diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-13 17:03:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-13 17:10:45 +0200 |
commit | 47d2e3a3e6f9d4e2b17ff79b3a9cbdbe4619af16 (patch) | |
tree | d47b1de8842b7ec33fc0d74aae950c5a6265eb08 /source/zh-CN/uui/messages.po | |
parent | 9b5d7036b809fb61a73e6a5b86bd3fcfbcda81f7 (diff) |
update translations for 7.2.0 beta1
libreoffice-7-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7ed5a77fb3ccb004ba1b79c55ae56a84c82f2803
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/uui/messages.po | 52 |
1 files changed, 37 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/zh-CN/uui/messages.po b/source/zh-CN/uui/messages.po index 48d428d1dea..5a8e79783d4 100644 --- a/source/zh-CN/uui/messages.po +++ b/source/zh-CN/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:11+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561325464.000000\n" #. DLY8p @@ -658,18 +658,22 @@ msgid "" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"文档「$(ARG1)」已于$(ARG2)被您在其他系统编辑时锁定\n" +"\n" +"以只读方式打开文档,或者忽略您自身对文件的锁定,并打开文档进行编辑。\n" +"选择「通知」会以只读方式打开,并在文档变为可编辑时通知您。" #. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "打开只读(~R)" +msgstr "以只读方式打开(~R)" #. FqhkL #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "通知(~N)" #. ThAZk #: uui/inc/strings.hrc:36 @@ -733,18 +737,21 @@ msgid "" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"%PRODUCTNAME 无法创建加锁文件以进行独占访问,这可能是由于缺少在该位置创建加锁文件的权限,或者是由于磁盘空间已满。\n" +"\n" +"选择「通知」会以只读方式打开,并在文档变为可编辑时通知您。" #. CaBXF #: uui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "打开为只读(~R)" +msgstr "以只读方式打开(~R)" #. Wuw4K #: uui/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "通知(~N)" #. u5nuY #: uui/inc/strings.hrc:50 @@ -763,6 +770,12 @@ msgid "" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)" msgstr "" +"文档「$(ARG1)」已被该用户锁定编辑:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"您既可以用只读方式打开该文档,也可以打开该文档的副本来编辑。\n" +"选择「通知」会以只读方式打开,并在文档变为可编辑时通知您。$(ARG3)" #. VF7vT #: uui/inc/strings.hrc:52 @@ -778,13 +791,13 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "打开只读(~R)" +msgstr "以只读方式打开(~R)" #. anQNW #: uui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "通知(~N)" #. TsA54 #: uui/inc/strings.hrc:55 @@ -942,24 +955,27 @@ msgid "" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"锁定文件已损坏且可能内容空白。以只读方式打开文件并再次关闭,即可移除损坏的锁定文件。\n" +"\n" +"选择「通知」会以只读方式打开,并在文档变为可编辑时通知您。" #. fKEYB #: uui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "打开为只读(~R)" +msgstr "以只读方式打开(~R)" #. qRAcY #: uui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "通知(~N)" #. rBAR3 #: uui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE" msgid "Document is now editable" -msgstr "" +msgstr "文档现已可编辑" #. cVZuC #: uui/inc/strings.hrc:84 @@ -969,18 +985,21 @@ msgid "" "\n" "Reload this document for editing?" msgstr "" +"名为「$(ARG1)」的文档现在已经可以编辑了。\n" +"\n" +"要重新加载此文档以供编辑吗?" #. vynDE #: uui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN" msgid "~Reload" -msgstr "" +msgstr "重新加载(~R)" #. waDLe #: uui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE" msgid "Document is read-only" -msgstr "" +msgstr "文档为只读" #. DbVND #: uui/inc/strings.hrc:88 @@ -990,18 +1009,21 @@ msgid "" "\n" "Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"名为「$(ARG1)」的文档是只读的。\n" +"\n" +"您可以选择以只读方式打开,也可以选择「通知」,将以只读方式打开并会在文档变为可编辑时通知您。" #. KLAtB #: uui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "以只读方式打开(~R)" #. 9L3b3 #: uui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "通知(~N)" #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 |