aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-06-13 17:03:18 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-06-13 17:10:45 +0200
commit47d2e3a3e6f9d4e2b17ff79b3a9cbdbe4619af16 (patch)
treed47b1de8842b7ec33fc0d74aae950c5a6265eb08 /source/zh-CN/uui
parent9b5d7036b809fb61a73e6a5b86bd3fcfbcda81f7 (diff)
update translations for 7.2.0 beta1 libreoffice-7-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ed5a77fb3ccb004ba1b79c55ae56a84c82f2803
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/uui')
-rw-r--r--source/zh-CN/uui/messages.po52
1 files changed, 37 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/zh-CN/uui/messages.po b/source/zh-CN/uui/messages.po
index 48d428d1dea..5a8e79783d4 100644
--- a/source/zh-CN/uui/messages.po
+++ b/source/zh-CN/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561325464.000000\n"
#. DLY8p
@@ -658,18 +658,22 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"文档「$(ARG1)」已于$(ARG2)被您在其他系统编辑时锁定\n"
+"\n"
+"以只读方式打开文档,或者忽略您自身对文件的锁定,并打开文档进行编辑。\n"
+"选择「通知」会以只读方式打开,并在文档变为可编辑时通知您。"
#. 8mKMg
#: uui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "打开只读(~R)"
+msgstr "以只读方式打开(~R)"
#. FqhkL
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知(~N)"
#. ThAZk
#: uui/inc/strings.hrc:36
@@ -733,18 +737,21 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME 无法创建加锁文件以进行独占访问,这可能是由于缺少在该位置创建加锁文件的权限,或者是由于磁盘空间已满。\n"
+"\n"
+"选择「通知」会以只读方式打开,并在文档变为可编辑时通知您。"
#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "打开为只读(~R)"
+msgstr "以只读方式打开(~R)"
#. Wuw4K
#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知(~N)"
#. u5nuY
#: uui/inc/strings.hrc:50
@@ -763,6 +770,12 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
msgstr ""
+"文档「$(ARG1)」已被该用户锁定编辑:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"您既可以用只读方式打开该文档,也可以打开该文档的副本来编辑。\n"
+"选择「通知」会以只读方式打开,并在文档变为可编辑时通知您。$(ARG3)"
#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:52
@@ -778,13 +791,13 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "打开只读(~R)"
+msgstr "以只读方式打开(~R)"
#. anQNW
#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知(~N)"
#. TsA54
#: uui/inc/strings.hrc:55
@@ -942,24 +955,27 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"锁定文件已损坏且可能内容空白。以只读方式打开文件并再次关闭,即可移除损坏的锁定文件。\n"
+"\n"
+"选择「通知」会以只读方式打开,并在文档变为可编辑时通知您。"
#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "打开为只读(~R)"
+msgstr "以只读方式打开(~R)"
#. qRAcY
#: uui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知(~N)"
#. rBAR3
#: uui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
-msgstr ""
+msgstr "文档现已可编辑"
#. cVZuC
#: uui/inc/strings.hrc:84
@@ -969,18 +985,21 @@ msgid ""
"\n"
"Reload this document for editing?"
msgstr ""
+"名为「$(ARG1)」的文档现在已经可以编辑了。\n"
+"\n"
+"要重新加载此文档以供编辑吗?"
#. vynDE
#: uui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
-msgstr ""
+msgstr "重新加载(~R)"
#. waDLe
#: uui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
msgid "Document is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "文档为只读"
#. DbVND
#: uui/inc/strings.hrc:88
@@ -990,18 +1009,21 @@ msgid ""
"\n"
"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"名为「$(ARG1)」的文档是只读的。\n"
+"\n"
+"您可以选择以只读方式打开,也可以选择「通知」,将以只读方式打开并会在文档变为可编辑时通知您。"
#. KLAtB
#: uui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "以只读方式打开(~R)"
#. 9L3b3
#: uui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知(~N)"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8