#. XDgLr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
-msgstr "插入一个特殊字符,将其作为脚注或尾注标记。"
+msgstr "插入一个特殊字符,作为脚注或尾注的定位标记。"
#. g3wcX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
@@ -17781,7 +17779,7 @@ msgstr "尾注"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:314
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
-msgstr "在文档中光标的当前位置处插入尾注锁定标记,并在文档结尾添加尾注。"
+msgstr "在文档中的当前光标位置插入尾注定位标记,并在文档结尾添加尾注。"
#. F9Ef8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:330
@@ -17793,7 +17791,7 @@ msgstr "类型"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:362
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
-msgstr "在文档中插入脚注或尾注。批注标记将被插入到光标当前所在的位置。"
+msgstr "在文档中插入脚注或尾注。在当前光标位置插入该脚注或尾注的定位标记。"
#. ApbYD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
@@ -22570,7 +22568,7 @@ msgstr "位置:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr "决定标题相当于对象的位置。"
+msgstr "决定题注相对于对象的位置。"
#. Js4cD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:153
@@ -22654,7 +22652,7 @@ msgstr "无"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:380
msgctxt "extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr "定义标题段落的字符样式。"
+msgstr "定义题注段落的字符样式。"
#. 9nDHG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
@@ -22666,7 +22664,7 @@ msgstr "应用边框和阴影"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:399
msgctxt "extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr "将对象的边框和阴影应用到标题框。"
+msgstr "将对象的边框和阴影应用到题注框架。"
#. Xxb3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:415
@@ -22678,7 +22676,7 @@ msgstr "类别和框架格式"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:500
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
-msgstr "选择对「自动插入标题」设置有效的对象类型。"
+msgstr "选择适用「自动插入题注」设置的对象类型。"
#. RBGFT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:511
@@ -22706,13 +22704,13 @@ msgstr "编号优先"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:579
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
-msgstr "标题顺序"
+msgstr "题注顺序"
#. C8mhn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:606
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
-msgstr "选择对「自动插入标题」设置有效的对象类型。"
+msgstr "选择适用「自动插入题注」设置的对象类型。"
#. VhREB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:34
@@ -29204,7 +29202,7 @@ msgstr "题注"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions"
msgid "Creates index entries from object captions."
-msgstr "通过对象标题创建索引条目。"
+msgstr "使用各对象的题注创建索引条目。"
#. zRKYU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:612
@@ -29228,7 +29226,7 @@ msgstr "类别:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:657
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries."
-msgstr "选择要用于索引条目的标题类别。"
+msgstr "选择要用于建立索引条目的题注类别。"
#. 7h4vk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:670
@@ -29258,7 +29256,7 @@ msgstr "题注文本"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display"
msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries."
-msgstr "选择标题中用于索引条目的部分。"
+msgstr "选择题注中用于索引条目的部分。"
#. BEnfa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:719